Perspektywy rozwoju rynku cementu w Polsce


Marcin Peterlik
The Gdansk Institute for Market Economics
Perspektywy rozwoju rynku cementu w Polsce
Forecast of the cement market in Poland
Wprowadzenie  sytuacja makroekonomiczna Introduction  the macroeconomic situation
W ciągu roku 2009 światowy kryzys gospodarczy dotrze do Polski During 2009 the world economic crisis will reach Poland and will
i będzie widoczny w wielu aspektach życia gospodarczego. Wzrost influence many economic fields. The increase of GDP will probably
produktu krajowego brutto (PKB) prawdopodobnie się utrzyma, continue, but will be much lower than in the previous years. The
ale będzie znacznie mniejszy niż w latach poprzednich. Prognozy forecasts are very differentiated, but the most probable is the
są bardzo zróżnicowane, jednak najbardziej prawdopodobny jest increase in the range from 1 to 2%. The cause of slowdown will
wzrost w przedziale 1-2 procent. yródłem spowolnienia będzie be both the decrease of domestic cement demand as well as the
zarówno ograniczenie popytu krajowego, jak i mniejsza dynamika lower dynamics of exports. Cement demand will decrease chie-
eksportu. Popyt krajowy zmniejszy się przede wszystkim z powodu fl y because of low investments. According to the forecast it will
niewielkiego przyrostu inwestycji. Według prognoz wzrosną one increase this year in the best case only some percent, whereas
w tym roku w najlepszym razie o kilka procent, podczas gdy jeszcze recently this increase was on the level of 20%. The decrease of
niedawno wzrost ten był dwudziestoprocentowy. Spadek dynamiki investment dynamics will be caused by worsening of the financial
inwestycji wynikał będzie z coraz gorszej sytuacji finansowej situation of companies and by worse access to bank loans. A sig-
przedsiębiorstw oraz z mniejszej dostępności kredytów banko- nificant influence on the investment projects is and will be exerted
wych. Niebagatelny wpływ na skłonność do inwestowania mają by dramatically aggravating moods in domestic firms. The factor
i będą miały gwałtownie pogarszające się nastroje w krajowych soothing this year s drop of investments in business will be the
implementation of large infrastructural investments,
financed in the major part from the EU funds.
The drop of consumption is also expected which will
be caused, among others, by the increase of unem-
ployment and thus the lowering of purchasing power.
The drop of consumption in the household products
sector will be, similarly as in business, caused by
a large growth of pessimism and uncertainty about
the further development of economic situation.
The drop of export dynamics is also to be expected.
It will be caused of the decrease of external demand
for the Polish products which will be the result of the
recession in the countries of the so called  old Eu-
ropean Union. In Germany, the country which is our
largest trade partner, already in the last year there was
yródło: GUS (lata 2005-2008), prognoza IBnGR (lata 2009-2012)
a real drop of the GDP and in 2009 this phenomenon
Source: GUS - Main Statistical Agency (years 2005-2008), forecast of the Institute of
can be still deeper. Some help for the exporters can
Research on Market Economy (years 2009-2012)
present, to some degree, the Polish zloty depreciation
Rys. 1. Tempo wzrostu PKB w Polsce w latach 2005  2012, %
whose scale surprised all. However, in the situation
Fig. 1. The rate of the GDP in Poland in the years 2005-2012, %
CWB-2/2009 75
firmach. Czynnikiem łagodzącym tegoroczny spadek inwestycji
of the dramatically decreasing demand, the exchange rate is of
w sektorze przedsiębiorstw będzie realizacja dużych inwestycji
secondary importance.
infrastrukturalnych, fi nansowanych w dużej części ze środków
The slowdown of the economic growth from almost 7% in 2007 to
europejskich. Spodziewać się należy także spadku spożycia,
about 1% in the first half of 2009 is significant so much as its effects
czego powodem będzie między innymi rosnące bezrobocie,
must affect all sectors of the Polish economy. The negative effects
którego efektem będzie spadek siły nabywczej ludności. Spadek
of the crisis will be seen most quickly in the industry  in January
spożycia w sektorze gospodarstw domowych będzie, podobnie jak
the industrial production was lower by about 15% in relation to
w sektorze przedsiębiorstw, spowodowany także dużym wzrostem
the analogical month of the last year  much more than was the
pesymizmu oraz niepewnością co do dalszego rozwoju sytuacji
expectation of the market. In the successive months the similar
gospodarczej.
drop of the production is expected. The industry is particularly
Spodziewać się należy także spadku dynamiki eksportu. Wynikać
sensitive to crisis effects, because many of its sectors are strongly
to będzie z ograniczenia popytu zewnętrznego na polskie produkty,
dependent upon export  in some cases even 90% of production
co będzie z kolei następstwem recesji w krajach tak zwanej starej
is send abroad. The examples of these  export sectors there are,
Unii Europejskiej. W Niemczech, kraju który jest naszym najwięk- among others, automobile industry, electronics and TV sets devises
szym partnerem handlowym miał już w zeszłym roku miejsce realny
or furniture production.
spadek PKB, a w roku 2009 zjawisko to może się jeszcze pogłębić.
At present one of the crucial questions related to the development
Eksporterom pomóc może w pewnym stopniu deprecjacja złotego,
prospects of the Polish economy is: how long will the crisis last?
której skala zaskoczyła wszystkich. Jednak w sytuacji gwałtownie
The analysts give different evaluations, but the predominating
kurczącego się popytu, poziom kursu walutowego ma znaczenie
outlook is that the economic development in 2010 will be in Poland
drugorzędne.
larger than in the current year. However, the GDP will not rise so
Spowolnienie wzrostu gospodarczego z poziomu niemal 7% w roku
quickly as in the years 2007-2008. There are also views that the
2007 do około 1% w pierwszej połowie 2009 roku jest na tyle zna- recession will last longer, even some years and that Poland will
czące, że jego efekty muszą dotknąć wszystkie sektory polskiej
also not avoid the GDP real drop, as in the classic recession. This
gospodarki. Negatywne efekty kryzysu najszybciej widoczne będą
scenario, at least at this moment, seems to be too pessimistic.
w przemyśle  w styczniu produkcja przemysłowa już zmniejszyła
According to the forecast of the Institute of Research on Market
się o 15% w stosunku do analogicznego miesiąca roku poprzed- Economy (IRME) in 2010, the increase of the GDP in Poland will
niego  o wiele bardziej niż oczekiwał tego rynek. W kolejnych
rise to about 3%. In the next years Polish economy will gradually
miesiącach spodziewany jest podobny spadek produkcji. Przemysł
return to the growth rate larger than 5%, which will be probably
jest szczególnie wrażliwy na efekty kryzysu, ponieważ wiele jego
reached in 2012. If this scenario is true, it will indicate that Poland
sektorów jest silnie uzależnionych od eksportu  w niektórych
could relatively softly pass the world economic crisis. In the USA
przypadkach nawet 90 procent produkcji kierowana jest za granicę.
or in the developed countries of the European Union, the crisis
Przykłady takich  eksportowych sektorów to między innymi prze- means recession, sometimes even quite deep, yet in Poland it
mysł samochodowy, produkcja urządzeń radiowo-telewizyjnych
will be solely a slow down of growth, lasting for a short time. It will
czy produkcja mebli.
owe chiefly to the inflow of the Union funds which will sustain the
investment demand and to the solid base of our macroeconomic
Obecnie jedno z kluczowych pytań odnoszących się do perspektyw
situation.
rozwojowych polskiej gospodarki brzmi: jak długo potrwa kryzys?
