Malowany welon 2006 CD1


{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{200}{400}Tłumaczenie: qx|Korekta: JediAdam, johnass
{1380}{1480}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.|/przedstawia:
{1495}{1573}{y:b}MALOWANY WELON
{3226}{3318}/CHINY|/ROK 1925
{5948}{6021}/LONDYN|/2 LATA WCZEŚNIEJ
{7510}{7547}Witaj.
{7575}{7640}Zastanawiałem się...
{7653}{7678}Nad czym?
{7682}{7787}Przepraszam. Zastanawiałem się,|czy nie miałabyś ochoty zatańczyć?
{7820}{7876}Czemu nie?
{8091}{8189}Kitty, kim był ten młodzieniec,|z którym tańczyłaś zeszłej nocy?
{8193}{8229}Który?
{8233}{8283}Cichy, poważnie wyglądający.
{8287}{8338}A, on.
{8342}{8406}Mamo, pewnie ty go zaprosiłaś.
{8410}{8444}Nie mam pojęcia, o kim mówisz.
{8448}{8509}Ja go zaprosiłem.
{8535}{8596}Nazywa się Fane i jest lekarzem.
{8600}{8681}Zarządza państwowym|laboratorium w Szanghaju.
{8685}{8721}Urzędnik służby cywilnej?
{8725}{8748}W każdym razie.
{8752}{8821}Odwiedził nas w zeszłą niedzielę.|Odbyliśmy długą rozmowę.
{8825}{8866}Powiedziałem mu,|żeby wrócił, kiedy zechce.
{8870}{8944}To niezwykłe, że podoba ci się|któryś z moich adoratorów.
{8948}{8983}Ale tobie się podoba?
{8987}{9004}Niezbyt.
{9008}{9066}- Czego mu brakuje?|- Jest w tobie zakochany?
{9070}{9096}Nie wiem.
{9100}{9186}Zawsze wydawało mi się, że wiesz,|kiedy kocha się w tobie jakiś młodzieniec.
{9187}{9256}Rzecz w tym, czy ja go kocham.|A tak nie jest.
{9260}{9292}Lepiej uważaj, młoda damo.
{9293}{9338}Może ci zabraknąć czasu.
{9342}{9413}Mamo, przestań.|Szczerze mówiąc...
{9417}{9454}Pogląd, że kobieta powinna poślubić...
{9458}{9508}jakiegokolwiek Toma,|Dicka, czy Harry'ego...
{9512}{9602}bez względu na własne uczucia,|jest po prostu staroświecki.
{9606}{9718}Myślisz, że jak długo będziesz|jeszcze na utrzymaniu ojca?
{10212}{10225}Witaj.
{10229}{10273}Witaj.
{10277}{10342}Szedłem...
{10417}{10484}Twój ojciec mnie zaprosił.
{10493}{10533}Wychodzę.
{10537}{10598}Mogę się przyłączyć?
{11025}{11086}W samą porę.
{11510}{11583}/Czym się właściwie zajmujesz?
{11589}{11655}Jestem bakteriologiem.
{11660}{11723}To musi być pasjonujące.
{11727}{11783}Nie masz pojęcia,|czym się zajmuję, prawda?
{11787}{11827}Nie. Obawiam się,|że nie.
{11831}{11869}Nie ma powodu,|dla którego powinnaś.
{11873}{11946}Badam mikroorganizmy|przenoszące choroby.
{11950}{11975}Uroczo.
{11979}{12074}Nie, właściwie to nie.|Jest odwrotnie.
{12097}{12171}Może wejdziemy?
{12556}{12606}Lubisz kwiaty?
{12610}{12669}Nieszczególnie.
{12673}{12698}Właściwie, tak.
{12702}{12799}Ale prawie nie mamy ich w domu.
{12802}{12896}Matka powtarza: "Po co kupować coś,|co można wyhodować za darmo?".
{12900}{12975}Ale także ich nie hodujemy.
{12979}{13021}Wydaje się to niedorzeczne.
{13025}{13122}Wkładać tyle wysiłku w coś,|co i tak zwiędnie.
{13152}{13227}Chciałbym ci coś wyznać.
{13254}{13354}Przyszedłem w odwiedziny,|by poprosić cię o rękę.
{13367}{13427}Nie wiem, co powiedzieć.
{13431}{13498}Nie było po mnie widać,|że jestem w tobie zakochany?
{13498}{13548}Nigdy tego nie okazywałeś.
{13595}{13692}Chciałem, ale było ciężko.
{13733}{13769}Ale tak jest.
{13773}{13819}Tak.
{13823}{13873}Nie jestem tylko pewna,|czy dobrze to wyraziłeś.
{13877}{13896}Nie, masz rację.
{13900}{13973}Widzisz, jaka ze mnie niezdara?
{13975}{14004}Jestem w tym beznadziejny.
{14008}{14087}Rzecz w tym, że już niedługo|muszę wracać do Chin.
{14091}{14146}Nie mam czasu na rozwagę.
{14150}{14194}Nigdy nie myślałam o tobie|w tych kategoriach.
{14198}{14240}Myślę, że zyskam wiele przy|bliższym poznaniu.
{14241}{14266}Tak, jestem tego pewna.
{14268}{14373}Zrobię wszystko, co w mojej mocy,|by cię uszczęśliwić.
{14393}{14455}Naprawdę wszystko.
{14537}{14598}Myślę, że polubisz Szanghaj.
{14602}{14671}Owszem, jest dość ekscytujący.
{14675}{14716}Dużo tańca.
{14720}{14824}Chyba nie oczekujesz,|że odpowiem w tym momencie?
