Teoria wielkiego podrywu TV S04E03 napisy


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[15][43]W porządku, jestem gotowy|na następne pytanie.
[43][81]W świecie, gdzie nosorożce|są dominującymi zwierzętami,
[81][101]kto wygrywa drugą wojnę światową?
[124][143]Uganda.
[143][153]Obrona.
[153][172]Kenia rośnie w siłę
[172][188]w eksporcie nosorożców.
[188][210]Środkowa Afryka|formuje potężną blokadę,
[210][231]kolonizując Północną Afrykę i Europę.
[231][265]Kiedy wojna wybuchnie, nikt nie może sobie pozwolić|na luksus posiadania nosorożca.
[265][289]Kenia zanija, Uganda triumfuje.
[309][320]Poprawnie.
[320][333]Moja kolej.
[350][394]W świecie, gdzie pianino jest bronią,|a nie muzycznym instrumentem,
[394][431]na czym Scott Joplin|gra "The Maple Leaf Rag"?
[431][459]Na odwróconym bagnecie.
[459][470]Obrona.
[470][479]Czy to nie oczywiste?
[479][505]Masz racjÄ™. Przepraszam.
[520][555]W co do diabła wy gracie?
[555][573]To gra, którą wymyśliliśmy.
[573][595]Nazywa siÄ™ Counterfactuals.
[595][618]Chcemy alternatywny świat|który jest inny od naszego
[619][644]w jednym kluczowym punkcie|a później zadajemy sobie pytania.
[644][662]Zabawa od 8 to 80 lat.
[662][677]Dołącz do nas.
[677][692]W porzÄ…dku.
[692][706]LubiÄ™ trudne zagadki.
[706][722]Give it a whirl.
[722][738]Masz szczęście;|to jest łatwe.
[738][768]W świecie, w którym gatunek ludzki jest rządzony
[768][794]przez ogromnego, inteligentnego bobra,
[794][818]jakiego jedzienia już się nie spożywa?
[818][867]Uh... BLT (sandwich) gdzie|"B" oznacza bobra?
[867][880]Nie wiem.
[880][900]Leonard, bądź poważny.
[900][918]Gramy tu w grÄ™.
[928][939]Ja mogę to rozwiązać.
[939][949]Zobaczmy.
[949][977]Um, więc bobry jedzą korę drzewną.
[977][1011]Jedyną korę drzewną, którą znam|i ludzie jedzą, jest cynamon.
[1011][1027]Więc powiem cynamon.
[1027][1037]Niepoprawnie.
[1037][1072]Najwyraźniej, odpowiedź to|Duński ser.
[1072][1086]Co?
[1086][1113]W świecie rządzonym przed ogromnego bobra,
[1113][1146]ludzie budują wiele tam|by dogodzić władcy bobru.
[1146][1170]Nisko leżące miasto|Copenhaga jest zalana.
[1170][1182]TysiÄ…ce ginÄ….
[1182][1227]Całkowicie zdruzgotani Duńczycy|nigdy nie wynajdą imienniczego.
[1245][1263]Jak on to przeoczył?
[1278][1297]To niedorzeczne.
[1297][1312]Po prostu zmyślacie.
[1312][1335]Czy on zawsze jest taki|kiedy przegrywa?
[1335][1350]Oh, tak.
[1350][1388]Powinnaś tu być na wspaniałej| Jendze tantrum w 2008r.
[1404][1428]Potrąciłeś stół|i wiesz o tym.
[1463][1489]Może milej byłoby|zagrać w grę
[1489][1509]bardziej dopasowaną do jego możliwości.
[1509][1547]Zamkniemy oczy i będziemy|liczyć do 10, a Ty się chowaj.
[1547][1574]IdÄ™ do swojego pokoju.
[1574][1586]Bardzo dobrze, Leonard.
[1586][1608]Ale następnym razem nie mów nam|gdzie się ukrywasz.
