Jelenia Gora


AIP POLSKA AD 2 EPJG-1
AIP POLAND
1. AD JELENIA GÓRA (EPJG)
DANE GEOGRAFICZNE I ZARZDZAJCY LOTNISKIEM
2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
1.
ARP - współrzÄ™dne WGS-84 i lokalizacja 50°53 55.77 N 015°47 07.83 E
ARP - WGS-84 coordinates and site at AD Åšrodek RWY 11/29./Centre RWY 11/29.
2.
Odległość, kierunek od miasta 3.5 km (1.8 NM),
Direction and distance from city 090°GEO
3.
Wzniesienie lotniska/Temperatura odniesienia 342 m AMSL
Elevation/Reference temperature 21°C
4.
Undulacja geoidy w miejscu pomiaru wzniesienia
Nieznana.
lotniska/Geoid undulation at the aerodrome ELEV
Unknown.
position
5.
Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka Nieznana.
MAG VAR/Annual change Unknown.
6.
ZarzÄ…dzajÄ…cy lotniskiem, adres, telefon, faks, Aeroklub Polski
teleks, AFS ul. Krakowskie Przedmieście 55
00-071 Warszawa
AD Administration, address, telephone, telefax,
telex, AFS Telefon:/Phone: +48-22-826-2021
Faks:/Fax: +48-22-826-0243, 826-6333
Użytkownik lotniska:/Aerodrome operator:
Aeroklub Jeleniogórski/Aeroclub of Jelenia Góra
ul. Aomnicka - Lotnisko
58-500 Jelenia Góra
Telefon:/Phone: +48-75-752-6020
Faks:/Fax: +48-75-752-3701
7.
Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR)
VFR
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
8.
Uwagi/Remarks NIL
GODZINY PRACY
3. OPERATIONAL HOURS
1.
ZarzÄ…dzajÄ…cy lotniskiem Aeroklub Polski:/Aeroclub of Poland: MON-FRI: 08.00-16.00 LMT.
AD Administration Użytkownik lotniska:/Aerodrome operator: 01 MAY-31 AUG: 07.00 LMT-SS; 01 SEP-
30 APR: MON-FRI 08.00-16.00 LMT; SAT-SUN: na żądanie, po uzgodnieniu./O/R after
consultation.
2.
Służby celne i paszportowe Dostępne na żądanie z wyprzedzeniem 48HR.
Customs and immigration Available on request 48HR in advance.
3.
Służby medyczne i sanitarne Brak.
Health and sanitation None.
4.
Służba Informacji Lotniczej/AIS Briefing Office Brak./None.
5.
Biuro Odpraw Załóg/ATS Reporting Office (ARO) Brak./None.
6.
Biuro Meteorologiczne/MET Briefing Office Brak./None.
7.
Służby Ruchu Lotniczego W godzinach pracy użytkownika oraz w czasie aktywności strefy ruchu lotniskowego
ATZ (patrz punkt 17)./During working hours of aerodrome operator and activity of Aero-
ATS
drome Traffic Zone (see point 17).
8.
Tankowanie/Fueling Brak./None.
9.
Obsługa/Handling Brak./None.
10.
Ochrona/Security Brak./None.
11.
Odladzanie/De-icing Brak./None.
12.
Uwagi/Remarks NIL
SAUŻBY I URZDZENIA HANDLINGOWE
4. HANDLING SERVICES AND FACILITIES
1.
Środki załadowcze Brak.
Cargo-handling facilities None.
2.
Rodzaje paliwa i oleju 1. Rodzaje paliwa:/Fuel grades: Avgas 100LL
Fuel/oil types 2. Rodzaje oleju:/Oil grades: Aeroshell W-100
AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Zmiana nr 053 11 MAY 2006
POLISH AIR TRAFFIC AGENCY Amendment No. 053
AD 2 EPJG-2 AIP POLSKA
AIP POLAND
3.
Urządzenia do tankowania/Pojemność Brak.
Fueling facilities/Capacity None.
4.
UrzÄ…dzenia do odladzania/De-icing facilities Brak./None.
5.
Możliwość hangarowania dla przylatujących stat-
Ograniczona, istnieje możliwość zakotwiczenia na płycie.
ków powietrznych/Hangar space for visiting air-
Limited, aircraft may be anchored to the apron.
craft
6.
Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków Drobne naprawy.
powietrznych/Repair facilities for visiting aircraft
Minor repairs.
7.
Uwagi/Remarks NIL
OBSAUGA PASAŻERSKA
5. PASSENGER FACILITIES
1.
