Bones S04E14 HDTV XviD LOL


00:00:04:Dr. Brennan, dr. Hodgins, panie Vega, dziekuję za przybycie.
00:00:07:Kiedy dostajesz "prośbę o pojawienie się" od sędziego federalnego, to się pojawiasz.
00:00:10:Zakładam, że ma to coś wspólnego ze sprawą Grabarza.
00:00:13:Ten porywacz to jedyna rzecz jaka łączy naszą trójkę.
00:00:16:Nazywam się Heather Taffet.
00:00:17:Jestem prawnikiem przydzielonym do sprawy Grabarza w zeszłym miesiącu.
00:00:21:Co stało się z panią Kurland?
00:00:22:Zginęła w wypadku samochodowym w Bostonie.
00:00:25:Więc myślicie że Grabarz dopadł Kurland ponieważ zbliżała się do rozwiązania jego zagadki?
00:00:28:Wcale się nie zbliżała.
00:00:29:Prawie całkowicie zaprzestała prowadzenia dochodzenia.
00:00:32:Już od miesięcy nic się nie ruszyło w tej sprawie.
00:00:34:Okazuje się że jednak coś się zmieniło.
00:00:36:Zaginęły pewne dowody.
00:00:38:Podejrzewacie że jedno z nas ukradło dowody z tej sprawy?
00:00:42:Z FBI?
00:00:44:Pan Vega jest byłym agentem FBI a także autorem bestsellerów na temat Grabarza.
00:00:49:Wy dwoje jesteście w ścisłej współpracy z FBI...
00:00:51:Powiem to bardzo wyraźnie-
00:00:53:jesli którekolwiek z was posiada jakikowiek dowód majacy powiązanie ze sprawą Grabarza,
00:00:56:jako sędzia federalny nakazuję wam zwrócić go do pani Taffet.
00:00:59:Zwróćcie go dzisiaj, a zapewnię wam całkowitą nietykalność.
00:01:04:Nieźle.
00:01:06:Och, to musi być Bones. Gwarantowane.
00:01:09:Tak. Już jadę, Bones.
00:01:11:Potrzebujesz wskazówek?
00:01:12:Nie, nie potrzebuję, ponieważ to ja prowadzę.
00:01:16:Mój GPS zapewnia doskonałe wskazówki w kilku różnych językach.
00:01:20:Wiesz, Parker podarował mi nowy zagarek i on też potrafi to samo.
00:01:25:- W kilku językach?|- Nie.
00:01:27:W takim razie to nie jest to samo.
00:01:29:Założę się że wyglądasz pięknie, nie?
00:01:31:Bo ja jestem w najlepszym smokingu jaki mogłem wypożyczyć.
00:01:35:Ja jestem własnie w drodze do domu by się przebrać,
00:01:36:ale ty musisz być tam półtorej godziny przede mną by zobaczyć film nakręcony dla uhonorowania.
00:01:40:Mój GPS wskazuje że na dojazd tam potrzebujesz 25 minut.
00:01:44:To mój wielki wieczór, Booth.
00:01:45:W porządku, Bones, posłuchaj, nie martw się.
00:01:46:Będę tam kiedy założą ci koronę najlepszego naukowca.
00:01:48:Będę tym gościem z sprzączką do pasa "cocky" i w stylowym wypożyczonym smokingu.
00:01:54:Ktoś puka do moich drzwi.
00:01:55:Jak ktoś może pukać Ci do drzwi skoro już jedziesz?
00:02:03:Jesteś spóźniona.
00:02:04:Wiem. Wystrojenie się zabrało mi więcej czasu miż myśłałam.
00:02:07:Ale nie martwcie się, dzięki mojemu GPS będziemy tam na czas.
00:02:10:To nie jest wehikuł czasu, kochanie.
00:02:12:Ja siedzę z przodu przy kierowcy.
00:02:14:- Nie.|- Nie?
00:02:15:Brennan.
00:02:16:Porwałem Seeleya Bootha. Został on pogrzebany żywcem.
00:02:21:Pozostało mu 21 godzin życia.
00:02:23:Przynieście dowód do kamienia granicznego Dystryku Columbii SW5
00:02:27:a ja podam wam wtedy współrządne GPS.
00:02:30:Jeśli włączycie w sprawę jakiekolwiek władze, będę wiedział i Seeley Booth umrze.
00:02:35:To jest moja ostatnia wiadomość.
00:02:40:Co się dzieje?
00:02:45:Grabarz porwał Bootha.
00:03:11:- Booth?|- Nie ma go tutaj. Mówiłam wam.
00:03:14:Miałam nadzieję że to tylko kawał albo coś takiego.
00:03:16:- Drzwi były zamknięte.|- Co to znaczy?
00:03:18:Wiesz, wątpię by Grabarz miał czas...
00:03:22:Oddaj mi but.
00:03:24:Nie marnowałby czasu na zamykanie za sobą drzwi.
00:03:27:Tak zwłaszcza taszcząc 190 funtów nieprzytomnego Bootha.
00:03:37:Został wyciągnięty przez okno.
00:03:40:O, mój Boże.
00:03:42:Ok, w porządku, musimy powiadomić władze.
00:03:46:To jest daleko poza naszymi możliwościami.
00:03:47:Nie. Nie, nie. Przejrzałem tego gościa
00:03:49:Jeśli chcemy odzyskać Bootha, musimy uiścić okup.
00:03:52:Grabarz chce dowodu.
00:03:54:Jakiego dowodu?
00:03:55:To musi być ten sam dowód, o którego zabranie posądzają mnie sąd i FBI, mimo że tego nie zrobiłam.
00:04:00:Co...co robisz?
00:04:01:Wezwali wtedy również Hodginsa.
00:04:02:Myślisz ze on ukradł ten dowód?
00:04:04:Wiem że ty tego nie zrobiłaś.
00:04:19:tłumaczenie: serinde korekta : polka1
00:04:30:www.bonesfan.pl
00:04:44:Bones Season04|Episode14 The Hero In the Hold
00:05:08:Ok, ok...