{14945}{15002}Wcale cię nie znam.
{15006}{15118}Tak! Tak, żywiliśmy|wielką nadzieję, ale...
{15120}{15216}nikt nie spodziewał się,|że oświadczy się jej tak szybko.
{15222}{15325}/Tak. Zapowiada się uroczy,|/późnojesienny ślub.
{15327}{15415}Ładnie się ustawiła ta moja Doris.
{15427}{15494}Przynajmniej jednej|z nich się udało.
{15498}{15574}/Nie, z Kitty już dawno|/dałam sobie spokój.
{15575}{15606}Tak.
{15610}{15639}Tak.
{15643}{15727}Wiem, że to rozumiesz.|Tak.
{16804}{16858}I jak?
{16873}{16931}Jest mniejsze,|niż sobie wyobrażałaś?
{16933}{17019}Nie jestem pewna moich wyobrażeń.
{17039}{17106}Nie masz pianina?
{17129}{17210}Nie, nie gram na pianinie.
{17408}{17435}Kto tam?
{17439}{17494}/To ja.
{17598}{17654}Proszę, wejdź.
{17898}{17975}Chciałem zobaczyć,|jak ci się mieszka.
{17981}{18050}Więc czujesz się swobodnie?
{18054}{18102}Potrzebujesz czegoś?
{18106}{18139}Nie.
{18143}{18168}W porządku.
{18172}{18189}Dziękuję.
{18193}{18251}Dobrze.
{18866}{18939}Tak się cieszę, że tu jesteś.
{19568}{19606}Mam zgasić lampkę?
{19610}{19667}Po co?
{19781}{19861}Zgaszę lampkę.
{20383}{20460}Leje jak z cebra.
{20560}{20612}Powiedziałam,|że leje jak z cebra.
{20616}{20673}Tak, słyszałem.
{20677}{20719}Mogłeś odpowiedzieć.
{20723}{20780}Przepraszam.
{20787}{20855}Przywykłem, że zachowuję milczenie,|chyba że mam coś do powiedzenia.
{20856}{20931}Gdyby każdy tak postępował...
{20935}{21033}rasa ludzka utraciłaby|wkrótce dar mowy.
{21198}{21253}Walter.
{21323}{21380}Przepraszam.
{21400}{21460}Masz rację.
{21520}{21587}Czym się zajmiemy?|Może...
{21591}{21632}Może zagramy w jakąś grę?
{21636}{21689}Nie przepadasz za moimi grami.|Nudzą cię.
{21693}{21743}Nonsens.
{21747}{21814}Zagrajmy w karty.
{22025}{22103}Co powiesz na wieczór poza domem?
{22131}{22187}Mamy zaproszenie na sobotni wieczór.
{22191}{22218}Od kogo?
{22222}{22282}Od Townsendów.
{22298}{22335}Dorothy Townsend.
{22339}{22404}Nie przepadasz za nią?
{22412}{22454}Spotkałam ją tylko raz...
{22458}{22505}ale nie widzę powodu,|żeby tak się pysznić.
{22506}{22523}Pysznić?
{22527}{22583}Tak.|Nie mam pojęcia czemu.
{22587}{22666}Kim ona jest?|Żoną wicekonsula?
{22679}{22744}Szczerze, cała ta szanghajska|śmietanka to jakiś absurd.
{22748}{22813}Matce nie śniłoby się gościć|połowy z nich na kolacji.
{22817}{22887}Biorę tę czarną piątkę.
{22950}{23002}Dobrze, nie szkodzi.
{23006}{23066}Myślałem, że ci się spodoba...
{23070}{23139}ale oczywiście nie musimy iść.
{23143}{23230}Jakby na to nie spojrzeć,|jest mi wszystko jedno.
{23290}{23347}Dokąd iść?
{23587}{23621}- Kitty Fane?|- Witaj, Dorothy.
{23625}{23664}Tak się cieszę, że mogłaś przyjść.
{23668}{23693}Przedstawiam ci Waltera.
{23697}{23729}Miło mi panią poznać.
{23733}{23763}Oto mój mąż.
{23767}{23848}Charlie, przestań rozmawiać|i przywitaj naszych gości.
{23852}{23878}- Znasz pana Fane'a.|- Charlie.
{23882}{23925}To doktor Fane, skarbie.
{23929}{23985}O Boże. Najmocniej przepraszam,|doktorze Fane.
{23989}{24012}Nie ma za co.
{24016}{24064}A oto żona doktora Fane'a, Kitty.
{24068}{24094}Pani Fane.
{24098}{24120}Panie Townsend.
{24124}{24164}Jeszcze raz przepraszam,|doktorze Fane.
{24168}{24207}Przypuszczałam, że pracuje pan|razem z Charliem w konsulacie.
{24211}{24244}O nie, nic tak prestiżowego.
{24245}{24313}Pracuję w cywilnym laboratorium.
{24317}{24394}Państwowe laboratorium?|Pasjonujące.
{25091}{25137}Podoba ci się?
{25141}{25216}Nigdy nie widziałam czegoś podobnego.
{25320}{25375}Każdy gest ma swoje znaczenie.
{25379}{25436}Widzisz, jak zakrywa twarz|kawałkiem tkaniny?
{25437}{25522}Opłakuje swoje nieszczęście.
{25525}{25610}Co jej się przydarzyło?
{25672}{25751}Została sprzedana do niewoli.
{25754}{25847}Skazana na życie w harówce|i wiecznej rozpaczy...
{25850}{25938}w obcym kraju, z dala od domu.
{25950}{26006}Widzisz łańcuchy?