Hotele/Hotels Hotele w mieście./City hotels.
2.
Restauracje Bufet na lotnisku, restauracje w mieście.
Restaurants Bar at the airport, city restaurants.
3.
Åšrodki transportu Autobusy miejskie nr 3, 11.
Transportation Municipal buses No. 3, 11.
4.
Pomoc medyczna Szpitale w mieście.
Medical facilities Municipal hospitals.
5.
Usługi bankowe i pocztowe/Bank and Post Office W mieście./In the city.
6.
Informacja turystyczna/Tourist Office W mieście./In the city.
7.
Uwagi/Remarks NIL
RATOWNICTWO I OCHRONA PRZECIWPOŻAROWA
6. RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
1.
Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciw- Brak.
pożarowej/Aerodrome category for fire fighting
None.
2.
Wyposażenie ratownicze Brak.
Rescue equipment None.
3.
Możliwości usuwania uszkodzonych statków po-
Brak.
wietrznych
None.
Capability for removal of disabled aircraft
4.
Uwagi/Remarks NIL
UŻYTKOWANIE LOTNISKA - URZDZENIA DO OCZYSZCZANIA
7. SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING
1.
Rodzaj(e) urządzeń do oczyszczania Brak.
Type(s) of clearing equipment None.
2.
Kolejność oczyszczania Brak.
Clearance priorities None.
3.
Uwagi/Remarks NIL
PAYTY, DROGI KOAOWANIA, PUNKTY SPRAWDZANIA URZDZEC POKAADOWYCH
8. APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA
1.
Nawierzchnia i nośność płyty Trawiasta./Nieznana.
Apron surface and strength Grass./Unknown.
2.
Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i Brak.
nośność/Taxiway width, surface and strength
None.
3.
Punkt sprawdzania wysokościomierzy Brak.
ACL location and elevation None.
4.
Punkty sprawdzania VOR/INS Brak.
VOR/INS checkpoints None.
5.
Uwagi/Remarks NIL
11 MAY 2006 Zmiana nr 053 AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO
Amendment No. 053 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY
AIP POLSKA AD 2 EPJG-3
AIP POLAND
PROWADZENIE NAZIEMNE, SYSTEM STEROWANIA ORAZ OZNAKOWANIE
9. SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
1.
Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie
prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne
systemy dokowania/parkowania na miejscach pos-
Brak.
tojowych statków powietrznych
None.
Aircraft stand identification signs, TWY guide lines
and visual docking/parking guidance system at
aircraft stands
2.
Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg Brak.
kołowania/RWY and TWY markings and lights
None.
3.
Poprzeczki zatrzymania Brak.
Stop bars None.
4.
Uwagi/Remarks NIL
PRZESZKODY LOTNISKOWE
10. AERODROME OBSTACLES
W strefach podejścia i startu W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku
In approach/TKOF areas In circling area and at AD
RWY/Strefa Rodzaj przeszkody Lokalizacja: (od ARP) Rodzaj przeszkody Lokalizacja: (od ARP)
RWY/Area Wysokość (AAL, M) Kurs (GEO)/ Wysokość (AAL, M) Kurs (GEO)/
affected
Oznakowanie/Oświetlenie Odległość (M) Oznakowanie/Oświetlenie Odległość (M)
Obstacle type Location: (from ARP) Obstacle type Location: (from ARP)
Elevation (AAL, M) Direction (GEO)/ Elevation (AAL, M) Direction (GEO)/
Markings/LGT Distance (M) Markings/LGT Distance (M)
11/APCH 1. Dwa kominy (L)/Two chim- 1. Dwa kominy (L)/Two chimneys (L), 40 286°/1000
neys (L) - 40 286°/1000
29/TKOF 2. Zabudowania/Buildings, 20 272° - 290°/600
2. Zabudowania/Buildings, 20 272° - 290°/600
3. Zabudowania/Buildings, 10 110°/200
3. Zabudowania/Buildings, 20 272° - 290°/600
13/APCH 4. SÅ‚upy kolejowe/Railway poles, 20 125° - 281°/300 - 1800
4. Góra Koziniec/Mt. Koziniec,
29/TKOF 5. Góra Koziniec/Mt. Koziniec, 110 082°/1200
110 082°/1200
11/TKOF 6. Góra Zamkowa/Mt. Zamkowa, 150 219°/1400
5. Zabudowania/Buildings, 10 110°/200
29/APCH 7. Wieża koÅ›cielna (L)/Church tower (L), 30 116°/1900
8. Drzewa i maszt stacji MET (L)/Trees and
13/TKOF mast of MET station, 20 000° - 050°/200
6. SÅ‚upy kolejowe/Railway
29/APCH 9. Góra ZiÄ™biniec/Mt. ZiÄ™biniec, 110 192° - 213°/2900
poles, 20 125° - 281°/300 - 1800
10. Komin fabryczny/Factory chimney, 40 137°/1540
11. Komin ZakÅ‚adu Optycznego/Chimney of 302°/1580
optical factory, 45
Uwagi/Remarks NIL
OSAONA METEOROLOGICZNA
11. METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
1.
