1 Angielsko polski oraz polsko angielski słownik wulgaryzmów, przekleństw, wyrazów obraźliwych oraz sprośnych wersja demonstracyjna


Słownik angielskich wulgaryzmów,
przekleństw, wyrazów obrazliwych oraz
sprośnych
Wersja demonstracyjna
Wojciech Smol
Dane licencyjne egzemplarza:
Licencję na ten egzemplarz posiada:
Demo Demo
Adres e-mail posiadacza licencji: demo@demo.pl
Numer licencji: DEMO000001
Słownik angielskich wulgaryzmów, przekleństw, wyrazów
obrazliwych oraz sprośnych, wydanie 1.
All rights reserved. No part of his book may be reproduced or transmitted in any form or by
any means, electronic or mechanical, including printing, photocopying, recording or by any
information storage retrieval system, without permission from Wojciech Smol.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu
niniejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci jest zabronione. Wykonywanie kopii poprzez
drukowanie, metodą kserograficzną, fotograficzną, a także kopiowanie książki na nośniku
filmowym, magnetycznym lub innym powoduje naruszenie praw autorskich niniejszej
publikacji.
Jako autor, dołożyłem wszelkich starań, by zawarte w tej książce elektronicznej informacje
były kompletne i rzetelne. Nie biorę jednak żadnej odpowiedzialności ani za ich
wykorzystanie, ani za związane z tym ewentualne naruszenie prawa.
Przedmowa
Witaj, drogi Czytelniku. Chciałbym Ci zaprezentować 1. wydanie mojego słownika
angielskich wulgaryzmów, przekleństw, wyrazów obrazliwych oraz sprośnych.
Co czyni słowo wulgarnym, brzydkim, obscenicznym? Co tak bardzo odróżnia od
siebie synonimy: homoseksualista i pedał, prostytutka i kurwa ? Pierwsze z nich są
powszechnie akceptowane, można ich używać w oficjalnych rozmowach, nikogo nie
obrażają, są politycznie poprawne. Drugie natomiast są brzydkie i obrazliwe, a przecież każde
słowo to taka czy inna kombinacja sylab, wyartykułowane dzwięki, które nie sprawiają żadnej
fizycznej krzywdy odbiorcy.
Rozumiesz, już, drogi Czytelniku, że na swój sposób fascynuje mnie mroczny świat
 brzydkich słów, ale dlaczego słownik wulgaryzmów języka angielskiego ?
Języka tego uczę się od szesnastu lat, jest to jedno z moich zainteresowań, a co pewnie Cię
już w tej chwili nie zdziwi, od początku interesowałem się jak też  te słowa brzmią w
poznawanym języku. Fascynacja stała się jeszcze silniejsza, gdy okazało się, że język
angielski jest pod tym względem o wiele bogatszy i pełniejszy. Język polski wypada w
porównaniu z nim naprawdę blado. Wezmy na przykład pod uwagę, już wspomnianego
homoseksualistę. Ileż to polskich wulgarnych synonimów znajdziemy ? Pedał, ciota, cwel& ?
Naprawdę mizernie przy możliwych angielskich określeniach: bugger, catamite, fag, faggot,
fairy, pansy, poof, poofta, pooftah, poofter, poove, prancer. Praktycznie każdy inny polski
wulgaryzm posiada równie wiele angielskich odpowiedników. Zapraszam więc do zgłębiania
mojego słownika, tym bardziej, że wielu z przedstawionych w nim haseł, nie znajdziemy,
nawet w bardzo dobrym i obszernym słowniku angielsko-polskim. Mam nadzieję, że moja
publikacja będzie przydatna, uczącym się angielskiego, nauczycielom angielskiego (ręka do
góry, który z Was, znał wszystkie, wypisane powyżej wulgarne określenia homoseksualisty)
oraz wszystkim, którzy choć po części podzielają moją fascynację.
To co brzydkie, złe i zakazane fascynowało ludzi od zawsze, nie ma się czego wstydzić :&.
Zachęcam wyłącznie do poznawania wulgaryzmów, a nie do ich używania, czy też
obrażania innych osób.
Zapraszam do wyrażania opinii, uwag i sugestii na temat mojego słownika, proszę pisać na
adres slownik_wulgaryzmow@o2.pl , będę również wdzięczny za propozycje haseł, które
Państwa zdaniem powinny się znalezć w następnych wydaniach słownika.