{26010}{26080}Symbolizują jarzmo niewoli, do której|dostała się jej nieszczęsna dusza...
{26081}{26166}a z której nie ma ucieczki.
{26193}{26250}Więc szlocha.
{26254}{26391}Opłakuje pełną życia dziewczynę,|którą niegdyś była...
{26420}{26535}oraz samotną kobietę,|którą się stała.
{26542}{26596}A najbardziej...
{26600}{26707}opłakuje miłość,|której nigdy nie dozna.
{26710}{26812}Miłość, której nikomu nie podaruje.
{26856}{26941}Naprawdę o tym opowiada?
{26950}{27012}Właściwie, to nie mam pojęcia,|o czym teraz mówi.
{27014}{27091}Nie znam chińskiego.
{29170}{29231}Co to było?
{29291}{29354}Może to była pokojówka...
{29650}{29710}Poszła sobie.
{29798}{29827}Słyszał nas.
{29831}{29856}Kto?
{29860}{29915}Walter.
{29929}{29996}Walter.|A co jeśli tak?
{30002}{30041}Wiedział, że poszłaś się zdrzemnąć.
{30045}{30076}Z zamkniętymi drzwiami?
{30077}{30163}Kitty, moja droga,|powinnaś się napić.
{30285}{30358}Nawet jeśli, moim zdaniem nie zareaguje.
{30362}{30397}Pocieszające.
{30401}{30423}Wie, jak każdy inny...
{30427}{30496}że wszczynanie awantury|w niczym nie pomoże.
{30498}{30614}Przyszło ci do głowy,|że mój mąż mnie kocha?
{30737}{30814}Mam przeczucie, że chcesz|powiedzieć coś okropnego.
{30818}{30912}Po prostu, kobietom często|wydaje się, że...
{30916}{31008}mężczyźni kochają je dużo mocniej,|niż jest naprawdę.
{31012}{31130}Przez chwilę nie łudziłabym się,|że mnie kochasz.
{31172}{31245}Tu się akurat mylisz.
{31481}{31550}Podoba ci się prezent?
{31562}{31634}Jest odpowiedni.
{31918}{31974}Charlie?
{31993}{32080}Czy uszczęśliwiam cię,|tak jak ty mnie?
{32097}{32167}Oczywiście, skarbie.
{32922}{32985}/Tęsknię.|/Ojciec.
{33016}{33071}- Hassan?|/- Tak?
{33075}{33173}- Kto przyniósł tę paczkę?|- Doktor Fane.
{33210}{33233}Kiedy?
{33237}{33314}Podczas gdy pani spała.
{34818}{34882}Już prawie południe.
{34892}{34950}Moglibyśmy zatrzymać się|tutaj pod drzewami...
{34954}{35021}ale chciałbym podążać dalej,|jeśli ci to nie przeszkadza.
{35025}{35108}Moja wygoda z pewnością|dla ciebie się nie liczy.
{35112}{35191}Dobrze, więc będziemy kontynuować.
{35393}{35477}Poproszę z Charliem Townsendem.
{35483}{35518}/Charles Townsend.
{35522}{35560}Muszę się z tobą zobaczyć.
{35564}{35603}/Kitty, nie ma takiej możliwości.
{35604}{35652}/Za godzinę mam spotkanie w klubie.
{35656}{35698}/O co chodzi?
{35702}{35762}Muszę kończyć.
{35817}{35854}Co robisz w domu?
{35858}{35941}Przepraszam. Muszę z tobą|o czymś porozmawiać.
{35945}{35998}Właściwie, to miałam brać teraz kąpiel.
{36002}{36111}Obawiam się, że to dość ważne, kochanie.|Nie może czekać.
{36395}{36452}Usiądź.
{36579}{36631}Słyszałaś o miejscu zwanym|Mei-Tan-Fu?
{36635}{36668}Nie.
{36672}{36753}Któregoś dnia pisali|o nim w gazecie.
{36760}{36829}To małe miasteczko|w dopływie rzeki Jangcy.
{36833}{36893}W głąb lądu.
{36897}{36948}Doszło tam do wybuchu|epidemii cholery.
{36952}{37023}Dawno nie widziano większej zarazy.
{37027}{37085}Chińscy lekarze wojskowi zmarli.
{37089}{37167}Jest klasztor francuskich sióstr zakonnych,|które próbują poprowadzić szpital.
{37168}{37263}Robią, co mogą, ale ludzie|padają jak muchy.
{37270}{37378}Zgłosiłem się na ochotnika,|by pojechać tam i przejąć obowiązki.
{37381}{37408}Dlaczego?
{37412}{37441}Ponieważ potrzebują lekarza.
{37445}{37502}Ale ty nie jesteś lekarzem.|Jesteś bakteriologiem.
{37506}{37538}Jestem doktorem nauk medycznych.
{37542}{37585}To, że jestem czołowym naukowcem...
{37586}{37675}jest w tym przypadku wręcz korzystne.
{37710}{37783}A nie będzie to bardzo niebezpieczne?
{37791}{37868}Przypuszczam, że tak.
{37893}{37952}Podróż do Mei-Tan-Fu trwa 10 dni.
{37956}{38039}Pierwszą połowę można odbyć pociągiem,|ale potem pozostaje powóz...
{38035}{38113}oraz będziemy musieli wziąć lektykę.
{38117}{38156}Jacy my?
{38160}{38193}Oczywiście, ja i ty.
{38197}{38244}Chyba nie oczekujesz,|że z tobą pojadę?
{38248}{38302}Miałem nadzieję, że jeśli ja będę jechał,|ty też zapragniesz.
