Prawo Talionu


[1][30]/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
[1894][1916]Uratowałeś swojego pacjenta, tatusiu?
[1916][1930]Oczywiście.
[1931][1946]Wiesz, że jestem najlepszy.
[1948][1965]Jasne.|A ja?
[1971][1998]JesteÅ› najlepsza w rozrabianiu.
[2000][2020]I jeszcze w czymÅ›.
[2021][2050]Tak?|Zaczekaj...
[2051][2079]Jesteś najlepszą dziewczynką|na świecie.
[2096][2116]Daj rękę.
[2133][2166]Po obiedzie rozniosÄ™ zaproszenia.
[2167][2196]- Przyjęcie dopiero za dwa tygodnie.|- Chodź ze mną.
[2196][2216]Jestem skonany, księżniczko.
[2217][2230]PoproÅ› mamÄ™.
[2231][2258]Ale chcę iść z tobą.
[2260][2285]Tatuś jest zmęczony, Jasmine.
[2286][2308]Po szkole, dobrze?
[2309][2332]Nie.|Sama sobie poradzÄ™.
[2384][2406]Nie dostałem deseru.
[2438][2462]Mój deser.
[2463][2484]Dziękuję.
[2530][2556]Już.
[2557][2593]Jeśli kogoś nie będzie,|wrzuć zaproszenie do skrzynki.
[2594][2626]Wiem, tato.
[2627][2653]Kocham ciÄ™.
[2705][2720]Mam dość.|Muszę się położyć.
[2722][2737]Wyłącz telefon.
[2738][2766]WychodzÄ™ za 15 minut.|Mamy czas.
[2767][2783]Sylvie, jestem padnięty.
[2784][2816]Tylko się połóż.|Ja zajmę się resztą.
[3600][3610]Cześć.
[3611][3641]Przyniosłem Jasmine zadanie.
[3642][3656]Jak to?
[3658][3678]Nie było jej w szkole|po południu.
[3678][3696]Jest chora?
[3697][3716]Nie.
[3717][3738]- Nie widziałeś jej?|- Nie.
[3753][3771]Dzięki.
[3795][3815]Jasmine?
[4026][4042]Czemu nie zadzwonili?
[4043][4056]Zostawili wiadomość.
[4058][4088]Pytali, czemu nie była|w szkole po obiedzie.
[4089][4100]Nie odebrałeś?
[4101][4124]Przecież spałem.
[4160][4178]Kiedy się obudziłeś?
[4180][4206]Koło 14:30.
[4208][4230]I dopiero teraz odsłuchałeś?
[4322][4366]Zwykle odwozi ją pan do szkoły?
[4368][4394]Nie.|Idzie sama.
[4395][4420]Idzie z kimś?|Z koleżanką?
[4422][4434]Nie dziÅ›.
[4435][4465]W co była ubrana?
[4466][4528]SukienkÄ™ w kratkÄ™, szare rajstopy|i buty.
[4529][4545]BrÄ…zowe buty z...
[4547][4563]Miała ze sobą zaproszenia.
[4564][4587]Miała czapkę albo tornister?
[4588][4631]- Białą kurtkę z kożuszkiem.|- Warkocz ze wstążką.
[4632][4654]Dziękuję.
[4756][4784]Mamy sprawdzić drogę do szkoły?
[4785][4802]Pewnie.
[4804][4830]Możemy pójść do parku,|popytać przyjaciół.
[4831][4846]Chodźmy już.
[4847][4869]Dobrze.
[4951][4984]W razie, gdyby zadzwoniła.
[4986][5013]Znajdziemy jÄ….|Znajdziemy.
[5222][5252]Zawsze bawi siÄ™ z Benoit.|Mieszka tam.
[5253][5296]- Znajdziemy ją.|- Albo tam, z tyłu.
[5297][5314]Ja pójdę tam, a pan tam.
[5315][5357]Nigdy tego nie robi.|Zawsze dzwoni albo...
[5380][5397]Zna ludzi tutaj?
[5398][5430]Ma przyjaciół.|Zawsze jest z nimi.
[5431][5448]Rozejrzymy siÄ™ tam.
[5450][5464]Jasmine?
[5593][5642]Tak, słucham?|Dobrze.
[5670][5688]Doktorze Hamel, proszę tu zostać!
[5690][5722]Doktorze Hamel, proszę zaczekać!
[5723][5740]Niech pan tam nie idzie.
[5740][5770]Proszę tam nie iść.
[7010][7051]>> SIEDEM DNI <<
[7068][7105]TÅ‚umaczenie: Sabat1970
[8234][8252]Doktorze Hamel?
