Dom przy Rillington Place 10 10 Rillington Place [1971] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL


{333}{421}/Historia ta wydarzyła się naprawdę.
{422}{586}/Tam, gdzie to możliwe, dialogi zaczerpnięte są|/z oficjalnych dokumentów.
{609}{699}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{789}{869}tłumaczenie: techniacz
{870}{932}korekta: MysticMan
{1231}{1329}- DOM PRZY 10 RILLINGTON PLACE -
{3282}{3352}/Londyn, 1944
{4014}{4080}- Panna Eady?|- Pan Christie?
{4085}{4135}Proszę wejść.
{4307}{4370}Cholerna ciemność.
{4593}{4675}Najpierw napijemy się herbaty.|Proszę do kuchni, tam jest przytulniej.
{4680}{4726}Byłoby miło.
{5034}{5073}Cóż.
{5094}{5157}Właśnie zaparzyłem.
{5162}{5210}Pani Christie wyszła?
{5215}{5333}Pojechała... Pojechała do Sheffield|do swojej siostry.
{5338}{5416}- Proszę usiąść, panno Eady.|- Dziękuję.
{5421}{5464}Czy...
{5482}{5506}Czy pani słodzi?
{5511}{5549}Nie, dziękuję.
{5554}{5597}Dziękuję.
{5602}{5655}Cóż...
{5660}{5722}Kiepsko, prawda?|Zapalenie oskrzeli.
{5727}{5820}Zwłaszcza w nocy jest fatalnie.
{5825}{5908}Budzi się pani, prawda?
{5913}{5941}Tak.
{5946}{6039}To jest coś dla ciebie, Muriel.
{6044}{6091}Mogę ci mówić Muriel, prawda?
{6096}{6120}Oczywiście.
{6125}{6175}Miło z pana strony,|że pan się poświęca.
{6180}{6210}To nic takiego.
{6215}{6309}Jedyne, co przepisuje mi lekarz,|to syrop na kaszel.
{6314}{6374}Cóż...
{6379}{6441}Niewielu lekarzy o tym wie.
{6447}{6513}Śmierdzi jak olejek zakonny.
{6543}{6645}Tak, zawiera go w sobie.|To mikstura. Związek.
{6650}{6689}Rozumiem.
{6694}{6758}Tę maskę założymy ci na twarz.
{6763}{6791}Skończyłaś herbatę?
{6796}{6847}Tak, dziękuję.
{6911}{6967}Gdy ci ją założę,|musisz oddychać głęboko,
{6972}{7019}by zebrać całą parę.
{7024}{7126}Możesz poczuć lekkie zawroty głowy.
{7147}{7181}Po co to?
{7198}{7268}To ekstraktor.
{7273}{7347}Pozbywa się odpadów.
{7372}{7414}A teraz...
{7419}{7488}Przyłóż maskę do twarzy.
{7493}{7530}Przechyl głowę.
{7535}{7574}Jeszcze trochę.
{7579}{7639}Zamknij oczy.|Zamknij oczy. Właśnie tak.
{7645}{7693}Zamkij oczy.|A teraz...
{7698}{7733}Oddychaj głęboko..
{7738}{7785}Głęboko...
{7790}{7823}Oddychaj.
{7861}{7897}Oddychaj.
{7902}{7947}Dziwnie to pachnie, panie Christie.
{7952}{8015}Tak. Masz zawroty głowy?
{8038}{8066}Tak, lekkie.
{8072}{8145}Znaczy to, że lek działa.
{8150}{8242}Oddychaj, Muriel.|Oddychaj.
{8280}{8371}Nie, Muriel! Nie, nie!|Oddychaj!
{8377}{8456}Nie! Nie!
{8531}{8629}Oddychaj, oddychaj, oddychaj.
{8634}{8718}Oddychaj.
{8903}{8943}Muriel?
{9018}{9063}Muriel.
{9908}{9950}Muriel...
{9955}{10000}Muriel.
{10027}{10090}Muriel.
{11763}{11843}/Piętro do wynajęcia
{12450}{12519}Zadzwonimy dzwonkiem?
{12644}{12695}Nienajgorsza okolica, prawda?
{12700}{12750}Nie jest zła.
{12792}{12859}No dalej, dalej...
{12893}{12928}Tak?
{12940}{13053}- My...|- Przyszliśmy w sprawie mieszkania.
{13070}{13105}Obejrzeć?
{13110}{13195}Chcieliśmy tylko rzucić okiem.|Sprawdzić, czy będzie nam pasować.
{13242}{13292}Tak, proszę wejść.
{13520}{13570}To moja żona, pani Christie.
{13575}{13629}Państwo przyszli w sprawie wynajmu.
{13638}{13698}Zaprowadzę was.
{13837}{13868}Zajmę się nim.
{13942}{14024}Dziecko. Potrzymam go,|gdy będziecie oglądać.
{14149}{14191}Będzie w dobrych rękach.
{14196}{14239}Jak ma na imię?
{14244}{14288}- Geraldine.|- Więc to dziewczynka.
{14293}{14335}Tak.
{14431}{14497}Na tym piętrze mieszka pan Kitchener.
{14507}{14567}Jeszcze jedno wyżej.
{14858}{14936}- Tylko dwa pokoje, tak?|- Tak.
{14942}{15024}Przywykliśmy do innych warunków,|rozumie pan.
{15035}{15099}Mieszkaliśmy w pałacu z widokiem na rzekę,
{15104}{15149}- ale musieliśmy się wyprowadzić.|- Tim.
{15154}{15183}Jest nawet gaz?
{15188}{15276}Tak, działa, ale to dodatkowe koszta.|Takie mamy zasady.
{15281}{15335}Nie martwimy się o pieniądze.
{15340}{15401}Mam dobrą pracę.
{15406}{15492}- Bierzemy.|- Tim, sama nie wiem.
{15497}{15568}Możemy korzystać z ogrodu?
{15573}{15598}Nie.
{15603}{15647}Tylko by zabierać dziecko na spacer.
{15652}{15707}Chciałbym wam pomóc, ale...
{15751}{15788}Takie są przepisy.
{15793}{15847}Skoro przystąpiliśmy|do uznania drogi koniecznej,
{15852}{15931}w takiej sprawie|może zainterweniować gmina.
{15942}{15996}Tim, sama nie wiem.
{16002}{16061}Mamy inną parę.|Są bardzo chętni.
{16109}{16147}To Irlandczycy.
{16170}{16215}Bierzemy.
{16231}{16297}Dobra decyzja.
{16412}{16496}A teraz położysz się z misiem spać.
{16510}{16568}Grzeczna dziewczyna.
{16612}{16676}Teraz sobie smacznie pośpisz.
{17436}{17484}- Pan Christie.|- Pomyślałem, że ma pani ochotę na...
{17489}{17549}- Przestraszył mnie pan.|- ...filiżankę herbaty.
{17575}{17627}Właśnie wypiłam.
{17632}{17685}Nie szkodzi.
{17741}{17777}Dziękuję.
{18112}{18177}Miło tu teraz.
{18215}{18271}Nie jest źle, prawda?
{18310}{18408}W trakcie wojny pracowałem w policji.
{18428}{18458}Naprawdę?
{18470}{18553}Mieliśmy dużo pracy|związanej z medycyną.
{18563}{18602}Konsultacje.
{18608}{18686}Zawsze jestem gotów służyć radą, Beryl.
{18691}{18755}Jeśli będziesz...
{18841}{18890}/- Czy zastałam Beryl?
{18895}{18948}/- Nie jestem pewna.|/- Pójdę sprawdzić.
{18953}{19018}/Beryl, to ja.
{19217}{19280}Szukam Beryl.
{19285}{19324}Jest...
{19403}{19446}Tak myślałam, że to ty, Alice.
{19451}{19507}- Mam dla ciebie potrzebne rzeczy do herbaty.|- Dziękuję.
{19512}{19564}Alice, to jest...
{19718}{19744}Kto to był?
{19749}{19829}To był właściciel.
{20141}{20189}Spóźniłam się?
{20374}{20445}Brzuch znowu dokuczał mi cały dzień.
{20450}{20499}Reg...
{21092}{21135}Tim?
{21140}{21215}Czy mogę zamienić z tobą słówko?
{21220}{21253}Oczywiście, panie Christie.
{21258}{21341}Przyszedł dziś do ciebie pewien mężczyzna.|Zostawił to.
{21468}{21525}Co tu jest napisane, panie Christie?
{21546}{21596}Oczywiście, zapomniałem.
{21601}{21656}W sumie to nie musi pan czytać.
{21661}{21737}Chodzi o opłatę za meble.
{21742}{21808}Macie zaległości za pół roku.
{21835}{21918}- Co? Nie płaciliśmy?|- Nie.
{21924}{22027}Nie mówiłem o tym Beryl,|by jej nie martwić.
{22028}{22090}Ona ma pieniądze, panie Christie.|Ma je co tydzień.
{22095}{22161}Dałem mu 10 szylingów z własnej kieszeni.
{22166}{22232}Nie chcę, by ten budynek miał złą opinię.
{22237}{22292}Przeklęta dziewucha!
{22306}{22383}Proszę się nie martwić.|Zwrócę panu pieniądze.
{22388}{22455}Niedługo zacznę nową pracę.
{22460}{22529}Zaproponowali mi stanowisko menadżera,
{22534}{22586}czy też dyrektora generalnego.
{22591}{22642}Czy też coś podobnego.|Wie pan.
{22669}{22745}Czy do tej funkcji|nie trzeba umieć pisać i czytać?
