Rozmówki włoskie ilustrowane


Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
internetowym Złote Ebooki.
Rozmówki ilustrowane
I
Raffaella Marini
r

L l
l P l
P z
l

ł ł I l
ł z z
l l
l l L l P z
I
l P l

z
ł KO z
l l
I
l
Z





z
L z
l z
P
l


P
Z z z
z

l
z

l
z


P

l
l
l



3


P z z
z

Z
ł


l z
z z
Z

I
l
l z



z z

z
Z l

L z




z z
Z z
z
4


z





z z
z
Z

P z z
l
z z l z

l z
z
z

z


l z z
l z
P

l
Z


z l z
z l

5
Z


z z z l z
l
P z
P l
l
l z
ł

ł - ł

ł ł -

6
ł


z P





I
l


L l ll l
Z z z
Z
z z z
z z l l
z z z

Z z z z l
z z z z l

z
z
l l I l l l
I l z
z
z

z
7

l
z l I l l Z z

ll l P
l l




z z
z
P l zz z z P l z

z I l
P P
P P
P P
z
l z z
z l

8



Z buon giorno l
l buona sera
z z l z arrivederci/
arrivederLa z buon giorno l buona sera
z l
ł
P z l z z z z
l z

l z z z
z z I z l avvocato Conte
z z dottore/dottoressa z z
l z z l z l z
z professore/professoressa z z z
z ragioniere/ragioniera z
l z z
Z
z z l z
z z z z z z
z z z z z l l
z z z
z z z l
l z zz z z z z l
z
ł
l l z
l l l
z z z z z
z z z
z z z
z z z z z z
z z z
l z z z l z
10
z z z
z z z z z
z z

P z z z l z z
l z Viacard
z l z z l
z z z casello

P z z z l
z z l z z z
z z z z z l
l z z l z z
z l l z l z z l z
z l z l
z l l z
z z z z
l z z z
ł
z z z z l
l l z l l z
z l z
z z z z z z z

l l z
z l z z
l z z l z z z
z z l z
z z l z

l z l z l z
z z l z z z l
z l l l z
z z z una tavola
Z z z l
z z l l z l z
z z
11


l l l z z
z z l l
l l ll z (aziende
agrituristiche) z l l z
l z l
z z z l z
ł
z z z Z l
z
z z z l ll
z l z z z l z z z
l P

z z
Osteria z z z z l l
z z
Trattoria z Z z l z
z z z z
z l l z
z l z
l l
Ristorante z z
primo z l z
secondo l z z l
l z l l z l secondo piatto
z tavola calda z l
I l z
z z z coperto z l
Bar z z z z
espresso macchiato cappuccino z
z l l
Paninoteca l l z l
z z z l z
12
H ł
P z l z z
l z z
z z z l z l
z z l l z z z l
P l z z
l z l z P zz l z z
P z l l l
z l z z l l
l z l z z l
l Z l z I z
l ll l II l z z
l z z z
z l z l l P P l P
z z
ł
z z z
z z z z
z z l z
z z z z

z l
l l

z l z l z z
z z l l z
z z l z z
z z z
Z l

z z z z z
z z z l z z l z
z l l z l L z z
z z (ambulatori)
l z z z z z
l
13

l z l Miseri-
cordia P z l
z z l z z l
z z

z z z z
z z l z
z P z z
l

z l z z
z z

l z
II l z z l z z
z l l (produzione propria, produ-
zione artigiana)
P z l l l z geIato puffi)
l L baccio l
gianduia z z z z l
z z l l z l z
z l z
l l z
z z l z z
I zuccotto
z z l z z z
l l z z
zuppa inglese z tiramisś
14

z P
z z
z z
z z z z z z
l z
Z z
z z
Vorrei prenotare una camera singola/matrimoniale/doppia per
due notti dal 24 al 26 giugno. Vi prego di informarmi sulle Vs.
disponibilitą e sulle tariffe per il pernottamento e la mezza
pensione.
Distinti saluti.

l
l l l l
z l l L
l z l P z
z z z
z z
Vorrei noleggiare un automobile di piccola (un utilitaria)/me-
dia/grossa cilindrata/un minibus a 7 posti dal 20 al 27 luglio
all aeroporto di Firenze e restituirla all aeroporto di Linate/Mila-
no dal quale ripartir. Vi prego di mandarmi informazioni sulle
tariffe e sui documenti necessari.
Distinti saluti.

z z z z
z z
Ho intenzione di passare le vacanze a ... Potrebbe darmi infor-
mazioni sulle possibilitą di alloggio nei dintorni?
15


H
z z l
Cerco un albergo, ma non troppo caro, a prezzo moderato.
z l z l l
Cerco un albergo con piscina coperta/ campo da golf/ campi da
tennis.
z z
Sono ammessi i cani l?
z z
Quanto costa alla settimana?

z z l l
Cerco un appartamento o un bungalow per le vacanze.
z l z z
Quant Ł la caparra e quando va pagata?
z l z
Dove e quando posso ritirare le chiavi?

z z z
l
Cerco un plccoIo camp gglo suIIa costa merldlonaIe. Potrebbe
raccomandarmi qualcosa?
16



S.
i
No.

Per favore.
i
Gr zle

Come dice? z
i i
Certo z

D accordo

okay

Va bene

Scusl z
iI
Un momento, prego

Basta

Aluto

Chi?

Che cosa? z

Quale? l

A chi?
18
i
Dove?
i i
Dov'Ł/Dove sono ...?

Da/Di dove?
I
Perch?

A che cosa? z

Come?
II
Quanto?

Per quanto tempo?
i
Quando?
i
Vorrei ...
i i
C'Ł/Ci sono ...? z z

zero z
uno
due
tre
quattro
c nque z
sei
sette
otto
19

Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
internetowym Złote Ebooki.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Rozmówki ilustrowane włoskie(1)

więcej podobnych podstron