Wojciech Smol
Wskazówki dla korzystających ze słownika
Wiele z haseł znajdujących się w moim słowniku, ma również inne znaczenia,
pominięte przeze mnie, ze względu na wyrazną tematykę mojego słownika. Ewentualne inne
znaczenia haseł można znalezć w słownikach języka angielskiego oraz słownikach angielsko-
polskich. Nie wszystkie wyjaśnienia haseł są suche, typowo słownikowe, nie brak również
definicji humorystycznych, jak na przykład definicja słowa pussy-whipped. W tłumaczeniach
polskich starałem się w pełni korzystać z zasobu rodzimych wulgaryzmów.
Budowa hasła, na przykładzie  a crock of shit :
a crock of shit US INFORMAL OR OFFENSIVE
something that is not true or useful:
His presentation was a crock of shit.*
kłamstwa, nieprzydatne bzdury
Odpowiednio kolejne linie, to:
hasło (pogrubiona czcionka), dodatkowe informacje o słowie
(symbol głośniczka, kliknij na niego lewym przyciskiem myszy by odegrać nagraną
wymowę)
wyjaśnienie znaczenia hasła w języku angielskim (niebieska czcionka)
przykłady użycia hasła w zdaniach (kursywa)*
polskie tłumaczenia hasła
Odgrywanie nagranej wymowy haseł:
Aby odegrać nagraną wymowę haseł, które dysponują taką opcję(posiadają pod głównym
hasłem ikonę głośniczka), kliknij tę ikonę lewym przyciskiem myszy. Program Adobe Reader
wyświetli takie lub podobne okno:
Kliknij  Open (by program Adobe Reader nie zadawał ponownie tego pytania, przy każdym
odtwarzaniu dzwięku, zaznacz opcję  Do not show this message again ), by odegrać nagranie
(powinien uruchomić się odtwarzacz domyślnie powiązany w Twoim systemie operacyjnym z
plikami .wav, na przykład rejestrator dzwięku, Winamp, Windows Media Player, lub inny).
Jeśli odtwarzacz nie odtworzy dzwięku automatycznie, wybierz opcję odtwarzacza  odtwórz
( play ).
Zmiana odtwarzacza domyślnie otwierającego pliki typu .wav:
Jak już wcześnie wspomniałem przy opisie odtwarzania nagrań, po kliknięciu głośniczka
otworzy się odtwarzacz domyślnie powiązany w Twoim systemie operacyjnym z plikami
.wav, na przykład rejestrator dzwięku, Winamp, lub Windows Media Player. Jeśli chciałbyś
zmienić to powiązania, tak by inny program domyślnie odgrywał wymowę, możesz to zrobić
w następujący sposób:
1. Otwórz Eksplorator Windows (menu start/programy/akcesoria/Eksplorator Windows)
2. W otwartym Eksploratorze Windows kliknij  Opcje folderów znajdującą się w menu
Narzędzia
3. W wyświetlonym oknie wybierz zakładkę  Typy plików
4. Odszukaj i zaznacz na wyświetlonej liście plików: WAV Plik WAV
5. Kliknij  Zmień
6. Na wyświetlonej liście programów wybierz odtwarzacz, przy pomocy którego chcesz
odsłuchiwać nagraną wymowę (na przykład: Rejestrator Dzwięku, Winamp, Windows
Media Player, lub inny odtwarzacz zgodny z formatem WAV).
Gdy odtwarzanie wymowy nie działa, lub otrzymujesz jakiś komunikat o błędzie:
Przyczyną może być brak skojarzenia, lub błędne skojarzenie plików WAV z programem,
który przykładowo, nie jest w stanie ich odtwarzać. W takim przypadku i w innych
przypadkach problemów z odtwarzaniem nagrań spróbuj postąpić tak jak to opisano w
punkcie  Zmiana odtwarzacza domyślnie otwierającego pliki typu .wav , kojarząc tego
typu pliki z odpowiednim programem.
Wyszukiwanie słów, korzystając z opcji programu Adobe Reader:
W celu szybkiego wyszukania, czy dane słowo (w szczególności jako hasło) znajduje się w
słowniku można skorzystać z opcji programu Adobe Reader. W celu przeprowadzenia
wyszukiwania wybierz opcję Search z menu Edit (lub użyj skrótu klawiszowego CTRL+F).
W polu pod zapytaniem  What word or phrase would you like to search for ? wpisz
poszukiwane słowo i kliknij przycisk  Search .
Program wyświetli wyniki: wszystkie miejsca wystąpień danego słowa, aby się przenieść w
wybrane z nich, wystarczy na nie kliknąć.
