MBA 40D2 NFE


MBA 11/29/04 13:58 Page 1
Ch"odziarko zamraŻarka
Ch"odziarko zamraŻarka
" MBA 40D2 NFE
" MBA 40D2 NFE
I nstrukcj a i nstal acj i i obs" ugi PL
MBA 11/29/04 13:58 Page 2
Nie zawiera freonu
Ch"odziarko zamraŻarka
" MBA 40D2 NFE
Spis treĘci
Bezpieczełstwo-dobry zwyczaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opis ch"odziarko-zamraŻarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uruchomienie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sterowanie funkcjami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Jak korzysta z komory ch"odziarki . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jak najlepiej uŻywaŻ przedzia"u zamraŻarki. . . . . . . . . . 14
Przechowywanie produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sposoby oszczdzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alarmy dęwikowe i wizualne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konserwacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
MBA 11/29/04 13:58 Page 3
W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia"ania urządzenia naleŻy:
" korzysta wy"ącznie z us"ug AUTORYZOWANYCH serwisów
" stosowa tylko ORYGINALNE czĘci zamienne
BEZPIECZEĄSTWO-DOBRY ZWYCZAJ
UWAGA 2. Ch"odziarko-zamraŻarka musi by pod"ączona
Opracowana przez nas instrukcja zawiera szereg do gniazda zasilającego z bolcem ochron-
istotnych informacji dotyczących zarówno bezpie- nym. W przypadku uszkodzenia przewodu
czełstwa instalacji, uŻytkowania oraz konserwacji zasilającego naprawy dokonuje technik z au-
urządzenia, dlatego teŻ przed zainstalowaniem toryzowanego serwisu.
ch"odziarko-zamraŻarki niezbdne jest uwaŻne za- 3. Urządzenie moŻe by uŻytkowane tylko przez
poznanie si z treĘcią niniejszego opracowania. osoby doros"e, zgodnie ze swoim przeznacze-
niem, do przechowywania produktów Żyw-
Ch"odziarko-zamraŻarka zosta"a wykona- noĘciowych zgodnie z zaleceniami zawartymi
na zgodnie z dyrektywami Unii Euro- w instrukcji.
pejskiej, mającymi na celu ochron konsumenta. 4. Nie wolno dotyka ani obs"ugiwa urządze-
" 73/23/CEE z 19/02/73 (Niskie Napicia) z póę- nia mokrymi rkami, mając bose lub mokre
niejszymi zmianami stopy.
" 89/336/CEE z 03/05/89 (KompatybilnoĘ elek- 5. Nie zaleca si uŻywania przed"uŻaczy i rozga-
tromagnetyczna) z póęniejszymi zmianami "ęników. JeĘli ch"odziarko-zamraŻarka jest za-
" 96/57/EEC z 03/09/1996 (SprawnoĘ instalowana midzy meblami naleŻy zwróci
energetyczna ch"odziarek i zamraŻarek) uwag, aby kabel zasilający nie by" przygnie-
ciony lub zagity.
1. Urządzenie przeznaczone jest do zainstalo- 6. Nie wolno ciągną kabla lub urządzenia
wania wy"ącznie w pomieszczeniach za- w celu wyciągnicia wtyczki z kontaktu, jest
mknitych. Pod Żadnym pozorem nie moŻe to bardzo niebezpieczne.
pracowa na zewnątrz, nawet w zadaszo- 7. Nie wolno dotyka wewntrznych czĘci
nych pomieszczeniach. Wystawianie ch"o- ch"odzących, szczególnie mokrymi rkami,
dziarko-zamraŻarki na wp"yw czynników at- gdyŻ moŻna si poparzy lub zrani. Nie na-
mosferycznych jest bardzo niebezpieczne. Mi- leŻy wk"ada do ust kostek lodu zaraz po
nimalna temperatura uŻytkowania produktu wyjciu ich z zamraŻarki, gdyŻ moŻna si
16C w/g PN-89/M-41105 (Polska Norma) zrani.
3
MBA 11/29/04 13:58 Page 4
8. Przed przystąpieniem do czyszczenia ch"o- tualnej usterki. Nie naleŻy samodzielnie prze-
dziarko-zamraŻarki naleŻy od"ączy urządze- prowadza Żadnych dalszych prac, szczegól-
nie od ęród"a zasilania (wyciągając wtyczk nie przy mechanizmach wewntrznych urzą-
lub wy"ączając g"ówny bezpiecznik w miesz- dzenia.
kaniu), nie wystarczy przekrci termostatu do 11. Nie naleŻy uŻywa urządzeł elektrycznych
pozycji r w celu od"ączenia urządzenia od za- wewnątrz komory do przechowywania Żyw-
silania. noĘci, jeŻeli nie są one zalecane przez produ-
9. JeĘli ch"odziarko-zamraŻarka ma zastąpi ch"o- centa.
dziarko-zamraŻark starszego typu zaopatrzo- 12. Ch"odziarko-zamraŻarka zawierająca gaz cy-
ną w zamek zatrzaskowy lub rygiel, przed klopentan w gąbce izolacyjnej i ewentualnie
wyrzuceniem urządzenia naleŻy koniecznie gaz R600a (izobutan) w obiegu ch"odzącym,
usuną lub zniszczy zamek. Dziki temu unik- po zakołczeniu ŻywotnoĘci, musi zosta
niemy ewentualnego nieszczĘliwego wypad- oczyszczona ze szkodliwych czynników przed
ku wskutek przypadkowego zamknicia ba- wyrzuceniem na Ęmietnik. CzynnoĘ ta musi
wiących si dzieci wewnątrz urządzenia. by wykonana przez przeszkolonego techni-
10. W przypadku awarii, naleŻy przed wezwa- ka.
niem specjalisty z serwisu przeczyta rozdzia"
 Ewentualne usterki w celu usunicia ewen-
4
MBA 11/29/04 13:58 Page 5
INSTALACJA
eby zapewni prawid"owe funkcjonowanie i nie- ustawienie urządzenie przy pomocy specjalnych
wielkie zuŻycie prądu istotne jest, aby instalacja nóŻek znajdujących si z przodu.
zosta"a dokonana prawid"owo.
Pod"ączenie elektryczne i uziemienie
Wentylacja Przed pod"ączeniem elektrycznym naleŻy spraw-
Agregat wydziela ciep"o i dlatego wymaga dobrej dzi czy napicie wskazane na tabliczce znamiono-
wentylacji. Urządzenie nie powinno by wystawio- wej, znajdującej si u do"u po lewej stronie obok
ne na bezpoĘrednie dzia"anie s"ołca, sta obok ku- pojemnika na warzywa, odpowiada napiciu
chenki elektrycznej i tym podobnych. Nie nadają w instalacji domowej, oraz czy gniazdko ma pra-
si równieŻ pomieszczenia ze s"abą wentylacją. wid"owe uziemienie zgodne z prawem o bezpie-
Urządzenie naleŻy, wic zainstalowa w pomiesz- czełstwie instalacji 46/90. JeĘli brakuje uziemienia
czeniu z otworem (okno lub drzwi balkonowe) za- producent nie bierze na siebie Żadnej odpowie-
pewniającym wymagany przewiew. Pomieszcze- dzialnoĘci. Nie naleŻy uŻywa rozga"ziaczy i wty-
nie nie moŻe by zbyt wilgotne. NaleŻy uwaŻa, czek adaptacyjnych.