[1638][1674]d Our whole universe was|in a hot, dense state d
[1674][1707]d Then nearly 14 billion years|ago expansion started... Wait! d
[1707][1723]d The Earth began to cool d
[1723][1749]d The autotrophs began to drool,|Neanderthals developed tools d
[1749][1776]d We built the Wall d d We|built the pyramids d
[1776][1802]d Math, Science, History,|unraveling the mystery d
[1802][1821]d That all started|with a big bang d
[1821][1831]d Bang! d
[1831][1865]d The Big Bang Theory 4x03 d|The Zazzy Substitution
[1865][1885]-- Sync, corrected by elderman --|-- for www.addic7ed.com --
[1885][1893]Wydzieliście artykuł w
[1893][1914]The American Physics|Journal na supersolids?
[1914][1926]Jest całkiem interesujący.
[1926][1938]Ten facet pracuje od|hypotezy, gdzie...
[1938][1958]Psujesz - alarm! Psujesz - alarm.
[1958][1976]Co? Nie niszcz mi tego.
[1976][2004]Wydrukowałem w PDF|żeby czytać na kibelku.
[2004][2015]Na kibelku?
[2015][2025]Ile masz lat, pięć?
[2025][2045]To kibelek. Jak ty to nazywasz?
[2045][2055]Toaleta.
[2055][2065]To nieco wulgarne jak na
[2065][2077]"wieczorny stolik", nie sÄ…dzisz?
[2077][2098]Oh, a kibelek jest w porzÄ…dku?
[2098][2108]"Kibelek" jest niewinny.
[2108][2119]"Kibelek" jest uroczy.
[2119][2147]Co robisz na kibelku,|si-si?
[2147][2170]Jeśli nie muszę zrobić kup-kup.
[2180][2194]Pozdrowienia.
[2194][2215]Wszyscy pamiętacie Amy Farrah Fowler.
[2215][2228]Miło Cię widzieć. Witaj.
[2228][2248]Przepraszamy za spóźnienie.
[2248][2258]Muszę wziąć na siebie odpowiedzialność.
[2258][2275]Musiałam się zatrzymać przez|potrzeby kobiecej higieny.
[2275][2287]Aha. Ok.
[2287][2308]Wierzę, że doświadcza|jej miesiączki.
[2318][2331]Właściwie to nie.
[2331][2348]By uniknąć zaskoczenia,|noszę je cały czas.
[2348][2360]Aha. Ok.
[2370][2394]"Toaleta" brzmi teraz|całkiem nieźle, co?
[2406][2429]Hej, spójrzcie, to Shamy.
[2429][2442]Shamy?
[2442][2474]Niedojrzałe połączenie|naszych imion.
[2474][2499]Sheldon, Amy-- Shamy.
[2499][2512]Oh.
[2512][2522]Nie lubiÄ™ tego.
[2522][2533]Nie rób tego.
[2550][2564]W porzÄ…dku, co nowego?
[2564][2590]Więc całkiem niedawno, dowiedziałam się,|że nazywasz nas Shamy,
[2590][2602]i nie lubiÄ™ tego.
[2602][2620]Zrozumiałam.
[2620][2648]Ale miałam na myśli,|no wiesz, jak twoje życie?
[2648][2666]Jak wszystkich innych.
[2666][2697]Zastrzeżenia do entropii,|rozkładu i ewentualnej śmierci.
[2711][2724]Dziękuję, że zapytałaś.
[2724][2742]Dlaczego ona nie bierze naszych zamówień?
[2742][2754]Powinienem był cię ostrzec,
[2754][2789]musisz żeglować|labiryntem towarzyskich nonsensów
[2789][2806]nim możesz zjeść tu coś.
[2806][2819]NaprawdÄ™?
[2819][2836]Zakładam, że placówna nazwana
[2836][2864]"Fakbryką Sernika" |funkcjonowałaby bardziej efektownie.
[2864][2877]Tak ciÄ™ tu zwabiajÄ….
[2877][2900]Wierzę, że to się nazywa |"zwab i odłącz."
