transkrypcja opis symboli


http://mql.yoyo.pl MichaÅ‚ Kluz©07
1
Transkrypcja - objaśnienie
Mój opis nie jest doskonały, ponieważ nie każdy dzwięk w języku angielskim
da się wiernie odtworzyć dzwiękami polskimi. Jednak po przeczytaniu
niniejszych opisów i po wysłuchaniu nagrania (również do pobrania na mojej
stronie) powinieneś(aś) być w stanie w miarę płynnie posługiwać się
transkrypcjÄ…. Jest to prosty opis dla uczÄ…cych siÄ™ wymowy.
Symbol Opis
Dzwięk chyba najbliższy naszemu polskiemu y. Zatem ryba po
angielsku nie brzmi fisz, lecz fysz.
Przykładowe wyrazy: ship, bit, lit.
Długie i. Każdy dzwięk oznaczony dwukropkiem w transkrypcji
jest przedłużany.
Przykładowe wyrazy: tree, see, knee.
Dzwięk, jakiego nie znajdziesz w języku polskim. Ułóż usta
tak, jakbyś chciał powiedzieć a, ale wymów e. Kot po angielsku
to ani kat, ani ket, tylko coś pośrodku.
Przykładowe wyrazy: man, sat, pat.
DÅ‚ugie a.
Przykładowe wyrazy: car, far, tar.
Krótkie o.
Przykładowe wyrazy: clock, block, knock.
DÅ‚ugie o.
Przykładowe wyrazy: horse, doors, force.
Krótkie u.
Przykładowe wyrazy: bull, full, wool.
DÅ‚ugie u.
Przykładowe wyrazy: shoe, boo, two.
To ciekawy dzwięk. To jakby e, lecz krótkie i ginące między
wcześniejszym i pózniejszym dzwiękiem.
Przykładowe wyrazy: computer, neuter, patter.
DÅ‚ugie e.
Przykładowe wyrazy: bird, heard, nerd.
Dzwięk odpowiadający naszemu e. Anie przedłużone, ani
skrócone.
Przykładowe wyrazy: egg, leg, peg.
http://mql.yoyo.pl MichaÅ‚ Kluz©07
2
Krótkie a.
Przykładowe wyrazy: up, pub, nub.
Dzwięk złożony. Brzmi jak nasze ej.
Przykładowe wyrazy: train, fame, game.
Dzwięk złożony. W wymowie brytyjskiej brzmi jak eł, natomiast
w wymowie amerykańskiej (i międzynarodowej) oł. Tu pozwolę
sobie na odrobinę prywaty i bardzo proszę nie wymawiać nazwy
naszego kraju Poland, lecz Połlend, oraz analogicznie Polak,
Polka, polski to Połlysz, nie Polisz.
Przykładowe wyrazy: Poland, Polish, poke, so.
Dzwięk złożony. Brzmi jak aj.
Przykładowe wyrazy: bike, like, Mike, tie.
Dzwięk złożony. Brzmi jak ał.
Przykładowe wyrazy: owl, fowl, crowl.
Dzwięk złożony. Brzmi jak oj.
Przykładowe wyrazy: boy, toy, joy.
Dzwięk złożony. Brzmi podobnie do ije.
Przykładowe wyrazy: ear, near, gear.
Dzwięk złożony. Takiego dzwięku nie znajdziesz w języku
polskim. Można się zbliżyć do niego mówiąc jednym ciągiem
zlepek liter ea.
Przykładowe wyrazy: chair, air, pear.
Dzwięk złożony. Brzmi jak ułe.
Przykładowe wyrazy: tourist, pure, lure.
Dzwięk identyczny z polskim p (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: parrot, pet, pot.
Dzwięk identyczny z polskim b (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: bag, bat, box.
Dzwięk identyczny z polskim k (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: keys, cat, coke.
http://mql.yoyo.pl MichaÅ‚ Kluz©07
3
Dzwięk identyczny z polskim g (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: girl, go, goat.
Dzwięk identyczny z polskim f (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: flower, fat, fog.
Dzwięk identyczny z polskim w. Uwaga: bardzo częsty błąd wśród
Polaków uczących się języka angielskiego to wymawianie v jako
ł. Otóż przypominam (i upominam:&), że angielska litera v jest
ZAWSZE wymawiana jako nasze w. Inaczej dochodziłoby do takich
absurdów jak wymawianie very jak łery.