aby podczas instalacji nie zastawi ani nie zas"oni
kratek zapewniających dobrą wentylacj urządze- Napicie jest niewystarczające?
nia. Łród"o zasilania powinno by w stanie znieĘ mak-
symalne obciąŻenie mocy urządzenia, wskazanej
Z dala od ciep"a na tabliczce znamionowej znajdującej si u do"u
Urządzenia naleŻy umieĘci w miejscu nie wysta- po lewej stronie, obok pojemnika na warzywa.
wionym bezpoĘrednio na dzia"anie s"ołca, a takŻe
z dala od kuchenki i tym podobnych. Przed pod"ączeniem elektrycznym
W celu zapewnienia prawid"owego funkcjonowa-
Na p"askim nia, po przetransportowaniu ustawi urządzenie
Urządzenie musi sta równo na p"askim pod"oŻu; pionowo i odczeka, co najmniej 3 godziny przed
jeĘli pod"oga nie jest równa moŻna wyregulowa w"ączeniem go do gniazdka.
5
MBA 11/29/04 13:58 Page 6
OPIS CHODZIARKO-ZAMRAARKI
A
Wyjmowana pó"eczka
z przykrywką na jajka
B
Pó"eczki na róŻne pro-
dukty
A
C
K
Stabilizator butelek
L
D
B
Wyjmowana pó"eczka
na butelki
K
B
E
Pojemniki na lód
F
B
Regulowane nóŻki
J
C
G
Przedzia" do przechowy-
I
wania produktów za-
D
mroŻonych
H
H
Przedzia" do zamraŻania
ĘwieŻych produktów
i przechowywania pro- E
duktów zamroŻonych
G
I
Pojemniki na owoce
i warzywa
J
Pojemnik  Fresk box na
misa i ryby
F F
K
Wyjmowane pó"eczki,
które moŻna mocowa
na dowolnej wysokoĘci
L
Lampa oĘwietlenia
wntrza lodówki
6
MBA 11/29/04 13:58 Page 7
PANEL STERUJŃCY
A F
Przycisk ON/OFF Przycisk ADJUST/SELECT-
Steruje w"ączeniem i wy"ączeniem ca"ego urzą- Pozwala na ustawienie Żądanych wartoĘci (tem-
dzenia (przedzia" ch"odziarki i zamraŻarki) (wciska peratura, data, godzina i jzyk) lub anulowanie
d"uŻej niŻ dwie sekundy) wybranych funkcji.
B G
Przycisk ECO Kontrolka temperatury ch"odziarki
Uruchamia i dezaktywuje funkcj ECO Pokazuje nastawioną tempera-
tur w przedziale ch"odziarki (cy-
C
Przycisk wy"ączania alarmu fra sta"a), temperatur, która
RESET ALARM jest nastawiana (cyfra migająca)
Pozwala na wy"ączenie alarmu dęwikowego, jak lub stan wy"ączenia urządzenia
równieŻ anulowanie komunikatów o alarmach (OFF).
wyĘwietlanych przep"ywowo na wyĘwietlaczu
H
(wciĘnicie) Kontrolka temperatury zamraŻarki
Pokazuje nastawianą tempera-
D
Przycisk MODE tur w przedziale zamraŻarki
Pozwala na poruszanie si po wyĘwietlaczu i wy- (cyfra sta"a), temperatur, która
branie funkcji i ustawieł. jest nastawiana (cyfra migająca)
lub stan wy"ączenia urządzenia
E
Przycisk ADJUST/SELECT+ (OFF).
Pozwala na ustawienie Żądanych wartoĘci (tem-
peratura, data, godzina i jzyk) lub wybranie in-
nych funkcji.
7
MBA 11/29/04 13:58 Page 8
ECO
E
ECO
C
O
M
I
Kontrolka
Kontrolka funkcji ECO
funkcji ICE PARTY
Pokazuje stan (wy"ączonej, wybranej, w"ączonej)
funkcji ECO (optymalna temperatura przy niskim Pokazuje stan (wy"ączonej, wybranej lub w"ączo-
poborze energii) nej) funkcji ICE PARTY (przyjcie) (maksymalne
ch"odzenie ciep"ej butelki i podanie jej na stó"
w specjalnym naczyniu do podtrzymywania osią-
J
Kontrolka funkcji SUPER COOL
gnitej temperatury).
Wskazuje stan, w jakim znajduje si (wy"ączona,
wybrana lub wy"ączona) funkcja SUPER COOL
N
Sygnalizator alarmów
(szybkie ch"odzenie wewnątrz lodówki)
Uaktywnia si w przypadku wystąpienia krytycznej
sytuacji (otwarte drzwi, zbyt wysoka temperatura,
K
Kontrolka
itp.)
funkcji SUPER FREEZE
Pokazuje stan (wy"ączonej, wybranej lub w"ączonej)
O
Wskaęnik czasu
funkcji SUPER FREEZE (szybkie zamraŻanie).
Wskazuje czas i jest uŻywany do programowania
daty (miesiąc, dzieł i rok).
L
Kontrolka
funkcji HOLIDAY
P
Pole tekstowe
Pokazuje stan (wy"ączonej, wybranej lub w"ączonej)
funkcji HOLIDAY (wakacje) (optymalna temperatu- UŻywany do programowania jzyka, pokazuje
ra w przypadku d"ugiej nieobecnoĘci bez potrzeby ogólne informacje dotyczące stanu urządzenia i jak
wy"ączania urządzenia). pos"ugiwa si panelem sterującym.
8
MBA 11/29/04 13:58 Page 9
URUCHOMIENIE URZŃDZENIA
UWAGA Po w"ączeniu wtyczki do kontaktu naleŻy si
Po zakołczeniu transportu lodówki konieczne jest upewni czy na wyĘwietlaczy widniej napis  OFF
ustawienie jej w pozycji pionowej oraz odczekanie w miejscu odpowiadającym obu komorom urzą-
oko"o 3 godzin przed pod"ączeniem jej do zasilania, dzenia (ch"odziarce i zamraŻarce).
pozwoli to zapewni najlepszą pracy urządzenia.
ZamraŻarka
Przed przystąpieniem do korzystania z lodówki Po uruchomieniu urządzenia przyciskiem ON/OFF
i przechowywania w niej ŻywnoĘci naleŻy prze- (przycisk A wciĘnity ponad dwie sekundy), prze-
trze wntrze komory ch"odziarki i zamraŻarki dzia" zamraŻarki uruchomi si ze standardowymi
szmatką nawilŻoną ciep"ą wodą z dodatkiem sody ustawieniami (na wyĘwietlaczu w pozycji H poja-
oczyszczonej. wi si -18C. Zalecamy uruchomienie funkcji SU-
PER FREEZE, Żeby przyĘpieszy och"odzenie za-
Funkcja ochrony silnika mraŻalnika. Po osiągniciu zadanej temperatury
Ten model jest wyposaŻony w kontrolk chroniącą funkcja ta automatycznie si wy"ączy i od tej chwi-
silnik, dlatego jeĘli w chwili instalacji kompresor li bdzie moŻna wk"ada produkty.
nie rozpoczyna natychmiastowo pracy nie naleŻy
si przejmowa, gdyŻ w"ączy si automatycznie po Ch"odziarka
ok. 8 minutach. Bdzie si tak dzia"o po kaŻdym Po w"ączeniu urządzenia lodówka przyjmie stan-
wy"ączeniu z prądu, zarówno z powodu awarii dardowy parametr +5C. Zaleca si nastawienie
elektrycznoĘci jak i w przypadku, gdy sam wy"ą- funkcji SUPER COOL, aby przyĘpieszy ch"odze-
czysz lodówk (na przyk"ad, aby ją wymy lub roz- nie lodówki: po kilku godzinach moŻecie w"oŻy
mrozi zamraŻalnik). pokarmy do lodówki.