[2909][2929]Dobrze, odchodzÄ™,
[2929][2949]bo..nie chcę tu dłużej być.
[2988][3009]Więc, to jest miłe.
[3009][3027]Pierwszy raz zebraliśmy się tu|wszyscy, by zjeść.
[3027][3060]Masz rację, to|festiwal banalnych pogawędek.
[3072][3090]Ok, to wszystko, co mam.
[3090][3113]Howard, teraz ty.
[3113][3148]Um... opowiedz nam o swojej pracy, Amy.
[3148][3165]Wątpię, byś zrozumiał.
[3165][3192]Sheldon powiedział mi,|że masz tylko stopień magistra.
[3210][3236]Raj, masz jakieÅ›|pytania do Amy?
[3264][3300]Ciekawi mnie,|dlaczego nie jemy sami.
[3300][3321]Oni nie mogą funkcjonować beze mnie.
[3321][3369]Jestem towarzyszem,|który utrzymuje tą grupę razem.
[3369][3384]Nie ma za co.
[3408][3437]Słuchaj, czy mogę z tobą porozmawiać |o twojej dzieczynie?
[3437][3455]Ona nie jest mojÄ… dziewczynÄ….
[3455][3474]To dziewczyna i moja przyjaciółka,
[3474][3511]ale nie ma żadnego dotykania|ani niesanitarnego wymieniania śliny.
[3530][3540]Zrozumiałem.
[3540][3560]Chociaż, dla twojej wiadomości,|przy pewnej sposobności,
[3560][3586]polizała swój kciuk,|żeby usunąć malinową galaretkę
[3586][3605]z kÄ…cika moich ust.
[3605][3629]To czyn, którego oboje |żałujemy do dziś.
[3629][3640]Aha..
[3640][3663]ZresztÄ…, nie jestem pewny|, czy pasuje
[3663][3700]do naszego małego-- jakby to|nazwać-- Sojuszu Rebeliantów.
[3700][3734]Oh, Nigdy nie utożsamiałem się|z Sojuszem Rebeliantów.
[3734][3758]Pomimo ich tendencji do|budowy Gwiazd Åšmierci,
[3758][3780]zawsze byłem bardziej|człowiekiem imperium.
[3799][3810]Yeah, nie o to chodzi.
[3810][3822]Wiem, o co chodzi.
[3822][3842]Jesteś onieśmielony|intelektem Amy.
[3842][3867]Do tego dodam-odczep siÄ™.
[3867][3879]Okay, pozwól mi tylko
[3879][3890]dojść do tego.
[3890][3923]Amy jest osądzającą,| świętoszką i szczerze..
[3923][3956]jest nieznośna.
[3956][3974]Więc?
[3974][3998]Więc już mamy ciebie|cały czas.
[4011][4044]Sugerujesz, że powinienem zakończyć|mój związek z Amy?
[4044][4058]Nie, nie. Oczywiście, że nie.
[4058][4089]Miej swój związek|gdzieś indziej.
[4089][4125]Mogę wskazać na to,|że przez 8 miesięcy,
[4125][4153]cierpiałem w ciszy|podczas gdy twoja kobieca towarzyszka
[4153][4176]wypełniała nasze mieszkanie
[4176][4204]fałszywą muzyką country,| przypomijącą miałczenie kotów,
[4204][4219]nieapetycznym speklaklem
[4219][4255]szlifowania pumeksem|jej złączonych stóp
[4255][4272]w naszym salonie,
[4272][4305]i noc po nocy|byłem niedoinformowany przez TV documentaries
[4305][4331]o Jersey Shore.
[4346][4374]Cierpiałeś w ciszy?
[4374][4394]Tak.
[4409][4437]I myślę, że zrobisz to samo.
[4455][4476]Naprawd-- Ciszy?!
[4508][4524]Ah.
[4524][4542]Nic nie sprawie, że piwo|smakuje lepiej niż
[4542][4582]czysta zimna Rocky|Mountain źródlana woda.
[4582][4603]Gdzie właściwie leżą| RockyMountains?