00:05:27:Czy mógłbyś przestać?
00:05:28:Ja tylko podnoszę sobie adrenalinę.
00:05:30:Kiedy Grabarz porwał Bootha? Ile czasu mamy?
00:05:32:Wiem, że masz to czego chce Grabarz.
00:05:35:Ten dowód o którym mówił nam sędzia- Grabarz myśli ze ja go mam.
00:05:39:Ale się myli. Ty go masz.
00:05:44:Oddaj mi go.
00:06:29:Kto tam? Kim jesteś?
00:06:32:To ja.
00:06:33:Jaki ja?
00:06:34:Najlepszy kumpel jakiego kiedykolwiek miałeś.
00:06:37:To twoje słowa.
00:06:40:Teddy?
00:06:48:To nie dzieje się naprawdę.
00:06:50:Ja stawiam raczej, że dzieje się naprawdę.
00:06:52:Przy okazji, niezły garniturek.
00:06:53:Nigdy bym nie pomyśłał by ubrać się galowo na porwanie.
00:06:56:Słuchaj, bez urazy...ale wiesz...
00:06:59:Zostałem porwany, porażony prądem, wciśnięty w tą zabaweczkę Beatlesów.
00:07:04:Jesteś...jesteś halucynacją, tylko tym.
00:07:06:Jesteś....jesteś halucynacją.
00:07:08:Pięknie. Pokazuję się by ci pomóc, a ty mnie z miejsca odrzucasz jako halucynację.
00:07:13:Jesteś martwy, kapralu. Czułem jak twoje serce przestaje bić.
00:07:17:Nie warto płakać nad rozlanym mlekiem, sierżancie.
00:07:19:Wiesz co? Nie jesteś prawdziwy. To nie dzieje się naprawdę.
00:07:21:Ja skupię się na tym co jest prawdziwe, dobrze?
00:07:24:Prawdziwe- jak wydostanie się stąd. Ok, tak.
00:07:28:Nie, sierżancie, są za wysoko. A może te?
00:07:32:Zauważyłem je wcześniej.
00:07:33:No to teraz starasz się konkurować z halucynacją.
00:07:38:Co? A, tak. Nie, nadal jestem.
00:07:42:Naprawdę się nie zmieniłeś sierżancie.
00:07:45:Jak tylko wiedziałeś że coś musi być zrobione, nic nie mogło cię powstrzymać.
00:07:48:Dość tego, ok?
00:07:49:- Tak jest, sierżancie.|- Mam.
00:07:55:Spójrz na to- robisz postępy.
00:08:08:Proszę. Tu jest wszystko.
00:08:10:Sędziemu chodziło o coś specyficznego, Hodgins.
00:08:13:O coś co ukradłeś z FBI.
00:08:22:Pamiętam to.
00:08:24:- Było wbite w twoją nogę.|- Tak.
00:08:26:Prawdopodobnie pochodzi ze zderzaka samochodu, którym przejechał mnie Grabarz.
00:08:30:na krótko przed tym jak pogrzebał mnie żywcem.
00:08:33:Razem ze mną.
00:08:36:Jestem bliski odkrycia producenta.
00:08:41:To pomoże nam zawęzić krąg podejrzanch.
00:08:43:Booth nie ma tyle czasu
00:08:47:Co to jest?
00:08:48:Dowód którego chce Grabarz.
00:08:51:Sweets, nie powinieneś tu być.
00:08:52:Grabarz powiedział by nie angażować FBI.
00:08:54:Jestem psychologiem, a nie agentem.
00:08:56:Psychologiem FBI.
00:08:58:Dr. Sweets, proszę się stąd wynieść.
00:09:07:Ukradłeś dowód?
00:09:11:Nie wiecie jak to było...
00:09:13:być pogrzebanym w samochodzie.
00:09:15:- Ja wiem. Byłam tam.|- Wiem.
00:09:19:Jeśli zwrócmy ten dowód, nigdy już nie złapiemy Grabarza.
00:09:23:Booth ma tylko 19 godzin.
00:09:24:Ok, weźmy 10 z tych godzin i sprwadźmy czy uda nam się zrobić obie rzeczy na raz.
00:09:31:Brennan, mówię ci, tam jest odpowiedź.
00:09:41:Dziesięć godzin.
00:09:52:Osiem. I dr Hodgins nie moze zostawać sam.
00:09:55:Nie ufasz mu?
00:09:57:Nie, nie ufam.
00:10:00:Zbadałam nowe nagranie.
00:10:01:Przynieście dowód do kamienia granicznego Dystryku Columbii SW5
00:10:05:a ja podam wam wtedy współrządne GPS.
00:10:08:Jeśli włączycie w sprawę jakiekolwiek władze, będę wiedział i Seeley Booth umrze.
00:10:13:To jest moja ostatnia wiadomość.
00:10:15:Porównałam z nagraniem które Grabarz wysłał kiedy ty i Hodgins zostaliście porwani.
00:10:20:Czujesz się na siłach by to usłyszeć?
00:10:22:Ok.
00:10:24:Temperance Brennan i Jack Hodgins zostali pogrzebani żywcem.
00:10:27:Przelejcie 8 milionów dolarów na wskazane konto na Kajmanach
00:10:31:albo umrą z braku tlenu.
00:10:35:i Seeley Booth umrze.
00:10:38:albo umrą z braku tlenu
00:10:39:Pomimo użycia scramblera głosu,
00:10:41:byłam w stanie wyodrębnic specyficzne fonemy dzięki przekształceniu fali w transformacji Fouriera.
00:10:47:Graficznie są identyczne.
00:10:48:Możesz wydobyć oryginalny głos?
00:10:51:Nie, kodowanie jest zbyt skomplikowane.
00:10:53:Ale scrambler był ustawiony tak by przekształacał tylko określone dźwięki.
00:10:58:W tym wypadku nastawiono go na dźwięk ludzkiego głosu.
00:11:02:Więc, kiedy Grabarz nie mówi..
00:11:04:Tak, dźwięki tła są słyszalne i mozliwe do wyodrębnienia, nie przetworzone.
