[Instrukcja obsługi] Silniki spalinowe Honda GX610, GX620, GX670


Instrukcja obsługi
Silniki spalinowe HONDA
GX610
GX620
GX670
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE ................................................................................................ 3
2. ZALECENIA BEZPIECZECSTWA.......................................................................... 4
3. NAKLEJKA BEZPIECZECSTWA ........................................................................... 5
4. POACZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (przepustnica i manetka ssania)........ 5
5. PODACZENIE AKUMULATORA .......................................................................... 7
6. SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM ........................................................ 8
6.1. Poziom oleju silnikowego .............................................................................. 8
6.2. Filtr powietrza................................................................................................ 9
6.3. Paliwo ........................................................................................................... 9
7. URUCHOMIENIE SILNIKA................................................................................... 11
7.1. Uruchomienie silnika z rozrusznikiem elektrycznym ................................... 11
7.2. Uruchomienie silnika z rozrusznikiem ręcznym........................................... 12
8. EKSPLOATACJA SILNIKA................................................................................... 14
9. ZATRZYMANIE SILNIKA...................................................................................... 14
10. KONSERWACJA I PRZEGLDY TECHNICZNE ............................................... 15
10.1. Tabela przeglądów....................................................................................... 16
10.2. Wymiana oleju silnikowego .......................................................................... 16
10.3. Wymiana filtra oleju...................................................................................... 17
10.4. Filtr powietrza............................................................................................... 18
10.5. Świeca zapłonowa ....................................................................................... 19
10.6. Aapacz iskier (opcjonalnie)........................................................................... 20
10.7. Filtr paliwa.................................................................................................... 21
10.8. Wymiana bezpiecznika (cewka ładowania 3A) ............................................ 22
11. USUWANIE USTEREK ...................................................................................... 23
11. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE ................................................................ 23
12. DANE TECHNICZNE .......................................................................................... 24
13. LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH ............................. 25
2
1. WPROWADZENIE
Szanowny Kliencie!!
Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru
urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów.
Zostałeś właścicielem markowego silnika HONDA. z serii GX610 / GX620 / GX670.
Mamy nadzieję, że użytkowanie tego nowego silnika spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną
satysfakcję.
Niniejsza instrukcja powstała abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować urządzenie.
Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem silnika, abyś był świadomy jakie
środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jego użytkowania.
Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów
technicznych.
Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojego urządzenia, powinna być
zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać.
Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia.
Twój nowy silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa
obowiązującymi w Unii Europejskiej, jednak niewłaściwie używany może powodować zagrożenia dla
zdrowia i życia Użytkownika.
Jeżeli używasz silnika zgodnie z jego przeznaczeniem i informacjami zamieszczonymi w niniejszej
Instrukcji Obsługi będzie on pracował wydajnie i bezawaryjnie.
Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa
i jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem
wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania
wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia.
Wszystkie informacje zawarte w tej publikacji, oparte są na aktualnych danych o produkcie,
dostępnych w chwili drukowania.
ARIES Power Equipment Sp. z o.o. zastrzega sobie stałe prawo do wprowadzania zmian bez
informowania o tym użytkownika i bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań.
Żaden fragment tej publikacji nie może być powielany bez naszej pisemnej zgody.
Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową.
W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach.
Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę
użytkownikowi i osobom trzecim.
Każdy komunikat o zagrożeniu jest poprzedzony symbolem graficznym oraz jednym ze słów :
Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym
znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych.
Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem może
spowodować obrażenia ciała operatora lub innych osób, a także poważne uszkodzenie silnika.
Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania agregatu.
Jeśli masz problem lub pytania dotyczące SILNIKA - skontaktuj się z autoryzowanym dealerem
HONDA, lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
3
2. ZALECENIA BEZPIECZECSTWA
Aby zapewnić bezpieczną eksploatację silnika 
Silnik Honda zaprojektowano z myślą o bezpiecznej i wydajnej
eksploatacji pod warunkiem przestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
Przeczytaj ją zatem uważnie i upewnij się, że rozumiesz wszystkie zasady
związane z prawidłową eksploatacją silnika. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenie może spowodować obrażenia ciała i/lub trwałe
uszkodzenie urządzenia.
Za każdym razem przed uruchomieniem silnika przeprowadz jego kontrolę zgodnie
z zaleceniami zawartymi w dalszej części tej instrukcji. Możesz w ten sposób zapobiec
uszkodzeniu urządzenia.
Aby zapobiec powstaniu pożaru zapewnij pracującemu silnikowi odpowiednią wentylację.
Urządzenie z pracującym silnikiem powinno znajdować się przynajmniej 1 metr od ścian
budynków oraz innych urządzeń. W pobliżu nie powinny się również znajdować żadne
materiały łatwopalne.
Dzieci oraz zwierzęta domowe powinny znajdować się z dala od urządzenia z pracującym
silnikiem, ponieważ mogą doznać obrażeń od gorących elementów silnika lub ze strony
samego urządzenia.
Upewnij się, że wiesz, w jaki sposób szybko wyłączyć silnik oraz znasz i rozumiesz zasadę
działania wszystkich elementów sterujących silnika. Silnik nie może być obsługiwany przez
osoby, które nie znają zasad jego obsługi.
Nie umieszczaj łatwopalnych substancji i przedmiotów tj. benzyny lub zapałek w pobliżu silnika
podczas jego pracy.
Uzupełniaj paliwo wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu przy wyłączonym silniku. Paliwo
jest łatwopalne i w określonych warunkach wybuchowe.
Nie napełniaj nadmiernie zbiornika z paliwem. Poziom paliwa w zbiorniku nie powinien
przekraczać limitu oznaczonego na zbiorniku.
Po uzupełnieniu paliwa zakręć korek zbiornika.
Jeżeli dojdzie do rozlania paliwa, wytrzyj rozlane paliwa dokładnie i odczekaj, aż jego opary
rozwieją się, zanim włączysz silnik.