[8254][8278]Tu detektyw Mercure.
[8309][8341]Proszę wybaczyć, że niepokoję.
[8378][8420]Chyba znaleźliśmy mordercę|waszej córeczki.
[8496][8516]MordercÄ™?
[8517][8537]/Mamy solidne dowody.
[8538][8585]/Do tego analizÄ™ DNA|/znalezionego nasienia.
[8586][8635]/Pasuje do DNA podejrzanego.
[8636][8671]/Moim zdaniem,|/wyrok będzie formalnością.
[8714][8734]/Halo?
[8734][8756]/Doktorze Hamel?
[8852][8898]Proszę się odsunąć.
[8898][8921]Ma pan coÅ› do powiedzenia?
[8922][8964]/Nastąpił przełom w sprawie zabójstwa|/ośmioletniej Jasmine Hamel,
[8965][8995]/którą znaleziono zgwałconą|/i zamordowaną cztery dni temu.
[8996][9051]/Policja znalazła dość dowodów,|/by aresztować głównego podejrzanego.
[9052][9081]/To 31 letni robotnik,|/Anthony Lemaire,
[9082][9120]/który przyjechał do Drummondville|/kilka miesięcy temu.
[9120][9144]/Wcześniej mieszkał w St.Hyacinthe,
[9144][9171]/gdzie był oskarżony|/o przestępstwo seksualne.
[9172][9198]/Zwolniono go z braku dowodów.
[9200][9226]/Jednak teraz,|/w przypadku Jasmine Hamel,
[9227][9262]/dowody wydajÄ… siÄ™ niezbite.
[9570][9618]Ile dostanie?
[9619][9649]Od 15 do 25 lat.
[9669][9695]25 lat.
[10066][10100]DokÄ…d idziesz?
[10101][10118]Do szpitala.
[10119][10166]Praca dobrze mi zrobi.
[10168][10186]Tak szybko?
[10226][10254]Może wrócisz do galerii?
[10256][10280]To pomoże ci zapomnieć.
[10298][10325]Nie chcę zapomnieć.
[10364][10388]Do wieczora.
[12807][12845]To nie partyjka pokera.
[12846][12867]Żadnych pytań i gęba na kłódkę.
[12867][12894]To część kontraktu.
[12895][12919]Brzmi podejrzanie.
[12920][12962]To małe miasto, panie...
[12962][12992]Już mówiłem,|że to nie stanie się tutaj.
[13016][13032]Mam czas do namysłu?
[13034][13054]20 sekund.
[13056][13080]SÄ… inne miasta|i inni fachowcy.
[13082][13107]25 tysięcy.
[13108][13132]20 tysięcy.
[13400][13435]Co robisz całymi dniami?
[13436][13459]PracujÄ™.
[13493][13523]To nieprawda.
[13524][13554]Dzwoniłam.
[13556][13595]Zostawiłam ci wiadomości|na sekretarce.
[13596][13622]Tak.
[13623][13646]Nie odsłuchujesz ich.
[13754][13774]To proste.
[13775][13810]Za dwie minuty pracy|dostaniesz 10 tysięcy.
[13810][13851]Myśl szybko.
[13852][13878]5 tysięcy teraz, 5 potem.
[14144][14176]20 tysięcy, według umowy.
[14178][14213]Plus 10 tysięcy dziennie,|jeśli nie będziesz gadał.
[14227][14241]Co?
[14242][14281]Będę dzwonił codziennie,|gdzie są pieniądze.
[14283][14298]Chyba że się wygadasz.
[14299][14328]Jeśli się wygadasz,|dowiem się.
[14329][14373]10 tysięcy dziennie?
[14374][14410]Możesz być pewien,|że się nie wygadam.
[14412][14431]Nie spotkamy się więcej.
[14846][14886]/Dzień pierwszy
[15159][15180]W porzÄ…dku, Dan?
[15182][15206]Obudź się!
[15206][15232]Otwórz oczy!
[15233][15251]- Co jest?|- Mogę pomóc?
[15252][15278]Jestem lekarzem.
[15280][15309]Stracił przytomność.|Nie wiem, co się stało.
[15377][15432]Potrzebuje świeżego powietrza.
[15433][15449]- Co się stało?|- Nie wiem.
[15450][15472]Nagle zemdlał.
[15502][15541]Przytrzymaj go.|PrzyniosÄ™ swojÄ… torbÄ™.
[15542][15579]Dan, powiedz coś!|Otwórz oczy!
[15810][15833]/Co tu robimy?
[15882][15906]/Gdzie my, kurwa, jesteśmy?
[16187][16218]Przesłuchują kierowcę.
[16418][16442]/Znaleźliśmy vana.