00:11:13:Co to jest?
00:11:15:Ciągle nad tym pracuję, Przepraszam, ja...
00:11:21:Uratujemy Bootha.
00:11:23:Nie mozesz tego wiedzieć.
00:11:26:- Brennan, po prostu myślę że...|- Po prostu pracuj, proszę.
00:11:31:Ok.
00:11:34:Wypróbujmy inny algorytm.
00:11:38:Ptaki?
00:11:41:Mewy. Grabarz był nad wodą.
00:11:51:Może drugą? Co?
00:11:54:Halucynacja nie może trochę pomóc?
00:11:56:- Dawaj to.|- Proszę bardzo.
00:11:59:Nie, sierżancie, spróbuj z nóg. Uważaj by nie uszkodzić sobie kręgosłupa.
00:12:07:To nie moze oznaczać nic dobrego.
00:12:14:Trzymaj się Teddy, dasz radę.
00:12:19:Moze by tak to zamknąć, sierżancie.
00:12:26:Hej.
00:12:27:Nie mamy wyodrębionego głosu, ale na nagraniu były wskazówki co do tego gdzie powstało.
00:12:35:Mewy?
00:12:36:Rozmawiałam z Boothem godzinę i 47 minut przed telefonem z żadaniem okupu.
00:12:40:To karuzela...
00:12:42:Promenada. Promanada przy King's Beach.
00:12:45:Wiem.
00:12:50:Vega?
00:12:51:Vega mieszka w apartamencie zaraz obok promenady.
00:13:00:Uważasz że to moja wina.
00:13:01:Gdybyś nie ukradł dowodu, Grabarz nie porwałby Bootha.
00:13:05:Mówiąc racjonalnie, to było nieuniknione.
00:13:07:Nastapiło by to jak tylko zbliżylibyśmy się do rozwiązania.
00:13:11:To samochód Vegi?
00:13:17:- Kto to jest?|- To Vega.
00:13:26:Nie żyje.
00:13:34:Wygląda jakby został zabity gdzies indziej i potem zaciągnięty tutaj.
00:13:37:Powinnismy zabrać jego ciało do laboratorium.
00:13:40:Najwidoczniej, zabił go Grabarz.
00:13:42:Może znajdziemy jakiś dowody, które uda nam się wykorzystać.
00:13:43:Zabrać ciało z miejsca zbrodni?
00:13:46:To bardzo zły pomysł.
00:13:49:Odsuńcie się od samochodu.
00:13:51:Agentka Perotta.
00:14:00:Jeśli poziom wody podniesie się wystarczająco, będę mógł dotrzec do tych drzwi i je otworzyć.
00:14:04:Jak dla ciebie, pomieszczenie nie wypełnia się wystarczjaco szybko?
00:14:11:Byliście tu dla wywiadu?
00:14:13:Pan Vega napisał książkę "Przetrwać Grabarza". Chciał z nami porozmawiać.
00:14:16:O piątej nad ranem?
00:14:17:Mieliśmy zjeść razem śniadanie.
00:14:19:Śledzi nas pani, agentko Perotta?
00:14:21:Tak, Dr. Brennan.
00:14:23:Jesteście oboje podejrzani o kradzież dowodów.
00:14:25:A to nie do końca oczyszcza was z podejrzeń.
00:14:27:Czy on był pod obserwacją?
00:14:30:Bo to na pewno nie przysporzyło mu niczego dobrego.
00:14:32:Cóż, wygląda na to, że to on miał ten dowód.
00:14:35:Czy możemy już iść?
00:14:37:Czemu nie? I tak mają nas pod obserwcją.
00:14:40:Będę w kontakcie.
00:14:52:Powiem ci coś, byłeś zawsze odpowiednim partnerem jesli chodziło o trudne akcje.
00:14:55:Nigdy tego nie mówiłeś, sierżancie.
00:14:57:Zwykle, tylko coś mruczałes pod nosem, kazałeś robić sobie kawę.
00:15:01:Co sprawia że myślisz że to co będzie za tym
00:15:03:włazem będzie lepsze od tego co czekało za poprzednim?
00:15:05:Powiem ci coś, albo utonę szybko, albo bardzo, bardzo wolno.
00:15:11:Ok.
00:15:13:Woda szybko przybiera, sierżancie.
00:15:15:Vega nie żyje.
00:15:16:O, Boże, Vega nie żyje. Zamordowany?
00:15:20:Nie mieliśmy możliwośći zbadania ciała zanim przerwało nam FBI.
00:15:24:Co? FBI?
00:15:25:Tak, agentka specjalna FBI Perotta.
00:15:28:Wpadniemy do laboratorium po dowód i dostarczymy go Grabarzowi.
00:15:31:Co? zrobimy dokładnie to czego on chce?
00:15:34:Nie mamy innego wyjścia. Rozmawialiście z FBI.
00:15:36:My nie rozmawialiśmy z FBI, oni rozmawaili z nami.
00:15:38:Nie sądzę by Grabarz brał ten fakt pod uwagę.
00:15:42:Wciąż mamy czas by złapać Grabarza i ocalić Bootha.
00:15:45:- Szanse na to są nie do przyjęcia.|- Dlaczego?
00:15:47:Bo nie mamy Bootha do pomocy!
00:15:48:Powiedzmy to sobie jasno.
00:15:50:To co zamierzamy właśnie zrobić kwalifikuje się jako przestępstwo konspiracji.
00:15:53:Nie wy. Ja. Mogę to zrobić sama.
00:15:56:Nie, nie. Nikt nie robi nic samotnie.
00:16:00:Vega był sam.
00:16:10:Co to ma być u diabła?
00:16:12:To punkt podparcia dla dźwigni, sierżancie.
00:16:14:Zrobimy to razem.
00:16:17:Tak, właśnie tak. Gotowy?
00:16:32:- Udało się. Dobra, właź.|- Prawdziwi ludzie przodem, sierżancie.
00:16:35:Właź zanim zmienię zdanie, dobra?
