Manual Nokia Wireless Boom Headset HS4W PL


Instrukcja obsługi Bezprzewodowego
mikrozestawu specjalnego (HS-4W)
9311711
Wydanie 1
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My, NOKIA CORPORATION, z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że produkt HS-4W
spełnia wszystkie wymogi ujęte w klauzulach dokumentu Council Directive: 1999/5/EC.
Kopię  Deklaracji zgodności znajdziesz pod adresem
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright 2004 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii części lub całości tego
dokumentu w jakiejkolwiek formie bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nokia są zabronione.
Nokia i Nokia Connecting People są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub
nazwami handlowymi ich właścicieli.
Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.
Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez
uprzedniego powiadomienia.
W żadnych okolicznościach firma Nokia nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych lub
zysków czy też za wszelkie szczególne, przypadkowe, wynikowe lub pośrednie szkody spowodowane w
dowolny sposób.
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest  tak jak jest  as is . Nie udziela się jakichkolwiek
gwarancji, zarówno wyraźnych jak i dorozumianych, włączając w to, lecz nie ograniczając tego do,
jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do określonego celu,
chyba że takowe wymagane są przez przepisy prawa. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do dokonywania
zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Dostępność poszczególnych produktów może się różnić w zależności od regionu. Szczegóły można
uzyskać u najbliższego sprzedawcy firmy Nokia.
W niektórych krajach mogą być stosowane ograniczenia użycia urządzeń Bluetooth. Odpowiednie
informacje można uzyskać w lokalnych urzędach.
Spis treści
1. Wprowadzenie.................................................................................................. 6
Bezprzewodowa technologia Bluetooth .............................................................................................. 6
Hasło Bluetooth .......................................................................................................................................... 7
2. Czynności przygotowawcze ............................................................................. 8
Opis mikrozestawu specjalnego ............................................................................................................. 8
Ładowarki i baterie..................................................................................................................................... 9
Ładowanie baterii..................................................................................................................................... 10
Gdy bateria jest na wyczerpaniu ...................................................................................................... 11
Tworzenie powiązania między mikrozestawem specjalnym a kompatybilnym telefonem.. 11
Odłączanie mikrozestawu specjalnego od telefonu.................................................................... 12
Ponowne łączenie powiązanego mikrozestawu specjalnego
z kompatybilnym telefonem .............................................................................................................. 13
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................... 13
3. Korzystanie z mikrozestawu specjalnego.................................................... 15
Włączanie i wyłączanie mikrozestawu specjalnego ....................................................................... 15
Umieszczanie mikrozestawu specjalnego na uchu...................................................................... 16
Funkcje połączeń ...................................................................................................................................... 16
Odbieranie i kończenie połączeń ...................................................................................................... 16
Automatyczne odbieranie................................................................................................................... 17
Odmowa przyjęcia połączenia........................................................................................................... 17
Ponowne łączenie się z ostatnio wybieranym numerem........................................................... 17
Wyciszanie aktywnego połączenia................................................................................................... 17
Głosowe wybieranie numeru ............................................................................................................. 17
Regulacja głośności w słuchawce........................................................................................................ 18
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 4
Przełączanie połączenia między telefonem i mikrozestawem specjalnym .............................. 18
Używanie mikrozestawu specjalnego z kilkoma powiązanymi telefonami.............................. 18
Przywracanie ustawień mikrozestawu specjalnego........................................................................ 19
4. Informacje o bateriach................................................................................. 21
Ładowanie i rozładowywanie baterii .................................................................................................. 21
Eksploatacja i konserwacja.............................................................................. 23
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 5
1. Wprowadzenie
Bezprzewodowy mikrozestaw specjalny HS-4W można podłączać do
kompatybilnych telefonów z funkcją Bluetooth. Mikrozestaw umożliwia wygodne
odbieranie i nawiązywanie połączeń niezależnie od miejsca.
Zanim zaczniesz korzystać z mikrozestawu specjalnego, przeczytaj uważnie
niniejszą instrukcję obsługi. Zapoznaj się również z instrukcją obsługi telefonu,
zawierającą ważne informacje o bezpiecznej eksploatacji i konserwacji.