JAK KORZYSTA Z PANELU STEROWANIA
Przede wszystkim stosujcie si do zaleceł, które naleŻy przycisk MODE (D) wciska tyle razy, aŻ
za kaŻdym razem pojawia si bdą w przesuwa- cyfra wskazująca nastawioną temperatur w da-
jącym si na ekranie tekĘcie: są one pomocne przy nym przedziale urządzenia zacznie migota. Na-
nastawianiu parametrów, zw"aszcza na początku. stpnie moŻna ustawi temperatur wciskając
przyciski (E) ADJUST/SELECT+ (temperatura
Programowanie temperatury wzrasta co jeden stopieł) lub (F) ADJUST/SE-
JeŻeli przedzia" zamraŻarki jest wy"ączony, w od- LECT  (temperatura maleje co jeden stopieł). Po
powiednim miejscu sygnalizacyjnym na wyĘwie- ustawieniu w"aĘciwej temperatury naleŻy ją po-
tlaczu pojawi si napis OFF. JeŻeli przedzia" jest twierdzi wciskając ponownie przycisk MODE
w"ączony, widnieje zaprogramowana w tym mo- (D). W tym momencie nowa temperatura przesta-
mencie temperatura. W celu zmiany temperatury je migota i pozostaje wyĘwietlona na sta"e w od-
9
MBA 11/29/04 13:58 Page 10
powiednim miejscu sygnalizacji na ekranie, wska- W lodówce moŻna nastawi temperatury od
zując nastawienie nowego parametru. +2C do +8C, zaĘ w zamraŻarce od -18C do
-26C. Gdy uaktywnimy funkcj ECO moŻliwe do
UWAGA: jeŻeli nie potwierdzimy nastawionej nastawienia temperatury bliskie są standardowym
temperatury przyciskiem MODE w ciągu dziesi- temperaturom przechowywania pokarmów od
ciu sekund od ostatniego zdarzenia, na wyĘwie- -18C do -20C w zamraŻalniku, a w komorze
tlaczu, bdzie on pokazywa" poprzednią tempera- ch"odziarki midzy +4C, a +6C. MoŻliwe jest
tur, wskazując, Że Żadna zmiana nie zosta"a do- zwikszenie lub zmniejszenie temperatury o 1C
konana. (zalecamy ustawienie funkcji ECO).
Automatycznie nastawione temperatury wynoszą Gdy uaktywnimy funkcj HOLIDAY nie moŻna re-
+5C dla lodówki oraz -18C dla zamraŻarki. Są gulowa temperatury, a temperatura zamraŻarki
to standardowe temperatury przechowywania automatycznie zostanie ustawiona na -18C,
pokarmów. a w komorze ch"odziarki na +12C.
STEROWANIE FUNKCJAMI
wona obwódka funkcji, którą chce si zmodyfiko-
ECO
E
ECO
C
O
wa: wskazuje to, Że funkcja jest wybrana i goto-
wa do aktywowania lub dezaktywowania. W tym
momencie moŻna przystąpi do sterowania funk-
Symbol funkcji normalnego dzia"ania cją za pomocą przycisku ADJUST/SELECT+  E
(zielone kontrolki) (jeŻeli chcemy ją aktywowa) i/lub ADJUST/SE-
LECT-  F (jeŻeli chcemy ją dezaktywowa). Przy-
Wybrana funkcja (zielony symbol i czer- ciskiem MODE  D zatwierdzamy ustawienie.
wona obwódka) Czerwona obwódka zgaĘnie, potwierdzając za-
kołczenie programowania funkcji: jeŻeli funkcja
Funkcja aktywna (zielony symbol i wy- jest aktywna, poza symbolem koloru zielonego,
pe"nienie w kolorze niebieskim) bdzie w"ączone niebieskie t"o, natomiast, gdy by-
"a dezaktywowana, zgaĘnie równieŻ kolor niebie-
W"ączanie/wy"ączanie funkcji ski i pozostanie tylko zielony symbol.
Aby uruchomi funkcj ECO, naleŻy wcisną przy-
cisk ECO (B). Nastpnie wcisną przycisk MODE UWAGA: jeŻeli nie potwierdzimy przyciskiem
 D tyle razy, ile potrzeba, aby zapali"a si czer- MODE w ciągu dziesiciu sekund od ostatniego
10
MBA 11/29/04 13:58 Page 11
zdarzenia na wyĘwietlaczu, bdzie on ponownie wciskając, jeszcze raz przycisk MODE  D : jzyk
pokazywa stan poprzedni, Że Żadna zmiana nie jest teraz aktywny.
zosta"a dokonana.
Niektóre funkcje (SUPER COOL oraz HOLIDAY) UWAGA: jeŻeli nie potwierdzimy przyciskiem
dotyczą samej lodówki; inne przewiduj dzia"a- MODE w ciągu dziesiciu sekund od ostatniego
nia, które mogą wejĘ ze sobą w konflikt (np. zdarzenia na wyĘwietlaczu, bdzie on ponownie
HOLIDAY i SUPER FREEZE...); w tym przy- pokazywa stan poprzedni, Że Żadna zmiana nie
padku urządzenie ustala pierwszełstwo w usta- zosta"a dokonana.
lony z góry sposób, aby u"atwi Wam obs"ug
urządzenia. Programowanie godziny i daty:
Programowanie godziny i daty nastpują po sobie
Programowanie jzyka: i nie jest moŻliwe zaprogramowanie daty, bez
Programowanie jzyka jest pierwszą zalecaną wczeĘniejszego zaprogramowania godziny
operacją (równieŻ przez tekst p"ynący na wyĘwie- Wcisną przycisk MODE  D tyle razy, ile potrze-
tlaczu) przy pierwszym w"ączeniu urządzenia. ba, aby pokaza" si p"ynący napis  SET TIME
Istnieje moŻliwoĘ wyboru jednego z szeĘciu jzy- [+/-] .W tym momencie moŻna zaprogramowa
ków (w"oski, francuski, angielski, hiszpałski, por- dok"adną godzin za pomocą przycisków AD-
tugalski i turecki): wyĘwietlacz pokaŻe wszystkie JUST/SELECT+  E (przesuwa si do przodu
informacje w zaprogramowanym jzyku; jzykiem o jedną godzin) i/lub ADJUST/SELECT-  F
zaprogramowanym w przypadku wyboru przez (przesuwa si w ty" o jedną godzin). Po tym, jak
uŻytkownika jest jzyk w"oski. zaprogramujemy godzin, naleŻy potwierdzi jego
JeŻeli nie jest to pierwsze w"ączenie, naleŻy wci- wybór wciskając, jeszcze raz przycisk MODE  D ;
sną przycisk MODE  D tyle razy, ile potrzeba, teraz przechodzimy do programowania minut, któ-
aby pokaza" si p"ynący napis  IMPOSTAZIONE re przebiega w ten sam sposób.