{38306}{38371}Z pewnością nie jest to|miejsce dla kobiety.
{38375}{38460}Podróż tam byłaby dla mnie szaleństwem.|Czemu miałabym jechać?
{38468}{38514}By mnie pocieszać|i dodawać otuchy?
{38518}{38562}Nie.
{38566}{38596}Nie, nie pojadę.
{38600}{38646}Tak naprawdę, to okropne|z twojej strony pytać mnie.
{38650}{38760}Dobrze. Więc jutro złożę|mój pozew rozwodowy.
{38964}{39056}Obawiam się, że uważałaś mnie|za większego durnia, niż jestem.
{39060}{39096}Nie wiem, o czym mówisz.
{39100}{39146}Czyżby?
{39150}{39224}Rozwodzę się z tobą|z powodu cudzołóstwa.
{39231}{39331}Wymieniam Charlesa Townsenda|jako twojego kochanka.
{39589}{39625}Przykro mi, Walter.
{39629}{39681}Zdaję sobie sprawę,|że to bardzo nieprzyjemne...
{39685}{39738}ale proszę, nie czyńmy|tego gorszym, niż potrzeba.
{39739}{39842}Jak najbardziej.|Więc jaka jest twoja propozycja?
{39881}{39932}Mógłbyś pozwolić mi rozwieść się|z tobą po cichu.
{39936}{39989}Rozwieść się ze mną?
{39993}{40060}- Na jakiej podstawie, mogę zapytać?|- Tak by postąpił gentleman.
{40064}{40149}Jesteś w stanie wymienić jeden powód,|dla którego miałbym sprawiać sobie kłopot?
{40150}{40213}Proszę, Walter,|przestań żywić nienawiść.
{40217}{40275}Nie chcieliśmy nikogo skrzywdzić.
{40276}{40390}Ale Charlie i ja zakochaliśmy się w sobie.
{40412}{40448}Chce mnie poślubić.
{40452}{40481}Naprawdę?
{40485}{40541}Wiedziałem, że nie jesteś|najmądrzejszą dziewczyną na świecie...
{40545}{40594}ale nie miałem pojęcia,|że jesteś idiotką.
{40595}{40684}Tak. Jeśli raniąc mnie masz poczuć się lepiej,|to proszę bardzo.
{40685}{40733}Ale równie dobrze możesz się|z tym pogodzić.
{40737}{40769}Kochamy się.
{40773}{40808}Mamy serdecznie dosyć dyskrecji...
{40812}{40844}kompromisów i całej reszty.
{40848}{40891}A teraz zaklinasz dzień,|w którym mnie poznałaś.
{40895}{40929}Przestań ze mnie kpić.
{40933}{41020}To jedyna reakcja na tak|żałosne zachowanie.
{41023}{41054}To komedia.
{41058}{41131}Kiedy pomyślę, jak bardzo|starałem się, by cię uszczęśliwić.
{41135}{41159}Poniżając się!
{41160}{41237}Udając, że jestem równie wstrząśnięty|jak ty z powodu ostatnich plotek.
{41238}{41323}- Równie wulgarny i nieświadomy świata.|- Zamknij się!
{41327}{41396}Jeśli jeszcze raz mi przerwiesz,|uduszę cię.
{41400}{41457}Siadaj.
{41491}{41620}Kiedy cię poślubiłem, wiedziałem,|że jesteś samolubna i rozpieszczona.
{41625}{41687}Ale kochałem cię.
{41700}{41804}Wiedziałem, że poślubiłaś mnie tylko po to,|żeby wyjechać jak najdalej od matki...
{41808}{41866}i miałem nadzieję, że pewnego dnia...
{41870}{41957}będzie to coś więcej.
{41968}{42027}Myliłem się.
{42041}{42091}Nie masz tego w sobie.
{42095}{42162}Jeśli mężczyzna nie ma tego, co konieczne,|by rozkochać w sobie kobietę...
{42166}{42250}to jego wina, a nie jej.
{42254}{42312}Tak czy owak.
{42320}{42430}Jutro rano wyjeżdżamy do Mei-Tan-Fu|albo złożę pozew rozwodowy.
{42431}{42548}Chyba nie mówisz poważnie, że zabierzesz|mnie do ogniska epidemii cholery.
{42552}{42621}Myślisz, że tak nie zrobię?
{42629}{42698}Mój Boże.
{42708}{42781}Tego pragniesz, prawda?
{42798}{42855}Naprawdę myślisz,|że Charlie ci na to pozwoli?
{42856}{42967}Obawiam się, że Charlie|ma tu niewiele do powiedzenia.
{42970}{43057}Wszystko, co powiedziałeś jest prawdą.
{43070}{43128}Wszystko.
{43139}{43201}Poślubiłam cię,|mimo iż cię nie kochałam.
{43202}{43265}Ale ty o tym wiedziałeś.
{43275}{43377}Czy nie jesteś równie winny temu,|co się stało?
{43708}{43765}Dobrze.
{43770}{43835}Zrobię tak.
{43854}{43923}Panowie, wszyscy posiadamy tu aktywa,|które potrzebują ochrony.
{43924}{43971}Niestety działania pana Nagaty...
{43975}{44023}doprowadziły do niebagatelnej sytuacji.
{44027}{44123}To był niefortunny,|ale i nieuchronny incydent.
{44127}{44162}Wasz brygadzista zastrzelił robotnika.
{44166}{44194}Był agitatorem.
{44195}{44274}Był Chińczykiem.
{44275}{44336}Mogliście powstrzymać|bardzo mały strajk...