00:17:05:Ok, sierżancie, proszę wziąć się w garść. Atakujesz swoją własną halucynację.
00:17:08:Tyle, że ty nie jesteś halucynacją. Pomogłeś mi otworzyć ten właz.
00:17:11:Nie dałbym rady otworzyć go bez ciebie.
00:17:13:Ok, ok. I to czyni mnie...?
00:17:16:Jesteś duchem.
00:17:18:Jestem duchem?
00:17:21:Haj, dlaczego się mnie nie boisz?
00:17:26:Twoje bycie duchem nawet nie jest na liście rzeczy które mogą mnie teraz przestraszyć.
00:17:37:Stale ci powtarzałem, mówiłem "Naucz się wybierać zamek".
00:17:40:Pamiętasz swoją odpowiedź, sierżancie?
00:17:41:Tak. "Zamek warty wyboru jest też wart otwarcia" I będę się tego trzymał.
00:17:46:Cóż, proszę bardzo, trzymaj się.
00:17:48:Z poradami takimi jak te to cud, że przeżyłem tak długo. Masz spinkę do mankietu?
00:17:52:Tak.
00:18:02:- Dwadzieścia.|- Co to?
00:18:07:Miałeś dwadzieścia lat kiedy zginąłeś.
00:18:10:I nadal tyle mam.
00:18:11:Za to ty, sierżancie, muszę powiedzieć, przybyło ci trochę lat.
00:18:14:Hej czy to prawda że trzdziestka to wiek w który całe ciało zaczyna szwankować?
00:18:19:Masz dzieci, sierżancie?
00:18:21:Tak, mam syna.
00:18:24:Jak ma na imię?
00:18:27:Ech, pewnie ci się by nie spodobało.
00:18:29:Dlaczego? Co zrobiłeś? Nazwałeś go jakoś głupio, jak Cutter?
00:18:34:Tanner? Brady?
00:18:37:O Boże, nie dałes mu na imię Sebastian?
00:18:43:Parker.
00:18:48:Dałem mu na imię Parker.
00:18:51:To tak jak ja.
00:18:55:Tak, to twoje nazwisko. I wiesz, kiepsko ci idzie z tym zamkiem.
00:19:01:- Nazwałeś swojego dzieciaka po mnie?|- Tak.
00:19:04:Jaki on jest?
00:19:05:On, jest...jest jak normalny chłopiec, wiesz. Tylko że lepszy.
00:19:09:Lubi cię?
00:19:10:Oczywiście że mnie lubi. Kocha mnie. Jestem w końcu jego ojcem.
00:19:12:Podarował mi nawet ten zegarek.
00:19:15:Co z jego matką?
00:19:16:Tak, ona, hmm, ona mnie lubi.
00:19:20:Ale...ale mnie nie kocha.
00:19:25:- Ale ty ją kochasz mimo tego?|- Oczywiście że ją kocham. Nadal.
00:19:29:Tylko...po prostu nie lubię jej za bardzo.
00:19:33:Widziałeś, że udało mi się z zamkiem?
00:19:41:Jesteśmy na statku.
00:19:43:- Sierżancie?|- Tak?
00:19:46:Ten konkretny statek już sobie długo nie popływa.
00:19:53:Materiał wybuchowy C-4.
00:20:06:Tam na polance widać kamień graniczny.
00:20:12:Dziwne- coś w pobliżu emituje sygnał video.
00:20:21:Tam. Kamera. Tam na drzewie.
00:20:23:To w ten sposób Grabarz dowie się czy przynieśliśmy to czego chce.
00:20:26:Może uda mi się przechwycić sygnał nadawczy kamery.
00:20:29:Musze to powiedziec, oddanie tego dowodu tak po prostu nie wydaje się najlepszym posunięciem.
00:20:33:Musimy działac racjonalnie.
00:20:34:Musimy zwiększyć nasze szanse dorwania Grabarza, nie zmniejszać je.
00:20:42:Posłuchaj mnie, Brennan. Ktoś kogo kochasz jest pogrzebany żywcem.
00:20:45:Masz prawo go ratować, nie ważne jak nieracjonalne to by było.
00:20:48:Nie kocham Booth.
00:20:49:Tak, kochasz. Ja także. Jak my wszyscy tutaj.
00:20:52:Posłuchaj mnie, oddaj dowód i odzyskaj Bootha.
00:20:59:Zróbmy to. Chodź, idziemy.
00:21:02:Patrz na swój monitor.
00:21:03:Powiedz mi jeśli cokolwiek się zmieni, ok?
00:21:04:- Cokolowiek, masz na myśli...|- Cokolwiek.
00:21:13:Dobra, weszłam.
00:21:15:Przechwyciłam sygnał.
00:21:20:Nienawidzę tego gościa.
00:21:22:Naprawdę, naprawdę go nienawidze.
00:21:25:Znajdę cię!
00:21:38:Ty to zrobiłaś?
00:21:39:Nie. Nie, to Grabarz. Chodzi mu o tę fiolkę.
00:21:44:Boże, jego odbiornik jest w promieniu 500 jardów. Jest naprawdę blisko.
00:21:49:Uch, Angela, ten wysoki pik własnie zrobił się o wiele wyższy.
00:21:52:- Na jakiej częstotliwości?|- 2.2 i coś.
00:21:55:- O, mój Boże!|- Co?
00:21:57:Ten sygnał nie pochodzi z kamery. Wracajcie!
00:22:01:Biegnijcie!
00:22:03:Chodź! Już!
00:22:17:Co do cholery się tutaj dzieje
00:22:19:- Jesteś cała?|- Tak, chodź.
00:22:22:Podążaliśmy za samochodem dr Brennan do kamienia granicznego.
00:22:25:Przybyliśmy chwilę po eksplozji.
00:22:27:Co wy u diabła wyrabiacie?
00:22:29:Nie mamy nic do powiedzenia.
00:22:31:Na miejscu znaleźliśmy dowody które prawdopodobnie są powiązane z sprawą Grabarza.
00:22:36:Uważam, że oni zwracali Grabarzowi dowody.