[4618][4640]W Filadelfii.
[4640][4650]NaprawdÄ™?
[4650][4664]Myślałem, że są gdzieś|na zachodzie.
[4664][4676]Pomyśl o tym, Raj.
[4676][4709]Gdzie kręcono film|Rocky?
[4709][4735]W Filadelfii.
[4735][4755]Okay, teraz rozumiem.
[4768][4780]Więc taki jest plan?
[4780][4800]Od teraz będziemy się tu ukrywać,
[4800][4822]żeby unikać Shamy?
[4822][4838]Dobrze mi tu.
[4838][4883]Penny, słońce, dlaczego nie strzelisz|kolejnej srebrnej kuli?
[4883][4904]Weź sobie sam.
[4904][4936]Ooh, ktoś bierze|pigułki na narzekanie.
[4936][4973]Boże, jest takim osłem, kiedy pije.
[4973][4986]Oh, jest osłem kiedy nie pije.
[4986][5008]Tylko tego nie słyszysz.
[5008][5038]Myślę, że musimy | wprowadzić taką możliwość,
[5038][5056]że Shamy | może trwać latami.
[5056][5083]Cóż, w takim razie,|Penny musi zamontować satelitę
[5083][5110]i może raz w tygodniu|odkurzyć to miejsce.
[5151][5171]Myślałam, że zamierzasz| pogadać z Sheldonem.
[5171][5189]Miałem. Więc co powiedział?
[5189][5211]Cóż, wskazał, że musiał|w pewnym sensie...
[5211][5226]przebywać z tobą.
[5226][5245]W pewnym sensie musiał?
[5245][5258]Nie zgodziłem się z nim.
[5258][5268]Broniłeś mnie, prawda?
[5268][5296]Próbowałem, ale...
[5318][5360]...stworzył dosyć| dobry argument.
[5360][5392]Nie robisz tego dobrze.
[5392][5402]Co?
[5402][5415]Daj.
[5415][5427]Nie..Zaufaj mi.
[5427][5454]Nie! Robię to mojej mamie| cały czas.
[5473][5486]Widzisz?
[5486][5507]Z ziarnkiem.
[5507][5533]Wow, tak jest lepiej.
[5533][5560]I pewnego dnia, kiedy|będziesz miała żylaki,
[5560][5579]pokażę Ci, jak je masować.
[5616][5648]Oh, Boże, nigdy więcej.
[5648][5678]Zakładam, że przez "nigdy więcej,|" masz na myśli to, że nigdy więcej nie wypijesz
[5678][5702]całego piwa Penny,|i nie pobiegniesz na stację benzynową
[5702][5724]po kilka 40stek,|pudełko Slim Jims
[5724][5764]i najnowsze wydanie|Bombay Badonkadonks.
[5772][5795]Stęskniłem się za krajem.
[5795][5816]Atrakcją wieczoru|było to, jak pokazałeś nam
[5816][5837]twóje Bollywoodzkie| taneczne umiejętności.
[5914][5935]To bardzo obraźliwe.
[5935][5956]Yeah, tak wszyscy myśleliśmy.
[5956][5979]Oh, nie.
[5979][5989]Co?
[5989][6012]To John i Yoko.
[6012][6040]Bardziej Yoko i Yoko.
[6040][6057]Pozdrowienia. Hej.
[6057][6069]Przyprowadziłem Amy
[6069][6092]by pokazać jej|jaką pracę wykonuję.
[6092][6116]To bardzo imponujÄ…ce,|jak na teoretycznÄ… pracÄ™..
[6133][6157]Czy wykrywam |łaskawość?
[6157][6179]Przepraszam, | czy byłam zbyt subtelna?
[6192][6214]Miałam na myśli to, że porównanie|rzeczywistych wniosków
[6214][6234]z neurobiologii,| i teoretycznej fizyki jest--
[6234][6256]..jakiego słowa szukam?--|hmm, Sprytne.