Analitycy różnią się w ocenach, choć dominuje pogląd, że w roku
2010 wzrost gospodarczy w Polsce będzie nieco szybszy niż
The situation in the construction sector
w roku bieżącym. PKB nie będzie jednak rósł jeszcze tak szybko
From the point of view of the prospects of cement sector develop-
jak w latach 2007  2008. Można spotkać się także z opiniami, że
ment the current and future condition in the construction has the
dekoniunktura będzie trwała dłużej, nawet kilka lat i, że Polska nie
key importance. In the last years the construction development
uniknie realnego spadku PKB, czyli klasycznej recesji. Scenariusz
taki, przynajmniej w chwili obecnej, wydaje się jednak zdecydo- was much quicker than the industry and services. The increase of
value added in construction sector reached 11.3% last year while
wanie zbyt pesymistyczny. Według prognozy Instytutu Badań nad
in services only 5.6% and in industry 3.7%. Similar relations were
Gospodarką Rynkową (IBnGR) w roku 2010 wzrost PKB w Polsce
when comparing the rise of construction output with the industrial
zwiększy się do około 3%. W latach kolejnych polska gospodarka
one. In 2009 and in the following years the development in the
będzie stopniowo wracała do poziomu wzrostu większego od 5%,
construction sector will be also quicker than in industry, but the
który prawdopodobnie osiągnie w roku 2012. Jeśli scenariusz taki
się sprawdzi, to będzie oznaczało, że Polska stosunkowo łagod- rate of this development will be much lower. According to the
IRME forecast the value added in the construction sector will rise
nie przeszła przez światowy kryzys gospodarczy. W USA, czy
during the years 2009-2010 by 4.2% and 5.4%, respectively, and
rozwiniętych krajach Unii Europejskiej, trwający kryzys oznacza
the growth of construction output in the same time will be 3.5%
recesję, czasem nawet dość głęboką, natomiast w Polsce będzie
and 4.2%. In the following years the rate of construction sector
to jedynie krótkotrwałe spowolnienie wzrostu. Zawdzięczać to
76 CWB-2/2009
development should slightly rise. It will be possible, among others,
będziemy przede wszystkim napływowi środków unijnych, które
podtrzymywały będą popyt inwestycyjny oraz solidnym fundamen- due to the implementation of many investments linked with the
organisation the EURO 2012 in Poland. It attends both: large in-
tom makroekonomicznym naszej gospodarki.
frastructural investments [stadiums, roads, railways and stations,
airfields] as well as smaller investments, carried out by individual
Sytuacja w budownictwie
investors  hotels, restaurants and parking lots. In the case of
smaller investments it relates not only to the projects bounded
Z punktu widzenia perspektyw rozwoju branży cementowej, kluczo-
with the construction of new structures, but also or even first of
we znaczenie ma obecna i przyszła koniunktura w budownictwie.
all, an enlargement, modernisation and reconditioning of existing
W ostatnich latach budownictwo rozwijało się znacznie szybciej
buildings. The schedule of works linked with the organisation of
niż przemysł i usługi. Wzrost wartości dodanej w budownictwie
the EURO 2012 causes that in 2012 slower growth of the constru-
w ubiegłym roku wyniósł 11,3%, podczas gdy w usługach było to
ction sector is to be foreseen than in 2011. It will be caused by the
5,6%, a w przemyśle 3,7%. Podobne relacje występowały przy
fact that the majority of investments bounded up with this event
porównaniu wzrostu produkcji budowlano-montażowej z produk-
must be ended by the end of 2011, thus in the year in which the
cją przemysłową. W roku 2009 i w następnych kolejnych latach
championship will take place, proportions of construction works
budownictwo także będzie rozwijało się szybciej niż przemysł,
should be a little lower.
jednak skala tego wzrostu będzie znacznie mniejsza. Według
prognozy IBnGR, wartość dodana w budownictwie wzrośnie
The construction is always mentioned in the first group of sectors
w latach 2009-2010 odpowiednio o 4,2 i 5,4%, a wzrost produkcji
which can be affected by negative effects of the economic crisis.
budowlano-montażowej wyniesie w tym czasie 3,5 oraz 4,2%.
The main reason is the fact that the large part of the construction
W latach kolejnych tempo rozwoju sektora budowlanego powinno
works costs are borne by the sources gained as the bank loans.
nieco wzrosnąć. Będzie to możliwe między innymi dzięki realizacji
The diffi culties of obtaining loans can be the primary reason of
wielu inwestycji związanych z organizacją w Polsce EURO 2012.
slowdown in economy. Especially affected is the housing the
Chodzi zarówno o duże inwestycje infrastrukturalne (stadiony,
costs of which are covered by bank loans in the indirect manner
drogi, linie i dworce kolejowe, lotniska), jak i o mniejsze inwestycje  the clients take the loans in banks for fl at purchasing and in a
realizowane przez inwestorów indywidualnych  hotele, restau- direct manner  the developer enterprises themselves take loans
racje, parkingi. W przypadku mniejszych inwestycji chodzi nie
in banks for their production. An additional factor worsening the
tylko o projekty związane z budową nowych obiektów, ale także,
current situation on the housing market are the foreseen further
a może przede wszystkim, o rozbudowę, modernizację i remonty
drops of flat prices  according to some forecasts even up to 20%.
już istniejących. Harmonogram prac związanych z organizacją
Accordingly, the potential flat buyers postpone the purchase, wai-
EURO 2012 powoduje, że w roku 2012 oczekiwać należy wol- ting till the prises are lower, which additionally lowers the demand
niejszego wzrostu w budownictwie niż w roku 2011. Wynikać to
on the housing market.
będzie z faktu, ze większość inwestycji związanych z tą imprezą
However, the housing construction represents only 20-25% of
będzie musiała zostać zakończona do końca 2011 roku, a więc
the whole construction sector. In the remaining segments of the
w roku, w którym odbędą się mistrzostwa inten-
sywność prac budowlanych będzie z pewnością
nieco mniejsza.