LINGUA [+/-] / CHOIX LANGUE [+/-] / SET Po zaprogramowaniu czasu, przechodzimy do pro-
LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR IDIOMA gramowania dnia i sukcesywnie miesiąca i roku,
[+/-] / PROGRAMAO LNGUA [+/-] , je- ca"y czas w ten sam sposób: przyciski AD-
Żeli jest pierwsze w"ączenie urządzenia operacja ta JUST/SELECT+  E i ADJUST/SELECT-  F do
nie jest konieczna. wprowadzenia odpowiedniej cyfry i przycisk MO-
W tym momencie moŻna wybra jzyk za pomocą DE  D w celu potwierdzenia.
przycisków ADJUST/SELECT+  E (spis moŻli-
wych do wyboru jzyków przesuwa si do przodu) UWAGA: jeŻeli nie potwierdzimy przyciskiem
i/lub ADJUST/SELECT-  F (spis moŻliwych do MODE w ciągu dziesiciu sekund od ostatniego
wyboru jzyków przesuwa si do ty"u). Po tym jak zdarzenia na wyĘwietlaczu, bdzie on ponownie
pokaŻe si na wyĘwietlaczu napis w jzyku, który pokazywa stan poprzedni, Że Żadna zmiana nie
chcenie wybra, naleŻy potwierdzi jego wybór zosta"a dokonana.
11
MBA 11/29/04 13:58 Page 12
HIGIENA YWNOCI
1. Po pierwsze ze ĘwieŻo zakupionych produk- 3. Rozmieszczenie produktów ŻywnoĘciowych mu-
tów naleŻy zdją papierowe opakowania, si umoŻliwia swobodną cyrkulacj powietrza.
podstawki lub inne opakowania, które mogą 4. Ch"odziark naleŻy utrzymywa w czystoĘci,
powodowa namnaŻanie si bakterii i zabru- nie stosowa ostrych Ęrodków czyszczących.
dzenie twojej ch"odziarki. 5. Produkty przeterminowane naleŻy niezw"ocz-
2. ywnoĘ naleŻy zabezpieczy (w szczególnoĘci nie usuną z ch"odziarki.
szybko psującą si i wydzielającą intensywny 6. Produkty szybko psujące si (ser, ĘwieŻa ryba,
zapach) Żeby unikną jej wzajemnego kontak- miso itp.) naleŻy przechowywa w naj-
tu, nie dopuĘci do przemieszczania si bakte- ch"odniejszym miejscu, nad pojemnikiem na
rii, a takŻe przenikania mocnych zapachów. warzywa.
JAK KORZYSTA Z KOMORY CHODZIARKI?
Temperatur wewnątrz ch"odziarki reguluje si au-  Do ch"odziarki nie naleŻy wstawia otwartych
tomatycznie w oparciu o zaprogramowanie doko- pojemników z p"ynami, mog"oby to spowodo-
nane na ekranie. wa wzrost wilgotnoĘci, a w rezultacie tworze-
Gdy nape"niacie lodówk po duŻych zakupach, nie si szronu.
stosujcie funkcj SUPER COOL (J), dziki której  Do ch"odziarki naleŻy wstawia zimne, lub
lodówka jest w stanie osiągną jak najszybciej ewentualnie letnie potrawy. Wstawienie gorącej
optymalne warunki pracy. Po up"ywie koniecznego potrawy spowodowa"oby gwa"towne podnie-
czasu funkcja ta automatycznie si wy"ącza. sienie si temperatury w komorze, dodatkową
Aby zwikszy iloĘ dostpnej przestrzeni w Ęrod- prac agregatu, a w rezultacie wiksze zuŻycie
ku ch"odziarki naleŻy najoptymalniej rozmieĘci energii.
produkty na pó"kach ch"odziarki.
 NaleŻy stosowa si do wskazówek dotyczących OstrzeŻenie: aby nie utrudnia krąŻenia powie-
maksymalnego czasu przechowywania produk- trza w lodówce, nie naleŻy zatyka pojemnikami
tów, kaŻdy produkt, nawet najĘwieŻszy, po pew- czy pokarmami otworów wentylacyjnych.
nym czasie ulega zepsuciu.
 Wbrew powszechnym opiniom, potrawy goto-
wane nie przechowują si d"uŻej niŻ produkty
1
1
surowe.
 Lodówka wyposaŻona jest w praktyczne pó"ki,
które "atwo jest wyją i których rozmieszczenie
2
2
moŻna róŻnie wyregulowa przy pomocy odpo-
wiednich kolein (Rys. 1). Dziki temu moŻna
wstawi do lodówki równieŻ i duŻe pojemniki
oraz pokarmy duŻych rozmiarów. Rys. 1.
12
MBA 11/29/04 13:58 Page 13
Uwaga: ziemniaki, czosnek, cebula i por nie wy- pewniający szybkie i odpowiednie ch"odzenie.
magają przechowywania w lodówce. Banany Dziki temu systemowi unikniemy ba"aganu i stra-
czernieją w lodówce. ty przestrzeni w lodówce. Pojemnik posiada bar-
Pojemnik na wino (jeŻeli wystpuje): spe- dzo wygodne zamknicie, jak pokazano na rys. 3.
cjalnie uformowany pojemnik jest przeznaczony
do wygodnego i stabilnego przechowywania Przegroda  Fresh Box
3 butelek (standardowych rozmiarów) z winem do przechowywania misa i ryb
(rys. 2). Konstrukcja pojemnika umoŻliwia swo- Przestrzeł ta zosta"a stworzona, aby przed"uŻy
bodny przep"yw powietrza midzy butelkami, za- czas przechowywania ĘwieŻego misa i ryb (na-
wet do jednego tygodnia). Jest to moŻliwe, gdyŻ
wewnątrz tej przegrody panuje temperatura niŻ-
sza, niŻ w ca"ej lodówce. Przezroczysta przes"ona
zabezpiecza przegrod i zapobiega efektowi utle-
niania i czernienia, które są charakterystyczne dla
misa i ryb, naraŻonych na kontakt z przep"ywają-
cym powietrzem.
Przegroda moŻe by równieŻ uŻywana do ch"odze-
nia dał, które zazwyczaj spoŻywa si zimne; szyn-
Rys. 2.
Rys. 3.
ka z melonem, figi i szynka, mozzarella i pomidory.
13
MBA 11/29/04 13:58 Page 14
JAK NAJLEPIEJ UYWA PRZEDZIAU ZAMRAARKI
Jak korzysta z komory zamraŻalnika Podczas zamraŻania nie naleŻy otwiera zamraŻarki.