[6275][6313]Czy sugerujesz, że|praca neurobiologa
[6313][6346]jak Babinskiego mogłaby kiedyś| wzrosnąć do znaczenia
[6346][6380]pracy fizyka takiego jak |Clarke-Maxwell czy Dirac?
[6380][6397]Stwierdzam to wprost.
[6397][6417]Babinski je Dirqaca na śniadanie
[6417][6446]i wypróżnia Clarke-Maxwella.
[6464][6486]Odwołaj to.
[6504][6515]Absolutnie nie.
[6515][6527]Moi koledzy i ja wyznaczamy
[6527][6547]neurologiczne | podłoża asystujące
[6547][6558]globalnemu przetwarzaniu informacji,
[6558][6579]które są wymagane| przy poznawczym rozumowaniu,
[6579][6616]zawierajÄ…cym naukowe badania,| tym samym robiÄ…c moje badania
[6616][6630]przed ordo cognoscendi.
[6630][6657]To znaczy, że są lepsze| niż jego badania,
[6657][6677]i przez rozszerzenie, oczywiście, twoje.
[6702][6725]Przepraszam, Ja.. ja nadal próbuję
[6725][6768]pracować nad wypróżnieniem |Clark Maxwella, więc...
[6778][6813]Przepraszam, ale|wielka, jednolita teoria
[6813][6839]o ile to wyjaśnia wszysto,
[6839][6870]będzie tym samym | tłumaczyć neurobiologię.
[6870][6886]Tak, ale jeśli mi się powiedzie,
[6886][6911]będę w stanie | odtworzyć twoje procesy myślowe
[6911][6930]wynikajÄ…cych z wielkiej jednolitej teorii,
[6930][6958]i w związku z tym, włączyąc twoje | konkluzje dotyczące mojego paradygmatu.
[6958][6994]To najważniejszy psychologizm,
[6994][7018]i ostatecznie jawi sięjako bzdury,
[7018][7039]stworzony przez Gottlob Frege'a in the 1890s!
[7039][7070]Wygląda na to, | że osiągnęliśmy impas.
[7070][7087]Zgadzam siÄ™.
[7087][7123]Zakańczam nasz związek|natychmiast.
[7123][7143]Oddelegowana.
[7143][7154]Jeśli nie ma żadnych sprzeciwów ...
[7154][7182]Uh-uh.
[7182][7199]...wniosek podtrzymany.
[7199][7218]Miłego dnia, Amy Farrah Fowler.
[7218][7238]Miłego dnia, Sheldon Cooper.
[7283][7298]Kobiety, co?
[7298][7314]Nie można żyć z nimi,
[7314][7348]nie można wykazać | błędności ich twierdzeń.
[7348][7370]Amen ku temu.
[7426][7440]Hej, Sheldon.
[7440][7456]Hello.
[7467][7493]Słyszałam, że zerwałeś z Amy.
[7493][7538]Zerwanie sugerowałoby,| że była moją dziewczyną.
[7538][7554]Była dziewczyną, która była moją przyjaciółką
[7554][7588]która teraz jest dziewczyną,|ale nie jest moją przyjaciółką.
[7588][7624]Wow. To jak najgorsza| piosenka country wszechczasów.
[7651][7669]Więc, jak się trzynmasz?
[7669][7682]Odnośnie czego?
[7682][7693]Amy.
[7693][7714]Nie nadążam.
[7714][7766]Cóż, zerwania-- czy cokolwiek do diałka| to jest-- mogą być ciężkie.
[7766][7786]Penny, zapewniam CiÄ™, czujÄ™ siÄ™ dobrze.
[7786][7818]Mój związek z Amy | był czysto intelektualny,
[7818][7842]nie było żadnych emocjonalych więzi,
[7842][7866]w zerwaniu, które mogłoby| spowodować jakikolwiek dyskomfort.
[7866][7893]Związek po prostu| zakończył swoją przydatność,
[7893][7922]i kontynuuję swoje życie, | tak jak poprzednio.
[7922][7941]Okay. Dobrze.