[16442][16462]/Pani mąż podał u leki.
[16462][16494]/Kierowca stracił przytomność.
[16495][16519]Nie wiemy, jak to zrobił.
[16520][16552]Co on chce zrobić?
[16552][16590]Spodziewamy się znaleźć zwłoki|Lemaire'a za kilka godzin.
[16591][16622]To niemożliwe.|Bruno by tego nie zrobił.
[16671][16691]Więc o niczym pani nie wie?
[16703][16729]Nie.
[16730][16770]/Powiedziała pani,|/że mąż sporo przebywał poza domem.
[16771][16808]/Myślałam, że chodził...
[16809][16830]/Że...
[16832][16859]/Że co?
[16860][16884]Nie wiem.
[16904][16932]Zawsze pan wie,|co robi pańska żona?
[16934][16966]Moja żona nie żyje.
[17470][17506]Nie wie pani,|gdzie może się ukrywać?
[17507][17531]JakiÅ› hotel, domek za miastem?
[17532][17553]Nie.
[17555][17594]Chcieliśmy coś kupić,|ale nigdy do tego nie doszło.
[17646][17674]Proszę spisać wszystkich|waszych znajomych.
[17675][17698]Krewnych, przyjaciół, wszystkich.
[17698][17730]Wypytamy kolegów w szpitalu.
[17758][17791]Musimy też założyć podsłuch na telefon.
[19130][19153]Kurde.
[19361][19389]Co siÄ™ dzieje?
[19407][19432]Czemu jestem tak zwiÄ…zany?
[19462][19490]Co to ma być?
[19520][19550]Draniu.
[19551][19573]Czego chcesz?
[19648][19694]Co jest?
[19694][19742]Czego chcesz?
[19744][19766]Kim jesteś, do diabła?
[19949][19978]To nie byłem ja!
[19979][20009]Przysięgam.
[20041][20074]Zaczekaj do procesu,|to zobaczysz.
[20076][20096]To nie ja.
[20132][20165]Popatrz mi w oczy!
[20183][20220]To nie ja, kurwa!
[20221][20268]Nigdy nie widziałem twojej córki.
[20269][20292]Nic nie zrobiłem!
[20336][20362]Rozwiąż mnie.|Pogadamy.
[20388][20420]PomogÄ™ ci.
[20421][20441]Pomogę ci, człowieku.
[20442][20474]Pomogę ci znaleźć prawdziwego mordercę.
[20475][20502]Też nienawidzę pedofilów!|Tak jak ty!
[20503][20534]NienawidzÄ™ skurwieli!
[20536][20559]Co robisz?
[20596][20623]Co chcesz zrobić?
[20624][20645]Nie leć w chuja.
[20646][20660]Bez jaj!
[21324][21350]Kurwa!
[21350][21371]Nie wytrzymam tego!
[21372][21384]Nie dam rady.
[21493][21507]Jezu Chryste!
[21508][21542]JesteÅ› chory, kurwa.
[21631][21672]Cholera!
[21673][21698]/Nie zostawiaj mnie tak.
[21770][21807]/Pierdol siÄ™, kanalio!
[21988][22018]/Zboczony pomyleńcu!
[22076][22126]Kamery ochrony wychwyciły to,|kiedy Lemaire wszedł do sądu.
[22135][22165]/Dzień drugi
[22246][22271]Wiecie, kto to?
[22272][22302]Pracujemy nad tym.
[22385][22395]Kurwa!
[22402][22416]Spierdalaj!
[22424][22441]Odpierdol siÄ™!
[22508][22548]Idź do diabła!
[22549][22573]To nie byłem ja.
[22587][22614]Nie ja!
[22821][22864]Niech to szlag!
[22865][22898]Popełniasz przestępstwo, człowieku.
[22899][22926]To ty pójdziesz do pierdla, dupku.
[24019][24055]/Szokujący rozwój wypadków|/w sprawie Jasmine Hamel.
[24056][24076]/Jej ojciec, Bruno Hamel,
[24076][24107]/prawdopodobnie uprowadził|/głównego podejrzanego.
[24108][24131]/Jak dotąd, nie znamy|/dalszych szczegółów.
[24542][24590]Na miejscu Hamela,|odciÄ…Å‚bym mu jaja.
[24590][24624]I upewniłbym się,|żeby był wtedy przytomny.
[24724][24759]Halo?
[24760][24797]/Wczoraj strzaskałem mu kolano.
[24798][24839]/To raptem poczÄ…tek.
[24840][24871]/Teraz twoja kolej.|/Co mam teraz zrobić?
[24872][24919]Przestań i wróć do domu.