Budownictwo jest zazwyczaj wymieniane w pierw-
szej grupie branż, które dotknąć mogą negatywne
skutki kryzysu gospodarczego. Głównym powo-
dem jest fakt, że duża cześć prac budowlanych
finansowana jest ze środków pozyskanych
w ramach kredytowania bankowego, a utrudnienia
w pozyskiwaniu kredytów mogą stać się pierwotną
przyczyną spowolnienia w realnej sferze gospo-
darki. Szczególnie narażone na działanie takiego
mechanizmu jest budownictwo mieszkaniowe,
które fi nansowane jest z kredytów bankowych
w sposób pośredni  klienci zaciągają kredyty
w bankach na zakup mieszkań oraz w sposób
bezpośredni  fi rmy deweloperskie same kredy-
yródło: GUS (lata 2005-2008), prognoza IBnGR (lata 2009-2012)
tują swoją działalność w bankach. Dodatkowym
Source: General Statistical Offi ce (years 2005-2008), forecast of IREM (years 2009-2012)
czynnikiem pogarszającym bieżącą sytuację na
rynku mieszkaniowym są prognozowane dal- Rys. 2. Tempo wzrostu produkcji budowlano-montażowej w latach 2005  2012, %
sze spadki cen mieszkań  według niektórych
Fig. 2. The rate of construction output during the years 2005-2012, %
CWB-2/2009 77
prognoz nawet dwudziestoprocentowe. W efekcie potencjalni
construction market the situation should be a little better; though
nabywcy mieszkań wstrzymują się z zakupem czekając aż ceny
it is also difficult to state that the perspectives for 2009 are good.
rzeczywiście będą niższe, co dodatkowo osłabia popyt na rynku
Great importance for the construction sector development will
mieszkaniowym.
have the expected slowdown of investment growth  according to
the IRME forecast the rise of investments in 2009 will be equal to
Budownictwo mieszkaniowe to jednak tylko 20-25% całego sektora
about 3%. Because a part of the investments in the industrial sector
budowlanego. W pozostałych segmentach rynku budowlanego
has the construction character, it must mean the drop of demand
sytuacja powinna być nieco lepsza, chociaż także trudno uznać,
for construction works for national enterprises. The construction
że perspektywy na rok 2009 są dobre. Duże znaczenie dla rozwoju
segment which currently seems to have the lowest effect of the
sektora budowlanego będzie miało oczekiwane spowolnienie wzro-
crisis is the motorway construction, in the framework of which large
stu inwestycji  według prognozy IBnGR wzrost inwestycji w roku
infrastructural investments are implemented, fi nanced by the UE
2009 wyniesie około 3%. Ponieważ część inwestycji w sektorze
funds. The majority of these investments should not be threate-
przedsiębiorstw ma charakter budowlany, oznaczać to musi spa-
ned, but in the case of smaller (carried out in the regional scale
dek popytu na usługi budowlano-montażowe ze strony krajowych
by municipalities) can arise a problem with their joint financing.
firm. Segmentem budownictwa, które w chwili obecnej wydaje się
The situation in the construction sector will be thus differentiated
być najmniej zagrożone skutkami kryzysu jest budownictwo dro-
in 2009 in relation with the construction type.
gowe, w ramach którego są i będą realizowane duże inwestycje
infrastrukturalne, finansowane ze środków unijnych. Większość
tych inwestycji nie powinna być zagrożona, chociaż w przypadku
The forecast of the cement market development
mniejszych (realizowanych w skali lokalnej przez samorządy) może
The construction is the sector with which many other segments of
pojawić się problem z ich współfinansowaniem. Sytuacja w branży
economy are bounded. First of all, the building materials producers
budowlanej będzie więc w roku 2009 zróżnicowana, w zależności
must be included here, finishing materials, fi ttings etc. However,
od rodzaju budownictwa.
with construction are connected also, for example, the furniture
producers, producers of special equipments or service enterprises
Prognoza rozwoju rynku cementu
for constructing fi rms. Some of the enumerated sectors, as, for
example, furniture manufacturing, are only partially dependent
Budownictwo to sektor, z którym powiązanych jest wiele innych
on the construction situation, but in the case of other producers
branż gospodarki. Wymienić tu należy przede wszystkim produ-
this relations are very strong. To the most connected belongs the
centów materiałów budowlanych, materiałów wykończeniowych,
production of building materials, including cement production. Ce-
armatury itd. Ale z budownictwem powiązani są też na przykład
ment is not used anywhere, but in construction. Cement demand
producenci mebli, producenci specjalistycznych maszyn czy fir-
is caused only by construction and civil engineering works, and
my usługowe zajmujące się obsługą firm budowlanych. Niektóre
cement is bought only by construction enterprises or investors
z wymienionych branż, jak na przykład meblarska, są tylko częś-
(corporate or individual). Because the cement import has until
ciowo zależne od koniunktury w budownictwie, jednak w przypadku
now in Poland a relatively little importance, thus the boom in the
innych producentów relacje te są bardzo silne. Do tych najsilniej
construction sector means always good times for cement produ-
powiązanych zalicza się oczywiście produkcja materiałów budowla-
cers in Poland and recession in construction causes worsening
nych, w tym produkcja cementu. Cement nie jest używany nigdzie
of their situation.
indziej poza budownictwem. Popyt na cement jest więc generowa-
ny tylko w przypadku prowadzenia robót budowlano-montażowych
In relation to the above the forecasts of cement sector develop-
czy to o charakterze inwestycyjnym czy remontowym, a cement
ment and forecasts of cement market must be always prepared
kupują jedynie fi rmy budowlane i inwestorzy (instytucjonalni lub
in relation to the forecast of construction sector. In the light of the
indywidualni). Ponieważ import cementu ma jak dotąd w Polsce
presented macroeconomic forecast and forecasts in the constru-
stosunkowo niewielkie znaczenie, to hossa w sektorze budowla- ction segment it can be admitted that the cement sector in Poland
nym oznacza zawsze dobre czasy dla krajowych producentów
enters a diffi cult year. This year will be diffi cult because of two
cementu, a dekoniunktura w budownictwie wywołuje pogorszenie
reasons. Firstly, because the construction will develop significantly
ich sytuacji.
more slowly than in the proceeding years and, secondly, because
the cement sector was accustomed to the market increase of 15 to
Wobec powyższego, prognozy rozwoju branży cementowej
20%, in the last years. As a matter of fact in 2008 the increase of
i prognozy zużycia cementu muszą być zawsze opracowywane
sales was only about 2%, but the preceding years were the period
w kontekście prognoz dla sektora budowlanego. W świetle przed-
of real prosperity on the cement market. For this reason the drop
stawionej prognozy makroekonomicznej oraz prognozy koniunktu-
of sales can be particularly painful for cement plants. Because it
ry w budownictwie można założyć, że branża cementowa w Polsce
means not only the necessity of production reduction, but also
wchodzi w trudny rok. Będzie to rok trudny z dwóch powodów. Po
unavoidable decrease of profi ts and the worsening of economic
pierwsze dlatego, że budownictwo rozwijało się będzie znacznie
effectiveness. For consolation remains only the fact that this situ-
wolniej niż w latach ubiegłych, a po drugie dlatego, że branża
ation should have a transitory character.