W celu przygotowania ŻywnoĘci do zamroŻenia, Aby osiągną optymalne zamroŻenie, zaleca si po-
naleŻy zapozna si ze specjalnymi wskazówkami. dzieli ŻywnoĘ na ma"e porcje, zapewniając szybkie
Produkt rozmroŻony, nawet jeŻeli tylko czĘciowo, i jednolite mroŻenie. Na opakowaniach zaznaczcie
nie moŻe by powtórnie zamroŻony: naleŻy ugoto- zawartoĘ i dat mroŻenia. W celu uzyskania wikszej
wa go w celu spoŻycia (w ciągu 24 godzin) lub przestrzeni w przedziale zamraŻarki, moŻecie usuną
powtórnego zamroŻenia. wieŻe produkty spo- Ęrodkową szuflad, uk"adając produkty bezpoĘrednio
Żywcze przeznaczone do zamroŻenia, nie powinny na p"ycie parownika. Skontrolowa, po w"oŻeniu
mie kontaktu z artyku"ami wczeĘniej zamroŻony- ŻywnoĘci, czy drzwi zamykają si poprawnie.
mi, ale muszą by umieszczone w górnej przegro- W przypadku awarii sieci zasilającej lub awarii
dzie  h , gdzie temperatura jest niŻsza niŻ -18C urządzenia nie naleŻy otwiera drzwiczek zamra-
i jest idealna do dobrego zamraŻania ŻywnoĘci. Żalnika. Izolacja cieplna urządzenia zapewnia 9-14
Nie naleŻy zapomina, Że dobra konserwacja Żyw- godzinną ochron produktów ŻywnoĘciowych
noĘci mroŻonej zaleŻy od szybkoĘci mroŻenia. przed rozmroŻeniem.
Maksymalna, dzienna iloĘ do zamroŻenia jest W zamraŻalniku nie naleŻy przechowywa pe"nych
wskazana na tabliczce znamionowej, umiejsco- butelek, zamarzający p"yn zwikszający swoją ob-
wionej wewnątrz przedzia"u ch"odziarki na lewej jtoĘ móg"by je rozsadzi.
Ęciance obok pojemnika na warzywa. Pierwszy raz
lub po czasie, gdy zamraŻarka by"a nieaktywna, Szybkie ch"odzenie napojów
produkty moŻna zamraŻa, gdy urządzenie bdzie  ICE PARTY
pracowa"o z maksymalną mocą. Gdy urządzenie Dziki specjalnej funkcji ICE PARTY nie bdziecie
juŻ funkcjonuje, mroŻenie moŻe nastąpi na dwa mieli juŻ problemu z pknitymi butelkami, umiesz-
sposoby: czanymi w przedziale zamraŻarki (wszystkie p"yny
1. Dla ma"ych iloĘci, mniejszych niŻ maksymalna podczas zamraŻania zwikszają swoją objtoĘ).
wskazana na tabliczce znamionowej, naleŻy Aktywując t funkcj, samo urządzenie zasygnalizu-
aktywowa na panelu sterowania funkcj je Wam, sygna"em akustycznym, Że naleŻy juŻ wy-
SUPER FREEZE na tryb pracy  24 godziny , ją butelki z zamraŻarki. W celu wy"ączenia sygna-
wsadzi produkty do mroŻenia. Po 24 godzi- "u dęwikowego wystarczy wcisną przycisk RESET
nach albo po osiągniciu optymalnej tempe- ALARM  C . Nie zapominajcie o uŻywaniu ergo-
ratury funkcja dezaktywuje si automatycznie. nomicznego pojemnika, bdącego na wyposaŻeniu,
2. Dla duŻych iloĘci ŻywnoĘci przeznaczonej do do umieszczania w nim butelek, a nastpnie we-
mroŻenia (osiągającej maksymalną moŻli- wnątrz zamraŻarki; poza przyspieszeniem ch"odze-
woĘ wskazaną na tabliczce znamionowej) nia, bdziecie mogli, w czasie przeznaczonym na
naleŻy aktywowa za pomocą panelu stero- serwowanie napoju, przenieĘ go, dziki specjal-
wania funkcj SUPER FREEZE na tryb pracy nym uchwytom, na stó", utrzymując sch"odzenie.
 48 godzin  symbol zacznie mruga. Po 24
godzinach symbol funkcji przestanie miga UWAGA: zawsze naleŻy przechowywa do"ączo-
i bdzie Ęwieci Ęwiat"em ciąg"ym: w tym mo- ny pojemnik na butelki wewnątrz przedzia"u za-
mencie moŻna w"oŻy ŻywnoĘ przeznaczoną mraŻarki (nawet jeŻeli nie macie butelki, którą
do zamroŻenia. Po nastpnych 24 godzinach chcecie sch"odzi); tylko dziki temu zagwaranto-
funkcja dezaktywuje si automatycznie. wana bdzie moŻliwoĘ szybkiego sch"odzenia
14
MBA 11/29/04 13:58 Page 15
p"ynu. Pamita naleŻy, Że w celu optymalnego Aby wyją zbiorniczki z lodem naleŻy unieĘ zbior-
funkcjonowania, pojemnik z butelką powinien by niczek w gór, a nastpnie wyją (rys. 5). W celu
umiejscowiony w górnej czĘci zamraŻarki  H , ponownego umieszczenia zbiorniczka, w"oŻy
gdy aktywna jest funkcja ICE PARTY górną czĘ w odpowiednie miejsce I po zawie-
szeniu opuĘci
Drink Party (jeŻeli wystpuje)
Szuflada jest przystosowana do sch"adzania bute- Instrukcja uŻycia pojemników (rys.6)
lek z alkoholem (wódka, gin itp.), który musi by Pojemnik naleŻy, przez specjalny otwór, nape"ni
podawany sch"odzony. MoŻna teŻ przechowywa wodą do poziomu oznaczonego  MAX WATER
i sch"adza szklanki do drinków (rys. 4). LEVEL.
PoniewaŻ zamarzająca woda zwiksza swoją ob-
jtoĘ nie wolno przekroczy maksymalnego po-
ziomu wype"nienia wodą. Przekroczenie poziomu
moŻe spowodowa zablokowanie otworu lodem.
W takiej sytuacji naleŻy rozpuĘci lód, wyla za-
wartoĘ pojemnika i nape"ni ponownie.
Po prawid"owym nape"nieniu pojemnika, naleŻy
go obróci o 90. Dziki specjalnym otworom wo-
da wype"ni foremki do kostek lodu. Specjalną przy-
Rys. 4.
krywką naleŻy zakry otwór pojemnika i umieĘci
w drzwiach zamraŻalnika.
Pojemniki na lód Po zrobieniu si lodu naleŻy jedynie kilka razy lek-
Firma Merloni zastosowa"a nowe rozwiązanie po- ko uderzy pojemnikiem o coĘ twardego. Kostki lo-
jemnika na lód (patent firmy Merloni). du wysypuje si przez otwór wlewowy.
Umieszczenie pojemników w wewntrznej czĘci ZwilŻenie pojemnika pod kranem, u"atwi wydosta-
drzwi zamraŻalnika gwarantuje lepsze wykorzysta- nie kostek lodu.
nie przestrzeni i zapobiega niepoŻądanemu kon- UWAGA: nape"niając pojemnik wodą naleŻy
taktowi kostek lodu z zamraŻaną ŻywnoĘcią upewni si, czy nie pozostawiono w Ęrodku resz-
i Ęciankami zamraŻalnika. Nowy system gwarantu- tek lodu. Nie zostawia pustego pojemnika w za-
je, Że juŻ nigdy nie rozleje si woda podczas wk"a- mraŻalniku.
dania pojemnika do zamraŻalnika (pojemniki są Minimalny czas potrzebny do zrobienia kostek lo-
wyposaŻone w szczelną przykrywk). du to 8 godzin.