[24936][24969]/Miałem nadzieję, że zrozumiesz.
[24970][25007]Nikt nie pochwala tego, co robisz.
[25008][25032]Twoja rodzina, przyjaciele.
[25033][25056]/Mam to gdzieś.|/Pieprzyć ich.
[25056][25113]To dla Jasmine.|Jestem jej to winien.
[25114][25141]Ty też tak myślisz.
[25142][25166]/Nie powiedziałam tego.
[25168][25215]Też uważasz,|że jestem jej to winien.
[25216][25251]Wróć do domu, Bruno.
[25252][25280]- Pomożemy sobie wzajemnie.|- Myślałem, że zrozumiesz.
[25281][25309]/Tu detektyw Mercure, doktorze Hamel.
[25316][25362]/Jeśli wróci pan teraz,|/z uwagi na okoliczności...
[25363][25402]/Oddam siÄ™ policji.
[25404][25439]/W następny piątek.|/W dzień urodzin mojej córki.
[25440][25452]/ZabijÄ™ go.
[25453][25468]/Potem wam siÄ™ poddam.
[25468][25492]/Wcześniej pana znajdziemy.
[25494][25514]Nie sÄ…dzÄ™.
[25515][25544]Nie jest pan brutalnym człowiekiem,|doktorze Hamel.
[25544][25565]Nie z gruntu.|Wiem to.
[25582][25601]Co jeszcze pan wie?
[25602][25614]/Co pan czuje.
[25644][25675]CoÅ› takiego.
[25676][25754]/Moją żonę zastrzelił w sklepie spożywczym|/młodociany złodziej za 58 dolarów.
[25755][25777]/Nie chciał pan go zabić?
[25778][25788]/Owszem.
[25790][25818]/Ale wiedziałem, że to bezcelowe.
[25818][25841]/Gdzie teraz jest?
[25879][25918]/W więzieniu.|/Tam, gdzie jego miejsce..
[25930][25974]/To pana zadowala?
[25975][26011]/Nocą, leżąc samotnie w łóżku,|/koi pana myśl,
[26012][26058]/że zabójca pańskiej żony|/siedzi w więzieniu?
[26060][26096]/Czyni to pańskie życie|/bardziej znośnym?
[26247][26270]Pa, Sylvie.
[26402][26422]Nie namierzyliśmy go.
[26803][26824]Czekaj, aż stąd wyjdę
[26826][26859]Czekaj, aż stąd wyjdę, gnoju.
[26964][26978]Chuj ci w dupÄ™!
[27511][27526]Spierdalaj!
[28010][28035]/Dzień trzeci
[29188][29210]Pleau, tu Mercure.
[29221][29251]Obrączka wpadła mi pod szafę.|Możesz ją wydostać?
[29251][29270]Czemu nie zrobisz tego sam?
[29270][29288]Bez obrÄ…czki, Pleau,
[29288][29316]nie stawię temu czoła.
[29674][29696]Wstawiłam płytę na miejsce.
[29697][29732]Dzięki.
[29734][29768]Hervé, powinieneÅ›...
[29796][29825]Sprzedawca ze sklepu z elektroniką|rozpoznał Hamela.
[29826][29868]Doktor kupił sprzęt za 4 tysiące,|w tym laptopy.
[29869][29893]Laptopy?
[29914][29953]Nie wiem, po co chciał wejść.
[29954][29980]To trwało minutę.|Wszedł i wyszedł...
[29981][30020]Widziałem Bruno raz, w szpitalu.
[30021][30047]Nie sądziłem, że tak szybko|wróci do pracy.
[30048][30080]Hamel zapłacił mi,|żebym załatwił drzwi w furgonie.
[30081][30102]Potrafię otworzyć każdy zamek.
[30125][30158]Instrumenty chirurgiczne,
[30159][30185]antybiotyki,
[30186][30209]nawet przenośny respirator.
[30211][30232]Wszystko zginęło w zeszłym tygodniu.
[30233][30254]Jak mi zapłacił,
[30254][30279]usiadł na parkingu...
[30280][30321]To taki spokojny człowiek,|taki łagodny.
[30322][30351]Muszę powiedzieć,
[30352][30375]że trudno mi w to uwierzyć.
[30376][30402]Nie oskarżajcie mnie.
[30404][30418]Dostałem lekcję.
[30419][30460]Poza tym, jestem spoko.|Wszystko wam powiedziałem.
[30461][30513]Teraz wy bądźcie spoko.|Serio, muszę wracać do szkoły.
[30677][30708]Karmisz mnie,|żebym dłużej wytrzymał?
[30836][30869]Mówię prawdę.