78 CWB-2/2009
cementowa w ostatnich latach przyzwyczaiła się do wzrostów According to the IRME forecast, 2009 will be the fi rst in the four-
sprzedaży, w tym do wzrostów piętnasto-dwudziestoprocento- year-period in which the cement sales in Poland will decrease.
wych. Co prawda w roku 2008 wzrost sprzedaży wyniósł już tylko Because the forecast assumes the maintenance of small positive
niecałe 2%, ale lata poprzednie to okres prawdziwej prosperity na rising dynamics in construction, the drop of cement market will not
rynku cementu. Z tego względu spadek sprzedaży może okazać be large and equal 2.5%. It means that cement sales will be 16.5
się szczególnie bolesny dla zakładów cementowych. Oznacza on million tons against somewhat less than 17 million a year earlier.
bowiem nie tylko konieczność ograniczenia produkcji, ale także Taking into account the period from the beginning of the political
nieuchronne zmniejszenie zysków oraz pogorszenie efektywności transformation, the sale of 16-17 million tons is a record and indi-
ekonomicznej. Na pocieszenie pozostaje jedynie fakt, że sytuacja cates almost twice as large the increase in relation to the beginning
taka powinna mieć charakter przejściowy. of the 1990ies. However, certainly it is not a threshold level. Both
the expectations of cement producers as well as consumption
Według prognozy IBnGR, rok 2009 będzie pierwszym od czterech
possibility of Polish economy are significantly larger. On Figure 3
lat, w którym sprzedaż cementu w Polsce zmniejszy się. Ponie-
the forecast of cement consumption in Poland till 2012 is shown;
waż prognoza zakłada utrzymanie niewielkiej dodatniej dynamiki
the peak of consumption in the presented scenario is in 2011, in
wzrostu w budownictwie, spadek na rynku cementu nie będzie
other words, in the year preceding the organisation of the EURO
duży i wyniesie około 2,5%. Oznacza to, że sprzedaż cementu
2012. The acceleration of many investments connected with this
ukształtuje się na poziomie 16,5 miliona ton wobec niecałych 17
event is to be expected which will cause the increase of cement
milionów rok wcześniej. Licząc od początku transformacji syste-
demand. In 2012 the small drop of cement consumption is probable
mowej, sprzedaż na poziomie 16  17 milionów ton jest sprzedażą
which, however, will not mean the change of rising tendency but
rekordową i oznacza prawie dwukrotny wzrost w stosunku do
will be disturbed by a single factor, the EURO 2012.
początku lat dziewięćdziesiątych. Jednak z pewnością nie jest to
poziom graniczny. Zarówno oczekiwania producentów cementu
jak i możliwości absorpcyjne polskiej gospodarki są znacznie
The development potential of the cement market
większe. Na rysunku 3 pokazano prognozę konsumpcji cementu in Poland
w Polsce do roku 2012  szczyt konsumpcji w prezentowanym
In the case of implementation of the above scenario, in 2012
scenariuszu przypada na rok 2011, czyli rok poprzedzający or-
the consumption of cement in Poland will attain 18 million tons,
ganizację piłkarskich Mistrzostw Europy. Wówczas, spodziewać
but the growth potential of the market will remain large, despite
się należy przyspieszenia realizacji wielu inwestycji związanych
that we will have after us already 23 years of transformation and
z tą imprezą, co będzie powodowało wzmożone zapotrzebowanie
almost 8 years of the membership in the European Union. The
na cement. W roku 2012 prawdopodobny jest zatem nieznaczny
best method of evaluation of the highest
level of cement consumption in Poland is
20 25
the analysis of consumption per capita and
18,5
18,0
21,0
17,2
comparison of this ratio to the situation in
18
16,9
16,6
16,5
20
other countries. However, this method is not
16
14,4
deprived of drawbacks  the most important
15,3
14
15
12,1
11,9 is to fi nd a country similar to Poland and
11,7
12
which is equally important, being now or in
10 10
the past in a similar phase of development.
7,6
8
In such analyses as a rule Spain is selected,
5
4,2
6
in the period immediately after entering the
3,4
1,8
European Union.
4
0
-1,7
-0,9
-2,7
2
-2,4
In Poland in 2008 the cement consumption
0 -5
per capita was 444 kg. In the years 2003-
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
2005 this ratio remained on the level a little
mln ton proc .
higher than 300 kg which means that in
the last years the cement consumption per
yródło: Stowarzyszenie Producentów Cementu (lata 2003-2008), prognoza IBnGR (lata 2009- capita rose by 50%. It is difficult to expect in
2012)
the nearest years the increase on a similar
Source: Polish Cement Association (2003-2008), forecast of IRME (2009-2012)
scale, because the absolute cement con-
sumption will not rise so quickly. According
Rys. 3. Konsumpcja cementu w Polsce (w mln ton  lewa skala) oraz tempo wzrostu
to the forecast of the IRME in 2012 the
(w procentach  prawa skala)
cement consumption per capita in Poland
Fig. 3. Consumption of cement in Poland (in million tons  left scale) and rate of rise (in % - right
will reach somewhat less than 480 kg. This
scale)
level represents more or less a half of con-
CWB-2/2009 79
spadek zużycia cementu, który jednak nie będzie oznaczał odwró- sumption per capita in the countries which are leaders in Europe,
cenia tendencji wzrostowej, a będzie związany z zakłóceniem tego i.e. Spain, Greece or Portugal. These three countries, similarly as
kierunku przez czynnik jednorazowy jakim będzie EURO 2012. Poland, do not belong to the forefront of the richest countries of
the European Union, yet they are before the chance of dynamic
growth. However, there is another important factor which makes
Potencjał rozwojowy rynku cementu w Polsce
them different and infl uences the cement consumption, namely
the climate conditions. In Poland the construction season is sig-
W przypadku realizacji powyższego scenariusza, w roku 2012
nifi cantly shorter than in the mentioned countries  temperature
zużycie cementu w Polsce wynosić będzie 18 milionów ton, ale
below 0oC in winter considerably reduces construction works with
potencjał rozwojowy rynku nadal pozostanie duży, pomimo że
the cement use.
będziemy mieli za sobą już 23 lata transformacji i prawie 8 lat
członkostwa w Unii Europejskiej. Najlepszą metodą oceny mak-
Taking into account the experience of other countries entering the
symalnego poziomu konsumpcji cementu w Polsce jest analiza
European Union it seems that after 2012 cement consumption
zużycia w przeliczeniu na jednego mieszkańca i odniesienie tego
in Poland as well as this calculated per capita should increase
wskaznika do innych, podobnych krajów. Jednak metoda ta też nie
further. It is well shown in the case of Spain whose entering to the
jest całkowicie pozbawiona wad  najważniejszą jest znalezienie
European Union after 1986 initiated years of dynamic develop-
kraju podobnego do Polski i, co równie ważne, znajdującego się
ment of construction sector. In the fi rst year of the membership
teraz lub w przeszłości w podobnej fazie rozwoju. Przy analizach
the increase of construction was less than 6%, but already in it
tego rodzaju z reguły wskazuje się na Hiszpanię, w okresie tuż po
1987 rose signifi cantly. Over a 10% rate of construction growth
wejściu tego kraju do struktur europejskich.
lasted in this country three years, and in 1990 it dropped a little
under this level (till 9%). In 1993 the Spanish economy was in the
W Polsce w roku 2008 konsumpcja cementu w przeliczeniu na
phase of decrease, which caused the drop of production also in
jednego mieszkańca wynosiła 444 kg. W latach 2003  2005
the construction sector.
wskaznik ten utrzymywał się na poziomie nieco większym od 300
kg, co oznacza że w ostatnich latach zużycie per capita wzrosło
A good state of affairs in the construction sector in the first years
prawie o 50 procent. W najbliższych latach trudno oczekiwać przy-
after the accession caused a quick rise of cement consumption.
rostu w podobnej skali, ponieważ bezwzględne zużycie cementu
In 1986, i.e. in the first year of the membership of Spain in the EU,
nie będzie już rosło tak szybko. Według prognozy IBnGR w roku
cement consumption in this country was a bit over 18 million tons.