{44337}{44457}ale tym samym doprowadziliście|do olbrzymich demonstracji.
{44881}{44921}Potrzebuję skorzystać|z pańskiego długopisu.
{44925}{44989}Proszę.
{45062}{45106}A co ze wsparciem Chiang Kai-sheka?
{45110}{45133}Jakie jest jego stanowisko?
{45137}{45216}Jest nacjonalistą. Będzie stał|po stronie Chińczyków.
{45220}{45275}Właśnie dlatego nazywają się|nacjonalistami.
{45279}{45333}Przepraszam.
{45337}{45411}Dla pana Townsenda.
{45470}{45525}Myślę, że nie zdaje pan sobie|sprawy z powagi sytuacji.
{45529}{45606}Zamknięto trzy moje młyny|w związku ze strajkami.
{45610}{45643}Mówimy tu o bojkotach.
{45647}{45673}Więc co pan proponuje?
{45677}{45741}Garstka miejskich strażników|to żaden pokaz siły.
{45745}{45823}Prosze mi wybaczyć.
{45910}{45979}Pani Fane.|Co za miła niespodzianka.
{45983}{46034}Wyratowałaś mnie z towarzystwa|bandy warchlaków.
{46035}{46130}Nie przyszłabym,|gdyby to nie było konieczne.
{46206}{46262}Wszystko w porządku?
{46266}{46319}Musiałam się z tobą zobaczyć.|Przepraszam.
{46323}{46375}Kitty, to nie jest zbyt|odpowiedni moment na...
{46379}{46477}Charlie.|On o nas wie.
{46481}{46542}Dobrze.
{46750}{46816}Proszę, pani Fane.
{46835}{46848}Witaj, Charlie.
{46852}{46913}Witaj, George.
{46981}{47008}Witaj, Townsend.
{47012}{47066}Adam.
{47220}{47284}Chce rozwodu.
{47347}{47406}Nie zobowiązałaś się, prawda?
{47410}{47450}Niczego nie potwierdziłaś?
{47454}{47479}Nie.
{47483}{47512}Jesteś pewna?
{47516}{47574}Całkowicie.
{47625}{47679}Dobrze.
{47689}{47764}Wpakowaliśmy się w niezłe tarapaty.
{47777}{47819}Mówi, że ma dowód.
{47823}{47868}Zaprzeczymy temu.
{47872}{47898}Nie może niczego udowodnić.
{47902}{47973}Poza tym wywoływanie skandalu|w niczym mu nie pomoże.
{47977}{48027}Ale nie będzie żadnego skandalu.
{48031}{48124}Walter zgodził się, żebym|rozwiodła się z nim po cichu.
{48262}{48351}Więc nie jest tak źle, prawda?
{48391}{48412}Obejmiesz mnie?
{48416}{48479}Oczywiście.
{48529}{48585}O Boże.
{48629}{48685}Charlie?
{48698}{48782}Jego oferta ma pewien warunek.
{48891}{48929}Nie jestem zamożnym człowiekiem.
{48933}{48985}On nie chce twoich pieniędzy.
{48989}{49016}Zgodził się na mój rozwód...
{49020}{49093}jeśli Dorothy zgodzi się na twój.
{49097}{49162}I jeśli...
{49173}{49225}Co?
{49229}{49320}Jeśli obiecasz, że mnie poślubisz.
{49454}{49510}Wiesz, skarbie,|co by się nie działo...
{49514}{49591}musimy starać się trzymać|Dorothy z dala od tego.
{49595}{49658}Co masz na myśli?
{49664}{49733}Nie możemy myśleć tylko o sobie.
{49737}{49760}Znam Dorothy.
{49764}{49870}Za nic na świecie|nie wystąpi o rozwód.
{49885}{49936}Nie chcesz się z nią rozwodzić.
{49937}{49985}Nie chodzi tu tylko|o moje małżeństwo.
{49989}{50006}Więc o co jeszcze?
{50010}{50065}Zdajesz sobie sprawę z powagi|mojego stanowiska tutaj?
{50066}{50126}Jeśli rozwiódłbym...
{50127}{50193}Czemu się śmiejesz?
{50334}{50428}Wydaje mi się, że Walter nawet przez|chwilę nie chciał się ze mną rozwieść.
{50433}{50483}Wiedział, że mnie zawiedziesz.
{50487}{50506}Spróbuj zrozumieć.
{50510}{50544}Dobrze, rozumiem.
{50548}{50594}Kitty!|Kitty, proszę.
{50598}{50690}Wymyślimy coś.|Obiecuję.
{51183}{51210}Jadę z tobą.
{51214}{51309}Dobrze.|Tak podejrzewałem.
{51372}{51433}Rozumiem, że nie muszę brać więcej|niż kilku letnich ubrań.
{51437}{51459}Jeszcze całun?
{51463}{51575}Powiedziałem Hassan, czego będziesz|potrzebowała. Już cię pakuje.
{54523}{54599}Na twoim miejscu|nie dotykałbym tego.
{54608}{54681}Mogli umierać na tym łóżku.
{54693}{54778}To może być twój pokój.
{55200}{55268}Musisz być żoną doktora.
{55272}{55304}Właśnie poznałem twojego męża...
{55308}{55373}i wprosiłem się na kolację.
{55377}{55410}Zachowałem dla was kucharkę Watsonów.
{55414}{55435}Jest niezła.
{55439}{55491}Będzie musiała być|także waszą pokojówką.
{55495}{55558}Cierpimy na brak personelu.
{55562}{55619}Przepraszam,|nazywam się Waddington.
{55623}{55689}Tak, oczywiście.|Kitty Fane.