[30870][30908]Zostaw mnie w spokoju.
[30909][30930]Mam się przyznać, tak?
[31025][31046]Zrobiłem to.
[31048][31100]Zrobiłem to.|Przyznaję się.
[31102][31119]Ale przepraszam.
[31147][31183]Kurde, przepraszam.|Przykro mi.
[31224][31265]Nie wiem, czemu to zrobiłem.
[31266][31296]Przepraszam, człowieku.
[31371][31392]Przepraszam.
[31534][31559]Przyznałem się, cholera.
[31560][31592]Nie tego chciałeś?
[31592][31615]Powiem to samo sędziemu.
[31617][31648]Będę za kratkami całe lata,|możesz być pewien.
[31733][31753]Przyznałem się!
[31754][31791]Przestań!
[31861][31895]Wsadzą mnie na dożywocie.
[31896][31917]Czego jeszcze chcesz?
[32066][32097]ZrobiÄ™, co zechcesz!|Wszystko!
[32678][32698]Dobra,
[32699][32738]podsumowujÄ…c,
[32739][32761]Hamel chce go torturować w samotności.
[32762][32780]DokÄ…d jedzie?
[32782][32806]Domek?|Nie ma go.
[32807][32821]Motel?
[32822][32836]Wciąż szukamy,
[32837][32855]ale w promieniu 100 kilometrów,
[32856][32880]jest ich w cholerÄ™.
[32881][32903]Nie będzie torturował|człowieka w motelu.
[32904][32922]Za dużo ludzi.
[32924][32953]A więc domek.
[32954][32976]Włamał się do daczy znajomego?
[32977][33038]Sprawdziliśmy nieruchomości jego kolegów,|przyjaciół, rodziny.
[33039][33062]W porzÄ…dku.
[33122][33153]Może coś wynajął?
[33154][33177]To też ryzykowne.
[33178][33232]Nawet gdyby zapłacił gotówką,|właściciel mógł go zapamiętać.
[33232][33262]ZostajÄ… opuszczone domki w lasach.
[33262][33294]Znalazł coś przez przypadek?|Wybudował?
[33296][33332]W lesie...|Gdzie?
[33334][33366]Chryste, nic nie mamy.
[33367][33386]Czy to naprawdę ważne?
[33387][33421]W końcu Lemaire to gwałciciel dzieci.
[33422][33478]Mamy się katować, żeby ratować|mordercę małych dziewczynek?
[33501][33526]To nie Lemaire'a chcę uratować.
[33633][33669]/Dzień czwarty
[33962][33996]Po co pastwisz siÄ™ nade mnÄ…?
[34018][34049]To nie wróci życia twojej córeczki.
[34265][34311]Jak już mnie wykończysz,
[34313][34335]co zrobisz?
[35285][35312]/Zostały trzy dni|/do ostatecznego terminu,
[35313][35346]/a nadal nie ma śladu|/Bruno Hamela.
[35348][35378]/Jak żona doktora,|/pani Sylvie Bérubé,
[35380][35400]/radzi sobie z tÄ… sytuacjÄ…?
[35401][35430]/Rozmawiał z nią Jean Fafard.
[35431][35475]/Jest mi ciężko.|/Nie mam nic do powiedzenia.
[35476][35506]/Nie pochwala pani poczynań męża?
[35526][35544]/Myślę...
[35545][35579]/że rozpacz doprowadziła go do obłędu.
[35580][35592]/Proszę wybaczyć.
[35592][35609]/Pani Bérubé?
[35610][35624]/Na Bliskim Wschodzie...
[35625][35659]Czemu opowiadasz mediom,|że oszalałem?
[35660][35681]Nie oszalałem!|Daleko mi do tego.
[35682][35700]Wracaj.|Skończ z tym.
[35702][35723]/Jak możesz mnie o to prosić?
[35724][35746]Jak możesz?
[35748][35777]Jeśli kochałaś Jasmine,|wiesz, że to dla niej.
[35778][35803]Robisz to z poczucia winy.
[35804][35836]W końcu to powiedziałaś.|Uważasz, że to moja wina, tak?
[35837][35855]- To ty...|- Co?
[35856][35870]/Mogłaś z nią pójść.
[35870][35889]Ale wolałaś się rżnąć!
[35890][35929]Kiedy miałaś orgazm,|twoja córeczka była gwałcona!
[35930][35966]Gdybyś odebrał telefon|i odsłuchał wiadomość,
[35968][35977]może wtedy...
[35978][35996]Może!|Pieprzyć twoje "może"!
[35997][36013]Mamy siąść w kącie i płakać?
[36014][36039]Ja coÅ› robiÄ™, Sylvie!