[7941][7979]Teraz, jeśli wybaczysz,| Idę kupić kotka.
[8002][8018]Mówię wam,
[8018][8034]MartwiÄ™ siÄ™ trochÄ™ o Sheldona.
[8034][8062]Jak my wszyscy,| martwimy siÄ™ o niego.
[8062][8093]Nie, mam na myśli to, od kiedy|Shamy zderzyła się z rafą
[8093][8115]Oh, myślałem, że po prostu| uogólniasz
[8115][8130]"Wiesz,|MartwiÄ™ siÄ™ o Sheldona,
[8130][8152]"że kiedyś ustawi| ubogie nuklearne urządzenie
[8152][8179]bo w kawiarnii| skończyła się lemonada Jell-O."
[8187][8203]Co znaczy "zderzyła się z rafą"?
[8203][8218]Uh, dotarła do splitsville.
[8218][8228]Pardon?
[8228][8254]Zamieniła się w kup-kup.
[8254][8272]Aa.
[8272][8296]Myślę, że Sheldon naprawdę tęskni za Amy.
[8296][8339]Powinieneś pożyczyć mu swoją kopię|Bombay Badonkadonks.
[8339][8361]Ma kota, żeby dotrzymywał mu towarzystwa.
[8361][8371]Żartujesz.
[8371][8383]Zabiera go wszędzie:
[8384][8402]do łóżka, do łazienki.
[8402][8422]Zabiera kiciÄ™ na kibelek?
[8422][8448]Myślałam, że przedyskutowaliśmy słowo na K.
[8448][8463]Nie próbuj mnie zmienić.
[8463][8483]Jestem kim jestem.
[8483][8516]Oh, panowie.
[8516][8537]Hej. Nie przedstawisz nas
[8537][8554]swojemu małemu przyjacielowi?
[8554][8568]Przepraszam.
[8568][8616]Raj, Howard, chciałbym, żebyś poznał| Dr.Robert Oppenheimer.
[8626][8649]Hello. Hi.
[8649][8662]Teraz, jeśli wybaczycie..
[8662][8697]ojciec bomby atomowej | chce spodek mleka.
[8715][8738]Okay, rozumiem.| Martwimy siÄ™ o Sheldona.
[8738][8753]Yeah.
[8784][8801]Hej.
[8801][8826]Oh, nie.
[8826][8852]Robert Oppenheimer był samotny.
[8852][9010]Więc zdecydowałeś zorganizować | cały Manhattan Project?
[9010][9035]ale on jest taki zarry
[9059][9087]Okay,musimy porozmawiać.
[9087][9100]O czym?
[9100][9116]O kotach, Sheldon.
[9116][9136]Jesteś wyraźnie zdecydowany tym,|że Amy odeszła,
[9136][9163]i próbujesz ją zastąpić | bandą kotów.
[9163][9179]Clowder. Co?
[9179][9213]Grupa kotów to clowder.|Lub glowding.
[9213][9223]Okay, tak, w porzÄ…dku.
[9223][9240]To taka sytuacja, którą powinieneś znać
[9240][9257]skoro się w niej znaleźliśmy.
[9257][9289]wspaniale. Chodzi mi o to,| że potrzebujesz stawić czoła
[9289][9309]temu, co czujesz | po zerwaniu.
[9309][9322]To nie było zerwanie.
[9322][9341]Zerwanie sugerowałoby,| że była moją dziewczyną.
[9341][9366]Okay, zrozumiałem,zrozumiałem.| Nie jest twoją dziewczyną.
[9366][9379]Teraz słuchaj mnie.
[9380][9415]Znam się na samotności.
[9415][9439]Wiem o próbach zastąpienia|kogoś innymi rzeczami.
[9439][9468]Kiedy zerwałem z Penny,|wróciłem do mojej wiolonczeli,
[9468][9489]Zbudowałem kilka modeli rakiet,
[9489][9534]Kupiłem rękawice do podnoszenia ciężarów|i ten ważący 5 funtów dumbbell.