Podczas uzupełniania paliwa bądz w miejscu gdzie jest ono przechowywane nie pal i nie
pozwól, aby w pobliżu znajdowały się zródła otwartego ognia lub iskier, które mogłyby
spowodować zapalenie się paliwa lub jego oparów.
Spaliny wydechowe zawierają toksyczny tlenek węgla. Unikaj wdychania spalin. Nigdy nie
włączaj silnika ani nie pozwól na jego pracę w zamkniętych pomieszczeniach, np. w garażu.
Umieść silnik na równej, stabilnej powierzchni. Nie nachylaj silnika pod kątem większym niż
20. Pamiętaj, że eksploatacja nachylonego silnika może spowodować rozlanie się paliwa oraz
pożar!
Nie umieszczaj na silniku żadnych przedmiotów, ponieważ może to spowodować pożar.
Aapacz iskier jest dostępny jako wyposażenie opcjonalne silników. W niektórych krajach
użycie łapacza iskier jest regulowane odpowiednimi przepisami. Upewnij się, czy stosowanie
łapacza iskier jest wymagane w kraju, w którym silnik będzie wykorzystywany.
4
Tłumik rozgrzewa się bardzo podczas pracy silnika i pozostaje gorący przez pewien czas po
jego wyłączeniu. Uważaj, aby nie dotknąć tłumika podczas gdy jest on gorący. Aby uniknąć
poparzenia lub pożaru, pozwól aby silnik ostygł, zanim będzie przenoszony bądz
przechowywany wewnątrz pomieszczeń.
3. NAKLEJKA BEZPIECZECSTWA
Naklejka ta ostrzega przed potencjalnymi zagrożeniami mogącymi powodować obrażenia. Przeczytaj
ją uważnie.
Jeśli naklejka stanie się nieczytelna, skontaktuj się z dealerem Hondy.
Przeczytaj uważnie
Instrukcję Obsługi
4. POACZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (przepustnica i manetka ssania)
Dzwignie: przepustnicy gazu i ssania są wyposażone w otwory do podłączenia opcjonalnych linek
sterujących.
1. Poniższe ilustracje przedstawiają sposób wykonania przyłączeń.
[ Zdalne sterowanie gazem i ssaniem ]
ŚRUBA 5 x 16 mm (2)
ŚRUBA 5 x 16 mm (2)
UCHWYT LINKI
LINKA
UCHWYT LINKI (2)
SSANIA
UCHWYT KABLA
LINKA SSANIA
DyWIGNIA STERUJCA ŚRUBA
4 x 6 mm (2)
LINKA
PRZEPUSTNICY
LINKA
PRZEPUSTNICY
UCHWYT KABLA (2) DyWIGNIA
ŚRUBA 4 x 6 mm (2) STERUJCA
PRAWOSTRONNE DOPROWADZENIE LEWOSTRONNE DOPROWADZENIE
CIGIEA ELASTYCZNYCH CIGIEA ELASTYCZNYCH
5
ŚRUBA 5 x 16 mm (2)
ŚRUBA 5 x 16 mm (2)
LINKA
UCHWYT LINKI (2) SSANIA
UCHWYT LINKI (2)
LINKA SSANIA
DyWIGNIA STERUJCA
LINKA
PRZEPUSTNICY
LINKA
PRZEPUSTNICY DyWIGNIA
STERUJCA
PRAWOSTRONNE DOPROWADZENIE LEWOSTRONNE DOPROWADZENIE CIGIEA
CIGIEA SZTYWNYCH SZTYWNYCH
[ Zdalne sterowanie przepustnicą, ręczne sterowanie ssaniem ]
CIGAO SSANIA ŚRUBA 5 x 16 mm
DyWIGNIA SSANIA OPRAWKA LINKI
DyWIGNIA STERUJCA
CIGAO
6
[ Ręczne sterowanie przepustnicą i ssaniem ]
SWORZEC
ZAMYKAJCY
Zainstaluj sworzeń
DyWIGNIA SSANIA
zamykający jak
CIGAO
pokazano na rysunku
PRZEPUSTNICY
CIGAO SSANIA
CIGAO DyWIGNIA STERUJCA
2. Zainstaluj linkę / cięgło przepustnicy oraz linkę / cięgło ssania do płytki sterowania.
5. PODACZENIE AKUMULATORA
Zaleca się stosowanie akumulatora 12 V o minimalnej wartości amperogodzin co najmniej 45AH.
Najpierw podłącz przewód dodatni (+) akumulatora z zaciskiem cewki rozrusznika jak na rysunku
poniżej.
Następnie, podłącz przewód ujemny ( ) akumulatora do masy, może to być np. śruba ramy, silnika lub
inne dobre przyłączenie masowe silnika.
Upewnij się, że na końcówkach przewodów akumulatora nie ma śladów zużycia w postaci nalotu,
korozji lub innych zanieczyszczeń. Jeżeli takowe zauważysz, oczyść zanieczyszczone miejsca.
Nanieś smar na zaciski akumulatora.
CEWKA ROZRUSZNIKA
UJEMNY (-) PRZEWÓD
AKUMULATORA
DODATNI (+) PRZEWÓD
AKUMULATORA
PRZYACZENIE MASOWE
SILNIKA
Akumulator wydziela wybuchowe gazy. Trzymaj z daleka wszelkie zródła otwartego ognia lub
iskier, jak również papierosy. Zapewnij odpowiednią wentylację podczas ładowania bądz
używania akumulatora w zamkniętych pomieszczeniach.
Akumulator zawiera elektrolit  kwas siarkowy. Kontakt tej substancji ze skórą lub oczami
spowoduje bardzo silne poparzenia. Wykonując czynności konserwacyjne na akumulatorze
noś ubranie ochronne oraz osłonę na twarz i oczy.
- Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą, natychmiast opłucz miejsce kontaktu wodą.
- Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z oczami, natychmiast spłucz oczy wodą przynajmniej
przez 15 minut. Nie lekceważ sytuacji! Niezwłocznie skontaktuj się z okulistą!
7
Elektrolit jest substancją trującą.
- Jeżeli elektrolit dostanie się do przewodu pokarmowego, należy niezwłocznie wypić dużo
wody lub mleka a następnie mleka z magnezem lub olejem roślinnym. Nie lekceważ
sytuacji! Niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem specjalistą!
ELEKTROLIT PRZECHOWUJ POZA ZASIGIEM DZIECI ! ! !
Akumulator napełniaj wyłącznie wodą destylowaną. Woda z kranu skróci
czas eksploatacji akumulatora.
Napełnianie akumulatora powyżej górnej granicy zaznaczonej na jego obudowie spowoduje rozlanie
elektrolitu i korozji silnika oraz sąsiednich elementów konstrukcyjnych. Jeżeli dojdzie do rozlania
elektrolitu natychmiast go spłucz.
Zwróć szczególną uwagę, aby podczas podłączania akumulatora nie zamienić polaryzacji, ponieważ
doprowadzi to do zwarcia ładowarki akumulatora i zadziałania zabezpieczenia.
6. SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM
6.1. Poziom oleju silnikowego
Praca silnika z niedostateczną ilością oleju silnikowego może
spowodować nieodwracalne uszkodzenie silnika.
Kontrolując stan silnika zatrzymaj go i postaw na równej powierzchni.
1. Ustaw silnik w pozycji poziomej na równej powierzchni.
2. Tylko GX670: Uruchom silnik i pozwól mu pracować na biegu jałowym przez 1  2 min. Zatrzymaj
silnik i odczekaj 2  3 minuty.
3. Odkręć korek wlewu oleju i wytrzyj bagnet.
4. Ponownie włóż go do wlewu oleju, ale nie zakręcaj korka. Następnie wyjmij korek z bagnetem
i sprawdz poziom oleju w silniku.
5. Jeżeli poziom oleju na widoczny na bagnecie jest w pobliżu wartości minimalnej, uzupełnij go
zalecanym typem oleju do poziomu wyznaczonego przez dolną krawędz otworu wlewowego.
6. Zakręć korek wlewu oleju.
Używaj oleju Honda dla silników czterosuwowych lub
innego oleju wysokodetergentowego o najwyższej
jakości (przynajmniej klasyfikacja SG, SF). Zleca się
stosowanie uniwersalnego oleju SAE 10W-30, który
ma lepkość odpowiednią dla szerokiego zakresu
temperatur pracy.
Używanie oleju bezdetergentowego lub oleju do silników 2-suwowych
obniży żywotność Twojego silnika.
KOREK WLEWU OLEJU
POZIOM MAKSYMALNY
BAGNET DO SPRAWDZANIA POZIOM MINIMALNY
POZIOMU OLEJU
8
6.2. Filtr powietrza
Sprawdz wkład filtra powietrza. Oczyść lub wymień wkład na nowy jeśli jest to konieczne. Jeśli wkład
wymaga oczyszczenia, postępuj wg procedury przedstawionej w dziale  konserwacja i przeglądy
techniczne .
Standardowy filtr powietrza
POKRYWA FILTRA POWIETRZA
PIANKOWY WKAAD FILTRA
PAPIEROWY WKAAD FILTRA
ZATRZASKI
OBUDOWA FILTRA
POWIETRZA
Kominowy filtr powietrza
PAPIEROWY WKAAD FILTRA POKRYWA FILTRA
POWIETRZA
OBUDOWA FILTRA
POWIETRZA
Nie pozwól, aby kurz lub inne zabrudzenia przedostały się do wnętrza
obudowy filtra podczas wykonywania czynności konserwacyjnych.
6.3. Paliwo
Używaj wyłącznie benzyny samochodowej (benzyna bezołowiowa lub niskoołowiowa jest zalecana
z uwagi na mniejszą ilość osadów powstających w komorze spalania) o liczbie oktanowej 95.
Nigdy nie używaj mieszanki benzyny z olejem lub zanieczyszczonej benzyny.
Unikaj przedostawania się pyłu, kurzu, wody i innych zanieczyszczeń do zbiornika paliwa.
Benzyna jest wysoce łatwopalna i w określonych
warunkach wybuchowa.
9
Uzupełniaj paliwo wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu przy wyłączonym silniku.
Podczas uzupełniania paliwa lub będąc w miejscu gdzie jest ono przechowywane nie pal i nie
pozwól, aby w pobliżu znajdowały się zródła otwartego ognia lub iskier, które mogłyby
spowodować zapalenie się paliwa lub jego oparów.
Nie napełniaj nadmiernie zbiornika z paliwem. Poziom paliwa w zbiorniku nie powinien
przekraczać limitu oznaczonego na zbiorniku. Po uzupełnieniu paliwa zakręć korek zbiornika.
Uzupełniaj paliwo ostrożnie, zwracając szczególną uwagę, aby go nie rozlać. Rozlane paliwo
i/lub jego opary mogą spowodować pożar lub wybuch. Jeżeli dojdzie do rozlania paliwa,
wytrzyj rozlane paliwa dokładnie i odczekaj, aż jego opary rozwieją się, zanim włączysz
ponownie silnik.
Unikaj powtarzającego się lub długiego kontaktu paliwa ze skórą lub wdychania jego oparów.
PALIWO PRZECHOWUJ POZA ZASIGIEM DZIECI ! ! !
Ustaw silnik na równej, poziomej powierzchni i odkręć korek wlewu paliwa.