[36233][36255]Idą na całego.
[36256][36273]Dzwonił z St.Julie.
[36274][36322]Namierz go.|Dostaje świra.
[36322][36345]Na jego miejscu każdy by ześwirował.
[36346][36381]Wiem, ale wykorzystajmy to.
[36382][36432]Sprawdźcie agencje nieruchomości w St.Julie.
[36432][36467]Przeszukajcie każdy dom.|Jeden po drugim.
[37132][37148]Całe moje życie...
[37149][37182]było pełne okrucieństwa.
[37206][37230]Więcej go...
[37231][37263]na pewno mi nie pomoże.
[37302][37331]Jako dziecko,
[37332][37362]byłem wykorzystywany i bity.
[37363][37387]Wiem, co to cierpienie.
[37424][37460]PotrzebujÄ™ pomocy.
[37461][37501]Pomocy nie znęcania się.
[37596][37621]Co to?
[37622][37640]Co to jest?
[37642][37676]Kurara?
[37676][37705]To...
[37751][37802]/"Kurara - paraliżuje system motoryczny,|/nie pozbawiając przytomności."
[37940][37990]Nie rób tego.
[38137][38163]Nie wytrzymam.
[38222][38251]JesteÅ› gorszy ode mnie.
[38252][38280]Jesteś gorszy, niż ja.
[40549][40586]/Dzień piąty
[40836][40875]Wiem, co zrobiłeś.
[40876][40892]Pierdolę twoje żarcie.
[40893][40931]Nie będę znów srał z żołądka.
[40975][40990]I...?
[40991][41034]Co teraz?
[41035][41060]Jak siÄ™ teraz zabawisz?
[41103][41129]Śmiało,
[41130][41153]nie mogę się doczekać.
[41215][41276]Najgorsze jest to,|że chyba kiepsko się bawisz.
[41347][41384]Skończyłeś?
[42546][42580]Brak ci motywacji?
[42611][42650]PomogÄ™ ci, co?
[42652][42685]Twoja córka nie była jedyną.
[42725][42745]Te małe zdziry...
[42746][42768]zabiłem jeszcze trzy.
[42805][42830]Marion Houle,
[42832][42861]Laurie Thibodeau,
[42862][42902]i Charlotte Masson.
[42903][42922]Zerżnąłem je...
[42923][42958]i zabiłem.|Wszystkie trzy.
[43037][43069]Ale twoja mała dziewczynka,
[43070][43093]Jasmine...
[43094][43129]była najlepsza.
[43130][43160]Najładniejsza.|Prawdziwy cukiereczek.
[43162][43204]Pieprzona kokietka.
[43205][43235]I jak była ubrana...
[43236][43265]Zasłużyła, żeby zwalić jej pizdę.
[43305][43332]Kiedy ją pierdoliłem,
[43334][43349]wołała za tobą.
[43350][43388]Krzyczała:
[43389][43430]"Tatusiu! Tatusiu!"
[43432][43466]Gdzie wtedy byłeś?|Gdzie?
[43554][43595]Zabij mnie.
[44178][44191]Hervé?
[44192][44227]Hamel na "dwójce".|Chce z tobą rozmawiać.
[44402][44420]Tak, doktorze Hamel?
[44421][44454]/Nie odpowiedział mi pan.
[44455][44484]/Przypomni pan pytanie?
[44485][44529]/Czy fakt, że zabójca pańskiej żony|/siedzi w kryminale,
[44530][44557]/czyni pańskie życie|/bardziej znośnym?
[44595][44614]Nie.
[44642][44685]Szkoda, że nie porozmawialiśmy wcześniej.
[44686][44708]To prawda.
[44771][44805]Nie wiem, czemu zadzwoniłem.|Nie powinienem był.
[44806][44830]/Wcale nie.
[44830][44858]/Wie pan, czemu.
[44859][44888]/Mogę panu pomóc.
[44912][44952]Nawet nie potrafi pan pomóc sobie.
[44953][44977]Pogrąża się pan, doktorze Hamel.
[44978][45017]I zdaje pan sobie z tego sprawÄ™.
[45018][45056]Wiem.
[45057][45079]Proszę mi na to pozwolić.
[45138][45174]Mamy go.|Będziemy tam za dwie minuty.
[45175][45202]Bolduc i jego ludzie|sÄ… w tamtej okolicy.
[45202][45219]Jaka dokładność?
[45220][45232]Do 50 metrów.
[45232][45261]Muszą tylko sprawdzić kilka domów.
[45289][45306]Montreal.
[45307][45334]Nie.
[45369][45394]Mamy adres.|Bolduc jest w drodze.