[9534][9568]Nie zerwaliście,| rzuciła cię.
[9568][9587]Nie rzuciła mnie.
[9587][9601]To było obopólne!
[9601][9618]Byłem tam. rzuciła cię.
[9618][9632]Okay, w porzÄ…dku.
[9632][9644]Żyj z kotami.
[9644][9657]Bądź jak moja ciotka Nancy.
[9657][9671]Miała ich dziesiątki.
[9671][9696]I wiesz, co się stało| gdy umarła? Zjadły ją.
[9696][9722]Nie musisz mnie przekonywać| do kotów, Leonard.
[9722][9735]Już jestem fanem.
[9779][9821]W porzÄ…dku, kompani,| kto jest w nastroju na Gustowne Feast?
[9821][9851]Cóż, to w ogóle nie jest gustowne.
[9899][9915]Hi, Mrs. Cooper. Dziękuję za przybycie.
[9915][9926]Gdzie on jest?
[9926][9937]W jego sypialnii.
[9937][9965]Kiedy powiedziałeś przez telefon, że
[9965][9990]zerwał z dziewczyną,|miałeś na myśli rzeczywistą dziewczynę,
[9990][10015]nie coÅ›, co | tworzycie w labolatorium?
[10015][10031]Nie, jest prawdziwa.
[10031][10051]Czy zgrzeszyli?
[10051][10071]Nie, nie. To nie tak.
[10071][10092]To, uh...
[10092][10109]Nie wiem, jak to jest.
[10109][10129]Ale powinienem |cięna coś przygotować
[10129][10165]Oh, spokojnie, Leonard,| Wychowywałam tego chłopaka.
[10165][10191]Widziałam jego wzloty,| widziałam jego upadki.
[10191][10217]Nic nie może zrobić,| co by mnie zaskoczyło
[10217][10235]Trzymaj się tej myśli.
[10249][10263]Proszę wejść.
[10301][10323]Niespodzianka.
[10323][10351]Mamo, co za nieoczekiwana przyjemność.
[10351][10390]To mocny zapach..
[10390][10430]Chciałbym, żebyś poznała Oppenheimer,|Frisch, Panofsky,
[10430][10447]Feynman, Weisskopf...
[10447][10459]Yeah, zrozumiałam..
[10459][10476]Masz dużo kotów,
[10476][10497]i dałeś im urocze Żydowskie imiona.
[10497][10515]Co tu robisz?
[10515][10528]Leonard zadzwonił.
[10528][10560]I powiedział, że tęsknisz| za młodą damą.
[10560][10578]Oh, to niedorzeczne.
[10578][10599]Nie tęsknię za nikim.
[10599][10630]Oh, lambchop, możemy| spierać się, jak to nazwać,
[10630][10665]ale myślę, że możemy oboje się zgodzić | z tym, że to straszne
[10665][10686]Nie zgadzam siÄ™.
[10686][10710]Koty są wspaniałym towarzystwem.
[10710][10753]Nie kłócą się, nie kwestionują|mojego intelektualnego autorytetu,
[10753][10771]i ten mały typ tu,
[10771][10804]Myślę, że uznasz, | że jest całkiem zazzy.
[10817][10852]Powinieneś zadzwonić wcześniej,
[10863][10885]Shelly! Kolacja gotowa!!
[10885][10896]IdÄ™!
[10896][10908]Żadnych kotów!
[10908][10922]Aw...
[10963][10978]Co ona tu robi?
[10978][10991]Zadzwoniłam do niej.
[10991][11001]Twoja matka myśli,
[11001][11021]że możesz tracić| zmysły przeze mnie.
[11021][11047]Jako neurobiolog, byłam ciekawa.
[11047][11084]Cóż, zapewniam, że jestem| w pełni zdrowych zmysłów .
[11084][11115]25 kotów!
[11115][11148]Oh, na zdrowie, kochanie.
[11148][11172]Sheldon, usiądź. Porozmawiajmy.
[11172][11200]W porzÄ…dku, ale nie| oszukasz mnie.
