EditCulture Bound


Journal of Southeast Asian Language Teaching
Volume 13, No. 1, 2007
Culture Bound (1995). Edited by Joyce Merrill Valdes. New York: Cambridge
University Press. 222 pp. ISBN 0-521-31045-8 $28.00
Culture has always been recognized as an important area in language learning and
teaching. However, the inclusion of cultural components have been neglected in many
language classrooms and only occasionally integrated through seasonal activities on food,
showing of films, and learners participation in community cultural events. If culture, as
Brown (1980) puts it, is a  deeply ingrained part of our being and language is the most
visible and available feature of culture, then language teachers and scholars alike should
include every aspect of culture in language teaching and in the study of language.
Culture Bound, a reference book written by scholars and teachers and edited by Joyce
Merrill Valdes, presents language teachers with theoretical and practical resources for
including cultural components in their teaching. This compilation has transformed my
personal views on what fundamental components should be included in foreign language
teaching beyond the rules of grammar. The book as a whole resonates with the notion
that
language is not only part of how we define culture, it also reflects culture.
The culture associated with a language cannot be learned or acquired in a
few lessons about celebrations, folk songs, or costumes of the country
where the language is spoken. Culture is a much broader concept that is
inherently tied to many of the linguistic concepts taught in second
language classes. (Peterson, Coltrane, 2003)
The different articles in Culture Bound give a wide perspective on how language and
culture relate and how understanding culture aids in successful and enriching language
learning. The book is organized into three different sections, namely: Part One 
Language, Thought and Culture, Part Two  Cultural Differences and Similarities, and
Part Three  Classroom Applications. At the end of every article is a list of questions for
further reflection, discussion and consideration as a tool to encourage teachers to reflect
on a given area of language learning and teaching. The final pages of the book are
bibliographic information of all the references used in all the articles including an index
of important topics/words in the whole book.
Part One serves as the foundation for the succeeding sections. The essays in this section
comprise topics such as: Language and Thought, Culture and the Written Language,
Acculturation and Mind, and Learning a Second Culture. These topics discuss
thoroughly the relationship between language and mind as it is essential to an
understanding of culture reflected in language learning. The essays also reiterate the
importance of learners own culture and how it may aid in the learning of the second
culture. Brown (1980) states clearly this view that in every other human learning,  the
second language learner can make positive use of prior experiences to make possible the
process of learning by retaining that which is suitable and beneficial for second culture
learning and second language learning. Language teaching and learning has typically
focused on the development of specific language skills such listening, writing, reading,
speaking and grammar acquisition so that cultural inclusions have been overshadowed.
The process of cultural connections and relationships makes language learning, especially
in a foreign language setting, take a new direction beyond the emphasis on language
specific skills.
Part Two presents the acculturation stage of particular groups of learners as it relates to
language learning and essays on different cross and inter-cultural perspectives. Topics
included under this section are: How to Compare Two Cultures, Kinesics and Cross-
Cultural Understanding, Intercultural Differences and Communicative Approaches to
Foreign Language Teaching in the Third World, Cultural Clues to the Middle Eastern
Student, and Cultural Perspectives. Although the essays derived from experiences in
specific pedagogical settings, discussions on different semantic and sociolinguistic issues
such as proximics, compliments, time, non-verbal cues, familial patterns, independence
and interdependence, direct and indirect communication, are all universal and may be
applied to any number of settings, e.g. teaching Southeast Asian Languages in the U. S.
Perspectives and classroom implications presented in this section encourage practitioners
to create a classroom environment where students demonstrate appreciation of the role of
culture in language learning through comparisons of the target culture and their own
culture. The articles also encourage practitioners to allow demonstration of viewpoints
that are only available through language learning and cultural understanding.
Part Three focuses on approaches and methodologies in integrating culture in language
teaching. Essays in this section present practical suggestions, useful instructional
materials, and guidelines for further classroom application. Topics include the following:
Culture in the Classroom, Newspapers: Vehicles for teaching with a cultural focus,
Culture in Literature, An Argument for Culture Analysis in the Second Language
Classroom, and Culture Bump and Beyond. The highlight of this section is an exhaustive
list of practical instructional topics for classroom use. In the essay  Culture in the
Classroom , the author lists an  hors d oeuvres of over 60 sociolinguistic and linguistic
items for language classrooms. The list includes contraction and omissions, verbal
taboos, patterns of politeness, levels of speech (formal and non-formal), written and
spoken language, folklore, discipline, games, personal possessions, cleanliness, keeping
warm and cool, family meals, contrasts in town and country life, and meals away from
home. The focal points of all the essays in this section are the development of
connections and relationships between practices and perspectives of the target culture and
language; and the establishment of the classroom (especially in the foreign language
setting) as a cultural island made up of material and non-materials elements. The authors
encourage practitioners to look into items of language and culture learning that are
significant in building awareness and understanding of the differences and similarities of
the learners culture and the target culture and how to effectively develop and implement
instructional activities that will promote this purpose.
The variety of essays under each section as stated in the book s preface,  brings together
a collection of representative and theoretical and practical materials by different scholars
and teachers in the field to serve as a guide to the teaching of culture in the foreign and
second language classroom. (p ix). Although it does not claim to provide a curriculum
for the language teacher, the theoretical frameworks presented and the instructional
activities suggested are universal and can be used both in a second language learning
setting and in a foreign language-learning classroom. Culture Bound offers a great
contribution for the inclusion of culture in language teaching at any level. Every
language teacher can benefit from this collection and find confirmation of the importance
of culture in language teaching and learning.
References:
Brown, H.D. (1980). Principles of Language, Learning and Teaching, pp.129-144.
Prentice Hall, Inc. Englewood Cliffs, New Jersey.
Peterson E. & Coltrane, B. (2003). Culture in Second Language Teaching. Eric Digest
EDO-FL-03-09. Center for Applied Linguistics.
Reviewer:
Rhodalyne Gallo-Crail
Northern Illinois University


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ann Jacobs [Hot Flashes] Bound by Blood (Changeling) (pdf)
Spell Bound Rozdział 31
06 Homeward Bound
Avar March [Bound 03 5] Deliberately Bound (html)
Avar March [Bound 02 5] Deliberately Unbound (html)
Structure of the Forkhead Domain of FOXP2 Bound to DNA
Bound by?rkness
lower bound
The Secret Circle [1x02] Bound
Disturbed Bound
02 Homeward Bound
Bound by Contract
Bound
Shadow Bound
upper bound
Accept Bound To?il
Bound by Blood
Covert Affairs [1x03] South Bound Suarez

więcej podobnych podstron