Pojemność zbiornika paliwa:
- Silnik używany na powierzchni nachylonej : 7,0 l
- Silnik używany na powierzchni poziomej : 9,0 l
GÓRNY POZIOM PALIWA
(na płaskiej powierzchni)
KOREK WLEWU
PALIWA
GÓRNY POZIOM PALIWA SZYJKA
(na powierzchni WLEWU
nachylonej) PALIWA
Benzyny zawierające alkohol
Jeżeli zdecydujesz się stosować paliwo zawierające alkohol, upewnij się, że jego liczba oktanowa jest
co najmniej tak wysoka jak zaleca HONDA. Są dwa typy paliwa zawierającego alkohol: jedno
z domieszką etanolu, drugie z domieszką metanolu. Nie stosuj paliwa zawierającego więcej niż 10%
etanolu. Nie stosuj paliwa zawierającego metanol (metyl bądz alkohol drzewny), które nie zawiera
ulepszaczy oraz środków przeciwkorozyjnych. Nigdy nie stosuj paliwa zwierającego więcej niż 5%
metanolu, nawet, jeżeli zwiera ono odpowiednie ulepszacze i środki przeciwkorozyjne.
Uszkodzenia systemu paliwowego lub słabe działanie silnika wynikające ze
stosowania paliwa zawierającego alkohol nie są objęte gwarancją. Honda nie może honorować takich
przypadków, ponieważ wpływ paliwa zawierającego alkohol na silnik czterosuwowy nie został
dokładnie zbadany.
Jeżeli kupujesz paliwo na nieznanej stacji, dowiedz się czy zawiera ono alkohol. Jeżeli tak, upewnij
się, jaki typ alkoholu zastosowano jako domieszkę, i jakie jest jego stężenie w paliwie. Jeżeli
zauważysz obniżenie sprawności silnika lub inne symptomy jego nieprawidłowej pracy, podczas gdy
stosujesz paliwo zawierające alkohol bądz paliwo, które jak przypuszczasz zawiera alkohol, zacznij
stosować paliwo, co do którego jesteś pewien, że nie zawiera alkoholu.
10
7. URUCHOMIENIE SILNIKA
Silnik jest wyposażony w elektromagnetyczny zawór paliwowy, który otwiera dopływ paliwa do głównej
dyszy gaznika, podczas gdy włącznik silnika jest w pozycji  włączony ON lub START. Zawór zamyka
dopływ paliwa, jeżeli włącznik znajduje się w pozycji OFF.
Silnik musi być podłączony do akumulatora aby zasilać cewkę zaworu odcinającego paliwo, który
umożliwia uruchomienie silnika. Odłączenie akumulatora spowoduje odłączenie zasilania cewki
i zatrzyma dopływ paliwa do dyszy gaznika.
Jeśli zbiornik paliwa jest wyposażony w kranik, sprawdz czy znajduje się on w pozycji OPEN lub ON
zanim rozpoczniesz uruchamianie silnika.
7.1. Uruchomienie silnika z rozrusznikiem elektrycznym
1. Przekręć zawór paliwa w pozycję ON (w silnikach wyposażonych)
ON
ZAWÓR PALIWA
2. Wyciągnij gałkę ssania tak aby znalazła się w pozycji CLOSED.
Nie używaj gałki ssania jeśli silnik jest gorący lub gdy temperatura
otoczenia jest wysoka.
GAAKA
SSANIA
3. Przesuń dzwignię przepustnicy gazu delikatnie w pozycję FAST.
DyWIGNIA PRZEPUSTNICY
4. Przekręć włącznik silnika w pozycję START i przytrzymaj przez 5 sekund, aż silnik się uruchomi.
11
START
WACZNIK SILNIKA
Trzymanie kluczyka w pozycji  START dłużej niż 5 sekund może
doprowadzić do uszkodzenia rozrusznika. Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 5 sekund, zwolnij
kluczyk i odczekaj 10 sekund przed ponowieniem próby włączenia silnika.
Gdy silnik zapali, zwolnij wyłącznik i pozwól mu powrócić w pozycję ON.
7.2. Uruchomienie silnika z rozrusznikiem ręcznym
1. Wyciągnij gałkę ssania tak aby znalazła się w pozycji CLOSED.
Nie używaj gałki ssania jeśli silnik jest gorący lub gdy temperatura
otoczenia jest wysoka.
GAAKA SSANIA
2. Przesuń dzwignię przepustnicy gazu delikatnie w pozycję FAST.
DyWIGNIA PRZEPUSTNICY
12
3. Przekręć włącznik silnika w pozycję ON.
WACZNIK SILNIKA
4. Pociągnij lekko rączkę startera aż do wyczucia oporu, a następnie energicznie pociągnij.
Nie pozwól aby rączka startera powracając uderzyła o osłonę silnika.
Zwalniaj rączkę powoli, aby uniknąć uszkodzenia osłony.
RCZKA STARTERA
Eksploatacja silnika na dużych wysokościach n.p.m.
Na dużych wysokościach mieszanka paliwa z powietrzem w gazniku jest zbyt bogata, co powoduje
obniżenie sprawności silnika i zwiększa zużycie paliwa.
Sprawność silnika przy pracy na dużych wysokościach można zwiększyć instalując w gazniku dyszę
o mniejszej średnicy oraz zmieniając dokręcenie śruby regulującej mieszankę paliwa i powietrza.
Jeżeli zawsze będziesz używał silnika na wysokości powyżej 1830 m n.p.m. zaleca się wykonanie
powyższej modyfikacji gaznika w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym Aries Power Equipment.
Po modyfikacji gaznika moc silnika spada o 3,5 % na każde 300 m n.p.m. Spadek będzie jednak
większy, jeżeli gaznik nie zostanie poddany modyfikacji.
Użytkowanie silnika na wysokości mniejszej niż ta, na którą jest
ustawiony gaznik może spowodować obniżenie mocy, przegrzewanie się oraz poważne
uszkodzenie silnika spowodowane zbyt ubogą mieszanką paliwowo-powietrzną.