[11200][11212]Za każdym razem, gdy mówisz,| że musimy porozmawiać,
[11212][11225]znaczy, że chcesz, żebym słuchał.
[11225][11235]Więc przestań mówić.
[11235][11253]Yes, ma'am.
[11253][11274]Powodem, dla którego zadzwoniłam do Amy
[11274][11299]było poznanie, jakim | człowiekiem jest.
[11299][11316]Po krótkiem rozmowie,
[11316][11339]Muszę przyznać, że jest
[11339][11374]zupełnie wyjątkową młodą kobietą,
[11374][11410]Wy dwoje zdecydowanie |nie pasujecie do siebie.
[11410][11438]Dziwny wniosek.
[11438][11462]Pod każdym względem,| Amy bardziej pasuje do mnie
[11462][11475]niż ktokowiek inny, kogo poznałem.
[11475][11503]Oh, przepraszam, Shelly,| Nie widzÄ™ tego.
[11503][11532]Cokolwiek widzisz, jest nieistotne.
[11532][11552]Nie widzÄ™ subatomowych czÄ…steczek,
[11553][11571]ale mimo to, istniejÄ….
[11571][11582]Doskonała uwaga.
[11582][11600]Fizyczna uwaga.
[11600][11625]Touché.
[11625][11648]Odkładając na bok świnię Latin,
[11648][11667]to dobrze, że oboje zdecydowaliście
[11667][11686]zakończyć ten związek
[11686][11711]więc nie muszę go kończyć za was.
[11736][11751]Amy, po namyśle,
[11751][11773]Wierzę, że działaliśmy pochopnie.
[11773][11792]Proponuję wznowić nasz związek
[11792][11817]i próbować rozwiązać| nasze różnice.
[11817][11836]Zgodzę się na to, tylko | jeśli przyznasz,
[11836][11857]że 80% naszych trudności | było spowodowanych przez ciebie.
[11857][11875]Postawię 40. Sześćdziesiąt-pięć.
[11875][11890]Zrobione.
[11890][11910]Rozumiesz, że posuwanie się naprzód,
[11910][11945]to radzenie sobie z faktem,| że moja matka nie zaakceptowała cię?
[11945][11975]Rozumiem. BiorÄ™ obsadzenie
[11975][12002]w roli złej dziewczyny| jako dziwnie podniecające.
[12018][12036]Chciałabyś zobaczyć moje koty?
[12036][12057]Tak, uwielbiam koty.
[12057][12071]Są typowym przykładem| obojętności.
[12071][12109]Ah, then you may find|Zazzles a little cloying.
[12119][12137]Widziałem, co zrobiłaś.
[12137][12158]Myśli, że jest taki mądry.
[12158][12172]Nie różni się od innych mężczyzn.
[12172][12196]Powiesz im, żeby czegoś nie robili,
[12196][12205]to wszystko, co robiÄ…
[12205][12220]Jeśli nie powiedziałabym bratu Stumpiemu,
[12220][12240]żeby nie oczyszczał | drewnego rębaka ręcznie,
[12240][12256]nadal nazywalibyśmy go Edward.
[12272][12284]Teraz, nie ruszaj siÄ™.
[12284][12300]Przyniosę całe jedzenie.
[12300][12321]Nie nie nie, ja mogę to zrobić.
[12332][12361]Czy to nie słodkie?
[12412][12428]Dziękuję, Amy.
[12428][12443]To twój kot.
[12454][12471]A to twoje $20.
[12480][12497]Następny!
[12498][12517]Dziękuję, Amy.
[12517][12529]To twój kot.
[12538][12557]A to twoje $20.
[12564][12603]-- by alexander


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Teoria wielkiego podrywu TV S05E02 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E10 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E17 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E21 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E16 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E20 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E11 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E13 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E07 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E04 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E04 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E08 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E07 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E05 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E06 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E14 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S04E09 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E12 napisy
Teoria wielkiego podrywu TV S05E24 napisy

więcej podobnych podstron