Słownik angielskich wulgaryzmów, przekleństw, wyrazów obrazliwych oraz sprośnych
jako polsko-angielski słownik wulgaryzmów:
Mogłoby się wydawać, że słownik mój, jest wyłącznie słownikiem angielsko-polskim (oraz
angielskim), nic bardziej mylnego z powodzeniem, spełnia również rolę polsko-angielskiego
słownika wulgaryzmów. Wystarczy skorzystać z opisanej przed chwilą opcji Search
programu Adobe Reader. Wyszukując przez tę opcję jakieś polskie słowo, na przykład
 pedał , znajdziemy wszystkie hasła angielskie, w których  pedał występuje jako ich polskie
tłumaczenie, inaczej mówiąc, wszystkie te hasła, stanowią tłumaczenie słowa  pedał na
język angielski.
Wszelkie pytania, sugestie, wątpliwości i uwagi proszę kierować na adres:
slownik_wulgaryzmow@o2.pl , w miarę możliwości, postaram się, na wszystkie
odpowiedzieć.
a crock of shit US INFORMAL OR OFFENSIVE
something that is not true or useful:
His presentation was a crock of shit.*
kłamstwa, nieprzydatne bzdury
a kick up the arse/backside UK (US a kick in the butt/pants) OFFENSIVE
If you give someone a kick up the arse, you do or say something to try to stop them being
lazy*
(obrazliwie) Idiom oznaczający zrobienie czegoś, co ma zmusić kogoś do zaprzestania
obijania się
a pain in the arse/backside UK AND AUSTRALIAN ENGLISH (US pain in the ass/butt)
OFFENSIVE
someone or something that is very annoying:
The kids were a real pain in the arse.*
Wrzód na dupie (ktoś lub coś wyjątkowo denerwującego, niepokojącego)
arse noun [C] (US ass) OFFENSIVE
the part of your body that you sit on:
She's got a huge arse.*
dupa (wulg.);
arse about/around phrasal verb UK OFFENSIVE
to act in a silly way or waste time:
I wish he'd stop arsing around and actually do some work.*
wydurniać się, wygłupiać się, marnować czas
arse about face British & Australian, very informal!
if something is arse about face, it is placed or arranged the opposite way to the way it should
be:
No wonder it doesn't look right, mate, you've got the whole frame in arse about face.*
Bardzo potocznie, idiom oznaczający, że coś jest ułożone, uporządkowane, lub
zorganizowane zupełnie odwrotnie, w stosunku do stanu poprawnego.
arse over tip British, very informal!, British & Australian, very informal! arse over tit
to lose your balance suddenly and fall over, if you go arse over tip, you turn upside down with
your feet above your head:
I fell off my bike and went arse over tit.
He put on the front brake too hard and went arse over tip over the handlebars.*
Bardzo potocznie, idiom oznaczający, niespodziewany upadek, nagłe przejście do pozycji
głową w dół, np. w następstwie upadku.
arsehole noun [C] (US asshole) OFFENSIVE
1 the anus, excretory opening at the end of the alimentary canal
2 an unpleasant or stupid person:
Some arsehole had parked so I couldn't get out.*
odbyt, dupa (wulg.), również wulgarne określenie niemiłej lub głupiej osoby
arse-licker UK
noun [C] (US ass-licker) OFFENSIVE
a person who tries to get an advantage from other people by being extremely pleasant to them
in a way which is not sincere:
You're such an arses-licker Jason!*
wazeliniarz, lizus, osoba, która chce osiągać korzyści od innych przez nieszczere przymilanie
się do nich (dosł. dupoliz).
arseholed adjective UK SLANG
extremely drunk*
(bryt. slang) bardzo pijany, nawalony, najebany, zawiany, zaprawiony, zalany, ululany,
ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany,
wlany, zapity, zapijaczony, pijany
asshole
noun [C] MAINLY US
arsehole*
amerykańska wersja arsehole (zob. arsehole)
Na tych kilku hasłach kończy się, wersja demonstracyjna słownika. Jest to tylko drobny
wycinek całej książki, mający za zadanie umożliwienie zapoznania się z możliwościami
mojego słownika. Jeśli mój słownik przypadł Ci do gustu, zapraszam do nabycia pełnej
publikacji:
- moje internetowe aukcje allegro (użytkownik: godny__polecenia), znajdziesz pod adresem:
http://www.allegro.pl/show_user_auctions.php?uid=1221836
Serdecznie zapraszam !!!
Wojciech Smol


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Język Angielski Słownictwo tematyczny zbiór ćwiczeń0001
słownik wulgaryzmów polskich
Angielski słownictwo biznesowe
Angielski słownictwo biznesowe
polsko serbski SŁOWNIK
polsko rosyjski słownik tematyczny

więcej podobnych podstron