System alarmu olejowego
System alarmu olejowego zabezpiecza silnik przed uszkodzeniami spowodowanymi niedostateczną
ilością oleju w skrzyni korbowej. Zanim poziom oleju w skrzyni korbowej opadnie poniżej bezpiecznej
granicy, system alarmu olejowego automatycznie zatrzyma silnik (wyłącznik silnika pozostanie
w pozycji ON).
Jeśli silnik zatrzyma się i nie możesz go ponownie uruchomić, sprawdz
poziom oleju zanim zaczniesz szukać innych przyczyn awarii.
13
Chłodnica oleju (tylko GX 670)
Silnik GX 670 jest wyposażony w chłodnicę oleju, aby utrzymywać temperaturę oleju na prawidłowym
poziomie.
8. EKSPLOATACJA SILNIKA
1. Jeżeli dzwignia ssania została wyciągnięta w pozycję CLOSED przy uruchamianiu silnika, przesuń
ją w pozycję OPEN gdy tylko silnik rozgrzeje się i zacznie pracować regularnie.
GAAKA SSANIA
2. Ustaw dzwignię przepustnicy tak aby uzyskać żądane obroty silnika.
DyWIGNIA PRZEPUSTNICY
Nie odłączaj akumulatora podczas pracy silnika. Odłączenie akumulatora spowoduje odcięcie dopływu
paliwa do głównej dyszy gaznika przez elektromagnetyczny zawór odcinający i zatrzymanie silnika.
9. ZATRZYMANIE SILNIKA
Aby szybko zatrzymać silnik w nagłej sytuacji, przestaw włącznik silnika w pozycję OFF.
W normalnych warunkach postępuj wg poniższej procedury:
1. Przesuń dzwignię przepustnicy w pozycję SLOW.
14
DyWIGNIA PRZEPUSTNICY
2. Przestaw włącznik silnika w pozycję OFF.
WACZNIK SILNIKA
3. Zamknij zawór paliwa  ustaw go w pozycji OFF (w silnikach wyposażonych).
ZAWÓR PALIWA
4. Jeśli zbiornik paliwa wyposażony jest w kranik, przekręć go w pozycję CLOSED lub OFF.
10. KONSERWACJA I PRZEGLDY TECHNICZNE
Zatrzymaj silnik przed przystąpieniem do działań
konserwacyjnych lub przeglądów.
Aby wykluczyć przypadkowe uruchomienie silnika, przekręć włącznik w pozycję OFF i zdejmij
fajkę świecy zapłonowej.
Przeglądy techniczne silnika powinny być wykonywane w Autoryzowanych Punktach
Serwisowych.
Aby mieć gwarancję najwyższego poziomu jakości i niezawodności,
należy do napraw i wymiany używać wyłącznie nowych, oryginalnych części Honda lub części
im równoważnych.
15
Układy kontroli emisji w silniku Honda zostały zaprojektowane, wyprodukowane i atestowane w celu
zapewnienia zgodności z przepisami agencji EPA dot. Emisji. Zalecamy przy wszystkich czynnościach
serwisowych używać oryginalnych części firmy Honda. Oryginalne części zamienne są produkowane
z zastosowaniem tych samych norm, co części oryginalne, można więc mieć pewności co do ich
niezawodności i działania. Zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub części
nieodpowiednich jakościowo może negatywnie wpłynąć na skuteczność działania układu kontroli
emisji.
Niezależni producenci części zamiennych ponoszą odpowiedzialność za wykluczenie wpływu takich
części na poziom emisji. Producent lub podmiot dokonujący przeróbki części musi zaświadczyć, że
użycie części nie spowoduje przekroczenia przez silnik norm emisji.
Okresowe przeglądy i regulacje mają znaczący wpływ na osiągi silnika. Regularnie przeprowadzane
działania konserwujące zapewnią długą żywotność silnika.
Rodzaje działań konserwujących i ich czasookresy przedstawione zostały w poniższej tabeli:
10.1. Tabela przeglądów
Czasookres Przed Po 1 m-cu Co 3 m-ce Co 6 m-cy Co rok
Czynność (4) każdym lub lub lub lub
użyciem 20 h (2) 50 h 100 h 300 h
Sprawdz poziom
Olej silnikowy
Wymień
(2)
(2) lub
Wymień
Filtr oleju
200h
Sprawdz
Filtr powietrza Oczyść
(1)
Wymień
(3)
Sprawdz - wyreguluj
Świeca zapłonowa
Wymień
Aapacz iskier
Oczyść
(część opcjonalna)
Sprawdz - wyreguluj
Bieg jałowy (2)
Sprawdz - wyreguluj
Luz zaworowy (2)
Oczyść
Komora spalania Po każdych 500 h (2)
Sprawdz
Filtr paliwa
Wymień
(2)
Oczyść
Zbiornik paliwa Co rok (2)
Sprawdz
Przewody paliwowe Co 2 lata (2)
(Wymień jeśli trzeba)
(1)  przeprowadzaj czynności częściej, jeśli używasz silnika w otoczeniu silnie zapylonym,
(2)  czynności te muszą zostać wykonane w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym HONDA,
(3)  wymień tylko papierowy wkład filtra,
(4)  jeżeli używasz silnika komercyjnie, prowadz dziennik pracy silnika, aby zapewnić prawidłową
częstotliwość działań.
10.2. Wymiana oleju silnikowego
Spuszczaj olej z silnika gdy ten jest jeszcze ciepły, zapewni to szybkie i całkowite spłynięcie oleju.
1. Odkręć korek wlewu oleju oraz śrubę spustową oleju i spuść olej do odpowiedniego naczynia.
2. Wkręć dokładnie śrubę spustową.
3. Uzupełnij zalecanym olejem do górnej kreski na bagnecie pomiarowym. Zakręć dokładnie korek
wlewu oleju.