{22760}{22868}Nie, nie.|Od tego są sekretarki.
{22905}{22930}Tak.
{22935}{22995}Czekam na zwrot moich 10 szylingów.
{23000}{23034}Przeklęta kobieta!
{23039}{23132}Tim, była jeszcze ta młoda kobieta.
{23137}{23196}Cały dzień wchodziła i wychodziła.
{23201}{23270}Przepraszam pana, panie Christie.
{23385}{23438}Co się stało?
{23492}{23528}Witaj.
{23537}{23577}Cześć, maleńka.
{23582}{23649}Co robiłaś cały dzień?
{23701}{23725}Gdzie Beryl?
{23730}{23763}Położyła się.
{23768}{23817}Nie czuje się zbyt dobrze.
{23999}{24037}O co chodzi?
{24042}{24071}Nic mi nie jest.
{24076}{24130}Po prostu sobie leżę.
{24191}{24254}O co chodzi z tą spłatą mebli?
{24273}{24299}Co?
{24304}{24384}Dobrze wiesz, o co chodzi,|nie wciskaj mi kitu!
{24389}{24415}Był tu mężczyzna.
{24420}{24460}Od pół roku nie płacisz.
{24465}{24515}Flaki sobie wypruwam|na te pieniądze, moja droga.
{24520}{24549}Ja też.
{24554}{24608}4 funty i 10 szylingów tygodniowo|by cię wykarmić,
{24613}{24711}zapłacić za wynajem i umeblowanie,|kupić rzeczy dla tego dziecka...
{24716}{24750}i dla tego, co jest w drodze.
{24918}{24991}Tak, zgadza się,|kolejne jest w drodze.
{25013}{25072}Nie możemy mieć teraz więcej dzieci.
{25085}{25150}Dokładnie tak będziemy mieć.
{25155}{25200}Chyba, że coś z tym zrobię.
{25267}{25318}Coś z tym zrobisz?
{25358}{25382}Co?
{25388}{25425}Nieważne.
{25430}{25498}Ona chce już spać.
{25510}{25534}Co zrobisz?!
{25539}{25582}Tim, są rzeczy, które można zrobić.
{25604}{25710}- O nie, moja droga!|- To chyba mój wybór, prawda?
{25715}{25767}Poza tym, już to zrobiłam.|Wzięłam tabletki.
{25772}{25838}- Myślisz, że po co tu leżę?|- Nawet mnie nie zapytałaś!
{25843}{25873}Nawet mi nie powiedziałaś!
{25879}{25928}Mam cię pytać o zgodę?
{25933}{25999}Tak, do cholery!|Ona o tym wiedziała?
{26004}{26063}- Nie mieszaj Alice do tego!|- Wiedziałaś o tym, co?
{26068}{26097}- Nie!|- Zostaw ją w spokoju.
{26102}{26139}Zostaje dziś na noc,|by się mną opiekować.
{26144}{26203}- O nie! Już ja ją znam!|- Co to miało znaczyć?
{26208}{26273}Nieważne. Dawno się na tobie poznałem!|Ona ciągnie cię za sobą!
{26278}{26302}Nie!
{26307}{26369}Zobacz, co narobiłeś!|Wynoś się i zostaw Alice w spokoju!
{26374}{26424}Zgniłym patykiem bym jej nie dotknął!
{26429}{26456}Beryl, chyba lepiej pójdę.
{26461}{26497}Nie! On może spać w kuchni.
{26502}{26573}Nie przejmuj się, nigdzie nie będę spał!|Nie wracam, nie czekaj na mnie!
{26578}{26602}I dobrze!
{26607}{26663}Głupia krowa!
{26736}{26798}Nie jestem typem faceta,|który wytrzyma z jedną kobietą.
{26803}{26837}Nie? Mów dalej.
{26842}{26906}To rodzinne.|Na przykład mój brat.
{26911}{26988}Płaci rocznie alimenty|w kwocie setek, a nawet tysięcy.
{27009}{27099}Mówię wam, jestem jak mucha.|Jak myślicie, co na mnie czeka w domu?
{27105}{27154}Inkasent czynszowy?
{27170}{27254}Inkasent czynszowy, dobre.|Nasz dowcipny Wally.
{27259}{27318}Leży sobie przytulnie w łóżku z moją żoną.
{27323}{27392}- Przecież mówiłem, inkasent czynszowy.|- Zaraz dostaniesz po gębie.
{27398}{27423}Mów dalej.
{27502}{27550}Widzicie, leżą we dwie.
{27555}{27635}Beryl i ta mała zołza Alice.
{27640}{27720}Leżą sobie i czekają na to.|Błagają o to.
{27725}{27771}Trójkącik? Co wy na to?
{27776}{27865}Jak chcesz, możesz wziąć też moją starą.|Będziesz miał trójpak.
{27901}{27963}Wielkie dzięki.|Któregoś dnia skorzystam.
{27968}{28017}Jestem wystarczająco sprawny,|by podołać.
{28022}{28083}Gdybyście podróżowali tyle co ja...
{28088}{28156}Jednego dnia Brighton,|następnego Birmingham.
{28161}{28208}To normalne, że się łapie okazje.
{28213}{28285}W ten sposób złapiesz coś jeszcze.
{28291}{28362}O nie, to nie są żadne tanie dziwki.
{28367}{28416}To są kobiety.
{28421}{28526}Bogate kobiety.|Często znudzone, szukające zabawy.
{28531}{28598}Eleganckie, a zarazem...
{28609}{28675}namiętne.
{28977}{29021}Rusz się! Wynocha!
{29026}{29050}- Tim?|- Wynocha!
{29055}{29102}Beryl chce, żebym tu była.|Może mnie potrzebować.
{29107}{29151}Ale ja cię nie potrzebuję,|a to moje łóżko!
{29156}{29189}Nie budź jej.|Jest zmęczona.
{29194}{29233}Ja też!|Jestem zmęczony wami obiema,
{29238}{29274}więc rusz się! Wynocha!
{29279}{29319}Zostaw nas, do cholery, w spokoju!
{29324}{29395}A ty wracaj do łóżka|i się nie wtrącaj!
{29400}{29447}Tim, tylko na tę jedną noc!|Ona może się źle poczuć.
{29448}{29472}A czyja to wina, co?!
{29477}{29543}- Tim, ucisz się!|- No już, wynocha!
{29548}{29589}- Zostaw ją!|- Zabieraj łapska!
{29594}{29625}Nie dotykaj mnie!
{29630}{29690}- Chyba mam swoje prawa, co?!|- Nie dotykaj mnie!
{29695}{29767}- Co się dzieje, Reg?|- Znów Evansowie.
{29772}{29797}/Zostaw ją, Tim!
{29822}{29879}Zostaw mnie!
{29989}{30048}Zabieraj łapy!
{30094}{30148}Jeszcze raz mnie dotkniesz,|a ją zrzucę!
{30153}{30184}Nie bądź idiotą!
{30189}{30269}To mój cholerny dom!|Mam w nim swoje pieprzone prawa!
{30274}{30342}Spokojnie, spokojnie, spokojnie.
{30499}{30530}O co chodzi?
{30535}{30596}- To jej wina, panie Christie!|- Uspokój się.
{30601}{30656}To dlatego, że Alice została tu na noc.
{30660}{30699}- Została na noc?|- W moim pieprzonym łóżku!
{30700}{30770}A ja miałem spać na pieprzonej podłodze|w pieprzonej kuchni!
{30775}{30812}Dobrze już, dobrze.
{30817}{30870}Nie ma potrzeby przeklinać.
{30879}{30921}To jest mieszkanie dla dwóch osób.
{30926}{30981}- To jest jasno napisane w przepisach.|- Jakich przepisach?
{30982}{31015}Ustawowych.
{31030}{31088}Alice została ze mną tylko dlatego,|że źle się czułam.
{31094}{31175}To już nieważne.|Znam przepisy.
{31180}{31272}Nie można zagwarantować wynajmu komuś,|kto przekracza wyznaczoną liczbę osób.
{31277}{31312}Tak stoi w ustawie.
{31341}{31408}Właśnie tak, moja droga.|Załóż buty i wracaj do siebie.
{31413}{31485}- Dlaczego?|- Już dobrze, Beryl. Pójdę.
{31505}{31640}Jeszcze jedna taka scena,|a wylecicie oboje.
{31809}{31877}Ja tylko chcę trochę spokoju, panie Christie.
{31882}{31912}W porządku.
{31917}{31950}Beryl.
{31966}{32065}Beryl, jeśli źle się czujesz,|nie powinnaś się krzątać o tej porze.
{32079}{32138}Powinnaś pójść do lekarza.
{32478}{32564}Cudowny dzień, prawda panie Christie?
{32569}{32621}Tak, uroczy.
{33651}{33713}Witaj, Beryl.
{33718}{33746}Jak się dziś miewasz?
{33751}{33808}Dobrze, dziękuję.
{33813}{33858}Byłaś już u lekarza?
{33863}{33894}U lekarza?
{33899}{33958}Nie.
{34002}{34047}Może wejdziesz na chwilę?|Tylko...
{34052}{34121}Tylko wstawię wodę.
{34419}{34516}Usiądź, Beryl, na leżaku.
{34661}{34707}A teraz...
{34712}{34802}Co to za problem między tobą, a Timem?
{34807}{34897}Tylko nie mów,|że problemu nie ma.
{34902}{34938}Nie.
{34970}{35017}Jesteś bardzo młoda.