Biuro MET/Associated MET Office
IMiGW - Wrocław/Institute for Meteorology and Water Economy - Wrocław.1)
2.
Godziny pracy/Zastępcze biuro MET H24/Brak.
Hours of service/MET Office outside hours H24/None.
3.
Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz
TAF/Okres ważności Brak.
Office responsible for TAF preparation/Period of None.
validity
4.
Rodzaje prognoz lotniskowych/Przerwy między
Prognoza pogody dla obszaru 06 (Jelenia Góra).
prognozami
Weather forecast for 06 area (Jelenia Góra).
Type of landing forecast/ Interval of issuance
5.
Odprawy przedstartowe Brak.
Briefing/consultation provided None.
6.
Dokumentacja i stosowane języki
Pl
Flight documentation/Language(s) used
7.
Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie
Brak.
Charts and other information available for briefing
None.
or consultation
8.
Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność
Internet, faks.
informacji/Supplementary equipment available for
Internet, fax.
providing information
AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Zmiana nr 054 08 JUN 2006
POLISH AIR TRAFFIC AGENCY Amendment No. 054
AD 2 EPJG-4 AIP POLSKA
AIP POLAND
9.
Organy ATS do których dostarczana jest infor-
Brak.
macja MET/ATS units provided with MET informa-
None.
tion
10.
Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb
1)
itd.)/Additional information (limitation of ser- Telefaks:/Telefax: +48-71-348-7337.
vices), etc.
CHARAKTERYSTYKA FIZYCZNA DROGI STARTOWEJ
12. RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
Oznaczenie Kierunek Wymiary RWY Klasyfikacja nośności na- Współrzędne THR Poziom progu i najwyższy punkt
RWY/Nr geograficzny/ (M) wierzchni/nawierzchnia RWY (WGS-84)/Undu- strefy przyziemienia dla podejścia
magnetyczny i SWY/Strength (PCN) and lacja geoidy (M) precyzyjnego (M)/THR elevation
Designations Dimensions of
surface of RWY and SWY and highest elevation of TDZ of pre-
RWY/No. TRUE&MAG RWY (M) THR coordinates
cision APP RWY (M)
BRG (WGS-84)/Geoid
undulation (M)
111) 107°GEO 610 x 185 Nieznana./Trawiasta. Brak danych.
-
287°GEO 610 x 185 Unknown./Grass. Data not available.
291)
131) 125°GEO 420 x 100 Nieznana./Trawiasta. Brak danych.
-
305°GEO 420 x 100 Unknown./Grass. Data not available.
311)
041) 043°GEO 260 x 100 Nieznana./Trawiasta. Brak danych.
-
223°GEO 260 x 100 Unknown./Grass. Data not available.
221)
Oznaczenie RWY/Nr Nachylenie RWY i Wymiary SWY (M) Wymiary CWY (M) Wymiary pasa startowego Strefa wolna od przesz-
SWY/Slope of RWY- (M)/Strip dimensions (M) kód/Obstacle free zone
Designations RWY/ SWY dimensions CWY dimensions (M)
SWY
No. (M)
111) Nieznane. Brak. Brak. Brak.
730 x 285
Unknown. None. None. None.
291)
131) Nieznane. Brak. Brak. Brak.
540 x 200
Unknown. None. None. None.
311)
041) Nieznane. Brak. Brak. Brak.
380 x 200
Unknown. None. None. None.
221)
1)
Uwagi
- Oznaczenia dróg startowych podane w kolumnie 1 nie są wymalowane na drogach startowych, gdyż są to trawiaste drogi
Remarks startowe. Aktualny kierunek lądowania wskazuje litera  T , jest on także podawany w komunikatach kierownika lotów./Run-
way designators mentioned in column 1 are not painted on RWY since these are grass runways. A letter  T shows actual
landing direction, it is also radioed by aerodrome flight manager.