{55693}{55719}Jestem zastępcą komisarza.
{55723}{55769}Proszę.
{55773}{55851}Jak sądzę, jesteś jednym|z naszych sąsiadów.
{55856}{55898}Obawiam się, że jedynym.
{55902}{55950}Jedynym, który został.
{55954}{56019}Watson był misjonarzem,|który tutaj mieszkał?
{56023}{56064}Tak.|Miły koleś.
{56068}{56136}Amerykanin.|Urocza rodzina.
{56142}{56228}Jeśli chcesz, zaprowadzę cię|jutro na ich groby.
{56232}{56271}Miło z twojej strony.
{56275}{56325}Mam nadzieję, że wasza podróż|nie była zbyt uciążliwa.
{56329}{56402}Podróżowaliśmy przez dwa tygodnie.
{56406}{56473}Dwa tygodnie?|Czym? Płynęliście?
{56477}{56552}Nie, nie spływaliśmy rzeką.|Przybyliśmy lądem.
{56556}{56591}W jakim celu?
{56595}{56677}Chcieliśmy zwiedzić nieco okolicę.
{56681}{56759}Złapać nieco opalenizny.|Prawda, skarbie?
{56893}{56958}Ma ktoś ochotę na koktajl?
{56962}{57033}Za pomyślność.
{57102}{57173}Powiedziano mi, iż mogę liczyć|na pomoc tutejszego oficera armii.
{57177}{57235}Pułkownik Yu, czy tak?
{57239}{57340}Życzę z nim powodzenia.|Nie przepada za Brytyjczykami.
{57342}{57404}Słuchajcie, ostrzegam was.
{57408}{57466}Nawet tu jest dość ryzykownie.
{57470}{57518}Obawiam się, że jeśli|nie dopadnie nas cholera...
{57522}{57581}mogą zrobić to nacjonaliści.
{57585}{57655}Próbowali wypędzić stąd siostrzyczki,|ale odmówiły.
{57656}{57708}Pragną zostać męczennicami.
{57712}{57780}A ty dlaczego zostałeś?
{57791}{57866}Zostałem tu oddelegowany.|Po prostu.
{57875}{57950}Zaskoczyło mnie,|że sami się zgłosiliście.
{57954}{58055}Możliwość prowadzenia badań.|Nie mogłem tego przepuścić.
{58058}{58118}Tak.|A ty?
{58129}{58202}Przypuszczam,|że nie przyjechałaś tu dla badań.
{58206}{58262}Mój mąż to naukowiec.
{58266}{58303}No tak.
{58307}{58391}Wystąpiły jakieś reakcję|na szczepionkę?
{58402}{58448}Byliście szczepieni?
{58452}{58513}Tak, oczywiście.
{58518}{58533}Żadna gwarancja.
{58537}{58645}Watsonowie byli szczepieni|i nie zdało im się to na wiele.
{58656}{58731}Zabraliście ze sobą|jakieś płyty gramofonowe?
{58735}{58800}Nie, niestety nie.
{58804}{58903}Szkoda.|Moje wywołują już mdłości.
{59002}{59037}Posłuchajcie.
{59041}{59102}Co to za dźwięki?
{59106}{59140}Po drugiej stronie rzeki.
{59142}{59240}Próbują odstraszyć ducha śmierci.
{59395}{59468}Rano jadę do miasta.|Chcę się rozejrzeć.
{59472}{59507}Pewnie będziesz chciała odpocząć.
{59511}{59564}Wieczorem mogę cię zaszczepić.
{59568}{59614}A ty się zaszczepisz?
{59618}{59671}Nie, nie wydaje mi się.
{59675}{59702}Więc mną się nie kłopocz.
{59706}{59766}Jak uważasz.
{59775}{59847}Powiedz mi coś, Walter.
{59872}{59935}Czy długo umiera się na cholerę?
{59939}{60013}Nie. W ciągu pierwszych 36 godzin|stracisz wszystkie płyny.
{60017}{60071}Właściwie umiera się|z powodu odwodnienia.
{60075}{60156}Więc jest to nieprzyjemne|i bardzo bolesne.
{60158}{60238}Ale stosunkowo krótkie.
{60250}{60308}Dobrej nocy.
{60950}{61013}/To raczej przykre.
{61017}{61139}/Myślałem, że pan i pańska żona będziecie|/chcieli zabezpieczyć się na wypadek wyjścia.
{61143}{61198}Czy to wszystko jest|naprawdę konieczne?
{61199}{61234}Może pan spojrzeć na ilustrację.
{61235}{61415}Pomyślałem, że zechce pan zapewnić|żonie odpoczynek od tej sytuacji.
{61452}{61523}To pułkownik Yu.|Jest członkiem Partii Narodowej.
{61527}{61604}Przysyła pod nasz dom jednego|ze swoich ludzi.
{61608}{61640}Czy staję się więźniem?
{61641}{61710}Nie. Tak naprawdę był to pomysł|pana Waddingtona.
{61714}{61756}Uważa, że powinniśmy się|zabezpieczyć.
{61760}{61829}Przed czym zabezpieczyć?
{61839}{61900}Kilka dni temu brytyjskie oddziały|otworzyły ogień...
{61904}{62000}do grupy chińskich robotników|strajkujących w Szanghaju.
{62004}{62062}Jedenastu poniosło śmierć.
{62066}{62106}Właśnie doszły nas te wieści.
{62110}{62158}Rozwieszano je zeszłej|nocy w mieście.
{62162}{62234}/ŚMIERĆ OBCYM MORDERCOM!
{62241}{62288}Nie martwiłbym się na zapas.