{35031}{35083}Niedoświadczona.
{35088}{35162}To, co dla ciebie jest
{35174}{35237}wielkim problemem,
{35242}{35329}dla nieco starszej głowy|może być łatwe.
{35379}{35446}Chodzi o to, że będę miała dziecko.
{35517}{35551}Rozumiem.
{35574}{35651}Zapewne Tim...
{35664}{35743}nie jest zbyt zadowolony...
{35748}{35804}z powiększenia się rodziny?
{35829}{35865}Nie.
{35872}{35922}Ja też nie jestem.
{35927}{36002}Wzięłam wczoraj pigułki.
{36065}{36092}Pigułki?
{36097}{36145}Ale nie zadziałały.
{36183}{36254}Widzi pan, Tim zarabia|tylko 7 funtów tygodniowo.
{36306}{36361}Nie możemy sobie teraz|pozwolić na kolejne dziecko.
{36418}{36484}Rozumiem.
{36567}{36656}Znam ludzi związanych z medycyną,
{36661}{36705}którzy mogliby wam pomóc.
{36721}{36782}Ale to by kosztowało fortunę, prawda?
{36805}{36862}Tak, to prawda.
{36867}{36923}Niestety prawda.
{36928}{37062}To wybitne osobistości,|zwłaszcza ten, którego mam na myśli.
{37067}{37169}Asystowałem mu na początku jego kariery.
{37192}{37241}Studiowałem z nim.
{37272}{37345}To dosyć łatwa sprawa.
{37395}{37466}Znaczy, pan wie, jak to zrobić?
{37472}{37510}Tak.
{37515}{37552}To żaden problem.
{37557}{37629}Widziałem to setki razy.
{37634}{37692}Nazywamy to aborcją.
{37697}{37778}Musiałem się o tym uczyć także w policji.
{37787}{37905}Więc pewnie nie mógłby pan...
{37971}{38068}Wiem, że to wbrew prawu i wszystkiemu.
{38085}{38188}Nie... To nie problem.
{38193}{38282}Dopóki nikt o tym nie rozpowiada|naokoło, prawda słodziutka?
{38287}{38313}Nie mogłabym...
{38318}{38365}Jedyne, co mnie zastanawia,|to kwestie moralne.
{38370}{38414}Nikomu nic nie powiem, panie Christie.|Przysięgam.
{38419}{38479}Odbieranie życia.
{38484}{38535}Nieważne w jak początkowym stadium.
{38541}{38636}To nic wielkiego.
{38688}{38785}Byłabym panu dozgonnie wdzięczna.
{38975}{39006}Dobrze. Pomogę.
{39207}{39259}Co za ulga.
{39264}{39312}Szczerze, panie Christie.
{39317}{39362}Szczerze.
{39456}{39480}Więc...
{39485}{39559}Kiedy mógłby pan...?
{39585}{39629}Mógłby pan...?
{39634}{39699}Porozmawiaj wieczorem z Timem.
{39705}{39738}Tak.
{39787}{39837}Może damy radę zrobić to jutro.
{39842}{39892}Tak.
{39971}{40041}Co ty tu robisz?
{40049}{40107}Spokojnie, spokojnie.
{40195}{40236}Pomyślałam sobie,|że pójdziemy do kina.
{40241}{40305}- Naprawdę?|- Tak.
{40347}{40422}Pani Christie zajmuje się Geraldine.
{40427}{40505}Zaś my zrobimy sobie|wspólny wieczór, tak?
{40510}{40568}Dobrze. Chodź.
{40573}{40630}Autobus!
{41682}{41706}Dziękuję.
{41711}{41754}Zdrowie.
{41858}{41922}Podobał ci się film?
{41927}{41975}Był w porządku.
{41980}{42029}Nie przyglądałem się zbytnio.
{42034}{42072}Lubię Gregory'ego Pecka.
{42077}{42121}Jest w porządku.
{42139}{42200}Wiesz, jesteś do niego trochę podobny.
{42205}{42254}Dobry Boże, dziewczyno,|wypiłaś tylko jednego drinka.
{42259}{42305}Naprawdę.
{42342}{42399}Jest ode mnie dużo wyższy.
{42404}{42484}Wiem, ale wokół oczu wyglądasz jak on.
{42595}{42665}Pan Christie dziś ze mną rozmawiał.
{42676}{42716}O ostatniej nocy?
{42722}{42803}Nie, o tym nie mówił.
{42877}{42950}Powiedział, że może nam pomóc.
{42989}{43050}W kwestii dziecka.
{43108}{43139}A co on może zrobić?
{43171}{43237}Ma w tych sprawach doświadczenie.
{43317}{43389}Masz na myśli... usuwanie?
{43394}{43438}To nazywa się aborcja.
{43512}{43540}Nie wiem, co o tym myśleć.
{43546}{43616}Nie chce pieniędzy|ani nic z tych rzeczy.
{43622}{43661}Nie o tym mówię.
{43685}{43714}Tim.
{43719}{43822}Nie możemy teraz mieć kolejnego dziecka.|Wiesz o tym.
{43837}{43933}Zawsze mogę znaleźć...
{43939}{43987}lepszą pracę, lepiej płatną.
{43993}{44073}Mógłbym pójść do wieczorowej szkoły,|zdobyć nowe kwalifikacje.
{44286}{44312}Jak on to robi?
{44378}{44428}Nie wiem.
{44575}{44614}Tak...
{44944}{44986}No dobrze.
{45042}{45104}Uważaj na piwo, dziewczyno.
{45515}{45545}Tim.
{45550}{45649}Gdy będziesz schodził,|powiesz panu Christie, że możemy zaczynać?
{45654}{45725}- Nie podoba mi się to.|- Tim.
{45730}{45788}Nie możemy się teraz wycofać.
{45826}{45884}Dobrze już, dobrze.
{46214}{46260}Panie Christie?
{46375}{46422}Panie Christie?
{46506}{46612}- Tu pan jest.|- Wejdź, Tim.
{46617}{46666}Beryl mówi...
{46671}{46714}Możesz zamknąć drzwi?
{46944}{46981}Tim...
{47015}{47114}Nie lubię tych praktyk|tak samo, jak ty.
{47119}{47198}- Nie wiem, panie...|- Po prostu posiadłem tę wiedzę
{47205}{47312}podczas studiowania medycyny przed wojną.
{47317}{47372}Nie wiedziałem,|że zajmował się pan medycyną.
{47381}{47420}O tak.
{47425}{47580}Niestety, moje studia przerwał|wypadek motocyklowy.
{47585}{47689}- Wtedy wybuchał wojna...|- To jest najbardziej...
{47694}{47791}Przeglądałem właśnie
{47796}{47895}swoje medyczne publikacje.
{47900}{47961}Może chciałbyś...
{48089}{48180}Ja się na tym nie znam...
{48200}{48252}Nie, oczywiście.
{48278}{48356}Ale jak pan...?
{48372}{48410}To znaczy...
{48430}{48498}Jak pan to robi?
{48523}{48622}To jest rzecz,|o której wiedzą tylko lekarze i ja.
{48627}{48681}To musi być tajemnica,|chyba rozumiesz.
{48686}{48796}Inaczej każdy obszczymurek|mógłby to robić, prawda?
{48853}{48894}Rozumiem, ale..
{48907}{49020}Nie będę przed tobą ukrywał|możliwego ryzyka.
{49088}{49204}Sposób, w jaki to robię...
{49209}{49254}1 osoba na 10 umiera.
{49286}{49317}Umiera?
{49325}{49401}To akceptowalne ryzyko medyczne.|To zrozumiałe.
{49406}{49516}Obecnie leki są bardzo silne.
{49539}{49594}Gdybyście...
{49605}{49725}przyszyli do mnie wcześniej,|wykonałbym to bez ryzyka.
{49773}{49852}No nie wiem, panie Christie.
{49882}{49953}Tim, jeśli nie masz zaufania|do moich kompetencji...
{50095}{50194}Nie, nie.|Ufam panu.
{50199}{50252}Oczywiście, że tak.
{50309}{50354}W porządku.
{50401}{50548}Dobrze. A teraz idź do pracy,|bo się spóźnisz.
{50553}{50662}I pamiętaj...
{50687}{50747}Nigdy jeszcze nie straciliśmy ojca.
{50752}{50788}Nie?
{50874}{50902}Cóż...
{50907}{50961}Dziękuję, panie Christie.
{51813}{51851}Ethel?
{51859}{51906}Ethel.
{51911}{52004}Ethel, chcę, żebyś poszła za mnie do biura.|Spotkaj się z panem Steadmanem.
{52009}{52076}Powiedz, że bolą mnie plecy|i dzisiaj nie przyjdę.
{52081}{52135}Idziesz do lekarza?
{52140}{52221}- Nie, nic mi nie będzie.|- Zadzwonię z budki.
{52226}{52280}Nie, lepiej pójdź.|Będą potrzebować tych rachunków
{52285}{52346}i faktur z wyładunków.
{52351}{52428}- Załóż płaszcz.|- Dobrze.
{52995}{53043}Jestem gotowa.
{53419}{53484}Powiedz im, że jutro|pewnie będę się czuł lepiej.
{53493}{53534}Dobrze.
{57108}{57165}- O co chodzi?|- Pan Christie?
{57170}{57205}- Tak.|- Firma budownicza.
{57210}{57321}"Naprawić dach w przybudówce.|Zatynkować ponownie tam, gdzie konieczne".
{57347}{57407}Teraz?|To nieodpowiedni moment.