MAX
WATER LEVEL
Rys. 5. Rys. 6.
15
WATER LEVEL
MAX
MBA 11/29/04 13:58 Page 16
WSKAZÓWKI DOTYCZŃCE WYKORZYSTANIA KOMORY ZAMRAARKI
Miso i ryby
Rodzaj misa/ryby Opakowanie Czas niezbdny przechowywanie RozmraŻanie
na skruszenie (w m-cach)
(dni)
Pieczeł wo"owa owiną w foli aluminiową 2-3 9-10 niekonieczne
i sztuka misa
Jagni owiną w foli aluminiową 1-2 6 niekonieczne
Pieczeł wieprzowa owiną w foli aluminiową 1 6 niekonieczne
Pieczona i gotowana cielcina owiną w foli aluminiową 1 8 niekonieczne
Befsztyki i smaŻone kotlety kaŻdy kotlet owiną w foli 6 niekonieczne
wieprzowe i cielce polietylenową, a nastpnie
w foli aluminiowa zawiną
od 4 do 6 tak opakowanych
kotletów
Kotlety z jagnicia i wo"owe kaŻdy kotlet owiną w foli 6 niekonieczne
polietylenową, a nastpnie
w foli aluminiowa zawiną
od 4 do 6 tak opakowanych
kotletów
Miso mielone w aluminiowych pojemnikach ĘwieŻo 2 powoli w ch"odziarce
z przykrywką z polietylenu zmielone
Serca i wątróbka w torebkach polietylenowych 3 niekonieczne
Kie"basy folia aluminiowa lub polietylenowa 2 w zaleŻnoĘci
od przeznaczenia
Kurczak i indyk owiną w foli aluminiową 1-3 9 powoli w ch"odziarce
Kaczka i gĘ folia aluminiowa 1-4 6 powoli w ch"odziarce
BaŻant, kuropatwa, folia aluminiowa 1-3 9 powoli w ch"odziarce
dzika kaczka
Królik i zając folia aluminiowa 3-4 6 powoli w ch"odziarce
Jeleł, sarna folia aluminiowa lub polietylenowa 5-6 9 powoli w ch"odziarce
Wiksze ryby folia aluminiowa lub polietylenowa 4-6 powoli w ch"odziarce
Mniejsze ryby w torebkach polietylenowych 2-3 niekonieczne
Skorupiaki w torebkach polietylenowych 3-6 niekonieczne
Miczaki w plastikowych lub aluminiowych 3 powoli w ch"odziarce
pojemnikach, przykrytych warstwą
soli z wodą
Gotowane ryby folia aluminiowa lub polietylenowa 12 w gorącej wodzie
SmaŻone ryby w torebkach polietylenowych 4-6 bezpoĘrednio na patelni
16
MBA 11/29/04 13:58 Page 17
Owoce i warzywa
Rodzaj Przygotowanie Czas Opakowanie Przechowywanie RozmraŻanie
blanszowania (w m-cach)
Jab"ka i gruszki obra ze skórki i pokroi 2 min w pojemnikach 12 powoli w ch"odziarce
na ma"e kawa"ki (zalane w syropie)
Morele, brzoskwinie, usuną pestki i bra 1-2 min w pojemnikach 12 powoli w ch"odziarce
ze skórki (zalane w syropie)
Truskawki, jeŻyny oczyĘci, umy w pojemnikach 10-12 powoli w ch"odziarce
i czarna jagoda i pozostawi do osuszenia (w cukrze)
Gotowane owoce pokroi, zagotowa, w pojemnikach, 12 powoli w ch"odziarce
przetrze dodając cukier
(10%)
Soki owocowe owoce umy, pokroi w pojemnikach, 10-12 powoli w ch"odziarce
i rozgniata cukier do smaku
Kalafior usuną liĘcie, podzieli 2 min w torebkach 12 niekonieczne
na drobne róŻyczki polietylenowych
blanszowa w wodzie
z dodatkiem soku
z cytryny
Kapusta i brukselka oczyĘci i umy, podzieli 1-2 min w torebkach 10-12 w temp. pokojowej
na drobne kawa"ki polietylenowych
Groszek zielony wy"uska i umy 2 min w torebkach 12 niekonieczne
polietylenowych
Fasolka szparagowa umy i pokroi na 3 min w torebkach 10-12 niekonieczne
drobne kawa"eczki polietylenowych
Marchew, papryka obra ze skórki, umy 3-4 min w torebkach 12 niekonieczne
i rzepa i pokroi w plastry polietylenowych
Grzyby i szparagi umy i pokroi 3-4 min w torebkach 6 w temp. pokojowej
lub pojemnikach
Szpinak umy i posieka 2 min w torebkach 12 w temp. pokojowej
polietylenowych
Warzywa róŻne umy i pocią na 3 min w torebkach, 6-7 w temp. pokojowej
na zup drobne kawa"eczki ma"e porcje
17
MBA 11/29/04 13:58 Page 18
Inne produkty ŻywnoĘciowe
Rodzaj Opakowanie Przechowywanie RozmraŻanie
(w m-cach)
Chleb w torebkach polietylenowych 4 w temp. pokojowej i w piekarniku
Ciasta w folii polietylenowej 6 w temp. pokojowej, nastpnie w piekarniku
w temp. 100/200 C
mietana w plastikowych pojemnikach 6 w temp. pokojowej lub w ch"odziarce
Mas"o w oryginalnym, zawinitym 6 w ch"odziarce
w foli aluminiową opakowaniu
Potrawy gotowane poporcjowane w plastikowych lub 3-6 w temp. pokojowej lub gorącej wodzie
lub zupa jarzynowa szklanych pojemnikach
Jajka zamraŻa bez skorupki 10 w temperaturze pokojowej lub w ch"odziarce
w ma"ych pojemnikach
JAK ZMINIMALIZOWA ZUYCIE ENERGII
l
Instalacja w odpowiednim rzadziej, poniewaŻ za kaŻdym razem uchodzi z niej
miejscu duŻa iloĘ zimnego powietrza. Aby przywróci po-
Ch"odziarko-zamraŻarka powinna sta z dala od przednią temperatur agregat musi d"ugo praco-
ęróde" ciep"a, w przewiewnym pomieszczeniu wa zuŻywając duŻo energii.
l l
Odpowiednia temperatura Uwaga na uszczelk
Termostat ch"odziarko-zamraŻarki i zamraŻalnika Uszczelka powinny by czysta i elastyczna by do-
powinien by ustawiony na pozycji Ęrodkowej. brze przylega"a do drzwi i zapobiega"a wydosta-
Zbyt niska temperatura nie wyd"uŻa czasu prze- waniu si zimna na zewnątrz.