Mikrozestaw należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Bezprzewodowa technologia Bluetooth
Mikrozestaw HS-4W opracowano z myślą o kompatybilnych telefonach Nokia
z funkcją Bluetooth. Można również go używać w połączeniu z dowolnymi
kompatybilnymi urządzeniami Bluetooth, stosowanymi w profilu mikrozestawu
lub zestawu głośnomówiącego (profil to zbiór poleceń Bluetooth, za pomocą
których telefon steruje mikrozestawem).
Technologia Bluetooth umożliwia łączenie się kompatybilnych urządzeń
komunikacyjnych bez stosowania kabli. Przy połączeniu Bluetooth telefon i
mikrozestaw nie muszą znajdować się bezpośrednio naprzeciwko siebie, lecz
odległość między nimi nie może przekraczać 10 m. Na połączenie mogą mieć
jednak wpływ zakłócenia powodowane przez przeszkody, takie jak ściany czy inne
urządzenia elektroniczne.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 6
Mikrozestaw HS-4W spełnia wymagania specyfikacji Bluetooth 1.1. Współpraca
tego urządzenia z innymi produktami z funkcją Bluetooth nie jest jednak
gwarantowana z uwagi na wymaganie kompatybilności. Więcej informacji na
temat kompatybilności Bezprzewodowego mikrozestawu specjalnego HS-4W z
innymi produktami z funkcją Bluetooth można uzyskać od sprzedawcy.
Hasło Bluetooth
Do powiązania mikrozestawu specjalnego z kompatybilnym telefonem wymagane
jest hasło Bluetooth. Hasło to ma postać 0000.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 7
2. Czynności przygotowawcze
Uwaga: Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może w niektórych sytuacjach
podlegać pewnym ograniczeniom. Należy przestrzegać wszystkich ograniczeń i
stosować się do znaków i instrukcji dotyczących urządzeń bezprzewodowych.
Opis mikrozestawu specjalnego
Mikrozestaw specjalny zawiera następujące części, pokazane na rysunku 1.
1  Klawisz wyłącznika: włącza i wyłącza mikrozestaw lub wycisza trwające
połączenie.
2  Głośnik: słychać w nim głos rozmówcy.
3  Wskaźnik świetlny: pokazuje aktualny stan mikrozestawu. Wskaźnik może
świecić się na żółto, zielono lub czerwono. Kolor żółty oznacza, że połączenie
Bluetooth jest aktywne. Kolor zielony i czerwony wskazuje odpowiednio stan
połączenia oraz ładowanie baterii.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 8
4  Przycisk regulowania głośności: podczas rozmowy można nim zwiększać
głośność w słuchawce.
5  Mikrofon: mówi się do niego podczas rozmowy.
6  Klawisz odbierz/zakończ: służy do odbierania i kończenia połączeń. Tego
klawisza można też używać do głosowego wybierania numerów, ponownego
wybierania numerów oraz do przełączania aktywnego połączenia między
kompatybilnym telefonem a mikrozestawem.
7  Złącze do ładowarki
Przed użyciem mikrozestawu należy:
" Naładować baterię
" Powiązać kompatybilny telefon z mikrozestawem
Ładowarki i baterie
Przed użyciem ładowarki sprawdź jej nazwę i numer modelu. Z Bezprzewodowym
mikrozestawem specjalnym HS-4W mogą być używane następujące ładowarki: ACP-7,
ACP-8, ACP-9, ACP-12 i LCH-12.
Ostrzeżenie! Korzystaj wyłącznie z baterii i ładowarek zatwierdzonych przez
firmę Nokia do użytku z tym właśnie mikrozestawem. Stosowanie urządzeń
innego typu spowoduje unieważnienie gwarancji na mikrozestaw, a także może
być niebezpieczne.
Informacje o możliwościach zakupu zatwierdzonych baterii i ładowarek można uzyskać u
sprzedawcy mikrozestawu.