{57418}{57457}Pan jest pan Christie?
{57462}{57529}Skarżył się pan właścicielowi tego domu|na stan przybudówki.
{57566}{57656}Proszę mnie poinformować z wyprzedzeniem.
{57666}{57754}Kolego, ja tylko wykonuję|polecenia właścicieli.
{57768}{57848}Chodzi tylko o pralnię, tak?
{57853}{57887}Tak, tylko o to.
{57955}{58008}Cóż, proszę wejść.
{58079}{58136}Dziękujemy bardzo.
{58174}{58222}Właśnie piłem herbatę.
{58299}{58353}Tędy, na prawo.
{58519}{58554}To tu.
{58559}{58614}Pralnia.
{58661}{58727}Trzeba skuć sufit.
{58753}{58802}Jak długo to potrwa?
{58814}{58882}Nie dłużej niż kilka dni.
{59385}{59424}Ostrożnie.|Bądźcie panowie tak mili.
{59429}{59475}Właśnie, stary, uważaj na farbę.
{59480}{59542}I na bezcenne antyki.
{59566}{59611}/Panie Christie?
{59635}{59674}Czy może pan...?
{59713}{59745}Mam ekipę remontową.
{59762}{59835}To bez różnicy.
{61228}{61322}Jestem.|Przyniosłem ci herbatę.
{61337}{61378}Dziękuję.
{61387}{61466}Co oni robią?
{61471}{61582}Nie będą nam przeszkadzać.
{61596}{61637}Dziecko śpi?
{61642}{61701}Tak, jest w drugim pokoju.
{61706}{61796}Dobrze. Zrobimy to tutaj.
{61801}{61878}Wypij herbatę i zrelaksuj się.
{61937}{61981}Będzie bolało?
{61986}{62089}Lekko kłuło,|ale poradzimy sobie z tym.
{62094}{62163}Otwórz trochę okno.
{62168}{62251}I zaciągnij roletę.
{62697}{62729}Szybko zasnęła.
{62806}{62843}Dobrze.
{62921}{63018}Podaj mi torbę.
{63052}{63115}Dziękuję.
{63207}{63278}Po co to?
{63284}{63353}- Wytworzy gaz.|- Gaz?
{63358}{63439}Jak u dentysty.|Znieczuli kłucie.
{63444}{63508}- Ale to chyba trujące?|- O nie.
{63513}{63556}Nie w sposób,|w jaki go używamy.
{63580}{63652}Nauczyliśmy się tego w trakcie wojny.
{63658}{63746}Ofiary bomb,
{63764}{63834}które natychmiast potrzebowały operacji.
{63847}{63991}To filtrujący związek chemiczny.
{63996}{64041}Ciecz.
{64056}{64186}Usuwa tlenek węgla czy też CO2,
{64201}{64253}jak my to nazywamy.
{64368}{64407}Dobrze.
{64442}{64556}Dobrze.|Dokładnie umyję ręce.
{64613}{64660}Nie będzie żadnego cięcia?
{64665}{64758}Nie, nie, nie.
{64991}{65047}Nigdy nie byłam taka zdenerwowana.
{65067}{65171}Nie ma takiego powodu.|Naprawdę.
{65176}{65240}Czy masz pod spodem...
{65249}{65301}bieliznę?
{65314}{65345}Tak.
{65350}{65424}Zdejmij ją.
{65870}{65904}Mam zdjąć całe ubranie?
{65909}{65972}Nie, tylko...
{65999}{66072}Połóż się na kołdrze.
{66347}{66431}- Po prostu się położyć?|- Tak, połóż się i rozluźnij.
{66587}{66627}Gotowa?
{66635}{66671}Tak.
{66883}{66933}Grzeczna dziewczynka.
{66991}{67104}Teraz trochę...
{67110}{67160}gazu.
{67178}{67265}Miałaś już tak u dentysty, prawda?
{67270}{67320}Więc wiesz, jakie to uczucie.
{67325}{67423}Dostaniesz lekkich zawrotów głowy.
{67428}{67522}A teraz oddychaj głęboko.
{67527}{67592}Oddychaj... Spokojnie,|oddychaj głęboko, zamknij oczy.
{67633}{67689}Zamknij oczy.|Grzeczna dziewczynka.
{67694}{67750}Grzeczna dziewczynka.
{67756}{67797}Oddychaj.
{67823}{67867}Oddychaj.
{67875}{67906}Oddychaj, Beryl.
{67934}{67978}Właśnie tak.
{68029}{68062}Właśnie tak.
{68143}{68244}Nie, nie, nie!|Cicho! Cicho!
{68267}{68321}Cicho bądź!
{68326}{68370}Cicho!
{68398}{68435}Nie chcę!
{68441}{68494}Proszę, nie zmuszaj mnie,|bym zrobił ci krzywdę!
{68502}{68526}Proszę!
{68747}{68933}Beryl.
{68957}{68993}Beryl.
{69707}{69754}Siemanko.
{69777}{69835}No już.
{69972}{70003}Beryl!
{70310}{70353}Beryl?
{70524}{70564}Beryl?
{70698}{70765}Jeśli nie chcesz mnie widzieć,|wystarczy powiedzieć.
{70859}{70902}Beryl?
{71757}{71804}/Mamusiu!
{71948}{71995}Mamusiu.
{72725}{72782}Witam, panie Christie.
{72810}{72866}Mam złe wieści.
{72876}{72925}Nie udało się.
{73012}{73061}Gdzie jest Beryl?
{73070}{73121}Na górze, na łóżku.
{73126}{73174}Leży.
{73229}{73297}Idź do niej.|Pójdę za tobą.
{73649}{73688}Beryl?
{73910}{73934}Co...?
{73939}{74037}Ma krew na brodzie.
{74058}{74186}Miała wstrząs.|Stawiała opór.
{74193}{74284}Uderzyła się głową o łóżko.
{74289}{74382}Łóżko ma ostre rogi.
{74428}{74470}Beryl?
{74670}{74728}Ona nie żyje.
{74743}{74805}Mówiłem, że mam złe wieści.
{74819}{74959}- Ale nie mówił pan...|- 1 osoba na 10 umiera. Mówiłem ci.
{74992}{75050}Chryste!
{75109}{75161}Przykro mi, Tim.
{75174}{75235}Takie rzeczy się zdarzają.
{75257}{75323}Powinna była przyjść|z tym do mnie wcześniej.
{75328}{75456}Boże! Była taka młoda!
{75481}{75533}Tak, to straszna rzecz.
{75538}{75616}Powinna była być w szpitalu.
{75621}{75700}Lekarze też by jej nie pomogli.
{75726}{75826}Jej żołądek był zakażony...
{75839}{75895}tymi wszystkimi pigułkami,|które w siebie ładowała.
{75900}{75969}O Boże!
{75974}{76005}Przeklęte pigułki!
{76010}{76083}Nie budź dziecka, Tim.
{76129}{76165}Co ja teraz zrobię?!
{76170}{76218}Chodź ze mną.
{76237}{76273}Chodź.
{76463}{76505}Usiądź.
{76574}{76627}Ale sprowadzi pan lekarza?
{76663}{76775}Obawiam się,|że lekarz już tu nic nie pomoże.
{76788}{76909}Musimy coś zrobić.|Zawiadomić policję.
{76934}{76991}Tak, być może masz rację.
{76996}{77058}Tak mi się wydaje.
{77108}{77184}Według mnie potraktują to|jako nieumyślne spowodowanie śmierci.
{77236}{77356}O Boże, nie chcę panu|narobić kłopotów, panie Christie.
{77366}{77443}Nie chodzi mi teraz o mnie.
{77448}{77514}Nie tylko ja brałem w tym udział.
{77522}{77596}O wszystkim wiedziałeś, prawda?
{77650}{77697}Oczywiście, że wiedziałem.
{77714}{77779}Więc nie burmusz się tak na mnie, mój drogi.
{77808}{77874}Wiedziałeś o wszystkim, w tym rzecz.
{77889}{77939}Jesteś współwinny.
{78018}{78086}Ja nic nie zrobiłem.
{78109}{78168}Boże, ja nic nie zrobiłem.
{78208}{78254}Ale wiedziałeś o tym, Tim.
{78279}{78320}Przyzwoliłeś na to.
{78330}{78390}Tyle im wystarczy.
{78414}{78487}Dobrze... Dobrze...|Nic im nie powiem.
{78492}{78551}Powiem, że nic nie wiem|i zamknę pysk.
{78635}{78735}Lepiej idź do dziecka.|Nie możesz jej tak zostawić.
{79187}{79242}Biedny Tim.
{79308}{79405}Mógłbym cię z tego wyciągnąć,|gdybyś tylko nie mówił takich bzdur.
{79475}{79563}Nie wiem, co robić.
{79607}{79692}Możemy to zachować w tajemnicy, prawda?
{79763}{79851}Ale ona tu leży.
{79911}{79948}Cóż,
{79957}{80011}są sposoby na...
{80017}{80080}pozbycie się ciała.
{80100}{80177}Co? Nie pochowamy jej?
{80184}{80233}Nie odprawimy pogrzebu?
{80240}{80283}A w czym pomógłby pogrzeb?
{80301}{80434}Ona by tego chciała.|Ja też... Ja też chcę!
{80477}{80545}Ty chcesz? Ona chce?
{80564}{80613}Chcesz zawisnąć?
{80653}{80686}Tego właśnie chcesz?
{81197}{81297}Lepiej nakarm dziecko.|Zaraz będzie płakać.