chowywania produktów, moŻe wrcz spowodo-
l
wa zepsucie si wdlin, warzyw i serów, i wyma- Nie wk"ada gorących potraw
ga wikszego zuŻycie energii. Ciep"y garnek wstawiony do ch"odziarko-zamra-
Żarki powoduje podniesienie si temperatury
l
Nie zape"nia nadmiernie o kilka stopni, przed w"oŻeniem do ch"odziarko-za-
Aby produkty dobrze si przechowywa"y jest nie- mraŻarki naleŻy poczeka, aby garnek ostyg".
zbdne, aby zimne powietrze mog"o swobodnie
l
cyrkulowa pomidzy produktami. Nadmierne za- Kontrolowa stopieł oszronienia
pe"nienie ch"odziarko-zamraŻarki uniemoŻliwia t lodówki
cyrkulacj i powoduje ciąg"ą prac agregatu. Sprawdza czy na Ęciankach urządzenia nie poja-
wia si lód i nadmiernej gruboĘci warstwa szronu.
l
Zamknite drzwi JeĘli warstwa lodu stanie si zbyt gruba naleŻy roz-
Ch"odziarko-zamraŻark naleŻy otwiera jak naj- mrozi lodówk (patrz  Instrukcje konserwacji )
18
MBA 11/29/04 13:58 Page 19
ALARMY DŁWIóKOWE I WIZUALNE
Alarm otwartych drzwi sygna" dęwikowy wciskając przycisk RESET
W przypadku, gdy drzwi pozostaną otwarte d"uŻej ALARM  C . Aby przywróci normalne funk-
niŻ dwie minuty, wewntrzna lampka oĘwietlająca cjonowanie i anulowa komunikat alarmu na
zacznie miga; po kilku sekundach pojawi si sy- wyĘwietlaczu, naleŻy ponownie wcisną przy-
gna" akustyczny, który moŻna wy"ączy zamykając cisk RESET ALARM  C .
drzwi lub wciskając przycisk RESET ALARM  C . 2. JeŻeli temperatura zacznie zbytnio si pod-
JeŻeli drzwi bdą otwarte d"uŻej niŻ 4 minuty wyŻsza, ponownie uaktywni si sygna" aku-
lampka zacznie szybciej miga. styczny i pojawi si wiadomoĘ na wyĘwietla-
czu, o niebezpiecznym ogrzaniu. Zaleca si
Alarm w przypadku nienormalnego sprawdzi stan ŻywnoĘci, moŻe si zdarzy,
ogrzania zamraŻarki Że naleŻy ją wyrzuci. W Żadnym przypadku,
1. Aby zasygnalizowa nienormalne ogrzewanie ŻywnoĘ nie moŻe by powtórnie zamroŻona,
zamraŻarki (np. Chwilowy zanik napicia), chyba, Że po wczeĘniejszym ugotowaniu. Aby
w"ączy si sygna" akustyczny i pokaŻe si in- nie dopuĘci do ponownego zamraŻania
formacja na wyĘwietlaczu o niebezpiecznym ŻywnoĘci, zamraŻarka utrzymuje temperatur
wzroĘcie temperatury w komorze. Aby nie oko"o 0C. MoŻna wy"ączy sygna" dęwiko-
dopuĘci do ponownego zamraŻania Żywno- wy wciskając przycisk RESET ALARM  C .
Ęci, zamraŻarka utrzymuje temperatur oko"o Aby przywróci normalne funkcjonowanie
0C, pozwalając na skonsumowanie artyku- i anulowa komunikat alarmu na wyĘwietla-
"ów w ciągu 24 godzin lub na powtórne za- czu, naleŻy ponownie wcisną przycisk RE-
mroŻenie po ugotowaniu. MoŻna wy"ączy SET ALARM  C .
JAK UTRZYMA CHODZIARKO-ZAMRAARKó W DOBREJ FORMIE
Przed przystąpieniem do mycia lub rozmraŻania moŻe w"ączy si alarm. UWAGA: ten alarm
urządzenia naleŻy wy"ączy urządzenie z prądu nie oznacza awarii urządzenia. W celu przy-
elektrycznego (trzyma przyciĘnity przez ponad wrócenia w"aĘciwego dzia"ania urządzenia naleŻy
2 sekundy przycisk ON/OFF  A , aŻ stan OFF b- trzyma przyciĘnity przez ponad 2 sekundy przy-
dzie sygnalizowany dla komory ch"odziarki i za- cisk ON/OFF  A , aby wy"ączy urządzenie, a na-
mraŻarki, a nastpnie wyją wtyczk z kontaktu). stpnie w"ączy je ponownie i nastawi poŻądane
W przypadku nie przestrzegania tego zalecenia temperatury.
19
MBA 11/29/04 13:58 Page 20
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZŃDZENIA
FUNKCJA WAKACJE  A , aŻ stan OFF bdzie sygnalizowany dla komo-
PleĘł i nieprzyjemny zapach powsta- ry ch"odziarki i zamraŻarki, a nastpnie wyją
jący w lodówce w okresie wakacji nie wtyczk z kontaktu).
stanowią juŻ problemu. WyjeŻdŻając Materia"y, z których jest wykonanie urządzenie są
na wakacje naleŻy w"ączy funkcj higieniczne i nie wydzielają zapachów, jednak, aby
HOLIDAY. Dziki temu przy niskim zuŻyciu prądu zachowa"y swoje w"aĘciwoĘci naleŻy pamita,
w komorze lodówki utrzymywana jest temperatu- aby produkty by"y zawsze szczelnie zamknite, tak
ra 12C (moŻna w niej przechowywa kosmetyki by nie powsta" przykry zapach lub trudne do usu-
lub produkty do makijaŻu) a zamraŻarka funkcjo- nicia palmy.
nuje na poziomie minimalnym, zapewniającym  Do czyszczenia ch"odziarko-zamraŻarki moŻna
konserwacj produktów. uŻywa wy"ącznie wody i roztworu sody oczysz-
 Nowy filtr przeciwzapachowy zapewnia lepszą ja- czonej posiadającej w"aĘciwoĘci dezynfekujące,
koĘ powietrza wewnątrz komory ch"odziarki. Filtr oraz mikkiej gąbki. ewentualnie moŻna uŻy
znajduje si z prawej strony na dole, wewnątrz delikatnego myd"a.
otworu wentylacyjnego. Filtr z aktywnego wgla  Nie naleŻy uŻywa Ęrodków Żrących, wybielaczy,
uaktywnia si po zdjciu samoprzylepnej przy- amoniaku, ani rozpuszczalników.
krywki z otworu bocchetta (Rys. 6). Zazwyczaj, aby  Wszystkie czĘci wyjmowane naleŻy wymy
zapewni sta"e czyszczenie powietrza, naleŻy wy- w ciep"ej wodzie z dodatkiem p"ynu do mycia
mieni filtr po oko"o 6-8 miesiącach od jego akty- naczył.
wacji (Rys. 7 i 8). Cykl  Gdy urządzenie jest wy"ączone na d"uŻszy okres
Życiowy filtru jest czasu naleŻy wymy je wewnątrz i zostawi
zmienny w zaleŻnoĘci otwarte drzwi tak by nie powsta" przykry za-
od rodzaju przechowy- pach.
wanych pokarmów.  Wymiana oĘwietlenia wewntrznego
W celu wymiany filtru W tylnej czĘci puszki termostatu znajduje si
naleŻy zwróci si do lampka oĘwietlająca wntrze. W celu wymiany na-
autoryzowanego Serwi- leŻy wyją wtyczk, wykrci Żarówk i zastąpi ją
su Technicznego . nową o mocy nieprzekraczającej 10 W postpując
Rys. 7.
w sposób przedstawiony na rysunku 10. Przed
przystąpieniem do wymiany Żarówki naleŻy od"ą-
czy urządzenie od ęród"a zasilania wyjmując
wtyczk z kontaktu, lub wy"ączając g"ówny bez-
piecznik.