Odłączając przewód zasilania od akcesoriów, chwytaj i ciągnij wtyczkę.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 9
Ładowanie baterii
1. Podłącz kabel ładowarki do mikrozestawu specjalnego, tak jak pokazano na
rysunku 2. Przed podłączeniem kabla ładowarki do mikrozestawu otwórz
klapkę.
2. Ładowarkę podłącz do gniazda sieciowego prądu przemiennego. Podczas
ładowania wskaźnik świeci się na czerwono. Ładowanie baterii może trwać do
2 godzin 45 minut, zależnie od typu ładowarki.
3. Gdy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik zmienia kolor na zielony.
Wówczas odłącz ładowarkę od gniazda sieciowego i od mikrozestawu
specjalnego.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 10
Gdy bateria jest na wyczerpaniu
W pełni naładowane baterie wystarczają na 6 godzin rozmów i do 160 godzin
utrzymywania trybu gotowości. (W trybie gotowości mikrozestaw jest włączony,
ale nie jest wykonywane żadne połączenie).
Gdy bateria jest na wyczerpaniu, mikrozestaw emituje krótkie sygnały dźwiękowe.
Naładuj baterię tak, jak to opisano wyżej.
Tworzenie powiązania między mikrozestawem
specjalnym a kompatybilnym telefonem
1. Upewnij się, że kompatybilny telefon jest włączony.
2. Włącz mikrozestaw i upewnij się, że jest naładowany.
3. Uaktywnij połączenie Bluetooth z telefonu. Więcej informacji znajdziesz w
instrukcji obsługi telefonu.
4. Ustaw telefon na wyszukiwanie urządzeń Bluetooth, tak jak opisano to w
instrukcji obsługi telefonu.
5. Wybierz z listy mikrozestaw specjalny Nokia HS-4W.
6. Wprowadź hasło ogólne 0000 (w celu powiązania urządzeń) i połącz
mikrozestaw z telefonem.
Po wprowadzeniu hasła mikrozestaw specjalny będzie domyślnie łączyć się
zawsze z tym telefonem, pod warunkiem, że nie został uprzednio powiązany z
innym telefonem. Zobacz również Używanie mikrozestawu specjalnego z
kilkoma powiązanymi telefonami na stronie 18.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 11
Mikrozestaw specjalny wyemituje krótki sygnał dźwiękowy, a wskaźnik
migający na żółto wskaże, że połączenie Bluetooth jest aktywne. Mikrozestaw
pojawi się w telefonie w menu, w którym są widoczne urządzenia Bluetooth
aktualnie powiązane z kompatybilnym telefonem.
7. Zacznij korzystać z mikrozestawu specjalnego (zobacz strona 15).
Odłączanie mikrozestawu specjalnego od telefonu
Mikrozestaw specjalny można odłączyć od telefonu, na przykład po to, aby z
danym telefonem użyć innego urządzenia Bluetooth. Aby odłączyć mikrozestaw
specjalny:
" Wyłącz mikrozestaw specjalny. LUB:
" Odłącz mikrozestaw w menu Bluetooth telefonu. LUB:
" Umieść mikrozestaw w odległości większej niż 10 metrów od telefonu.
Mikrozestaw odłącza się również wtedy, gdy bateria w mikrozestawie lub
telefonie jest rozładowana.
Zauważ, że nie musisz anulować powiązania, aby odłączyć mikrozestaw specjalny
od telefonu. Przy ponownym łączeniu się z powiązanym mikrozestawem pytanie o
hasło nie pojawi się.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 12
Ponowne łączenie powiązanego mikrozestawu specjalnego z
kompatybilnym telefonem
Aby ponownie połączyć mikrozestaw specjalny z telefonem domyślnym lub
ostatnio używanym, włącz mikrozestaw. W innym przypadku nawiąż połączenie w
menu Bluetooth telefonu, tak jak opisano w instrukcji obsługi telefonu.
Włączenie mikrozestawu specjalnego spowoduje automatyczne połączenie tylko
wtedy, gdy telefon jest ustawiony na przyjmowanie połączeń Bluetooth bez
potrzeby ich zatwierdzania. W telefonach Nokia można to zrobić, zmieniając
ustawienia powiązanych urządzeń w menu Bluetooth.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli nie można połączyć mikrozestawu specjalnego z kompatybilnym telefonem,
wykonaj następujące czynności:
" Sprawdź, czy w kompatybilnym telefonie została uaktywniona funkcja
Bluetooth.