{81471}{81546}Nie wieszają za nieumyślne|spowodowanie śmierci.
{81554}{81585}Nie.
{81629}{81664}Ale za morderstwo tak.
{81736}{81823}Uznają, że zabiłeś ją|w trakcie jednej z kłótni.
{81828}{81894}Ma ranę na głowie.
{81899}{81989}Cała ulica wie o waszych awanturach.
{81994}{82049}Policja też wie.
{82079}{82154}Co pan ma na myśli?|Ja nie...
{82159}{82224}Pójdziesz na policję,
{82229}{82333}a ja zaprzeczę,|że mam z tym cokolwiek wspólnego.
{82352}{82383}Dowiedzą się.
{82433}{82482}Dowiedzą się z operacji.
{82487}{82534}Nie, mój drogi.
{82539}{82576}Nie ma żadnych widocznych śladów.
{82577}{82618}Nie w taki sposób,|w jaki ją przeprowadziłem.
{82619}{82744}Dobrze!|Więc im o wszystkim powiem!
{82749}{82811}Jak myślisz, komu uwierzą?
{82818}{82870}Wszyscy tutaj znają historie,|które opowiadasz
{82876}{82961}o swoim ojcu Włochu,|który był hrabią.
{82966}{83044}To tylko podkolorowane opowieści,|każdy o tym wie.
{83171}{83245}Mój ojciec był Włochem.
{83250}{83320}Ale niekoniecznie był hrabią.|O tym nie wiem.
{83325}{83376}Włoch imieniem Evans?
{83381}{83479}Używał tego imienia,|by ludzie go nie rozpoznali.
{83514}{83617}Miał jakieś swoje tajemne interesy.|Dlatego byliśmy tacy bogaci.
{83622}{83715}Posiadał papiery wartościowe.
{83720}{83791}Stracił wszystko,|gdyż został zabity w trakcie wojny.
{83801}{83884}Więc komu uwierzy policja?
{83889}{83926}Tobie?
{83934}{84021}Czy mi, osobie która była|policjantem w rezerwie przez cztery lata?
{84026}{84071}Mi! Oczywiście, że mi!
{84112}{84144}W porządku.
{84149}{84230}Więc idź na policję i im powiedz.
{84255}{84296}No idź.
{84309}{84366}Pójdę.
{84373}{84413}Muszą uwierzyć w prawdę.
{84466}{84523}Więc idź, skoro masz taki zamiar.
{84554}{84590}Teraz nie mogę.
{84596}{84641}Muszę nakarmić dziecko.
{84646}{84746}Zrobię to.|Zrobię to za ciebie.
{85033}{85108}Proszę mi powiedzieć.
{85134}{85194}Proszę mi powiedzieć,|co mam robić, a wtedy nie pójdę.
{85199}{85252}Nie, nie, musisz zrobić to,|co uważasz za słuszne.
{85257}{85309}Zamknijmy drzwi i porozmawiajmy.
{85425}{85455}W porządku.
{85542}{85583}Wykonasz moje zalecenia?
{85588}{85648}Dobrze, panie Christie.
{85663}{85734}Usiądź.
{85864}{86020}Po pierwsze, mamy Beryl.|Zajmę się tym.
{86076}{86130}Pozbędę się jej.
{86154}{86215}Zaczekam, aż nadarzy się okazja.|Wiesz...
{86220}{86334}Studzienka przed wejściem.
{86343}{86397}- Zostawię ją tam.|- O Boże.
{86402}{86496}- Nie czas na łzy.|- Wiem, przepraszam.
{86553}{86676}Dobrze by było, gdybyś na jakiś czas wyjechał.|Jeszcze dzisiaj, poza Londyn.
{86681}{86740}- Ja nie...|- Posłuchaj mnie.
{86763}{86818}Wtedy mógłbym powiedzieć ludziom,
{86823}{86901}że wyjechaliście razem.
{86979}{87050}A co z dzieckiem?|Z Geraldine?
{87055}{87132}Nic jej nie będzie.|Nawet dobrze się składa.
{87137}{87252}Znam młodą parę mieszkającą w Acton,|która chętnie się nią zajmie.
{87257}{87349}Dokładniej mówiąc,|we Wschodnim Acton.
{87354}{87492}Nie mają własnego dziecka,|więc dobrze się składa.
{87497}{87582}Więc spakuj wszystkie rzeczy dziecka,
{87587}{87650}a rano przyjdą i ją wezmą.
{87685}{87762}Ale będę mógł ją odzyskać, prawda?
{87767}{87824}To znaczy, kiedy to wszystko się skończy?
{87829}{87936}Tak, w rzeczy samej.
{88012}{88077}Dobrze.|Więc nakarm dziecko.
{88082}{88200}O Boże, panie Christie,|ona była taka młoda.
{88210}{88293}Gdyby przyszła do mnie wcześniej...
{89360}{89409}Pomóż mi.
{89582}{89649}Złap ją za nogi.
{90133}{90184}Połóż ją.
{90234}{90278}Włożymy ją do pokoju Kitchenera.
{90283}{90371}Starzec jest w szpitalu.|Nie będzie go przez kilka dni.
{90854}{90888}Dziś tu zostanie.
{90912}{90974}- Weź to.|- Co to?
{90979}{91057}Obrączka. Sprzedaj ją.
{91063}{91178}Utrudni to jej identyfikację,|jeśli kiedykolwiek ją znajdą.
{91264}{91393}A teraz pakuj się|i wsiadaj w pociąg dokądkolwiek,
{91398}{91457}a ja sprowadzę z samego rana|tych ludzi ze Wschodniego Acton,
{91462}{91540}by zajęli się dzieckiem.
{91582}{91663}Idź dokończ ją karmić.
{91668}{91726}Tak, panie Christie.
{91773}{91827}No idź, idź.
{95516}{95584}- Witaj, ciociu Vi.|- Tim.
{95589}{95715}Co ty tu robisz?|Wejdź.
{95795}{95867}Tim nas odwiedził.
{95872}{95984}Tim, chłopcze,|co robisz w tych okolicach?
{95989}{96032}Usiądź, zdejmij płaszcz.
{96037}{96096}Jeżdżę z szefem tu i tam
{96101}{96193}w poszukiwaniu nowych zleceń.|W Cardiff popsuł nam się samochód.
{96198}{96277}Naleję herbaty. Świeżo parzona.|Nadal lubisz jajka i pieczony chleb?
{96282}{96342}Wyśmienicie.
{96347}{96428}Z samochodem zejdzie kilka dni.
{96433}{96501}- Powiedzieli, że padł wał korbowy.|- Co u Beryl?
{96506}{96568}Możemy zrobić ci miejsce na kanapie,|jeśli chcesz.
{96573}{96609}Dziękuję, ciociu.
{96614}{96654}Co u Beryl i dziecka?
{96659}{96818}Dobrze. Wyjechały na jakiś czas|do Brighton, do swojego ojca.
{96992}{97058}Byłem na górze.
{97063}{97133}- Nie ma go.|- Tima?
{97138}{97181}Spakował się i wyjechał.
{97186}{97277}Zabrał ubrania i wszystko.|Zwiał.
{97308}{97383}Ale nie to jest najgorsze.
{97400}{97466}Co się stało, Reg?
{97478}{97543}Wiesz, co zrobił?
{97548}{97602}Co?
{97618}{97694}Zabił dziecko.
{97738}{97789}- Nie wierzę.|- Mówię ci. Udusił je.
{97794}{97849}- Za pomocą krawata.|- Nie mógłby tak zrobić.
{97854}{97899}Nieważne, czego nie mógłby.|Ważne, co zrobił.
{97904}{97933}Uwielbiał to dziecko.
{97938}{98065}Reg, co zrobimy?
{98138}{98170}Nic.
{100852}{100964}Zobaczcie, co kupiłem w Cardiff dla Geraldine.
{100969}{101018}Byłeś w warsztacie samochodowym?
{101023}{101128}Tak, jeszcze trochę to potrwa.|Dadzą mi znać.
{101133}{101180}Patrzcie.
{101190}{101281}- Kupiłem to w "Woolworthłs".|- Urocze.
{101297}{101403}Tim, wysłaliśmy w poniedziałek|list do pana Thorleya.
{101408}{101443}Thorleya?
{101448}{101498}Ojca Beryl.
{101503}{101594}- Po co do niego napisaliście?!|- Dziś rano otrzymaliśmy telegram.
{101599}{101688}Napisał, że nie widział się|z Beryl i dzieckiem od lata.
{101693}{101742}Czemu się wtrącacie?!
{101747}{101808}Gdzie ona jest?|Co się stało?
{101813}{101860}Nie chcę o tym mówić.
{101865}{101937}Nie wasz interes!
{101947}{101989}Ona...
{101994}{102053}- Odeszła.|- Odeszła?
{102072}{102149}Z jakimś facetem.|Nie wiem z kim.
{102154}{102240}- Samochodem.|- A co z Geraldine?
{102245}{102309}Przestańcie mnie wypytywać!
{102314}{102373}- Posłuchaj, Tim...|- Żadne "posłuchaj"!
{102378}{102446}Odeszła z jakimś bogatym facetem.|Tyle wiem.
{102451}{102488}- Tim, my tylko...|- Zresztą nieważne!
{102489}{102527}Ona nie jest takim typem dziewczyny.
{102532}{102606}Wychodzę!|Wychodzę, do cholery!
{103649}{103716}Tak, to chyba ten numer.
{103754}{103793}- Tak.|- Masz tu dane.