Rys. 8. Rys. 9.
Przed przystąpieniem do mycia naleŻy wy"ączy
urządzenie z prądu elektrycznego (trzyma przyci-
Ęnity przez ponad 2 sekundy przycisk ON/OFF
Rys. 10.
20
MBA 11/29/04 13:58 Page 21
EWENTUALNE PROBLEMY
l
WyĘwietlacz jest ca"kowicie drzwi nie są za czsto otwierane;
l
wy"ączony nie zosta"a nastawiona zbyt wysoka temperatu-
NaleŻy sprawdzi czy: ra (lub nie optymalna);
l l
g"ówny bezpiecznik jest w"ączony ch"odziarko-zamraŻarka nie jest przepe"niona.
l
wtyczka jest poprawnie w"oŻona do gniazda
sieci Produkty w ch"odziarce zamarzają
l
gniazdo nie jest uszkodzone; spróbujcie pod"ą- NaleŻy sprawdzi czy:
l
czy wtyczk do innego gniazda w mieszkaniu nie zosta"a nastawiona zbyt wysoka temperatu-
ra (lub nie optymalna).
SprŻarka nie uruchamia si
NaleŻy sprawdzi czy: Agregat pracuje bez przerwy
l
min"o 8 minut od pod"ączenia? NaleŻy sprawdzi czy:
aktywne są funkcje SUPER COOL i/lub SU-
Model ten wyposaŻony jest, bowiem w urządze- l
nie ochrony sprŻarki, które uruchamia ją dopiero PER FREEZE i/lub ICE PARTY;
l
po 8 minutach od w"ączenia. drzwi są dobrze zamknite lub czy nie by"y
przez d"uŻszy czas otwarte
l
WyĘwietlacz Ęwieci si temperatura na zewnątrz jest bardzo wysoka
s"abym Ęwiat"em Urządzenie nadmiernie ha"asuje
Spróbujcie przekrci wtyczk w kontakcie. NaleŻy sprawdzi czy:
l
ch"odziarko-zamraŻarka stoi na p"askim pod"o-
Ch"odziarko-zamraŻarka Żu;
l
za ma"o ch"odzi nie jest zainstalowana midzy przedmiotami,
NaleŻy sprawdzi czy: które wibrując ha"asują
l l
drzwi dobrze są zamykają, uszczelka nie jest gaz ch"odzący wytwarza lekki ha"as takŻe, gdy
zuŻyta; agregat nie pracuje (nie jest to wada)
JeĘli po wszystkich kontrolach urządzenie nie dzia-
"a i usterka nie znika naleŻy zwróci si do najbliŻ-
TI 93139180000 S/N 704211801
Mod. RG 2330 Cod.
szego serwisu, podając nastpujące informacje:
Fuse A Max 15 w
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W
Freez. Capac Class typ usterki, model (Mod.) i numery (S/N) znajdują-
Total 340 75
Gross Gross Net Gross
Poder de Cong Clase N
ce si na tabliczce znamionowej umieszczonej po
Bruto Bruto Util Bruto
kg/24 h 4,0 Classe
Brut Brut Utile Brut
Compr. Pressure
Test lewej stronie obok pojemników na warzywa
R 134 a
Syst. HIGH-235
P.S-I.
Kompr. kg 0,090 LOW 140
(patrz rysunek obok).
Made in Italy 13918
Zwracajcie si wy"ącznie do upowaŻnionego Serwisu Technicznego i domagajcie si
zainstalowania wy"ącznie oryginalnych czĘci zamiennych.
21
MBA 11/29/04 13:58 Page 22
DANE TECHNICZNE
Model Urządzenie jest zgodne z nastpującymi
MBA 40D2 NFE dyrektywami Unii Europejskiej oraz z Pol-
Wymiary skimi Normami Krajowymi
WysokoĘ [cm] 196
SzerokoĘ [cm] 60 73/23/CEE z 19/02/73 (Niskie Napicia) z póę-
"
G"bokoĘ [cm] 60 niejszymi zmianami
PojemnoĘ ca"kowita brutto [l] 350 89/336/CEE z 03/05/89 (KompatybilnoĘ elek-
"
PojemnoĘ ch"odziarki brutto [l] 250 tromagnetyczna) z póęniejszymi zmianami
ZuŻycie energii [kW/24h] 1,01 96/57/EEC z 03/09/1996 (SprawnoĘ
"
Klasa energetyczna A energetyczna ch"odziarek i zamraŻarek)
Utrzymanie temperatury
przy braku zasilania autonomia [h] 12
ZdolnoĘ zamraŻania [kg/24h] 10
G"oĘnoĘ [dB(A)] 47
Gaz R 600
Typ pó"ek szklane
WartoĘ zabezpieczenia elektrycznego
Patrz na tabliczk znamionową
Napicie znamionowe Producent zastrzega, iŻ podane parametry doty-
Patrz na tabliczk znamionową czące charakterystyki pracy urządzenia (pobór prą-
CzstotliwoĘ du itd.) są wielkoĘciami Ęrednimi uzyskanymi pod-
Patrz na tabliczk znamionową czas testów i mogą ulega zmianie wraz ze zmia-
ną warunków eksploatacyjnych.
22
MBA 11/29/04 13:58 Page 23
BŃDŁ W KONTAKCIE
Dzikujemy Pałstwu za wybór produktu marki Ariston. Ch"odziarko-zamraŻarka, którą Pałstwo
zakupili, jest urządzeniem niezawodnym i prostym w uŻyciu. Ufamy, Że dokonali Pałstwo dobrego
wyboru, Że to nowe urządzenie zagwarantuje wieloletnią i bezawaryjną prac.
S k o r z y s t a j
z P a s z p o r t u A r i s t o n
Dziki niemu przez pi lat za darmo bdą usunite wszelkie usterki.
Informacja, jak sta si posiadaczem PASZPORTU umieszczona jest w ksiąŻce gwarancyjnej. Wicej
informacji moŻna uzyska dzwoniąc na bezp"atną infolini pod numer:
0 800 22 11 00
A r i s t o n j e s t z a w s z e z T o b ą
p o d o k o n a n i u z a k u p u
W przypadku Pałstwa wątpliwoĘci co do prawid"owej pracy urządzenia, prosimy o kontakt z autory-
zowanym serwisem pod ogólnopolskim telefonem serwisowym
0 801 33 22 11
23
MBA 11/29/04 13:58 Page 24
Merloni Elettrodomestici spa


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
MBA 8 4c59503418
MBA Kompendium mbakom
LK 1 MBA kadija zangaya
MBA 45D1? NFA
MBA 3832 C
MBA SeafoodWatch NortheastGuide
MBA Kompendium
MBA 45D2 NFI
MBA 4041B C

więcej podobnych podstron