00:22:39:Agentko Perrotta, ci ludzie nie mogą mieć jakiegokolwiek dostępu do tej sprawy.
00:22:41:Czy mogę mieć prośbę, sędzio?
00:22:44:Chciałabym zbadać zwłoki Thomasa Vegi.
00:22:46:Muszę je przebadać niezwłocznie.
00:22:47:Niczego nie będziesz badać.
00:22:48:Macie trzymać się z daleka od wszystkiego związanego z Grabarzem.
00:23:01:Jesteśmy na statku wypełnionym zabawkami i materiałami wybuchowymi.
00:23:06:Czy to ma dla ciebie jakiś sens?
00:23:07:Tak.
00:23:08:Sierżancie, oni zatapiają statki by powstały na nich rafy.
00:23:11:Dzieci ze szkół pomagają w dekorowaniu.
00:23:13:Po co?
00:23:15:Dla rybek. A dla kogo innego?
00:23:17:Ryby uwielbiaja dekoracje.
00:23:24:Tu jest przekaźnik.
00:23:25:Mamy 6 godzin i 23 minuty.
00:23:28:Co, żadnych pomysłów?
00:23:29:Według ciebie, jestem duchem. Jako takiemu, mi się nigdzie nie śpieszy.
00:23:32:Chwila. Moze będziemy mogli wykorzystać przekaźnik do nadania sygnału.
00:23:36:Ale to jest jedyne zabezpieczenie.
00:23:37:Jeśli odłączysz przekaźnik,
00:23:39:nic nie powstrzyma statku od wylecenia w powietrze.
00:23:48:Teraz widzisz potrzebę pośpiechu?
00:23:50:To już prawie 2 godziny. Dlaczego Grabarz nie wysłał nam współrzednych Bootha?
00:23:54:Myślę, że musimy przyjąć do wiadomości ze Grabarz nie ma zamiaru wypuścić Bootha.
00:23:57:On sprząta.
00:23:58:Sprząta?
00:23:59:Tak, zniszczył dowody,
00:24:01:teraz próbuje zniszczyć wszystkich którzy się do niego zbliżyli:
00:24:03:Vega, agent Booth, ty i Hodgins.
00:24:05:To koniec. Booth nie żyje. To moja wina. Nie mamy już opcji.
00:24:10:Nie. Nie, to nie koniec.
00:24:12:I wiem dokładnie kogo powinniśmy poprosić o pomoc.
00:24:22:Co jest tak ważne że nie mogłaś mi powiedzieć przez telefon?
00:24:25:Twój brat został porwany przez Grabarza.
00:24:27:Porwano Seeleya? Kiedy?
00:24:29:Booth umrze za 6 godzin.
00:24:31:Potrzebuję żebyś porwał ciało ofiary morderstwa i dostarczył je mnie.
00:24:37:Pracuję dla wywiadu wojskowego, my nie porywamy zwłok.
00:24:40:Ofiara nazywa się Thomas Vega.
00:24:42:Więc chcesz żebym wykradł szczątki ofiary morderstwa z FBI?
00:24:45:Tak, najszybciej jak to możliwe.
00:24:48:Mogę wykonać parę telefonów...
00:24:49:Nie, to nie jest sytuacja w której parę telefonów może pomóc.
00:24:52:Ja właśnie tym się zajmuje,Tempe.
00:24:54:Jestem facetem który wykonuje parę telefonów.
00:24:55:Booth nigdy się od ciebie nie odwrócił.
00:24:57:Jesteś samolubnym tchórzem i nie zasługujesz na niego.
00:25:05:Możemy nadać sygnał z przekaźnika przez antenę statku.
00:25:09:Wiesz, sam mnie uczyłeś, że czasem nalezy zostać i walczyć
00:25:12:a czasem trzeba wiać i szukać pomocy.
00:25:20:Trzymaj się Teddy. Zostań ze mną.
00:25:23:Sierżancie? Sierżancie?
00:25:31:Nie powinnismy iść na tą ostatnią misję.
00:25:39:Chodzi mi o to...
00:25:42:zdjęcie (zastrzelenie) innego snajpera, to było...
00:25:45:to było poza twoimi możliwościami...To było...Nie mogłeś...
00:25:51:To dlatego teraz mnie nawiedzasz, prawda? Ty...
00:25:56:Czy stary kumpel z armii nie może po prostu podać pomocnej dłoni?
00:26:03:Tak.
00:26:10:- Masz teraz partnera?|- Tak.
00:26:13:Jesteście mocno związani?
00:26:17:Tak, jesteśmy...Polubiłbyś ją...Ona...
00:26:20:Ona? To wyzwanie, sierżancie.
00:26:22:Wiesz, może skupmy się na tym, dobra?
00:26:25:W porządku, kapralu, ktokolwiek monitoruje proces zatapiania statku
00:26:31:powinnien być w stanie odebrać sygnał, tak?
00:26:34:Nieźle, sir.
00:26:45:- To było krótkie spięcie. Teraz jest bezużyteczny.|- Nie.
00:26:53:Nie martw się, sierżancie.
00:26:55:Przynajmniej nadal mamy latarkę.
00:27:05:- Zwłoki Vegi.|- Dziękuję.
00:27:18:Więc, podsumowując, statek zaraz wybuchnie i nie ma sposobu by to zatrzymać.
00:27:23:Pomyśl o tym- zginiesz przeze mnie drugi raz.
00:27:25:Dokąd idziemy?
00:27:26:Musimy się stąd wydostać.
00:27:28:Hej, nawet jeśli wydostaniemy się na pokład, będziemy musieli skoczyć do oceanu.
00:27:30:Zgadza się.
00:27:32:A tam, jeśli nie zabije nas upadek, dostaniemy hipotermii i utoniemy.
00:27:34:Nie, ja dostanę hipotermii i utonę.
00:27:36:Bóg jeden wie co stanie się z tobą.
00:27:38:Jeśli ty zginiesz,sierżancie, ja przepadnę.
00:27:40:Nie pozostanie na tej ziemi żadna osoba, która by mnie zapamiętała. Będzie tak jakbym nigdy nie istniał.