DEKLAROWANE DAUGOÅšCI
13. DECLARED DISTANCES
RWY TORA (M) TODA (M) ASDA (M) LDA (M)
111)
610 610 610 610
291)
131)
420 420 420 420
311)
041)
260 260 260 260
221)
1)
Uwagi/Remarks
- Patrz  Uwagi , punkt 12./See  Remarks , point 12.
08 JUN 2006 Zmiana nr 054 AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO
Amendment No. 054 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY
AIP POLSKA AD 2 EPJG-5
AIP POLAND
ÅšWIATAA PODEJÅšCIA I DROGI STARTOWEJ
14. APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
Oznaczenie RWY Typy świateł podejścia, Kolor świateł progu, kolor Wizualne systemy podejścia/ Strefa przyziemienia długość
długość, intensywność poprzeczki VASIS (WBAR) VASIS (MEHT) PAPI świateł
RWY designator
APCH LGT type, LEN INTST
THR LGT colour, VASIS TDZ, LGT LEN
(WBAR) colour
Brak./None. Brak./None. Brak./None.
111)/291) Brak./None.
Brak./None. Brak./None. Brak./None.
131)/311) Brak./None.
Brak./None. Brak./None. Brak./None.
041)/221) Brak./None.
Oznaczenie Linia centralna RWY, Światła krawędziowe RWY, Światła końcowe RWY, Światła SWY, długość (M),
RWY długość, odstępy, kolor, długość, odstępy, kolor, kolor poprzeczki VASIS kolor/SWY LGT, LEN (M),
intensywność/ RWY centre WBAR/RWY end LGT, colour
RWY designator intensywność/RWY edge
line LGT, length, spacing, colour WBAR
LGT, LEN, spacing colour
colour, INTST
intensity
Brak./None. Brak./None. Brak./None.
111)/291) Brak./None.
Brak./None. Brak./None. Brak./None.
131)/311) Brak./None.
Brak./None. Brak./None. Brak./None.
041)/221) Brak./None.
1)
Uwagi/Remarks:
- Patrz  Uwagi , punkt 12./See  Remarks , point 12.
INNE ÅšWIATAA, ZASILANIE REZERWOWE
15. OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
Loty nocne wykonywane są przy wykorzystaniu lamp przenośnych. Zabudowania lotniskowe wyposażone są w stałe światła przeszkodowe.
Night flights are performed with use of portable lights. Aerodrome buildings are equipped with obstruction lights.
LDOWISKO ŚMIGAOWCÓW
16. HELICOPTER LANDING AREA
Brak./Wyznaczane na żądanie.
None./Designated on request.
PRZESTRZEC ATS
17. ATS AIRSPACE
1.
Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współ- Strefa Ruchu Lotniskowego:/Aerodrome Traffic Zone:
rzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS-
KoÅ‚o o promieniu 10 km i Å›rodku w punkcie: 50°53 55 N 015°47 07.83 E (Å›rodek lotni-
84)
ska).
Airspace designation and geographical coordi-
Circle of 10 km radius centered at point: 50°53 55.00 N 015°47 07.83 E (aerodrome
nates (WGS-84) of its lateral limits
center).
2.
Granice pionowe/Vertical limits GND - 2000 m (6500 ft) AMSL
3.
Klasyfikacja przestrzeni powietrznej
G
Airspace classification
4.
Znak wywoławczy oraz język(i) Jelenia Góra KWADRAT Jelenia Góra AERO
Call sign, language(s)
Pl, En1) Pl, En1)
5.
Bezwzględna wysokość przejściowa
2000 m (6500 ft) AMSL
Transition altitude
6. 1)
Uwagi/Remarks
Po uzgodnieniu, z wyprzedzeniem 24HR./After consultation, 24HR in advance.
Informacje o aktywności ATZ można uzyskać w AMC Polska (patrz ENR 2.4)./Information
on ATZ activity may be obtained from AMC Poland (see ENR 2.4).
URZDZENIA ACZNOÅšCI RADIOWEJ ATS
18. ATS COMMUNICATION FACILITIES
Opis służby Znak wywoławczy Częstotliwość (MHz) Godziny pracy Uwagi
Service designation Call sign Frequency (MHz) Hours of operation Remarks
W godzinach pracy użytkownika oraz w czasie aktywności
strefy ruchu lotniskowego ATZ (patrz punkt 17)./During
Jelenia Góra KWADRAT
working hours of aerodrome operator and activity of Aero- NIL
- 122.900
Jelenia Góra AERO
drome Traffic Zone (see point 17).
AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO Zmiana AIRAC nr 050 06 JUL 2006
POLISH AIR TRAFFIC AGENCY AIRAC Amendment No. 050
AD 2 EPJG-6 AIP POLSKA
AIP POLAND
URZDZENIA RADIONAWIGACYJNE
19. RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
Brak./None.
20. PRZEPISY LOKALNE 20. LOCAL TRAFFIC REGULATIONS
Wnioski o zezwolenie Applications for permission
Wnioski o zezwolenie należy składać do Aeroklubu Jeleniogórskiego na Applications for permission should be addressed to Aeroclub of Jelenia
co najmniej 24HR przed planowanym przylotem. Góra for at least 24HR in advance before planned arrival.
Wykonywanie lotów nocnych Night flights
Loty nocne po uzgodnieniu z zarzÄ…dzajÄ…cym lotniskiem. Night flights after consultation with AD administration.
Opłaty lotniskowe Aerodrome charges
Pobierane są opłaty za start, lądowanie, postój i hangarowanie. Aktualny Charges are collected for take-off, landing, parking and hangarage. Con-
cennik dostępny u zarządzającego lotniskiem (patrz punkt 2.5). tact aerodrome manager for actual prices (see point 2.5).
21.PROCEDURY OGRANICZENIA HAAASU 21. NOISE ABATEMENT PROCEDURES
Brak. None.
Uwaga: Loty wykonywane w strefie ruchu lotniskowego, a przebiegajÄ…ce Note: Flights within ATZ and conducted over Nature Park area shall be
nad terenami Parku Narodowego powinny być wykonywane na conducted not less than 1000 m AGL.
wysokości nie mniejszej niż 1000 m AGL.
22. PROCEDURY LOTU 22. FLIGHT PROCEDURES
Wykonywanie lotów Flights
Wszystkie statki powietrzne w strefie ruchu lotniskowego muszą mieć All aircraft within ATZ have to establish bidirectional radio communication
dwukierunkową łączność radiową na częstotliwościach 122,900 MHz on frequencies 122.900 MHz AERO.
KWADRAT.
Bezpieczeństwo wykonywania lotów Safety of flights
Poza okresami aktywności ATZ wszystkie przyloty na lotnisko JELENIA Outside hours of service of ATZ all arrivals to JELENIA GÓRA aero-
GÓRA należy uzgadniać telefonicznie z administrującym lotniskiem (z drome shall be coordinated by phone with aerodrome administration (for
wyprzedzeniem min 3HR). at least 3HR in advance).
23. INFORMACJE DODATKOWE 23. ADDITIONAL INFORMATION
NIL NIL
24. MAPY DOTYCZCE LOTNISKA 24. CHARTS RELATED TO AERODROME
Mapa Lotniska 1: 10 000 AD 2 EPJG 1-1-1 Aerodrome Chart 1: 10 000 AD 2 EPJG 1-1-1
Mapa operacyjna dla lotów z widocznością
1: 500 000 AD 2 EPJG 7-3-1 Visual Operation Chart 1: 500 000 AD 2 EPJG 7-3-1
Mapa operacyjna dla lotów z widocznością
1: 100 000 AD 2 EPJG 7-3-2 Visual Operation Chart 1: 100 000 AD 2 EPJG 7-3-2
06 JUL 2006 Zmiana AIRAC nr 050 AGENCJA RUCHU LOTNICZEGO
AIRAC Amendment No. 050 POLISH AIR TRAFFIC AGENCY


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
jelenia;gora,komis m,102
Mini przewodnik Jelenia Góra i okolice
Plakat JELENIA GORA Przyjazdy wazny od 13 12 15 do 14 03 08
Ceny biletów kolejowych dla studentów na trasie Jelenia Góra Wrocław Główny
Ceny biletów kolejowych dla uczniów na trasie Jelenia Góra Poznań Główny
Ceny biletów kolejowych dla uczniów na trasie Jelenia Góra Wrocław Główny
Plakat JELENIA GORA Przyjazdy wazny od 14 04 27 do 14 06 14
jelenia;gora,firmy m,102
Odległości kolejowe Wrocław Jelenia Góra
Plakat JELENIA GORA Odjazdy wazny od 14 04 27 do 14 06 14
Jelenia Góra 2013 04 25 Spis telefonów UM
Ceny biletów kolejowych dla uczniów na pociąg IR Rudawy Jelenia Góra Białystok
Ceny biletów kolejowych dla studentów na trasie Jelenia Góra Poznań Główny
strategia wydziału jelenia góra
Jelenia Góra
Ceny biletów kolejowych dla studentów na pociąg IR Rudawy Jelenia Góra Białystok

więcej podobnych podstron