Ilość oleju silnikowego:
- bez wymiany filtra oleju  ok. 1,1 l - z wymianą filtra oleju  ok. 1,4 l
16
KOREK WLEWU OLEJU BAGNET POMIAROWY
POZIOM
MAKSYMALNY
POZIOM
MINIMALNY
ŚRUBA SPUSTOWA OLEJU
Po każdorazowym kontakcie ze zużytym olejem silnikowym, umyj dokładnie ręce wodą z mydłem.
Zużytego oleju silnikowego pozbywaj się w sposób przyjazny dla
środowiska naturalnego. Nie wyrzucaj go do śmieci, nie wylewaj do gruntu czy kanalizacji.
10.3. Wymiana filtra oleju
1. Spuść olej silnikowy.
2. Odkręć filtr oleju specjalnym kluczem, wylej zalegający w nim olej i wyrzuć stary filtr.
3. Oczyść podstawę filtra.
4. Nowy O-ring pokryj warstewką czystego oleju silnikowego i załóż go na podstawę filtra.
5. Zainstaluj nowy filtr oleju i dokręć go ręką.
6. Dokręć filtr o określony kąt lub moment obrotowy kluczem dynamometrycznym:
Kąt obrotowy: 7/4 obrotu
Moment obrotowy: 22 Nm
FILTR OLEJU PODSTAWA
FILTRA
7. Wlej wymaganą ilość oleju silnikowego do silnika. Uruchom silnik i sprawdz czy nie ma
żadnych wycieków z filtra.
8. Zatrzymaj silnik i ponownie sprawdz poziom oleju. Jeśli będzie taka konieczność, dolej oleju
tak aby osiągnął prawidłowy poziom.
Zasięgnij rady Autoryzowanego Punktu Serwisowego w sprawie
odpowiedniego klucza do filtra olejowego.
17
10.4. Filtr powietrza
Zabrudzony filtr powietrza będzie utrudniał dopływ powietrza do gaznika. Aby nie dopuścić do
zatkania gaznika, regularni serwisuj filtr powietrza. Jeśli pracujesz w silnie zanieczyszczonej
atmosferze, wykonuj działania konserwujące częściej niż wskazuje tabela przeglądów.
Nigdy nie używaj benzyny lub rozpuszczalników
o niskim punkcie zapłonu do czyszczenia wkładu filtra powietrza.
Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza. Dostające się do
silnika zanieczyszczenia (kurz, brud) spowodują jego szybkie zużycie.
Standardowy filtr powietrza
1. Zwolnij cztery zatrzaski na pokrywie filtra powietrza i zdejmij ją.
2. Wyjmij piankowy wkład filtra z pokrywy, a papierowy wkład z podstawy filtra.
3. Jeśli zamierzasz ponownie użyć tych samych wkładów filtra  oczyść je.
Wkład piankowy: umyj go w wodzie z mydłem, wypłucz i wysusz dokładnie lub umyj w niepalnym
rozpuszczalniku i wysusz.
Wkład papierowy: delikatnie postukaj kilkukrotnie wkładem o twardą powierzchnię lub przedmuchaj
sprężonym powietrzem (o ciśnieniu nie przekraczającym 2,1 kg/cm2) w kierunku
odwrotnym do kierunku zasysania powietrza podczas pracy. Nigdy nie próbuj
usuwać brudu szczotką  spowoduje to wbicie brudu między włókna. Jeśli wkład
papierowy jest bardzo zabrudzony, wymień go na nowy.
4. Wytrzyj wilgotną szmatką wewnętrzną stronę pokrywy i podstawy filtra powietrza. Nie pozwól aby
kurz i pył zanieczyściły komorę powietrza.
5. Zamontuj ponownie wszystkie elementy filtra powietrza oraz pokrywę. Zahacz dokładnie zatrzaski
na pokrywie.
POKRYWA FILTRA
POWIETRZA WKAAD
PIANKOWY
ZATRZASKI
HACZYKOWE WKAAD
PAPIEROWY
PODSTAWA FILTRA
POWIETRZA
Nie pozwól aby kurz, brud i pył dostały się do komory powietrza (podstawy
filtra powietrza) podczas serwisowania filtra.
Kominowy filtr powietrza
1. Odkręć nakrętkę motylkową z pokrywy filtra i zdejmij go.
2. Odkręć nakrętkę motylkową z wkładu papierowego.
3. Zdejmij papierowy wkład filtra z podstawy filtra.
18
WKAAD PAPIEROWY
POKRYWA FILTRA POWIETRZA
PODSTAWA FILTRA
POWIETRZA
NAKRTKI
MOTYLKOWE
4. Sprawdz papierowy wkład i wymień go na nowy, jeśli stary jest wyraznie zniszczony. Zawsze
wymieniaj wkład papierowy wg tabeli przeglądów.
5. Oczyść wkład papierowy jeśli zamierzasz użyć go ponownie.
Delikatnie postukaj kilkukrotnie wkładem o twardą powierzchnię lub przedmuchaj sprężonym
powietrzem (o ciśnieniu nie przekraczającym 2,1 kg/cm2) w kierunku od środka na zewnątrz.
Nigdy nie próbuj usuwać brudu szczotką  spowoduje to wbicie brudu między włókna.
6. Wytrzyj wilgotną szmatką wewnętrzną stronę pokrywy i podstawy filtra powietrza. Nie pozwól aby
kurz i pył zanieczyściły komorę powietrza.
7. Zamontuj wkład papierowy, dokręć dokładnie nakrętkę motylkową.
8. Załóż pokrywę filtra powietrza i dokręć dokładnie nakrętkę motylkową.
10.5. Świeca zapłonowa
Zalecane świece zapłonowe: ZGR5A (NGK)
J16CR-U (DENSO)
Nigdy nie używaj świec zapłonowych o niewłaściwej wartości cieplnej.
Aby zapewnić prawidłowe działanie silnika, świeca zapłonowa musi mieć właściwy odstęp między
elektrodami i powinna być wolna od nalotu.