[45589][45607]Marion Houle.
[45608][45624]Charlotte Masson.
[45624][45642]Laurie Thibodeau.
[45643][45653]Tak.
[45935][45975]Tak, Bruno Hamel.|Proszę sprawdzić te nazwiska.
[46004][46024]Policja!
[46106][46131]Nikogo tu nie ma.
[46302][46356]Zdalnie sterowany komputer?|Jak to?
[46357][46373]SkÄ…d on dzwoni?
[46374][46386]Sprawdzamy ISP.
[46387][46417]To nie powinno długo potrwać.
[46508][46540]Tak.
[46542][46562]To na północy Charette.
[46563][46583]Wykupił numer na fałszywe nazwisko.
[46584][46613]Wyślijcie tam miejscową policję.
[46764][46778]Jesteśmy na miejscu.
[46779][46820]/Jest laptop i komórka,|/ale nie ma Hamela.
[46822][46842]Ukrywa siÄ™ gdzieÅ› indziej.
[47132][47156]Dobry wieczór.
[47529][47541]Z paliwem?
[47588][47602]46.19.
[47738][47758]Wiem, kim pan jest.
[47838][47859]Jestem z panem.
[47943][47954]Dziękuję.
[48747][48774]Szukaliście w Charette.
[48776][48804]Bo gdzieÅ› tam siÄ™ ukrywa.
[48805][48836]Dzwonił stamtąd,|ale niekoniecznie tam jest.
[48836][48847]/Dzień szósty
[48847][48858]Musi tam być.
[48859][48893]Dzwonił do żony 15 minut po tym,|jak zobaczył ją w telewizji.
[48894][48947]W 15 minut, na leśnej drodze,|można przejechać 25 kilometrów.
[48948][48960]Tak.
[48961][48987]Ale to wciąż ogromny obszar.
[48988][49023]Są tam dziesiątki domów.
[49024][49051]Wyślemy wszystkich ludzi.
[49052][49082]/Wszystkie połączenia Hamela|/prowadzą do Charette.
[49083][49113]/Zadzwonił do TVA TV|/na chwilę zanim tam przyjechaliśmy.
[49114][49127]/Z kim rozmawiał?
[49128][49174]/Nie sądziliśmy, że znajdziemy|/mordercę naszej małej Laurie.
[49175][49219]/Wiedząc, że Bruno Hamel go więzi,
[49220][49254]/nie tylko jesteśmy z nim,|/ale go wspieramy.
[49254][49311]/Chcę, żeby cierpiał,|/doktorze Hamel.
[49312][49359]/Niech cierpi tak,|/jak cierpiała moja Marion.
[49360][49382]/Jedna osoba siÄ™ z tym nie zgadza,
[49382][49408]/matka trzeciej ofiary,|/pani Diane Masson,
[49410][49443]/wdowa, która samotnie wychowywała|/Charlotte w St.Hyacinthe,
[49444][49476]/dopóki Anthony Lemaire|/nie zrujnował jej życia.
[49477][49517]/Myślę, że to, co robi doktor Hamel,|/jest nieracjonalne.
[49518][49552]/To nie pomoże jemu,|/ani mnie, ani nikomu.
[49553][49582]/Dla mnie, tamten człowiek|/nie istnieje.
[49582][49610]/Ta straszna rzecz wydarzyła się|/cztery lata temu.
[49611][49635]/Żyję dalej.
[49650][49676]/Jestem sama,|/ale żyję dalej.
[49757][49783]St.Hyacinthe.
[49784][49814]Tak.
[49815][49833]Diane Masson.
[51233][51272]To, co powiedziała pani w telewizji|było odrażające.
[51351][51389]Po co mnie pan tu przywiózł?
[51454][51483]Dla pani ten człowiek nie istnieje?
[51504][51522]Zaraz siÄ™ przekonamy.
[51552][51574]Nie chcę go widzieć!
[51575][51591]Nie chcÄ™.
[51592][51638]Nie chcÄ™!
[51639][51671]Puść mnie.|Puszczaj!
[51672][51705]Powiedziałam, puszczaj!
[51706][51726]Ty draniu!
[51727][51740]Nie chcÄ™!
[51741][51765]Nie chcę go oglądać!
[51848][51866]Patrz.
[51867][51885]Patrz na niego!
[51886][51918]On nie istnieje?|Nie istnieje?
[51993][52020]Patrz.
[52115][52136]Nie ma go?
[52173][52188]Dalej.
[52188][52204]Weź.
[52205][52236]Wiem, że chcesz.|Wykończ go.
[52237][52262]Śmiało.
[52263][52293]Już czas.|Zrób to.