{103973}{104021}Ja...
{104026}{104057}Słucham pana.
{104062}{104162}Czy zastałem może jakiegoś|inspektora albo sierżanta?
{104167}{104230}W tej chwili nikogo nie ma.
{104235}{104294}Mogę panu jakoś pomóc?
{104305}{104411}Chciałbym porozmawiać na osobności.
{104445}{104478}Dobrze.
{104483}{104538}Przepraszam.
{104619}{104678}Tak więc...
{104707}{104773}Chcę się poddać.
{104778}{104836}Pozbyłem się żony.
{104841}{104902}Chwileczkę.|Zdaje pan sobie sprawę z tego, co mówi?
{104916}{104957}Wiem, co mówię.
{104962}{105052}Nie mogę przez to spać.|Chcę to z siebie zrzucić.
{105085}{105150}Była w ciąży.
{105155}{105230}Mamy już jedno dziecko.
{105240}{105290}W Ipswich poznałem jednego faceta.
{105295}{105379}Podszedł do mnie w kawiarni|i dał butelkę płynu.
{105384}{105470}Mówiłem jej, by tego nie piła,|ale ona chciała to zrobić.
{105475}{105559}Wróciłem z pracy,|a ona już nie żyła.
{105564}{105635}Obok niej leżała pusta butelka.
{105640}{105714}Nie wiedziałem, co robić, więc...
{105719}{105802}Nie wiedziałem, co robić,|więc o 2 w nocy zniosłem ją na dół,
{105807}{105986}otworzyłem studzienkę ściekową przed drzwiami|i ją tam włożyłem.
{106042}{106111}Potem przyjechałem tutaj.
{106116}{106167}Chce pan złożyć pisemne oświadczenie?
{106254}{106348}Opowiem o tym,|a pan zapisze, dobrze?
{106353}{106446}Nie jestem tak wykształcony.|Nie umiem czytać ani pisać.
{107091}{107122}No tak.
{107127}{107187}Tak powiedział.
{107192}{107257}To prosty człowiek.
{107266}{107377}Dobrze, będę drążył temat.|Do widzenia.
{107548}{107605}Cóż...
{107627}{107721}Sprawdziliśmy studzienkę,|w której rzekomo pochowałeś swoją żonę.
{107761}{107825}Nic w niej nie ma.
{107898}{107944}Włożyłem ją tam.
{107988}{108044}Rozumiem.
{108049}{108108}Była przykryta włazem?
{108152}{108199}Tak.
{108204}{108277}Kto ci pomógł go podnieść?
{108284}{108342}Sam to zrobiłem.
{108347}{108413}Kogo chcesz oszukać?
{108418}{108482}Trzech mężczyzn się z tym siłowało.
{108487}{108547}Tego nie wiem.|Sam to podniosłem.
{108585}{108682}Nie wierzę,|że ciało twojej żony tam było.
{108723}{108768}W porządku.
{108787}{108883}W porządku. Mówiłem tak,|by chronić mężczyznę o nazwisku Christie.
{108888}{108937}- Christie?|- Tak.
{108942}{109016}Kłamałem mówiąc o mężczyźnie z kawiarni.
{109080}{109133}Teraz powiem prawdę.
{109218}{109339}Było u niej krucho z pieniędzmi.|Popadała w liczne długi.
{109344}{109434}To był jeden z powodów|ich ciągłych awantur.
{109560}{109678}To było ich małe mieszkanko.
{109689}{109785}- Tylko te dwa pokoje?|- Tak, tylko te dwa.
{109873}{109978}Wystarczy zapytać sąsiadów|o te ich ciągłe kłótnie.
{109983}{110057}Raz nawet przyszedł tu w nocy|jeden z waszych ludzi.
{110062}{110122}- Widział pan, jak odjeżdżali?|- Nie.
{110127}{110190}Wyszli po kryjomu.
{110212}{110299}- Kto mieszka pod spodem?|- Pan Kitchener, starszy człowiek.
{110304}{110343}Pracował na kolei.
{110512}{110652}Zapewne będzie pan chciał|obejrzeć jego mieszkanie?
{110657}{110688}Tak.
{110693}{110770}Obecnie przebywa w szpitalu,|więc nie będzie miał nic przeciwko.
{110802}{110863}Sir, znalazłem coś.
{110922}{110981}To wszystko są wycinki|dotyczące morderstw.
{110986}{111049}Tak, Tim miał manię na tym punkcie.
{111054}{111126}Zbierał te wszystkie artykuły.|Nie mam pojęcia, w jakim celu.
{111131}{111160}Myślałem, że nie umie czytać.
{111176}{111241}Beryl mu czytała.
{111279}{111312}Lepiej tu zajrzę.
{111317}{111414}Zostawiłem czajnik na gazie...
{111537}{111605}Wynocha! Sio!
{111862}{111933}To tylny ogródek.
{112079}{112117}Nie mogę otworzyć.
{112122}{112201}Czasem jest tam duży bałagan.
{112206}{112250}Ethel, przynieś pogrzebacz.
{112960}{113004}Tu są schowane jakieś zwinięte rzeczy.
{113009}{113073}Wie pani, co to jest?
{113078}{113134}Proszę spojrzeć.|Jakieś zawiniątko.
{113139}{113199}- Wie pani, co to jest?|- Nie.
{113204}{113264}Jakiś obrus.|Wszystko jest zwinięte.
{113269}{113325}- To pani rzeczy?|- Nie sądzę.
{113330}{113414}Proszę spojrzeć.|Może pani rozpozna.
{113452}{113570}- Nie. Nigdy ich nie widziałam.|- Wyjmijcie to. Zobaczmy, co to jest.
{113575}{113628}Waży z tonę.
{113873}{113937}Przetniemy sznurek,|jeśli nie ma pani nic przeciwko.
{113958}{114043}Nie mam.|To nie moje rzeczy.
{114222}{114317}Jest jeszcze jedno.|To dziecko.
{114433}{114498}Wiecie może, czy pytali pana Christie
{114503}{114569}o odebranie dziecka tym ludziom z Acton?
{114669}{114746}Jasna cholera, zamierzacie milczeć|całą drogę do Londynu?
{114935}{115040}"Dnia dzisiejszego o godzinie 11:50|odnaleziono ciało pańskiej żony - Beryl Evans,
{115045}{115131}ukryte w pralni przy|10 Rillington Place w Notting Hill.
{115136}{115229}W tym samym budynku odkryto również|zwłoki pańskiej córki Geraldine
{115234}{115285}oraz leżące przy nich ubrania.
{115290}{115354}Następnie udano się|do kostnicy w Kensington,
{115359}{115485}gdzie ustalono, iż w obu przypadkach|przyczyną śmierci było uduszenie.
{115490}{115626}Są powody, by twierdzić,|że jest pan odpowiedzialny za te zgony".
{115862}{115913}Tak.
{116104}{116140}W porządku.
{116145}{116229}"Wpadała w jeden dług za drugim.
{116234}{116293}Nie mogłem tego dłużej znieść,
{116298}{116365}więc udusiłem ją za pomocą sznura,
{116370}{116439}zaś jej ciało zniosłem|do mieszkania piętro niżej,
{116444}{116515}podczas pobytu lokatora w szpitalu.
{116520}{116608}Zaczekałem, aż państwo Christie|z parteru pójdą spać
{116613}{116689}i po północy przeniosłem ciało do pralni.
{116694}{116784}Następnie krawatem udusiłem swoje dziecko,
{116789}{116871}zaś ciało przeniosłem do pralni."
{116881}{116939}Podpisz.
{116983}{117071}Jeśli nie wiesz,|jak napisać swoje nazwisko, postaw krzyżyk.
{117096}{117206}- Wiem, jak napisać swoje nazwisko.|- Świetnie. Więc podpisuj.
{117819}{117920}Panie Christie, muszę pana uprzedzić,
{117925}{118020}i nie chcę, by były wobec tego|jakiekolwiek wątpliwości,
{118025}{118158}że jest pan współodpowiedzialny|za śmierć pani Evans oraz dziewczynki.
{118174}{118241}Jeśli jednak tak nie jest,|z pewnością wie pan więcej,
{118246}{118335}niż nam pan mówi.
{118373}{118414}To kłamstwo.
{118460}{118515}To kłamstwo!
{118520}{118631}Wiedział pan, iż pani Evans|była w listopadzie zeszłego roku w ciąży?
{118636}{118676}Żona mi powiedziała.
{118681}{118761}Rozmawiał pan z nią|lub panią Evans na ten temat?
{118831}{118892}Z tego, co pani Evans|powiedziała mojej żonie, zrozumieliśmy,
{118897}{118998}że brała tabletki|oraz różne inne rzeczy,
{119003}{119081}by wywołać aborcję.
{119100}{119221}Pragnę panu przypomnieć,|iż powiedział pan później Evansowi:
{119242}{119320}"Gdybyście od razu do mnie przyszli,
{119325}{119408}zrobiłbym to bez żadnego ryzyka".
{119443}{119480}Zdecydowanie tak nie mówiłem.
{119503}{119539}Czy pamięta pan,|gdy Evans odpowiedział:
{119544}{119625}"Nie wiedziałem,|że zna się pan na medycynie"?
{119666}{119706}- Nie, on...|- Pan zaś odpowiedział,
{119711}{119784}że przed wojną studiował medycynę.
{119789}{119827}To bzdura.
{119844}{119950}Pamięta pan, gdy pokazywał Evansowi|w swoim domu medyczne książki?