1. Zdejmij fajkę świecy zapłonowej i wykręć świecę przy pomocy klucza do świec.
Jeśli silnik dopiero co przestał pracować, tłumik jest
bardzo gorący. Zachowaj ostrożność i nie dotykaj tłumika.
KLUCZ DO ŚWIEC
FAJKA ŚWIECY ZAPAONOWEJ
2. Obejrzyj świecę. Wymień świecę na nową, jeśli na starej widoczne są ślady zużycia lub jeśli
izolator jest pęknięty lub odłupany.
3. Zmierz szczelinomierzem odstęp między elektrodami. Jeśli zachodzi taka konieczność regulacji
szczeliny  przygnij boczną elektrodę.
19
Odstęp między elektrodami powinien wynosić:
0,70  0,80 mm
4. Sprawdz czy podkładka świecy zapłonowej jest w
dobrym stanie i wkręć świecę ręcznie, aby nie
uszkodzić gwintu.
5. Następnie dokręć świecę kluczem aby dokładnie
docisnąć podkładkę.
Jeśli montujesz nową świecę,
po wkręceniu jej ręką dokręć o 1/2 obrotu kluczem aby
docisnąć podkładkę. Gdy zakładasz świecę używaną  dokręć o 1/8  1/4 obrotu.
Świeca zapłonowa musi być dokładnie dokręcona. Nieprawidłowo
dokręcona świeca może się przegrzewać i doprowadzić do uszkodzenia silnika.
10.6. Aapacz iskier (opcjonalnie)
Jeśli silnik dopiero co przestał pracować, tłumik jest
bardzo gorący. Zachowaj ostrożność i nie dotykaj tłumika.
Aapacz iskier musi być serwisowany po każdych 100 godzinach pracy
silnika aby efektywnie spełniać swoje zadanie.
[Tłumik górny]
1. Wykręć specjalną śrubą z tłumika i wyjmij łapacz iskier.
SPECJALNA ŚRUBA
AAPACZ ISKIER TAUMIK
[Tłumik boczny]
2. Wykręć cztery śruby 6 mm (1) z osłony tłumika (2)i zdejmij osłonę.
3. Wykręć cztery specjalne śruby (3) z łapacza iskier (4) i wyjmij łapacz iskier z tłumika (5).
20
4. Drucianą szczotką usuń nalot z siatki łapacza iskier.
Zachowaj ostrożność aby nie uszkodzić siatki łapacza iskier.
SIATKA AAPACZA ISKIER
Aapacz iskier nie może mieć żadnych uszkodzeń ani dziur. Jeśli zachodzi
taka konieczność, wymień łapacz iskier na nowy.
5. Zamontuj łapacz iskier i tłumik w kolejności odwrotnej do demontażu.
10.7. Filtr paliwa
1. Zdejmij pokrywę filtra powietrza oraz wkłady filtra.
2. Wykręć dwie śruby 6 mm i dwie specjalne śruby 5 mm z podstawy filtra i zdejmij podstawę.
3. Ściągnij filtr paliwa z podstawy filtra powietrza.
ŚRUBY 6 mm
SPECJALNE ŚRUBY
5 mm
USZCZELKA PODSTAWY
FILTRA POWIETRZA
PODSTAWA FILTRA
Nie używaj ponownie POWIETRZA
21
4. Sprawdz czy w filtrze paliwa nie nagromadziła się woda lub osady. Jeśli nie  zamontuj ponownie
filtr paliwa i podstawę filtra powietrza.
FILTR PALIWA
5. Jeśli znalazłeś wodę lub osady w filtrze paliwa, zgłoś się z silnikiem do Autoryzowanego Punktu
Serwisowego HONDA.
10.8. Wymiana bezpiecznika (cewka ładowania 3A)
Jeżeli uszkodzenia bezpiecznika występują często, wskazuje to na zwarcie lub przeciążenie
w obwodzie elektrycznym. Skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym w celu naprawy
uszkodzenia.
Wymagany bezpiecznik: 25A
1. Wykręć specjalną śrubę 6 mm z pokrywy skrzynki wyłącznika i zdejmij pokrywę.
2. Aby wymienić bezpiecznik, wyciągnij go z zacisków palcami. Nowy bezpiecznik wciśnij w zaciski.
POKRYWA SKRZYNKI
WYAACZNIKA
SPECJALNA
ŚRUBA 6 mm
BEZPIECZNIK
Nigdy nie używaj bezpiecznika o wartości innej niż wymagana. Może to
spowodować poważne uszkodzenie systemu elektrycznego lub nawet pożar.
Przed sprawdzaniem lub wymianą bezpiecznika zatrzymaj silnik (ustaw wyłącznik w położenie OFF)
i wyjmij kluczyk ze stacyjki aby uniknąć przypadkowego zwarcia.
22
11. USUWANIE USTEREK
Silnik nie daje się uruchomić przy pomocy rozrusznika ręcznego:
1. Czy przewody akumulatora są dokładnie dokręcone i nie są skorodowane?
2. Czy akumulator jest naładowany?
3. Czy bezpiecznik nie jest uszkodzony?
4. Czy włącznik silnika znajduje się w pozycji ON?
5. Czy w silniku jest dostateczna ilość oleju silnikowego?
6. Czy kranik paliwa (w modelach wyposażonych) znajduje się w pozycji ON?
7. Czy w zbiorniku paliwa jest paliwo?
8. Czy benzyna dociera do gaznika?
Aby sprawdzić  poluzuj śrubę spustową przy kraniku paliwa ustawionym w pozycji ON
Jeśli dojdzie do rozlania paliwa, upewnij się, że
miejsce jest wytarte do sucha zanim rozpoczniesz sprawdzanie świecy zapłonowej lub
uruchamianie silnika.