" Sprawdź, czy mikrozestaw specjalny jest włączony i powiązany
z kompatybilnym telefonem.
" Sprawdź, czy poprzednie połączenie Bluetooth zostało rozłączone z telefonu.
" Sprawdź, czy mikrozestaw znajduje się w odległości nie większej niż
10 metrów od telefonu, a między nim i telefonem nie ma żadnych przeszkód,
takich jak ściany lub inne urządzenia elektroniczne.
" Lista powiązanych z mikrozestawem specjalnym urządzeń może być pełna. W
mikrozestawie mogą być przechowywane informacje o maksymalnie
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 13
8 telefonach. Jeżeli lista jest pełna, przywróć oryginalne ustawienia
mikrozestawu. Zobacz Przywracanie ustawień mikrozestawu specjalnego na
stronie 19.
" Jeśli mikrozestaw specjalny nie zostanie automatycznie połączony z telefonem
domyślnym lub ostatnio używanym, naciśnij i przytrzymaj klawisz odbierz/
zakończ.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 14
3. Korzystanie z mikrozestawu specjalnego
Uwaga: Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może w niektórych sytuacjach
podlegać ograniczeniom. Należy przestrzegać wszystkich ograniczeń i stosować
się do znaków i instrukcji dotyczących urządzeń bezprzewodowych.
Włączanie i wyłączanie mikrozestawu specjalnego
Aby włączyć mikrozestaw specjalny, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika
przez 2 sekundy. Mikrozestaw wyemituje krótkie sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
zacznie pulsować zielonym światłem. Wskaźnik zmienia kolor na żółty, gdy
mikrozestaw jest podłączony do kompatybilnego telefonu.
Aby wyłączyć mikrozestaw specjalny, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika
przez 2 sekundy, jeśli nie jest prowadzona rozmowa. Mikrozestaw wyemituje
krótkie sygnały dźwiękowe i na krótko zaświeci się czerwone światło wskaźnika.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 15
Umieszczanie mikrozestawu specjalnego na uchu
Wsuń mikrozestaw na ucho, tak jak pokazano na rysunku 3.
Funkcje połączeń
Gdy mikrozestaw specjalny jest połączony z telefonem, połączenia telefoniczne
można nawiązywać w zwykły sposób. Trzeba zwrócić uwagę, że funkcje połączeń
zależą od używanego telefonu.
Odbieranie i kończenie połączeń
Przychodzące połączenie jest sygnalizowane dźwiękiem dzwonka
w mikrozestawie.
Aby odebrać nowe lub zakończyć aktualnie aktywne połączenie, naciśnij klawisz
odbierz/zakończ.
Możesz także odebrać lub zakończyć połączenie, używając telefonu.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 16
Automatyczne odbieranie
Jeśli w telefonie jest włączona funkcja automatycznego odbierania, telefon
automatycznie odbiera przychodzące połączenia po pierwszym dzwonku i
przełącza je do mikrozestawu.
Odmowa przyjęcia połączenia
Jeżeli nie chcesz odebrać połączenia przychodzącego, krótko naciśnij dwa razy
klawisz odbierz/zakończ.
Ponowne łączenie się z ostatnio wybieranym numerem
Gdy nie ma aktywnego połączenia, krótko naciśnij dwa razy klawisz odbierz/
zakończ.
Wyciszanie aktywnego połączenia
Można wyciszyć aktywne połączenie lub wyłączyć jego wyciszenie, krótko
naciskając klawisz wyłącznika.
Głosowe wybieranie numeru
Gdy nie ma żadnego połączenia, naciśnij i przytrzymaj klawisz odbierz/zakończ,
aż usłyszysz sygnał wskazujący, że można wypowiedzieć żądaną nazwę ( znak
głosowy ). Wypowiedz znak głosowy. Telefon odtworzy znak głosowy i wybierze
odpowiedni numer telefonu.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 17
Głosowe wybieranie numeru można również uaktywnić w telefonie. Szczegółowe
informacje dotyczące głosowego wybierania numerów zawiera instrukcja obsługi
telefonu.