00:27:45:- Nie.|- Nie?
00:27:47:Nie, jest ta dziewczyna. Ona cię nie zapomni.
00:27:51:Masz na myśli Claire?
00:27:52:Tak, Claire. Wiesz, w każdą rocznicę twojej śmierci,
00:27:55:odwiedzam twój grób i zawsze zastaję tam kwiaty od niej.
00:28:01:Widziałeś ją kiedyś?
00:28:02:Z oddali, tak.
00:28:04:Dlaczego z nią nie porozmawiałeś?
00:28:05:Ponieważ winiła by mnie za twoją śmierć.
00:28:06:To szaleństwo.
00:28:08:To nie szaleństwo. Ja także się winię.
00:28:15:O tutaj.
00:28:18:- Sierżancie?|- Tak?
00:28:20:Jutro jest rocznica. Chciałbym prosić o przysługę.
00:28:22:Jeśli tylko to przeżyję, cokolwiek byś chciał.
00:28:26:Powiedz Claire że ją kochałem.
00:28:30:- Nigdy jej nie powiedziałeś?|- Miałem 20 lat. Nie wiedziałem jak to powiedzieć.
00:28:33:Mówisz "Kocham cię" Co w tym takiego trudnego?
00:28:36:A co, ty nigdy nie miałeś kogoś, kogo byś kochał, a mu tego nie powiedziałeś?
00:28:43:Widzisz? Może własnie po to tu jestem.
00:28:45:Żeby przekonać cię byś powiedział komuś, że go kochasz.
00:28:47:Możemy się wydostac tędy.
00:28:48:- Przez solidną metalową ścianę?|- Nie, schody. Widzisz?
00:28:50:Schody- najcieńsza wewnętrzna ściana działowa na statku jest wzdłuż schodów.
00:28:55:Wysadzimy ją i będziemy mieli drogę na zewnatrz.
00:28:59:Stężenie pośmiertne wskazuje że jest martwy mniej niż dobę, mniej wiecej w tym samym czasie porwano Bootha.
00:29:03:Vega musiał zostać zamordowany zaraz po spotkaniu u tego sędziego.
00:29:07:Dwa oparzenia na tylnim trójkącie szyi
00:29:10:odpowiadające wysoko-natężeniowemu paralizatorowi.
00:29:13:Paralizator.
00:29:15:Jak ci się to udało załatwić?
00:29:17:Działamy pod przykrywką operacji wywiadu wojskowego. Bezpieczeństwo narodowe.
00:29:21:Ile czasu mamy zanim odkryją prawdę.
00:29:23:Nie dużo jeśli będziesz gadać tak głośno.
00:29:24:Będziesz miał problemy, Jared. Stracisz pracę.
00:29:27:Jestem tego świadom.
00:29:29:Te ślady oparzeń nie są w zwyczajowym miejscu.
00:29:31:U innych ofiar były równoodległe od wewnętrznego więzadła karkowego.
00:29:35:Tym razem są skręcone kilka centymetrów na prawo.
00:29:39:Te są głębokie.
00:29:40:Paralizator był trzymany blisko serca przez dłuższy czas.
00:29:44:Powodując śmiertelne migotanie przedsionków. To musi być przyczyna śmierci.
00:29:51:Tu jest poważne pęknięcie wyrostka łokciowego kości łokciowej.
00:29:56:Co to oznacza?
00:29:56:Ofiara ma uszkodzone środkowe i boczne nadkłykcie jak i dół dziobiasty,
00:30:01:co prawdopodobnie wskazuje na odpowiedź obronną przy ataku od tyłu.
00:30:06:Nasza ofiara się broniła.
00:30:08:Zaatakował napastnika z łokcia.
00:30:10:Przy tak mocnym uderzeniu muszą powstac uszkodzenia, przynajmniej złamane żebra.
00:30:21:Mam.
00:30:23:Dobra robota, mały. Co to u diabła ma być?
00:30:25:Ładnie uformowany ładunek.
00:30:27:To syrenka, nie?
00:30:29:- Nie jest seksowna bo w większości to ryba.|- W porządku.
00:30:33:Ok.
00:30:38:A teraz potrzebujemy żródła energii.
00:30:42:Tak, właśnie na to przyda się latarka.
00:30:48:Mam tu nakaz przejęcia jurysdykcji nad tą sprawą.
00:30:52:Na jakich podstawach?
00:30:54:Jeden zaginiony agent FBI to nie sprawa bezpieczeństwa narodowego.
00:31:01:Skoczcie na kawę, chłopcy.
00:31:06:Masz nakaz?
00:31:08:Tutaj, podpisany przez sędziego.
00:31:12:Myślę, że nie ma już powodów byśmy ukrywali prawdę przed panią Taffet.
00:31:17:Nie, czekaj, Grabarz powiedział żebyśmy...
00:31:19:Jesteście w kontakcie z Grabarzem?
00:31:22:Grabarz porwał agenta Booth?
00:31:24:- Ona nie może wyciągnąć ręki.|- Co?
00:31:30:- Co myślisz?|- O czym?
00:31:32:To możliwe.
00:31:36:Ma całkowity dostęp do akt FBI i dowodów.
00:31:40:Nikt nie chciał sprawy Grabarza, bo to by oznaczao koniec kariery.
00:31:43:ale gdy Kurland zeszła z drogi...
00:31:45:Czy ostatnio odniosła pani jakieś obrażenia, pani Taffet?
00:31:48:A co to ma do rzeczy?
00:31:51:Trzymaj dr Hodginsa.
00:31:53:Czy mogę zobaczyć nakaz?
00:32:00:Złamane żebra.
00:32:02:Ona jest Grabarzem?
00:32:03:- To ona.|- Możesz to udowodnić?
00:32:06:Nie, nie możemy. To problem?
00:32:08:Nie dla mnie.
00:32:12:Macie miejsce gdzie można by ją zamknąć?
00:32:17:Gdzie jest Booth?
00:32:19:Ona nic nam nie powie.
00:32:20:Nawet nie zapytałeś.