[52294][52318]- Zabij go.|- Nie.
[52319][52342]- Zabij gnoja!|- Nie!
[52343][52362]- Zabij skurwiela!|- Nie!
[52363][52391]Wykończ go!
[52570][52610]Niech dotrze do ciebie,|że on istnieje.
[52611][52631]Wypuść mnie stąd!
[52632][52658]/Wypuść mnie!|/Nie zrobię tego!
[52658][52668]/ProszÄ™.
[52670][52708]/Proszę, wypuść mnie!
[52709][52752]/ProszÄ™.
[52753][52777]/Wypuść mnie.
[52778][52789]/ProszÄ™.
[52790][52806]/Chcę stąd wyjść.
[53284][53312]Wymazałam go ze swojego życia.
[53313][53357]- To niemożliwe.|- Możliwe.
[53358][53406]To trudne i długotrwałe,|ale możliwe.
[53460][53504]Przywożąc mnie tutaj,|zniszczyłeś to.
[53505][53533]To jakbyÅ›...
[53598][53636]Jakbyś zabił moją córeczkę|po raz drugi.
[53666][53695]Za każdym razem, gdy go męczysz,
[53696][53720]zabijasz ponownie swoje dziecko.
[56439][56458]Proszę mnie zawieźć na policję.
[56459][56511]InteresujÄ… nas domy|nad rzekÄ… lub jeziorem.
[56512][56529]Zapomnijcie o domkach pod wynajem.
[56530][56570]Masson twierdzi, że Hamel włamał się|do prywatnej rezydencji.
[56571][56597]Wziął jej samochód,|czerwonego Saturna.
[56598][56619]Mamy tablice rejestracyjne.
[56687][56728]/Dzień siódmy
[57212][57228]JadÄ™ tam.
[57229][57240]To godzina drogi.
[57241][57261]Chcę być w Charette,|kiedy go znajdą.
[57262][57286]Informuj mnie na bieżąco.
[57741][57756]Kurwa mać.
[57851][57882]Zawiadomcie Mercure'a.|Znaleźliśmy go.
[61112][61123]Pan Mercure?
[61124][61136]Sierżant Coutu.
[61138][61162]Właśnie wezwałem SWAT.
[61163][61181]Wchodzimy od razu.
[61182][61195]Dobrze.
[61197][61234]- Nie chcę...|- Nie będzie na nas czekał.
[61236][61253]Żadnego ruchu?
[61254][61308]Nic.|Może jeszcze śpi?
[61310][61335]Wezwijcie karetkę.|Żadnych syren.
[61370][61384]To kryjówka Hamela?
[61384][61404]Znaleźliśmy go?|Lemaire nie żyje?
[61405][61437]Bez komentarzy.|Proszę się cofnąć.
[61438][61456]Trzymajcie ich z daleka.
[61457][61480]I niech siedzÄ… cicho.
[61498][61520]Ruszamy.
[61568][61583]Jest w potrzasku?
[61584][61600]Tak.
[61747][61772]DziÅ› jej urodziny.
[61805][61829]Skończyłaby 9 lat.
[62925][62946]Bruno Hamel?
[62947][62975]Mówi detektyw Hervé Mercure.
[62976][63000]Dom jest otoczony.
[63001][63028]Proszę wyjść z rękami w górze.
[63116][63139]Bruno Hamel!
[63140][63156]Proszę wyjść z rękami w górze.
[63534][63561]Niech pan rzuci broń.
[63782][63799]Doktorze Bruno Hamel,
[63800][63846]jest pan aresztowany za porwanie|i próbę zabójstwa.
[63847][63875]Ma pan prawo do adwokata.
[63876][63922]Rozumie pan?|Ma pan prawo zachować milczenie.
[63923][63963]Wszystko, co pan powie,|może zostać użyte przeciwko panu.
[64047][64074]Nie zabiłem go.
[64098][64118]Doktorze Hamel?
[64120][64155]Nadal uważa pan, że zemsta|to właściwe rozwiązanie?
[64156][64171]Nie.
[64172][64208]Żałuje pan tego,|co pan zrobił?
[64209][64227]Nie.
[64356][64394]TÅ‚umaczenie: Sabat1970
[64414][64444].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
3 podstawy teorii stanu naprezenia, prawo hookea
Prawo autorskie a e biznes
2009 SP Kat prawo cywilne cz II
!!! Prawo Budowlane cz 10
Prawo do odganięcia
PRAWO EUROPEJSKIE
prawo ohma dla ogniw
PRAWO GOSPODARCZE I PRAWO PRACY test (4)
prawo w 6?u
Prawo Handlow1?

więcej podobnych podstron