Należy zauważyć, że ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku telefonów z
funkcją głosowego wybierania numerów.
Regulacja głośności w słuchawce
Naciśnij przycisk regulowania głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Przełączanie połączenia między telefonem
i mikrozestawem specjalnym
Aktywne połączenie można przełączać między mikrozestawem specjalnym a
kompatybilnym urządzeniem. Aby przełączyć połączenie z mikrozestawu do
telefonu lub na odwrót, naciśnij i przytrzymaj klawisz odbierz/zakończ lub użyj
odpowiedniej funkcji w telefonie.
Używanie mikrozestawu specjalnego z kilkoma
powiązanymi telefonami
Przed użyciem mikrozestawu z telefonem trzeba powiązać ze sobą obydwa
urządzenia. Mikrozestaw można powiązać z maksymalnie 8 kompatybilnymi
telefonami, ale połączyć tylko z jednym naraz.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 18
Telefon powiązany jako pierwszy z mikrozestawem specjalnym jest nazywany
 telefonem domyślnym . Telefon używany jako ostatni z mikrozestawem jest
nazywany  ostatnio używanym telefonem .
Jeśli włączony mikrozestaw znajdzie się w odległości do 10 metrów od kilku
powiązanych z nim telefonów, to w ciągu kilku sekund będzie próbował połączyć
się z  telefonem domyślnym .
Jeśli połączenie z  telefonem domyślnym się nie powiedzie (na przykład telefon
ten jest wyłączony lub jego użytkownik odrzuca połączenie), to mikrozestaw przez
kilka sekund będzie próbował się połączyć z  ostatnio używanym telefonem . Jeśli
mikrozestaw nie zostanie automatycznie połączony z telefonem domyślnym lub
ostatnio używanym, naciśnij i przytrzymaj klawisz odbierz/zakończ.
W przypadku, gdy mikrozestaw nie może połączyć się z żadnym z tych telefonów,
może być wykrywany przez inne telefony, co sygnalizuje wskaźnik migający na
zielono.
Aby połączyć mikrozestaw z powiązanym telefonem, który nie jest ani  telefonem
domyślnym ani  telefonem ostatnio używanym , skorzystaj z menu Bluetooth
telefonu.
Przywracanie ustawień mikrozestawu specjalnego
Ustawienia mikrozestawu specjalnego można przywrócić do ich wartości
oryginalnych, np. aby zmienić domyślnego użytkownika mikrozestawu.
Przywrócenie oryginalnych wartości kasuje wszystkie ustawienia, w tym
informacje o powiązaniach. Aby przywrócić oryginalne ustawienia mikrozestawu:
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 19
Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika oraz górną część przycisku regulowania
głośności przez 10 sekund. W wyniku tej czynności mikrozestaw wyemituje dwa
krótkie sygnały dźwiękowe, a wskaźnik świetlny przez kilka sekund będzie
zmieniał kolor z czerwonego na zielony i odwrotnie.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 20
4. Informacje o bateriach
Zestaw jest zasilany ładowalną baterią. Aby bateria działała sprawnie, dbaj o nią,
postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Ładowanie i rozładowywanie baterii
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeżeli
czas pracy baterii (czas rozmów i czas gotowości) staje się zauważalnie krótszy niż
normalnie, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Używaj wyłącznie baterii zatwierdzonych przez producenta mikrozestawu. Również do
ładowania baterii stosuj wyłącznie ładowarki zatwierdzone przez producenta. Jeżeli
ładowarka nie jest używana, odłącz ją od źródła zasilania. Nie pozostawiaj baterii
podłączonej do ładowarki na dłużej niż tydzień, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej
żywotność. Gdy w pełni naładowana bateria pozostaje nieużywana, z upływem czasu
rozładuje się samoistnie.
Ekstremalne temperatury niekorzystnie wpływają na proces ładowania baterii.
Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
Nigdy nie używaj niesprawnej ładowarki lub baterii.
Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić przypadkowo (np. gdy nosisz
zapasową baterię w kieszeni lub torbie zawierającej metalowe przedmioty: monety,
spinacze, długopis itp.). Przedmioty takie mogą spowodować połączenie zacisków + i 
baterii (metalowych pasków na jej spodzie). Zwarcie zacisków może spowodować
uszkodzenie baterii lub podłączonego do niej urządzenia.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 21
Pozostawianie baterii w gorących lub zimnych miejscach, takich jak zamknięty samochód
latem lub zimą, spowoduje zmniejszenie jej pojemności i żywotności. Staraj się zawsze
trzymać baterię w temperaturze od 15C do 25C (59 F do 77 F). Mikrozestaw z przegrzaną
lub nadmiernie ochłodzoną baterią może przez chwilę nie działać, nawet gdy bateria jest w
pełni naładowana. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach poniżej zera.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia!
Zużyte baterie należy obowiązkowo przekazać do recyklingu lub pozbyć się ich zgodnie z
lokalnymi przepisami. Nie wyrzucaj baterii do miejskich czy domowych pojemników na
śmieci.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 22
Eksploatacja i konserwacja
Mikrozestaw specjalny należy do szczytowych osiągnięć nowoczesnej techniki i wymaga
umiejętnego posługiwania się nim. Przestrzeganie poniższych wskazówek zapewni
spełnienie wszystkich warunków gwarancji i pozwoli na bezawaryjną pracę urządzenia przez
wiele lat.
" Przechowuj mikrozestaw w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
" Mikrozestaw powinien być zawsze suchy. Opady, duża wilgotność i ciecze zawierające
związki mineralne mogą powodować korozję obwodów elektronicznych.
" Nie używaj i nie przechowuj mikrozestawu w miejscach brudnych i zapylonych. Może to
bowiem spowodować uszkodzenie jego ruchomych części.
" Nie przechowuj mikrozestawu w wysokiej temperaturze. Skraca ona żywotność
podzespołów elektronicznych, może uszkodzić baterie, spowodować odkształcenia, a
nawet stopienie elementów z tworzyw sztucznych.
" Nie przechowuj mikrozestawu w zimnych pomieszczeniach. Gdy podczas pracy
mikrozestaw ogrzewa się (do normalnej temperatury), w jego wnętrzu gromadzi się
wilgoć, co może spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
" Nie próbuj otwierać mikrozestawu. Niefachowa ingerencja może spowodować jego
uszkodzenie.
" Nie rzucaj, nie upuszczaj i nie obijaj mikrozestawu. Nieostrożne obchodzenie się z
urządzeniem może spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
" Do czyszczenia mikrozestawu nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników czy
silnych detergentów.
" Nie maluj i nie lakieruj mikrozestawu. Farba lub lakier mogą skleić ruchome części
mikrozestawu i uniemożliwić prawidłowe działanie.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 23
Jeżeli stwierdzisz usterki w działaniu mikrozestawu, dostarcz go do najbliższego
autoryzowanego serwisu. Uzyskasz tam pomoc w rozwiązaniu problemu i ewentualnej
naprawie.
Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. 24


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Manual Nokia BH 501 PL
Manual Nokia CK 200 QSG pl
Manual Nokia Public Transport PL
Instrukcja obsługi Nokia Wireless Car Kit CK 1W PL
Manual Nokia 1616 1800 PL
Instrukcja Nokia Wireless Audio Adapter AD 5B pl
Nokia 3600 Slide Instrukcja Obsługi PL
Nokia X1 01 Instrukcja Obsługi PL
Nokia 3500 Classic Instrukcja Obsługi PL
Nokia 3710 Fold Instrukcja Obsługi PL
Nokia 2330 Classic Instrukcja Obsługi PL
Nokia N95 2 8GB Instant Messaging?L pl(1)
Nokia 3720 Classic Instrukcja Obsługi PL
Nokia N95 2 8GB Online Print?L pl
Nokia N95 2 8GB PTT?L pl
Nokia C1 01 Instrukcja Obsługi PL
Nokia 2220 Slide Instrukcja Obsługi PL

więcej podobnych podstron