00:32:22:Przeciwnie, rozgryzłem Grabarza.
00:32:24:Jestem obeznany z jej profilem.
00:32:25:Bardzo inteligentna, bardzo spokojna. Nie będzie mówić.
00:32:29:Więc co zrobimy?
00:32:30:Musicie na niej przeprowadzić wiosenne porządki.
00:32:31:Co to jest? Jakiś rodzaj tortury czy coś?
00:32:34:Nic. To nie istnieje.
00:32:35:Rząd ma tajne, nielegalne akta na każdego obywatela Stanów.
00:32:39:Nazywają to wiosennymi porządkami, bo wszystko jest|wywlekane na światło dzienne i wywracane do góry nogami.
00:32:43:Dobra, to jest kompletna paranoja, racja?
00:32:46:- Potrzebuję dostępu do zabezpieczonego terminalu komputerowego.|- Za mną.
00:32:49:I tylko konspiracyjne świry nazywają to wiosennymi porządkami.
00:32:57:Sierżancie?
00:32:58:Kapralu Parker, w tych okolicznościach macie się uciszyć, ok?
00:33:02:Ok. Jasne, załapałem.
00:33:03:Chodzi mi o to, że jeśli te dwa kable się zetkną, nastąpi wybuch a z ciebie zostanie mielonka.
00:33:06:Dokładnie.
00:33:07:Albo, powiedzmy kropelka potu zamknie obwód, i bum!
00:33:12:- Czy mogę zadać jeszcze jedno pytanie?|- O co chodzi, kapralu?
00:33:14:Chodzi mi o to jak zamierzasz zamknąć obwód z odległości 100 jardów
00:33:17:bo tylko z takiej możesz przetrwać wybuch?
00:33:20:Nie wszystko naraz, ok?
00:33:23:Ok.
00:33:24:Pierwszy raz słyszę o tchórzliwym duchu.
00:33:34:Chciałbym cię zabić. Nienawidze jej. Myślę że mógłbym ją zamordować.
00:33:39:Jeśli jakakolwiek grupa ludzi może kogoś zabić i ma jej ujść to na sucho, to bylibyśmy my.
00:33:48:Nie będę zadawał ci żadnych pytań.
00:33:49:Powiem ci tylko co się teraz dzieje.
00:33:52:Przejrzałem twoje akta.
00:33:53:Jako Heather Taffet,prowadziłaś bardzo skromne, ciche życie.
00:33:58:Ale w 1998, poślubiłaś niejakiego Williama Burton
00:34:01:dokładnie po miesiącu małżenstwo zostało anulowane.
00:34:04:Ten czas wystarczył ci na wykreowanie całej tożsamości,
00:34:09:niemożliwej do wykrycia tożsamości...
00:34:13:której użyłaś tylko i wyłacznie do jedenj rzeczy:
00:34:18:wynajęcia przechowalni w Spring Hill.
00:34:22:Mam cię, suko.
00:34:39:Musze być bliżej.
00:34:41:jesteś już zbyt blisko, sierżancie.
00:34:46:Jesteś za blisko. Ja to zrobię.
00:34:55:Teddy...
00:35:11:Musisz zdobyć jakieś narkotyki sprawiajace że powie prawdę.
00:35:13:- Co?|- Wolisz ją torturować?
00:35:16:Trochę się na tym znam.
00:35:17:Nie. Co? Nie zrobimy tego.
00:35:19:Booth umrze.
00:35:20:Jesteście tacy bo sytuacja jest napięta, normalnie byście nawet o tym nie pomyśleli.
00:35:24:My jesteśmy ci dobrzy, nie torturujemy ludzi.
00:35:26:Podczas gdy my rozmawiamy, dowody przeciwko tobie są zbierane, Taffet-
00:35:29:powiedz nam gdzie jest Booth. Nie chcesz następnego morderstwa na sumieniu.
00:35:31:Ok, widzisz, to nie działa.
00:35:33:Jej patologie wymagają kontrolowania gry.
00:35:36:Stworzyła sobie własną moralność- nie zrezygnuje z kontroli.
00:35:39:Hej, dostarczyli wszystko z jej przechowalni.
00:35:42:Ok, wracamy do pracy, wszyscy.
00:35:48:- Teddy?|- Tak?
00:35:50:Niezbyt dobrze widzę.
00:35:52:Spojrzałem na wybuch. Jesteś cały? Tak?
00:35:56:Myślę że przydała by mi się pomoc.
00:36:05:To światło?
00:36:08:Znaleźliśmy drogę wyjścia?
00:36:09:Zawsze znajdowałeś wyjście, sierżancie.
00:36:11:Ja cię podtrzymam, ty będziesz moimi oczami. Chodź, Teddy .
00:36:14:W którą stronę, kapralu?
00:36:16:W stronę światła.
00:36:18:Och, to źle zabrzmiało, nie?
00:36:20:"Idź w stronę swiatła."
00:36:25:Chwila- te buty były ostatnio noszone.
00:36:27:Hej,Jared czy mogę zobaczyć tajne akta wiosennych porządków, czy coś takiego?
00:36:34:Są na moim palmtopie.
00:36:35:Mów do mnie gdy będziesz analizował.
00:36:37:Aedes Sollicitans- to popularny komar błotny.
00:36:40:Krew jest wciąż w jego przewodzie pokarmowym.
00:36:41:To wskazuje kiedy noszone były buty?
00:36:43:W przeciągu ostatnich 24 godzin, ale...chwila.
00:36:48:Mam tu jakieś okruchy farby.
00:36:49:Sprawdź w spektrofotometrze masowym czy w farbie jest coś specyficznego.
00:36:51:Jasne, natychmiast.
00:36:54:- Jesteś wciąż ze mną,Teddy?|- Tak.
00:36:57:Ale musze ci powiedzieć, czuję się jakbym...
00:37:00:już kiedyś był w takiej sytuacji.
00:37:01:Przykro mi ze przeze mnie zginąłeś.
00:37:03:Tak się śpieszyłem do oddania tego strzału, do zdjęcia celu, że zapomniałem ci powiedziec...