2012 konsumpcja cementu na jednego mieszkańca w Polsce
A year later it exceeded 20 million tons and in 1990 it was over
wynosić będzie niecałe 480 kg. Poziom ten stanowi mniej więcej
28.5 million tons. In the years 1987-1990 remained in Spain over
połowę konsumpcji na jednego mieszkańca w krajach, które pod
a 10% rate of cement consumption increase which gave the rise
tym względem są liderami w Europie, a więc w Hiszpanii, Grecji
in this period of over 10 million tons (i.e. over 50%!). Recession in
czy Portugalii. Trzy wymienione kraje łączy z Polską to, że nie
construction caused a signifi cant drop of cement consumption in
należą one do czołówki najbogatszych kra-
jów Unii Europejskiej, a zatem stoją przed
szansą dynamicznego rozwoju. Różni je
jednak inny ważny czynnik wpływający
na poziom zużycia cementu  warunki
klimatyczne. W Polsce sezon budowlany
jest znacznie krótszy niż w wymienionych
krajach  ujemne temperatury w zimie
znacznie ograniczają prace budowlane
z wykorzystaniem cementu.
Biorąc pod uwagę doświadczenia innych
krajów wstępujących do Unii Europejskiej
wydaje się, że po roku 2012 konsumpcja
cementu w Polsce zarówno bezwzględna
jak i w przeliczeniu na jednego mieszkań-
ca powinna dalej się powiększać. Dobrze
pokazuje to przykład Hiszpanii, której
wejście do Unii Europejskiej w roku 1986
yródło: Obliczenia IBnGR
zapoczątkowało kilkuletni okres bardzo
Source: IRME calculations
dynamicznego rozwoju sektora budowlane-
Rys. 4. Zużycie cementu w przeliczeniu na mieszkańca w Polsce w latach 2003  2012,w kg
go. W pierwszym roku członkostwa wzrost
Fig. 4. Cement consumption per capita in Poland in the years 2003-2012, kg
produkcji budowlanej wyniósł niecałe 6%,
80 CWB-2/2009
ale już od roku 1987 uległ wyraznemu przyspieszeniu. Ponad dzie- the years 1992-1993. The cement consumption in 1993 was lower
sięcioprocentowe tempo wzrostu budownictwa utrzymało się w tym than 22 million tons. However, this drop was short  in 2002, 10
kraju przez trzy lata, a w roku 1990 spadło nieznacznie poniżej tego years later, the cement consumption in Spain exceeded 44 million
poziomu (do 9%). W roku 1993, hiszpańska gospodarka znalazła tons. Thus in the period 1993-2002 the doubling of consumption
się w fazie spadkowej cyklu koniunkturalnego, co spowodowało took place as well as further increasing tendencies. At present
spadek produkcji także w sektorze budowlanym. the cement consumption in Spain exceeds 50 million tons. It is
worth reminding that more than 20 years ago, in the fi rst year of
Dobra koniunktura w sektorze budowlanym w pierwszych latach
the EU membership, cement consumption in Spain reached 18
po akcesji spowodowała szybki wzrost konsumpcji cementu.
million tons only.
W roku 1986, a więc w pierwszym roku członkostwa Hiszpanii
w UE, konsumpcja cementu w tym kraju wynosiła nieco ponad 18 At present the production capacity of the cement industry in Poland
milionów ton. Rok pózniej przekroczyła poziom 20 milionów ton, is about 18 million tons which means that after 2012 it should be
a w roku 1990 przekroczyła 28,5 miliona ton. W latach 1987  1990 increased. The domestic producers of cement are splendidly
utrzymywało się w Hiszpanii ponad dziesięcioprocentowe tempo conscious of this situation and have the long  term investment
wzrostu konsumpcji cementu, co pozwoliło na jej wzrost w tym programs. Their implementation should increase production ca-
okresie o ponad 10 milionów ton (a więc o ponad 50 procent!). pacity of the cement industry in Poland in the years 2012-2013
Dekoniunktura w budownictwie sprawiła, że w latach 1992  1993 by one third, to 24 million tons. Despite the expected slowdown
konsumpcja cementu zaczęła wyraznie spadać  w roku 1993 of economy these plans have not been verified till now. According
wyniosła niecałe 22 miliony ton. Spadek ten trwał jednak krótko to the long  term forecast of the IRME, in 2030 the consumption
 w roku 2002, a więc dziesięć lat pózniej, konsumpcja cementu of cement in Poland can reach even 27 million tons which corre-
w Hiszpanii wynosiła ponad 44 miliony ton. W latach 1993  2002 sponds to over 750 kg per capita. According to the IRME estimate,
nastąpiło więc jej podwojenie i nadal występują tendencje wzro- this level of consumption is of boundary character in Poland and
stowe. Obecnie konsumpcja cementu w Hiszpanii przekracza 50 represents the end of absorption possibilities of the construction
milionów ton. Warto przypomnieć, że nieco ponad 20 lat wcześniej, sector and economy. However, it should be mentioned that this
w pierwszym roku członkostwa w UE, zużycie cementu w Hiszpanii forecast was elaborated before the appearance of any symptoms
wyniosło jedynie 18 milionów ton. of the world recession and connected with it slowdown of the
economic growth in Poland. During the nearest years we will have
W chwili obecnej możliwości produkcyjne polskiego przemysłu
consequently slower economic growth than it was admitted in the
cementowego wynoszą około 18 milionów ton, co oznacza, że po
forecast, what can mean that the achievement of 27 million tons
roku 2012 będą musiały zostać zwiększone. Krajowi producenci
can be postponed in time. However, on the other hand the time
cementu doskonale zdają sobie z tego sprawę i posiadają dłu-
horizon of the forecast is so long that the differences appeared
gofalowe plany inwestycyjne, dzięki realizacji których zdolności
in years can easily be made up. Another scenario cannot also be
produkcyjne polskiego przemysłu cementowego powinny zwięk-
excluded in which, for example, the economic growth of Poland and
szyć się do roku 2012-2013 o jedną trzecią, a więc do poziomu
the pursuit of the European Union will be slower and longer. Then
24 milionów ton. Pomimo oczekiwanego spowolnienia gospodarki
it can be proved that the assumed boundary cement consumption
plany te nie zostały jak na razie zweryfikowane.
will be not achieved at all, instead the consumption on the level
lower than the peak will be maintained longer.