Przykładowe wyrazy: vase, very, vet.
Dzwięk identyczny z polskim t (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: tie, talk, tick.
Dzwięk identyczny z polskim d (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: dog, data, dance.
Dzwięk identyczny z polskim s (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: snake, sing, sad.
Dzwięk identyczny z polskim z (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: zebra, zero, zealous.
Dzwięk pośredni między naszym sz, a ś. Można go opisać jako
nieco zmiękczone sz. W taki sposób realizowane są zlepki
literowe sh w języku angielskim.
Przykładowe wyrazy: shower, shop, shine.
Dzwięk pośredni między naszym ż, a z. Można go opisać jako
nieco zmiękczone ż.
Przykładowe wyrazy: television, seizure.
Dzwięk charakterystyczny dla języka angielskiego. Wsadz czubek
języka między zęby i nie zmieniając jego pozycji wymów f. Jest
to wersja bezdzwięczna  można to sprawdzić przykładając rękę
do gardła  nie wyczujesz wibracji. W ten sposób wymawianych
jest wiele zlepek językowych th (porównaj z numerem 34).
Przykładowe wyrazy: think, thing, thin.
Dzwięk charakterystyczny dla języka angielskiego. Wsadz czubek
języka między zęby i nie zmieniając jego pozycji wymów w. Jest
to wersja dzwięczna  można to sprawdzić przykładając rękę do
gardła  wyczujesz wibracje. W ten sposób wymawianych jest
wiele zlepek językowych th (porównaj z numerem 33).
Przykładowe wyrazy: the, that, though.
http://mql.yoyo.pl MichaÅ‚ Kluz©07
4
Dzwięk złożony. Jest to dzwięk pomiędzy polskim cz, a ć. Można
go nazwać nieco zmiękczonym cz.
Przykładowe wyrazy: chess, cheese, chat.
Dzwięk złożony. Jest to dzwięk pomiędzy polskim dż, a dz.
Można go nazwać nieco zmiękczonym dż. Tak wymawia się
angielskÄ… literÄ™ j.
Przykładowe wyrazy: jazz, joke, join.
Dzwięk podobny do polskiego l, jednak w wielu przypadkach jest
wymawiany nieco  ciężej (przy wymawianiu l oprzyj czubek
języka na górnych zębach).
Przykładowe wyrazy: leg, like, bull.
Typowe dla języka angielskiego r. Wymawiając polskie,
hiszpańskie, czy włoskie r przykładamy górną część języka (tę
bliższą czubkowi) do podniebienia. Chcąc wymówić angielskie r
należy zawinąć czubek języka do góry, przestawić przed
załamanie na podniebieniu (w stronę bliższą przełykowi) i w
tej pozycji wymówić polskie r. Wiem, że to nieco zawiłe, ale
nie wiem czy da się to jaśniej opisać.
Przykładowe wyrazy: right, rat, rabbit.
Dzwięk odpowiadający polskiemu ł. Nic dodać, nic ująć.
Przykładowe wyrazy: witch, what, wet.
Dzwięk odpowiadający polskiemu j.
Przykładowe wyrazy: yacht (wymawiane jot, co może być
niespodziankÄ…), yet, yawn.
Dzwięk identyczny z polskim m (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: monkey, money, mean.
Dzwięk identyczny z polskim n (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: nose, nice, note.
Jest to nosowe n. Powiedz Mrągowo i w miejscu podkreślenia
znajdziesz ten dzwięk. Język przyklei ci się do podniebienia i
powietrze wyjdzie nosem powodujÄ…c wibracje.
Przykładowe wyrazy: sing, ring, wszystkie końcówki  ing.
Dzwięk identyczny z polskim h (jako dzwięk, nie nazwa litery)
Przykładowe wyrazy: hill, hole, hot.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Opis zawodu Ankieter
Opis
Beyerl P The Symbols And Magick of Tarot
FUNFACE DOS OPIS
Diagnostyka OBD EOBD OBD2 Opis VAG COM
Opis wspólnoty z Rybna
Opis
EU1 sem09 10 opis
Opis
opis bitwy
Metoda symboliczna
impresjonizm i symbolizm w m po Nieznany (4)
Platforma Stewarta opis programu
Opis zawodu Biotechnolog

więcej podobnych podstron