00:37:10:Dwa razy mówiłeś mi bym trzymał się nisko.
00:37:13:- Wydałeś rozkaz, a ja nie posłuchałem.|- Co?
00:37:17:Sierżancie...zatrzymaj się.
00:37:20:Nie jestem tutaj by cię prześladować.
00:37:23:Jestem tutaj by powiedzieć ci że to nie była twoja wina.
00:37:45:Aktywne aminy, epoksydy, hydroksyapatyt i krzemionka.
00:37:49:To przstrzała mieszanka używana do krycia pokładów statków Marynarki przed 1961.
00:37:54:Więc w przeciągu ostatnich 24 godzin była na okręcie?
00:37:57:Tak. Na starym- najprawdopodobniej wyłaczonym z użytku.
00:38:00:Chwila, na statku? Posłuchajcie tego.
00:38:02:Taffet była wolontariuszką dla Akwarium.
00:38:05:Przygotowywali jakiś stary statek Marynarki do zatopienia.
00:38:07:- Co?|- Robią pewien rodzaj rafy.
00:38:10:Marynarka nie boi się wybuchów i zatapiania statków.
00:38:12:Dodatkowo, to bardzo wkurzyło by mojego brata, byłego Rangersa, gdyby uratowały go "kałamarnice" z Marynarki.
00:38:17:Brennan, wiemy gdzie jest Booth.
00:38:20:Jared załatwia dla ciebie helikopter.
00:38:22:Jest na starym statku Marynarki.
00:38:34:Możesz mnie puścić, sierżancie.
00:38:35:Już nie musisz mnie nieść.
00:38:37:Tak się nie stanie, Teddy.
00:38:41:Temperance, słyszysz mnie. Jestem połączony przez komórkę.
00:38:44:Jared, nie rozumiem dlaczego nie jesteś w helikopterze ze mną?
00:38:47:Typowa akcja Marynarki, nie ma się czym martwić.
00:38:49:Ale słuchaj, oni nie mogą zatrzymać detonacji.
00:38:51:Coś się stało z przekaźnikiem.
00:38:53:Co teraz zrobimy?
00:38:54:Statek wyleci w powietrze za 9 minut- Marynarka daje ci pięc minut na zabranie stamtąd Seeleya.
00:38:57:Nie, Jared! Booth moze być gdziekolwiek na tym statku!
00:39:00:Pięć minut to nie wystarczajacy czas!
00:39:01:Ci faceci nie negocjują, Tempe. Nie zaryzykują kolejnych istnień ludzkich.
00:39:04:Z tobą wszystko w porządku?
00:39:05:To jest tego warte o ile tylko uratujesz mojego brata.
00:39:12:Rangersi prowadzą, sierżancie.
00:39:15:Rangersi prowadzą, kapralu.
00:39:18:Już. W porządku?
00:39:25:Sierżancie.
00:39:27:Wiem co dla mnie zrobiłeś.
00:39:30:Jak daleko mnie zaniosłeś.
00:39:36:Sierżancie.
00:39:38:Muszę ci powiedzieć jeszcze jedno.
00:39:45:Nie ma mowy że zwrócisz ten smoking do wypożyczalni.
00:39:54:Booth! Pośpiesz się. Chodź!
00:40:00:Szybko, Booth! Chodź!
00:40:03:Booth,chodź, szybciej!
00:40:37:Dzięki że mnie zabrałaś, Bones.
00:40:39:Powinieneś zostać jeszcze jeden dzień w szpitalu.
00:40:42:Nie chodziło mi...
00:40:44:nie chodziło mi o odebranie z szpitala, tylko...
00:40:46:zabranie mnie helikopterem z tego statku.
00:40:49:Dziękuję za uratowanie życia.
00:40:54:Mam coś dla ciebie.
00:41:00:Cocky! Jak ją znalazłaś? Ciężko o nie.
00:41:05:Czytałam twój raport.
00:41:07:Wygląda na to, że potrzeba było dwóch ludzi by zrobić to co ty zrobiłeś.
00:41:12:Miałem pomoc. Był tam duch.
00:41:17:Byłeś..ranny, oszołomiony lekami, zdezorientowany, oddychałeś złym powietrzem.
00:41:23:Nie ma takich rzeczy jak duchy.
00:41:25:Jeśli musisz to sobie powtarzać, Bones
00:41:32:Czyj duch?
00:41:35:Jest pochowany tam.
00:41:37:Ten duch.
00:41:38:Kapral Edward Parker.
00:41:41:Został zabity podczas służby dla kraju.
00:41:46:Miał 20 lat. To był jeszcze dzieciak.
00:41:49:Czy to była twoja wina że zginął?
00:41:55:Nie. Taka jest wojna. I los. To nie była moja wina.
00:42:03:Widzisz tą kobietę, tam? Ma na imię Claire.
00:42:07:Mam dla niej wiadomość, od Teddyego.
00:42:10:Ale...wiadomość od ducha?
00:42:12:Poczekaj tu, dobrze?
00:42:14:Ale zamierzasz przekazać tej kobiecie wiadomość od ducha?
00:42:36:Piękny dzień. Sprawia że człowiek cieszy sie że żyje, prawda?
00:42:41:Tak.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bones S04E26 HDTV XviD LOL
Bones S04E18 HDTV XviD LOL
Bones S04E25 HDTV XviD LOL
Bones S04E13 HDTV XviD LOL [VTV]
Bones S07E02 HDTV XviD LOL
Bones S04E16 HDTV XviD LOL
Bones S04E22 HDTV XviD LOL
Bones S04E17 HDTV XviD LOL
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
Fringe S03E18 Bloodline HDTV XviD LOL
Modern Family S03E06 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E11 HDTV XviD LOL
Being Human US S01E08 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E01 HDTV XviD LOL
House S05E21 HDTV XviD LOL
Heroes S04E09 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E03 HDTV XviD LOL
Fringe S03E16 Os HDTV XviD LOL
Prison Break S04E20 HDTV XviD LOL

więcej podobnych podstron