Według długookresowej prognozy IBnGR, w roku 2030 konsump-
cja cementu w Polsce może wynieść nawet 27 milionów ton,
co w przeliczeniu na mieszkańca daje ponad 750 kg. W ocenie
Cement intensity
IBnGR taki poziom konsumpcji jest dla Polski graniczny i stanowi
kres rocznych możliwości absorpcyjnych sektora budowlanego
Among the factors which in the nearest years will influence the
i gospodarki. Należy jednak zaznaczyć, że prognoza ta została
development prospects of the cement sector, cement intensity in
opracowana jeszcze zanim pojawiły się jakiekolwiek symptomy
Poland should be mentioned. The cement intensity can be defined
kryzysu w światowej gospodarce oraz związanego z nim spowol-
as tons of cement per million zlotys spent for the construction out-
nienia rozwoju gospodarczego w Polsce. Przez najbliższe kilka
put. Certainly, in order to make sense in this analysis the cement
lat doświadczymy więc wolniejszego wzrostu gospodarczego niż
consumption must be referring to the construction output expressed
zakładano w prognozie, co może oznaczać, że osiągnięcie owego
in constant prices. Cement consumption is given in natural units
poziomu 27 milionów ton może przesunąć się w czasie. Z drugiej
but the construction output in monetary units, thus the value of the
jednak strony, horyzont czasowy prognozy jest na tyle długi, że
latter is under infl uence of rising prices and disturbs the analysis
 zaległości powstałe w ciągu kilku lat można łatwo nadrobić. Nie
of cement intensity.
można także wykluczyć innego niż założono scenariusza, w którym
The cement intensity is the ratio permitting the evaluation how
na przykład rozwój gospodarczy Polski i doganianie Unii Euro-
in the macro economical scale cement consumption changes in
pejskiej będą przebiegały wolniej i dłużej. Wówczas okazać się
the construction output. The changes of the cement intensity can
może, że zakładana maksymalna konsumpcja cementu w ogóle
be caused by different factors, as, for example, by technological
CWB-2/2009 81
nie zostanie osiągnięta, natomiast dłużej utrzymywało się będzie changes, by changes of technical improvement of cement con-
zużycie na poziomie nieco niższym od maksymalnego. sumption or by structural changes in construction.
The calculations of the IREM show that during the last more
Cementochłonność than ten years the cement intensity in Poland was decreasing,
while not in a systematic manner, and in some periods this ratio
Wśród czynników, które w najbliższych latach wpływać będą na
was increasing. In 1994 one million zlotys of construction output
perspektywy rozwojowe branży cementowej wymienić należy zmia-
equaled 135 tons of cement1. In 2008, according to preliminary
ny cementochłonności budownictwa w Polsce. Definicja cemento-
estimations, this ratio was equal 112 tons. It means that during
chłonności jest prosta  jest to liczba ton cementu przypadająca
fourteen years cement intensity in the national construction dec-
na 1 milion złotych produkcji budowlano-montażowej. Oczywiście
reased by 17%. During the period 1994-2002 the cement intensity
żeby analiza zmian cementochłonności miała sens należy zużycie
in Poland showed a decreasing tendency, despite that in the years
cementu odnosić do produkcji budowlano-montażowej wyrażonej
1998-2000 a small increase took place. From 2003 the cement
w cenach stałych. Zużycie cementu podawane jest bowiem w jed-
intensity started to rise, but, in the years 2007-2008 its repeated
nostkach naturalnych natomiast produkcja budowlano-montażowa
drop takes place. From 2003 cement intensity started to rise, but
w jednostkach pieniężnych, a więc na wartość tej ostatniej wpływa
in the period 2007-2008 the renewed drop takes place.
też wzrost cen, zakłócający analizę zmian cementochłonności.
The cement intensity changes depend on many factors, therefore it
Cementochłonność jest wielkością pozwalającą ocenić jak w skali
cannot easily be explained why in the mentioned period this factor
makroekonomicznej zmienia się zapotrzebowanie na cement
was exactly at the presented level. However, some hypothesis
w toku realizacji prac budowlano-montażowych. Zmiany cemen-
can be advanced.
tochłonności mogą być spowodowane różnymi czynnikami, jak
Firstly, in the second half of the nineties the rationalization of
na przykład zmianami technologicznymi, zmianami racjonalizacji
cement consumption still advances. Construction entered in
zużycia cementu czy zmianami strukturalnymi w budownictwie.
the period of system transformation full of pathologies, typical
Obliczenia IBnGR wykazują, że w ciągu ostatnich kilkunastu lat
for the communist economy  one of which were the irrational
cementochłonność budownictwa w Polsce spadła, chociaż nie był
application of building materials. The capitalist system changed
to spadek systematyczny i w niektórych okresach wskaznik ten
this state  when in the construction sector came to power the
wzrastał. W roku 1994 na jeden milion złotych produkcji budowlano-
market mechanisms, the enterprises started to approach the price
montażowej przypadało 135 ton cementu1. W roku 2008, według
problems of production with special attention, thus also to the
wstępnych szacunków, wskaznik ten wynosił 112 ton. Oznacza to,
materials utilization. Hence for the implementation of the same
że w ciągu czternastu lat cementochłonność krajowego budowni-
construction works less cement is now used than in the beginning
ctwa zmniejszyła się o 17 procent.
of the nineties.
W latach 1994-2002 cementochłonność budownictwa w Polsce
Secondly, the cement intensity is influenced by the changes in con-
cechowała tendencja spadkowa, mimo że w latach 1998-2000
struction technologies. It is not only the problem of technological
miał miejsce jej niewielki wzrost. Od roku 2003 cementochłonność
progress which gives the possibility of decreasing of cement ap-
zaczęła rosnąć, jednak w latach 2007-2008 nastąpił jej ponowny
plication for some works, but also of total changes in construction
spadek. Zmiany cementochłonności zależą od wielu czynników,
technology, depends, for example, upon the steel construction use.
dlatego nie można łatwo wyjaśnić, dlaczego w omawianym okresie
These phenomena had the infl uence on cement intensity in the
kształtowała się ona akurat w prezentowany sposób. Można jednak
construction output during a dozen years or so in Poland.
postawić kilka hipotez.
Thirdly, the rise of cement intensity from 2004 in relation to the level
Po pierwsze, w drugiej połowie lat dziewięćdziesiątych nadal po-
of the period 2001-2003 should be connected with the entering
stępowała w Polsce racjonalizacja zużycia cementu. Budownictwo
of Poland to the European Union and the acceleration of infra-
weszło w okres transformacji systemowej przesiąknięte wieloma
structural investments, fi rst of all the road construction, but also
patologiami charakterystycznymi dla gospodarki socjalistycznej
these linked with environment protection. Road construction has
 jedną z nich było nieracjonalne wykorzystanie materiałów bu-
a higher cement consumption as other segments of construction
dowlanych. System kapitalistyczny zmienił ten stan rzeczy  kiedy
(for example housing), thus the increase of road works share must
1 1
Obliczenia cementochłonności zostały wykonane w cenach stałych z roku The calculation of cement intensity was done in the price of the 2008.