ŚRUBA SPUSTOWA GAyNIK
9. Czy jest iskra na świecy zapłonowej?
a) zdejmij obie fajki świec. Oczyść z brudu przestrzeń wokół świec i wykręć obie świece.
b) włóż świece do fajek i dotknij korpusem świecy do masy silnika.
c) włącz włącznik silnika i pociągnij za linkę rozrusznika lub ustaw włącznik silnika w pozycji
START i sprawdz czy w szczelinach między elektrodami obu świec pojawia się iskra.
d) wyjmij świece z fajek i powtórz czynności b) i c) dla kolejnego cylindra.
e) jeśli nie ma iskry wymień świece zapłonowe. Spróbuj ponownie uruchomić silnik zgodnie
z instrukcją.
10. Jeśli nadal nie możesz uruchomić silnika, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
11. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Utrzymuj silnik w pozycji poziomej aby wykluczyć możliwość wycieku paliwa podczas transportu. Jeśli
zbiornik paliwa wyposażony jest w kranik, przekręć go w pozycję CLOSED lub OFF.
Aby uniknąć oparzeń lub pożaru, pozwól silnikowi
ostygnąć zanim przystąpisz do transportowania lub przechowywania w zamkniętym
pomieszczeniu.
Podczas transportowania silnika przekręć kranik paliwa w położenie OFF i utrzymuj silnik
w pozycji poziomej aby uniknąć wycieków paliwa. Rozlane paliwo lub jego opary mogą ulec
zapłonowi.
Przed magazynowaniem przez dłuższy czas:
1. Upewnij się czy miejsce przechowywania jest suche i czyste.
23
2. Spuść paliwo.
a. odłącz przewody paliwowe od silnika i spuść paliwo ze zbiornika do odpowiedniego
naczynia. Jeśli zbiornik paliwa jest wyposażony w kranik, ustaw go w pozycji OPEN lub ON
aby umożliwić opróżnienie zbiornika. Po całkowitym opróżnieniu zbiornika, podłącz
przewody paliwowe.
b. Odkręć śrubę spustową gaznika i spuść paliwo z gaznika do odpowiedniego naczynia.
Po całkowitym opróżnieniu gaznika dokręć dokładnie śrubę spustową.
Benzyna jest wysoce łatwopalna i w pewnych
warunkach wybuchowa. Nie pal i nie dopuszczaj ognia ani iskier w jej pobliże.
ŚRUBA SPUSTOWA GAyNIK
3. Wymień olej w silniku.
4. Wykręć obie świece zapłonowe i wlej do cylindra ok. łyżeczki czystego oleju silnikowego. Przekręć
kilka razy wałem korbowym aby olej dobrze rozprowadził się, a następnie wkręć świece
zapłonowe.
5. Odłącz akumulator i przechowuj go w chłodnym, suchym miejscu. Raz w miesiącu naładuj go.
6. Przykryj silnik aby uchronić go przed kurzem.
12. DANE TECHNICZNE
MODEL GX 610 GX 620 GX 670
Kod GCAC GCAD GCAM
*Dł. x Szer. x Wys. 388 x 457 x 452 mm 412 x 471 x 457 mm
*Sucha masa 42,0 kg 43,0 kg
* Bez uwzględnienia tłumika i łapacza iskier.
Typ silnika 4-suwowy, 2-cylindrowy (90o V), górnozaworowy
Pojemność skokowa 614 cm3 670 cm3
(Średnica x skok) 77 x 66 mm 77 x 72 mm
12,4 kW (16,6 KM) / 13,5 kW (18,1 KM) / 15,3 kW (20,5 KM) /
Net Power (SAE J1349)
3600 obr/min 3600 obr/min 3600 obr/min
Moc znamionowa
przy 3000 obr/min 9,5kW (12,7 KM) 10,0 kW (13,8 KM) 12,7 kW (17,0 KM)
przy 3600 obr/min 10,6 kW (14,2 KM) 11,8 kW (15,8 KM) 14,1 kW (18,9 KM)
Max. Net moment obr. 39,6 Nm/2500 min-1 40,6 Nm/2500 min-1 46 Nm / 2500 min-1
Pojemność oleju 1,8 L 1,9 L
Zużycie paliwa 5 L/godz.  3600 min-1 5,7 L/godz.  3600 min-1 7,4 L/godz.-3600 min-1
System chłodzenia Wymuszony obieg powietrza
Świeca zapłonowa ZGR5A (NGK), J16CR-U (DENSO)
System zapłonu Iskrownik tranzystorowy
Obroty Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
24
13. LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH
Adresy oraz telefony do Autoryzowanych Punktów Serwisowych Aries Power Equipment
znajdziesz na stronie internetowej: www.mojahonda.pl lub www.ariespower.pl oraz pod
podanymi poniżej telefonami:
Centrala: Serwis Centralny:
Warszawa 01-493 Warszawa 02-844,
ul. Wrocławska 25 ul. Puławska 467,
tel. (0 22) 861 43 01 tel. (0 22) 894 08 90
info@ariespower.pl serwis@ariespower.pl
25


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja obsługi silnika Mercury 1
Instrukcja obsługi ubijaka wibracyjnego Honda
instrukcja obslugi silnika 6CT107 3 A
Instrukcja obsługi zagęszczarki płytowej Honda
DWUTLENOWY SILNIK SPALINOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
DWUTLENOWY SILNIK SPALINOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
Hyundai S Coupe Scoupe instrukcja obsługi manual silnik
Instrukcja obsługi motopompa Honda SEH 80T Instrukcja obsługi motopompa Honda SEH 80T
instrukcja bhp przy obsludze zespolu pradotworczego z silnikiem spalinowym
Instrukcja obsługi bankomatu 1
Wykład Tłokowe silniki spalinowe
Instrukcja obsługi Przenośna uniwersalna ładowarka USB Nokia DC 18
budowa i działanie układów rozrządu silników spalinowych
instrukcja obslugi Sagemcom DSI83
Instrukcja obsługi alarm Logic CAN LC 5 wyd 1 (2)
Nokia16 UG pl instrukcja obsługi

więcej podobnych podstron