{119955}{119996}Nie mam żadnych medycznych książek.
{120014}{120107}Poza "Poradnikiem Organizacji Świętego Jana".
{120112}{120173}Pokazywał pan tę książkę Evansowi?
{120178}{120223}Zdecydowanie nie.|To przestarzała publikacja.
{120228}{120284}Tego nie zaprzeczam,|ale czy pan mu ją pokazywał?
{120289}{120326}Nie.
{120331}{120408}Czy wspominał pan Evansowi,
{120413}{120515}że studiował przed wojną medycynę|i musiał to przerwać z powodu wypadku?
{120520}{120553}Nie.
{120608}{120766}Powiedział pan, że w nocy|we wtorek 8 listopada usłyszał huk.
{120800}{120838}Tak.
{120843}{120981}Był dosyć głośny.|Przestraszył nas.
{120986}{121061}- Obudziliśmy się.|- To było około północy?
{121066}{121121}Bardzo możliwe.
{121126}{121200}- Jest pan pewien?|- Zdecydowanie.
{121225}{121347}Pamięta pan swoje zeznania|z Sądu Magistracyjnego Zachodniego Londynu?
{121352}{121414}- Tak.|- Nie wspomniał pan wtedy,
{121419}{121510}jakoby były to odgłosy|przesuwania czegoś ciężkiego, prawda?
{121515}{121571}Ależ wspomniałem.|Jestem pewien.
{121598}{121663}Zapewne nie zostało to zapisane.
{121714}{121791}Co było dalej,|po usłyszeniu dźwięku przesuwanych mebli?
{121846}{121964}Ponownie poszedłem spać.|Miewam bóle gośćca mięśniowo-ścięgnistego.
{121969}{122072}Wziąłem tabletki.|Tylko w ten sposób mogę zasnąć.
{122077}{122150}Ciągle je biorę.
{122167}{122239}Nadal cierpi pan|na te bóle, panie Christie?
{122244}{122345}Bardzo, Wysoki Sądzie.|Bolało mnie całą noc.
{122350}{122453}Byłem zeszłego wieczoru u lekarza.
{122458}{122527}Przepisał mi tabletki na uśmierzenie bólu,
{122532}{122611}lecz przez większą część nocy|nie mogłem zasnąć.
{122616}{122718}Wygodniej byłoby panu|składać zeznania na siedząco?
{122744}{122848}- Myślę, że tak, Wysoki Sądzie.|- Proszę bardzo.
{123259}{123357}Panie Christie,|wczoraj pan Humphreys pytał pana
{123362}{123440}o pańską służbę w policji w trakcie wojny.
{123445}{123476}Tak.
{123481}{123540}Był pan posterunkowym w rezerwie?
{123545}{123578}Tak, przez cztery lata.
{123584}{123667}Ale nie ma pan nieposzlakowanej opinii?
{123787}{123881}Cóż... Miałem kiedyś kłopoty.
{123892}{123992}Przepraszam, że zadam panu te pytania,|ale taka jest konieczność.
{123997}{124136}Cztery razy został pan|skazany za wykroczenia.
{124144}{124215}- Trzy.|- A nie cztery?
{124299}{124391}W takim razie panu przypomnę.
{124406}{124474}Czy został pan skazany|na 3 miesiące więzienia w roku 1921
{124479}{124550}za kradzież|pocztowych przekazów pieniężnych?
{124551}{124576}Tak.
{124603}{124700}Areszt tymczasowy za krzywoprzysięstwo|w roku 1923 w Halifax?
{124705}{124753}Tak, pamiętam.
{124758}{124906}9 miesięcy ciężkiej pracy za kradzież|dóbr i materiałów w roku 1924 w Uxbridge?
{124911}{124945}Tak.
{124950}{125089}A także kolejne 3 miesiące w Uxbridge|za kradzież samochodu w roku 1933?
{125094}{125127}Tak, to prawda.
{125132}{125175}Jak widać, wszystko pan pamięta.
{125180}{125218}Cztery skazania za wykroczenia.
{125261}{125358}Cóż... Myślałem, że były trzy...
{125363}{125447}Nie byłem...|Nie byłem pewien.
{125481}{125517}Rozumiem.
{125522}{125663}Lecz ważniejszą i bardziej związaną|z tematem kwestią, jest fakt,
{125668}{125763}że był pan również dwukrotnie|skazany za przestępstwo?
{125810}{125855}Tak.
{125860}{126019}Pierwsze za pobicie w Halifax w 1923 roku?
{126024}{126055}Tak.
{126060}{126207}Zaś drugie, 6 miesięcy więzienia|za okaleczenie w roku 1929?
{126236}{126263}Tak.
{126318}{126349}Tak.
{126538}{126626}Czy wie pan, że lekarz sądowy orzekł,
{126631}{126717}iż przyczyną zgonu kobiety|było uduszenie?
{126782}{126820}Tak, poinformowano mnie o tym.
{126825}{126888}Nie zgon w wyniku aborcji,|której śladów de facto nie wykryto,
{126893}{126966}- lecz przez uduszenie.|- Tak.
{126971}{127054}Teraz kilka słów o panu.
{127082}{127161}Co pan robił w trakcie I Wojny Światowej?
{127166}{127222}Byłem w wojsku.
{127227}{127293}- Walczył pan za ojczyznę?|- Tak.
{127298}{127377}Dwukrotnie byłem gazowany.
{127382}{127542}Przez 3 miesiące byłem ślepy,|zaś przez 3,5 roku nie wypowiedziałem ani słowa.
{127598}{127676}Ostatni raz miał pan konflikt z prawem
{127681}{127782}- w roku 1933, tak?|- Tak.
{127813}{127894}- 17 lat temu?|- Tak.
{127899}{127989}W trakcie ostatniej wojny,|pomimo niezdolności,
{127994}{128090}przez kilka lat służył pan|w rezerwach policji.
{128113}{128178}- Zgadza się?|- Tak.
{128183}{128255}Zostałem wezwany na 2 akcje.
{128282}{128336}Dziękuję, panie Christie.
{128635}{128682}Co robisz?
{128697}{128766}Idę spać do drugiego pokoju.
{128836}{128879}Drugiego pokoju?
{128884}{128980}- Od tej pory będę spać na kanapie.|- W czym ma ci to pomóc?
{129000}{129105}W niczym.|Po prostu ostatnio się nie wysypiam.
{129313}{129357}Tak więc...
{129362}{129433}dobrowolnie zgłosił się pan na policję
{129438}{129542}w dniu 30 listopada, tuż po tym,|jak usłyszał pan o telegramie
{129547}{129657}którego pańska ciotka otrzymała|od pana Thorley, ojca pana żony?
{129686}{129711}Zgadza się.
{129716}{129794}Zrobił to pan dlatego,|że pańskie kłamstwa wyszły na jaw,
{129799}{129862}gdy przyszedł telegram?
{129867}{129924}To nie z powodu kłamstw.
{129929}{129998}Więc dlaczego nagle poszedł pan na policję?
{130003}{130046}Cóż...
{130051}{130102}Martwiłem się o córkę.
{130137}{130220}Pan mówi poważnie?
{130225}{130290}I dlatego udał się pan na policję,|przyznał do morderstwa,
{130295}{130343}gdyż martwił się o córkę?
{130348}{130424}Z całym szacunkiem,|ale to nie było przyznanie się do morderstwa.
{130429}{130545}Powiedział: "Pozbyłem się mojej żony.|Włożyłem ją do studzienki kanalizacyjnej".
{130586}{130634}Brzmi jak morderstwo.
{130710}{130800}Powiedział jedynie,|że ją włożył do studzienki,
{130805}{130860}co może oznaczać również ciało.
{130915}{131045}Złożył pan na policji pierwsze oświadczenie,|co zostało zapisane jako...
{131050}{131110}Dowód rzeczowy numer 6.
{131115}{131201}W którym powiedział pan|o mężczyźnie spotkanym w kawiarni,
{131206}{131277}o pigułkach, które brała pańska żona
{131282}{131329}i z ich powodu zmarła,
{131334}{131392}po czym znalazł pan jej ciało.
{131410}{131467}Pamięta pan to oświadczenie?
{131472}{131576}- Pamiętam.|- Czy jest ono nieprawdą?
{131605}{131642}Tak, jest nieprawdą.
{131653}{131753}Później złożył pan oświadczenie,|w którym opisał ze szczegółami,
{131758}{131810}jak pan Christie|podał pańskiej żonie środek,
{131815}{131920}który miał spowodować aborcję,|a przyczynił się do jej śmierci.
{131925}{131991}Pamięta pan to oświadczenie?
{132000}{132041}Tak, pamiętam.
{132059}{132126}Jest ono prawdą|czy nieprawdą?
{132149}{132200}Prawdą.
{132205}{132238}Następnie złożył pan oświadczenie,
{132243}{132358}w którym przyznał się pan|do zamordowania żony i dziecka.
{132363}{132433}Jest ono prawdą czy nieprawdą?
{132438}{132516}Dowiedziałem się o śmierci córki|przed złożeniem tego oświadczenia.
{132521}{132579}Jest ono prawdą czy nieprawdą?
{132674}{132735}Prawdą jest, że je złożyłem.
{132740}{132808}Czy oświadczenie jest prawdą czy nieprawdą?
{132879}{132916}Nieprawdą.
{132921}{133078}Więc to już drugie oświadczenie,|które pan złożył ze szczegółami,
{133083}{133139}które jest nieprawdziwe.
{133177}{133216}Tak.