2008. Oznacza to, że rzeczywiste zużycie cementu na 1 milion produkcji It means that the real cement consumption per 1 million zlotys spent for
budowlano-montażowej w roku 1994 było inne, gdyż inna była wartość construction output in 1994 year was other, because other was the value
tej produkcji wyrażona w cenach bieżących (ówczesnych). Analiza zmian of this production in current prices. The analysis of cement intensity needs,
cementochłonności wymaga jednak sprowadzenia wartości produkcji do however, resolving the production value to comparable conditions which
warunków porównywalnych, co w tym przypadku polega na eliminacji means in this case the elimination of prices changes. Important are not so
wpływu zmian cen. Ważne są nie tyle wartości cementochłonności co jej much the values of cement intensity, but their changes in percent.
procentowe zmiany.
82 CWB-2/2009
w sektorze budowlanym zaczęły rządzić mechanizmy rynkowe, cause the rise of cement intensity factor of the whole construction
firmy uważniej zaczęły podchodzić do kwestii kosztów produkcji, sector. In this context it is diffi cult to explain the drop of cement
a zatem także wykorzystania materiałów. Stąd do zrealizowania intensity in the years 2007-2008, but it should be remembered that
takiego samego przedsięwzięcia budowlanego zużywa się obecnie this decrease is small, and additionally taken for the calculation
mniej cementu niż na początku lat dziewięćdziesiątych. value of construction output in 2008 is only estimated. After the
publication of offi cial data for this year the value of the cement
Po drugie, na cementochłonność wpływają zmiany technologiczne
intensity can be changed.
w budownictwie  chodzi tu zarówno o postęp technologiczny,
który umożliwia na przykład ograniczenie wykorzystania cementu According to the medium-period forecast of the IRME till 2012,
przy niektórych pracach jak i o całkowitą zmianę technologii bu- cement intensity of construction output in Poland will remain more
dowlanych polegających na przykład na większym wykorzystaniu or less on the present level. In a larger period it should drop to
konstrukcji stalowych. Zjawiska takie wpływały w ciągu ostatnich the level of the beginning of decade. It is difficult to forecast when
kilkunastu lat na cementochłonność produkcji budowlano-monta- the signifi cant drop of the cement intensity factor in construction
żowej w Polsce. output will start  it will be connected with the progress of making
up arrears in infrastructure in Poland. However, taking into account
Po trzecie, wzrost cementochłonności od roku 2004, w stosunku
the existing experience in the road works projects implementation
do jej poziomu z lat 2001-2003 wiązać należy z wejściem Polski
in Poland, the hypothesis can be presented that the decrease of
do Unii Europejskiej i przyspieszeniem inwestycji infrastruktural-
cement intensity in construction will not be a negative factor influ-
nych  przede wszystkim drogowych, ale także tych o charakte-
encing the prospects of the development of cement sector.
rze ekologicznym. Budownictwo drogowe cechuje się większym
zapotrzebowaniem na cement niż inne rodzaje budownictwa (np.
mieszkaniowe) stąd wzrost udziału robót drogowych powodować
Threats of development
musi wzrost cementochłonności całego sektora budowlanego.
The main threat of cement sector development in Poland after 2012
W kontekście tego trudno wytłumaczyć spadek cementochłonno-
can become the allowances of carbon dioxide emission which is an
ści w latach 2007-2008, pamiętać jednak należy, że spadek ten
element of Global Climate Strategy of the European Union. To the
jest nieznaczny, a ponadto przyjęta do obliczeń wartość produkcji
end of 2012 cement industry in Poland has the allowance of carbon
budowlano-montażowej w roku 2008 ma charakter szacunkowy
dioxide emission on the level of 10.85 million tons. It is 2 million tons
i po ukazaniu się odpowiednich danych wartość wskaznika ce-
of emission allowances less than is needed to the use of current
mentochłonności może ulec zmianie.
production capacities (18 million tons of cement). Thus the cement
W ocenie IBnGR, w perspektywie średniookresowej  do roku
companies must purchase the missing allowances already now
2012, cementochłonnosć produkcji budowlano-montażowej w Pol-
and also in the following years. The further reduction of pollution
by cement producers in Poland is not
possible practically, because cement
plants in the course of introduced in-
vestments until now minimized to the
lowest level the emissions of hazar-
dous substances. The larger problem
may arise in 2013, when according to
the establishments in the Framework
of Climate Directive of the EU cement
industry would be one of the sectors
which should purchase the lacking
allowances of emission in the Emis-
sion Trading System. Full payment
according to this Emission Trading
Directive will happen in 2020, yet, to
this time determined (and from year to
year repeatedly higher) percentage of
allowances will be purchased accor-
ding to this Directive. According to
yródło: Obliczenia IBnGR
the estimations of Boston Consulting
Rys. 5. Cementochłonność budownictwa w latach 1994-2008 (w tonach na 1 milion złotych produkcji bu-
Group if after 2012 the price of one ton
dowlano-montażowej) oraz krzywa tendencji (czarna)
of carbon dioxide allowances would
Fig. 5. Cement intensity in construction in the years 1994-2008 (tons of cement per million zlotys spent for
be higher than 23 euros, cement pro-
the construction output) and tendency curve (black)
duction in Poland will be not profitable.
CWB-2/2009 83
It means in practice, the transmission of cement production abroad
sce utrzyma się mniej więcej na obecnym poziomie. W dłuższym
and decay of this industry in our country. The forecast shows, that
okresie spodziewać się należy jej spadku do poziomu z początku
the trading price for allowances of carbon dioxide emission can
obecnej dekady. Trudno jednak prognozować kiedy rozpocznie się
wyrazny spadek cementochłonności produkcji budowlano-monta- attain 35 or even 120 euros2 which for cement sector means the
necessity of displacement from Poland. It should be underlined,
żowej w Polsce  będzie to związane z postępami w nadrabianiu
that this problem refers not only the cement sector, but can affect
przez Polskę zaległości infrastrukturalnych. Biorąc jednak pod
also many other industries, for example glass production, chemi-
uwagę dotychczasowe doświadczenia w realizacji programów
budowy dróg w Polsce, można zaryzykować tezę, że spadek ce- cal or metallurgical industries. The hope for cement sector is to
recognize the European cement industry as the threatened sector
mentochłonności budownictwa jeszcze przez długi czas nie będzie
(so called carbon leakage) which would create the possibility of
czynnikiem negatywnie wpływającym na perspektywy rozwojowe
cost  free allowances for carbon dioxide emission. The decision in
branży cementowej.
this matter should be taken before the end of 2009, and European
cement lobby will certainly seek for an advantageous solution,
Zagrożenia rozwoju
good also after all for economy.