{62289}{62382}Nawet nacjonaliści obawiają się cholery.
{63795}{63862}Czerpią wodę ze studni?
{63866}{63918}Pułkowniku, mogę zobaczyć,|skąd biorą wodę pitną?
{63919}{63988}Imperialistyczna świnia!
{64312}{64448}Na początek musimy powstrzymać ludzi|od używania tej studni, dopóki jej nie sprawdzę.
{64579}{64625}Rozumie pan?
{64629}{64689}Tak, rozumiem, doktorze Fane.
{64693}{64771}Zostałem przeszkolony w Moskwie.
{64775}{64867}Jeśli nie pasuje panu angielski,|możemy rozmawiać po rosyjsku.
{64870}{64952}Dziękuję, angielski wystarczy.
{65302}{65337}Proszę.
{65341}{65389}Doktorze, spotkał się|pan wcześniej z cholerą?
{65393}{65421}Oczywiście, w laboratorium.
{65425}{65464}Nie, miałem na myśli pacjenta.
{65468}{65542}Nie, nie miałem okazji.
{65633}{65673}Nie jestem klinicystą.
{65677}{65709}Nie powiedzieli wam?
{65710}{65798}Jestem specjalistą chorób zakaźnych.
{65845}{65862}Możemy?
{65866}{65939}Pan przodem, doktorze.
{67542}{67599}/Charlie...
{67638}{67808}/nie mogę znieść,|/gdy nie ma cię koło mnie.
{68037}{68100}Nie potrzebuję cię.
{68139}{68195}Wracaj!
{68381}{68442}Panie Waddington?
{68531}{68604}Szukam pana Waddingtona.
{68912}{69001}Zaczekasz tu, dobrze?
{69143}{69179}Halo?
{69183}{69244}Panie Waddington?
{69477}{69535}Pani Fane?
{69539}{69599}Dzień dobry.
{69700}{69748}Czym mogę służyć, pani Fane?
{69752}{69835}Znalazłam dla pana płytę.
{69867}{69906}Stravinsky.
{69910}{69983}Bardzo nowoczesne.|Dziękuję.
{70035}{70102}Coś jeszcze?
{70106}{70186}Tak. Zastanawiałam się, czy wiesz,|kiedy przyjeżdżają po listy?
{70189}{70219}To do Szanghaju.
{70223}{70323}Niestety od kiedy panuje cholera,|tchórze omijają z daleka port rzeczny...
{70316}{70375}ale zostaw go mnie.
{70379}{70477}Z tego, co wiem tutejszy handlarz|wybiera się w piątek w podróż.
{70477}{70525}Townsend.
{70529}{70550}Charlie Townsend?
{70554}{70634}Tak, to znajomy mojego męża.
{70643}{70678}Znasz go?
{70682}{70790}Wieki temu. Obaj byliśmy przydzieleni|do konsulatu w Szanghaju.
{70795}{70841}Urocza żona?
{70845}{70891}Tak. Są bardzo|popularni, prawda?
{70895}{70960}Od zawsze cieszył się|sporą popularnością.
{70964}{70999}Więc znasz jego rodzinę?
{71000}{71085}Wystarczająco dobrze.|Przepadam za Dorothy.
{71087}{71175}Muszą być naprawdę wierną parą.
{71179}{71254}Lubił sobie poflirtować.
{71258}{71320}Nic poważnego.
{71331}{71394}Słyszałem kiedyś, jak mówiła,|że najgorsze jest to...
{71395}{71535}że kobiety, które zakochują się w jej mężu,|są przeważnie drugiej klasy.
{71654}{71751}No dobrze, miłego słuchania.
{71766}{71830}Pani Fane?
{71843}{71885}List.
{71911}{71946}Racja.
{71950}{72035}Nagle zdałam sobie sprawę,|że piątek to zdecydowanie za późno.
{72039}{72111}Tak czy inaczej, dziękuję.
{72720}{72793}Możesz podać mi sól?
{72873}{72923}Przepraszam.|Mówiłaś coś?
{72927}{73008}Możesz podać mi sól?
{73093}{73150}Dziękuję.
{73520}{73595}Więc tak teraz będzie?
{73606}{73705}Spędzanie wieczorów w ciszy.
{73839}{73909}Walter.
{73933}{73988}Walter!
{73998}{74097}Zastanawiam się, czy nie zwariowałeś.
{74260}{74327}- Wcale tego nie gotuje.|- Zostaw.
{74331}{74383}Zostaw.
{74387}{74445}Dziękuję.
{74650}{74725}Chcesz się zabić?
{75664}{75747}Miejska studnia jest skażona.
{75948}{76018}Jest brudna.
{77022}{77076}No co?
{77477}{77538}Panie Waddington?
{78698}{78746}Pani Fane?
{78750}{78819}Pani Fane!
{78879}{78950}Proszę się odsunąć.
{79462}{79535}Co się stało Te-Ming?
{79548}{79625}Dźwigasz brzemię zmarłego człowieka.
{79627}{79673}Są bardzo przesądni.
{79677}{79760}Cholera zabrała jej|trójkę dzieci oraz męża.
{79764}{79850}Więc nie trudno jej się dziwić.
{80281}{80319}Wiesz...
{80323}{80418}to nie jest odpowiednie|miejsce dla kobiety.
{80529}{80680}Kiedy zatelegrafowaliście do mnie,|że przyjeżdżacie, byłem zaskoczony.
{80693}{80791}Wyobrażałem sobie ciebie jako|starą, ponurą pielęgniarkę...
{80792}{80886}z grubymi nogami|i wąsem pod nosem.