{133242}{133328}Więc odpowiednie będzie stwierdzenie,|że mówienie prawdy i kłamanie
{133333}{133409}dostosowuje pan do sytuacji?
{133414}{133492}Dlaczego miałbym kłamać?|Moje życie od tego zależy.
{133563}{133623}Wykazaliśmy, że pańska opowieść,
{133628}{133722}jakoby pan Christie wykonał|na pańskiej żonie aborcję jest bzdurą.
{133738}{133835}Twierdzi pan, że to pan Christie|dokonał morderstw.
{133864}{133949}Może pan powiedzieć,|jaki miał powód, by udusić pańską żonę?
{134075}{134121}Cóż...
{134126}{134175}Był...
{134218}{134257}cały dzień w domu.
{134271}{134367}Może pan powiedzieć,|jaki miał powód, by udusić pańską żonę?
{134554}{134591}Nie wiem.
{134618}{134730}Może pan powiedzieć,|jaki miał powód, by udusić pańską córkę?
{134934}{134978}Nie.
{135030}{135100}Ciociu, nie zrobiłem tego.
{135105}{135157}Christie to zrobił.
{135162}{135281}Nawet nie wiedziałem, że dziecko nie żyje,|póki policja nie zabrała mnie do Notting Hill.
{135286}{135365}Christie mówił,|że był we Wschodnim Acton.
{135378}{135420}Sprowadź go tu.
{135425}{135523}Sprowadź go do mnie.|Tylko on może mi teraz pomóc.
{135777}{135823}Timothy John Evans.
{135837}{135918}Sąd uznaje cię winnym morderstwa|popełnionego z premedytacją.
{135923}{135969}Sąd orzeka,
{135974}{136055}że zostaniesz teraz przewieziony do więzienia,
{136060}{136126}a stamtąd do miejsca egzekucji,
{136131}{136196}gdzie zostaniesz stracony przez powieszenie,
{136218}{136300}zaś twoje ciało zostanie pochowane|na terenach należących do więzienia,
{136305}{136423}gdzie spędzisz również|ostatnie chwile przed egzekucją.
{136446}{136506}Niech Bóg zlituje się|nad twoją duszą.
{136511}{136544}Amen.
{137313}{137399}/Sądowa Komisja Medyczna
{137443}{137509}To nie daje mi spokoju.
{137514}{137582}Zostałem skazany za coś,|czego nie zrobiłem.
{137612}{137725}Pamiętaj Evans, że my nie jesteśmy|od decydowania o twojej sprawie.
{137730}{137776}Jesteśmy komisją lekarską.
{137810}{137865}Tak, wiem.
{137901}{137941}Widzicie...
{137954}{137988}Christie to zrobił.
{138030}{138100}Przyznałeś się w Notting Hill.|Dlaczego?
{138129}{138187}Załamałem się.
{138192}{138287}Nie zostało mi nic,|gdy dowiedziałem się o śmierci córki.
{138296}{138348}Jak sądzisz,|dlaczego twoja córka została zabita?
{138477}{138523}By usunąć ją z drogi, prawda?
{138568}{138651}- Rozumiem. Jeszcze jakieś pytania?|- Nie.
{138685}{138729}Dobrze. Dziękuję.
{138819}{138865}Idziemy.
{138907}{138972}Christie to zrobił!|Mówię wam, to Christie!
{138977}{139024}Dobrze już, dobrze.
{139141}{139222}Sam nie wiem.|Nie jest to głupi facet.
{139227}{139367}Bardzo prosty człowiek,|ale w granicach normy, mówiąc medycznie.
{139372}{139466}Bardziej kulturalny niż przeciętnie.
{139471}{139534}Nic nadzwyczajnego.
{139539}{139619}Nie ma medycznych podstaw|do odroczenia kary.
{139691}{139761}/Kara śmierci
{142431}{142492}Kolacja jest w lodówce.
{142519}{142603}Pomyślałam, że sam sobie ją przygotujesz.
{142663}{142752}Idę spać.|Wzięłam tabletki na sen.
{142798}{142870}Rano jadę do Sheffield.
{142941}{143016}- Do Sheffield?|- Zatrzymam się u Jessy i Boba.
{143021}{143068}Nie możesz mnie tu zostawić.
{143073}{143147}Nie znoszę Jessy, wiesz o tym.|Za dużo mówi.
{143152}{143212}Więc co mam zrobić?
{143252}{143299}Nie mamy przyjaciół.
{143340}{143446}Od dwóch lat|nie ma w tym domu żywej duszy.
{143455}{143572}Nikogo od czasu Evansów.|Nie mamy pieniędzy.
{143585}{143625}Od niepamiętnych czasów nie pracujesz.
{143630}{143655}Przecież nie mogę.
{143660}{143746}Nie z moimi plecami.|Lekarz powiedział, że powinienem być w szpitalu.
{143751}{143813}Już ja wiem, gdzie powinieneś być.
{143825}{143945}- Co to miało znaczyć?|- Dobrze wiesz.
{147055}{147113}Mogę?
{147498}{147540}Mam migrenę.
{147545}{147636}- Te okropne bóle głowy...|- To bardzo przykre.
{147641}{147692}Wie pani,
{147703}{147791}z medycznego punktu widzenia,|jest to bardzo ciekawa sprawa,
{147796}{147874}syndrom, jak my to nazywamy.
{147907}{147977}Jest pan lekarzem?
{147993}{148081}Skąd pani wie?|Powinienem powiedzieć, że byłem.
{148086}{148180}- Był pan?|- Tak...
{148196}{148298}Zrobiłem przyjacielowi przysługę.|A dokładniej przyjaciółce.
{148299}{148332}Wie pani, jak to bywa.
{148333}{148419}- Tak. Szkoda.|- Może jeszcze filiżankę herbaty?
{148424}{148460}- Nie, dziękuję.|- Na pewno?
{148565}{148662}Oczywiście.|To pani nie pomoże.
{148667}{148777}- W takim razie, co?|- Gdybym tylko mógł...
{148807}{148869}Zrobię wszystko.
{149776}{149827}Nieźle pan sobie radzi samemu.
{149832}{149900}- Żona ode mnie odeszła.|- Nie winię jej.
{149905}{149999}Materac może pan zatrzymać.|Inaczej będę miał w sklepie insektarium.
{150004}{150061}- Co to miało znaczyć?|- Robale.
{150066}{150117}Proszę spojrzeć, to mahoń.|Czysty mahoń.
{150122}{150180}Tak? Dam dychę.
{150185}{150230}- Za wszystko?|- Wszystko prócz materaca.
{150235}{150287}- Chociaż nawet tyle nie warte.|- 10 funtów?
{150292}{150364}- To jest warte 15 funtów.|- Nie dla mnie.
{150369}{150436}Nie mogę pracować.|Zostałem ranny w czasie wojny.
{150437}{150469}A to pech.
{150470}{150547}Dam góra 12.|Tak czy nie?
{150611}{150657}- Dobrze.|- Po południu podjedzie ciężarówka.
{150662}{150773}Raz, dwa, trzy...
{151781}{151862}Przeglądałem gazety.
{151867}{151932}Notatki, wycinki.
{151937}{151994}Kilka lat temu byłem w każdej gazecie.
{152066}{152121}To był proces o morderstwo.
{152132}{152198}Potworna sprawa, przerażająca.
{152214}{152332}Oczywiście kiedyś służyłem w policji,
{152337}{152397}więc były to znane mi rzeczy.
{152494}{152561}Miałem bardzo...
{152575}{152640}urozmaicone życie.
{152703}{152749}To naprawdę zabawne.
{152800}{152884}Kilka lat temu byłem we wszystkich gazetach,|a teraz...
{152924}{152966}Policyjna suka.
{153118}{153166}Cóż, jeśli tak zamierzasz rozmawiać...
{153235}{153295}Spodziewałem się tego.
{153689}{153743}Postaw to tutaj.
{153764}{153859}Ale tu śmierdzi.|Niedługo wszystko posprzątamy.
{155192}{155227}Cliff.
{155251}{155287}Sprowadź policję.
{156683}{156747}Co robisz?|Szukasz pracy?
{156806}{156889}Moja karta zatrudnienia|jeszcze nie dotarła.
{156894}{156982}- Jak się nazywasz?|- John Waddington.
{157003}{157068}Masz przy sobie jakieś dokumenty?
{157073}{157174}- Nic.|- Zdejmij kapelusz.
{157489}{157567}Jesteś Christie.|John Reginald Christie.
{157640}{157747}Muszę cię aresztować.|Idziemy.
{157923}{158090}/Christie przyznał się do morderstw.|/Został powieszony w więzieniu w Pentonville.
{158091}{158210}/12 lat później Timothy John Evans|/został oczyszczony z zarzutów.
{158211}{158346}/Jego ciało zostało ekshumowane|/i pochowane na cmentarzu.
{158380}{158497}/Film został nakręcony przy Rillington Place.
{158561}{158644}tłumaczenie: techniacz
{158646}{158708}korekta: MysticMan
{158716}{158802}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Loginow Swiatoslaw Dom przy drodze
10 6 3 Ustanawianie sesji konsoli przy u yciu programu Minicom
Dom Nocy 09 Przeznaczona rozdział 10 11 TŁUMACZENIE OFICJALNE
2009 10 Programowanie przy uzyc Nieznany
Podłączmy dom do prądu przylacze energet 10 04
WSM 10 52 pl(1)
VA US Top 40 Singles Chart 2015 10 10 Debuts Top 100

więcej podobnych podstron