Głównym zagrożeniem rozwoju branży cementowej w Polsce po
Another threat for the cement sector development can be the
roku 2012 mogą stać się limity emisji dwutlenku węgla będące
increase of cement import from the East. Cement from the East
elementem polityki klimatycznej Unii Europejskiej. Do końca 2012
is cheaper than the domestic, but simultaneously there is no gua-
roku polski przemysł cementowy przyznane ma roczne limity emisji
rantee that its quality will be the same as of the Polish product.
dwutlenku węgla na poziomie 10,85 miliona ton. Jest to około 2
However, in the situation in which cement plants in Poland would
miliony ton uprawnień do emisji mniej niż potrzeba do wykorzy- be obliged to purchase expensive carbon dioxide allowances, it
stania obecnych mocy produkcyjnych (18 milionów ton cementu).
should cause the cement prices increase, import from the East
Brakujące uprawnienia koncerny cementowe muszą już obecnie,
can be very competitive.
a także będą musiały w kolejnych latach, kupować. Ograniczenie
emisji zanieczyszczeń przez producentów cementu w Polsce nie
Summary
jest już możliwe, ponieważ zakłady cementowe w toku poczynio-
nych dotychczas inwestycji, zmniejszyły już do minimum emisje
In the summary it should be stated that the prospects of the
szkodliwych substancji.
cement sector development in Poland appears advantageously
which is due to a good forecast for the construction sector. To be
Większy problem może pojawić się po roku 2013, kiedy to według
obowiązujących ustaleń w ramach pakietu klimatycznego UE prze- sure the year 2009, and maybe also 2010, will be diffi cult for the
construction sector and for connected with it industries, but the
mysł cementowy miałby być jedną z branż, która powinna kupować
brakujące uprawnienia do emisji dwutlenku węgla w systemie au- situation should clearly improve still before 2012. To this time the
implementation of many investments connected with the orga-
kcyjnym. Pełna odpłatność w tym systemie miałaby nastąpić w roku
nisation of the EURO 2012 is waiting. Even if not all are carried
2020, natomiast do tego czasu określony (i z roku na rok coraz
out in the planned schedule, certainly they will be carried on after
większy) procent uprawnień miałby być kupowany na aukcjach.
the championship end, because their fi nancing will be covered
Według szacunków Boston Consulting Group, jeśli po roku 2012,
by the EU funds. Great infrastructural investments, chiefly in the
cena uprawnienia do emisji tony dwutlenku węgla przekroczyłaby
road works projects, should be still during a dozen of the nearest
23 euro, to produkcja cementu przestanie być opłacalna w Polsce.
years the power of domestic construction, and indirectly also of
Oznacza to w praktyce przeniesienie produkcji cementu za granicę
the cement sector.
i zanik tego przemysłu w naszym kraju. Prognozy mówią, że cena
aukcyjna za emisję tony dwutlenku węgla może wynieść od 35
Cement industry in Poland, due to the participation in it of the
nawet do 120 euro, co dla branży cementowej oznacza koniecz-
largest world companies, belongs to the most modern in Europe.
ność  ucieczki z Polski. Należy podkreślić, że problem ten dotyczy
It assures the modern and effective cement production and simul-
nie tylko branży cementowej, ale może wystąpić w wielu innych
taneously high quality of this product. Foreign investors present
sektorach przemysłu, na przykład w produkcji szkła, w przemyśle
in cement industry are also the guarantee of the high investments
chemicznym czy stalowym. Nadzieją dla firm z branży cementowej
level the goal of which is both the enlargement of production capa-
jest uznanie europejskiego przemysłu cementowego za branżę
city as well as the fulfilling of global environmental standards. It will
zagrożoną (tzw. carbon leakage), co stwarzałoby możliwość
create favourable conditions for the development of cement sector
uzyskiwania bezpłatnych pozwoleń na emisję dwutlenku węgla.
in Poland, both in the closest as well as in the further future.
Decyzja w tej sprawie powinna zostać podjęta do końca 2009 roku,
a europejskie i krajowe lobby cementowe będzie z pewnością do
2
Declining industrial demand reduced the price of CO2 emission allow-
tego czasu aktywnie zabiegało o korzystne dla siebie (ale przecież
ances to record lows of 8.05 Ź on 12 February 2009, raising fears that the
także dla gospodarki) rozwiązania.
global economic crisis could undermine the EU s carbon market. (Source:
CEMBUREAU Eurobrief 173  February 2009)
84 CWB-2/2009
Innym zagrożeniem dla rozwoju branży cementowej może być
wzrost importu cementu z za wschodniej granicy. Cement ze
wschodu jest tańszy niż krajowy, ale jednocześnie nie ma gwa-
rancji, że jego jakość dorównywałaby polskiemu produktowi. Jed-
nak w sytuacji, w której zakłady cementowe w Polsce zostałyby
zmuszone do zakupu drogich limitów emisji dwutlenku węgla, co
musiałoby spowodować wzrost cen cementu, import ze wschodu
mógłby stać się bardzo konkurencyjny.
Podsumowanie
W podsumowaniu należy stwierdzić, że perspektywy rozwoju bran-
ży cementowej w Polsce rysują się korzystnie, co wynika przede
wszystkim z dobrych prognoz dla sektora budowlanego. Co prawda
rok 2009, a być może także 2010, mogą być trudne dla branży
budowlanej i dla branż z nią powiązanych, ale sytuacja powinna
wyraznie poprawić się jeszcze przed rokiem 2012. Do tego czasu
czeka nas realizacja wielu inwestycji związanych z organizacją
EURO 2012. Nawet jeśli nie wszystkie z nich uda się zrealizować
w zaplanowanym terminie, to będą one z pewnością kontynuo-
wane po zakończeniu mistrzostw, gdyż ich finansowanie będzie
w dużej części zapewnione ze środków unijnych. Duże inwestycje
infrastrukturalne, przede wszystkim o charakterze drogowym, po-
winny jeszcze co najmniej przez najbliższych kilkanaście lat być
motorem napędowym krajowego budownictwa, a przez to także
pośrednio branży cementowej.
Przemysł cementowy w Polsce, dzięki zaangażowaniu w nim
największych światowych potentatów, należy do najnowocześ-
niejszych w Europie. Umożliwia to nowoczesną i efektywną pro-
dukcję cementu oraz zapewnia jego wysoką jakość. Inwestorzy
zagraniczni obecni w przemyśle cementowym są też gwarancją
odpowiedniego poziomu inwestycji mających na celu zarówno
powiększanie potencjału wytwórczego, jak i wypełnienie wymaga-
nych norm środowiskowych. Będzie to sprzyjać rozwojowi branży
cementowej w Polsce zarówno w najbliższej, jak i nieco dalszej
przyszłości.
CWB-2/2009 85


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Perspektywy rozwoju sadownictwa polubownego w Polsce
Maj Szymkowicz Rozwój rynku lotniczego w Polsce
Perspektywy rozwoju TELEPRACY w Polsce raport z badań
TRANSFORMACJA ORAZ PERSPEKTYWY ROZWOJU EDUKACJI DLA BEZPIECZEŃSTWA W POLSCE
Strategia Rozwoju Spoleczenstwa Informacyjnego w Polsce
TENDENCJE ROZWOJOWE SEKTORA MSP W POLSCE
strategia rozwoju społeczeństwa informacyjnego w Polsce do roku 2013
GG 07 2& WB perspektywy rozwoju
Rozwój sektora MSP w Polsce
Biotechnologia stan obecny i perspektywy rozwoju (Targoński)
E Stola Rozwoj sektora bankowego w Polsce a wzrost gospodarczy
perspektywa rozwoju
RYZYKO NA RYNKU KAPITAŁOWYM W POLSCE

więcej podobnych podstron