{80918}{80996}Przyszedłem do domku|i oto byłaś...
{81000}{81094}słaba, wycieńczona...
{81110}{81175}i bardzo nieszczęśliwa.
{81179}{81225}To była długa podróż.
{81229}{81305}Ale teraz też jesteś nieszczęśliwa.
{81331}{81439}Przyszło mi do głowy, że być może|jesteście zakochani do szaleństwa...
{81443}{81516}i zwyczajnie odmawiacie sobie|spokojnego życia.
{81520}{81575}To rozsądne wytłumaczenie.
{81579}{81663}Tak, ale nie to właściwe.
{81716}{81790}Wiesz, co wydaje mi się dziwne?
{81800}{81863}Twój mąż nigdy na ciebie nie spogląda.
{81867}{81992}Patrzy na ściany, podłogę, własne buty.
{82037}{82102}Ma dużo na głowie.
{82106}{82181}Tak, jestem tego pewny.
{82254}{82300}Doktorze Fane!
{82304}{82361}Doktorze Fane!
{82381}{82437}O Boże.
{82468}{82533}Już dobrze.
{83289}{83353}Co pan robi?
{83425}{83489}Martini?
{83722}{83775}Tak?
{83837}{83977}Niosę wieści od matki przełożonej.
{84067}{84106}Od kogo?
{84110}{84219}Siostry, która opiekuje się|sierocińcem i szpitalem.
{84329}{84387}Nie wiedziałam, że jest świadoma|mojej egzystencji.
{84391}{84464}Najwyraźniej pan Waddington|musiał o tobie wspomnieć.
{84468}{84650}Bardzo chciałaby poznać kochającą,|wierną żonę litościwego doktora Fane'a.
{84654}{84741}Dobrze. Więc muszę|przygotować się do szarady.
{84747}{84929}Zrozumie, jeśli nie zechcesz zaryzykować|pójścia do ogniska epidemii.
{84933}{84993}Skoro ty się nie lękasz,|czemu ja miałabym?
{84997}{85054}Zapomniałem.
{85075}{85096}Walter!
{85100}{85158}O mój Boże.
{85173}{85236}Jesteś pijany.
{86145}{86174}/Cudzoziemka!
{86175}{86245}Wracaj do domu!
{86658}{86767}Nie spodziewaj się niczego okazałego.|Są bardzo biedne.
{87239}{87269}Witam.
{87273}{87402}To wielka przyjemność poznać żonę|naszego dobrego i dzielnego doktora.
{87404}{87446}Dla mnie też.
{87450}{87511}Panie Waddington.
{87537}{87587}Musicie spróbować magdalenek.
{87591}{87688}Siostra Józefina przygotowała je|dziś rano specjalnie dla was.
{87825}{87883}Proszę mi powiedzieć, pani Fane.
{87887}{87972}Jakiego jest pani wyznania?
{88018}{88075}Przepraszam.
{88108}{88268}Niezbyt często bierzemy udział|w nabożeństwach.
{88272}{88361}Można powiedzieć, że należę|do kościoła anglikańskiego.
{88375}{88510}Tak można dyskretnie ukryć fakt,|że raczej w nic się nie wierzy.
{88533}{88581}Jesteś bardzo ładna.
{88585}{88633}Także bardzo młoda.
{88637}{88742}Zapewniam, że tak nie jest.|Czuję się jak staruszka.
{88833}{88910}Jeśli pani Fane zechce obejrzeć|klasztor oraz sierociniec...
{88912}{88980}z przyjemnością ją oprowadzę.
{88993}{89055}Samą.
{89372}{89492}Starsze dziewczynki zajmujemy szyciem.|Pozwala im to zagospodarować czas.
{89493}{89579}Oraz przynosi zyski dla klasztoru.
{89647}{89753}Ta nie pozwala się ochrzcić.
{89952}{90023}Nasza sala od muzyki.
{90045}{90106}Siostra Maryla.
{90629}{90703}Siostra Dominika przygrywała|nam na pianinie.
{90704}{90797}W zeszłym tygodniu zmarła...|na cholerę.
{90910}{90994}Tam znajduje się nasz szpital.
{91043}{91127}Nie jest to zachęcający widok.
{91154}{91206}Mam wezwać doktora Fane'a,|by się z panią zobaczył?
{91210}{91273}Nie. Proszę mu|nie przeszkadzać.
{91277}{91346}Teraz, kiedy panuje epidemia...
{91352}{91427}mamy jeszcze więcej na głowie.
{91433}{91505}To dziecko zostało przyniesione dziś rano.
{91506}{91567}Kolejna sierota.
{91695}{91760}Mówi, że doktor Fane kocha dzieci.
{91764}{91878}Każdą wolną chwilę spędza w żłobku.
{92072}{92130}Pani Fane?
{92148}{92204}Pani Fane?
{92208}{92244}Wszystko w porządku?
{92248}{92301}Tak.
{92308}{92369}Nic się nie stało.
{92375}{92452}Jedynie moja głupota.

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Malowany welon 2006 CD2
Rozmowy z Bogiem Conversations with God (2006) CD1 napisy PL
Rozmowy z Bogiem Conversations with God (2006) CD1
Małe dzieci Little Children (2006) Dramat , Romans CD1
Zatonięcie Japonii Nihon Chinbotsu (2006) Napisy Pl CD1
2006 04 Karty produktów
Egzamin zawodowy 2006
us intelligence exploitation of enemy material 2006
Phir Bhi Dil Hai Hindustani cd1 Moje Serce Bije Po Indyjsku

więcej podobnych podstron