Game of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSE


[1][9]/Poprzednio:
[10][51]- Tyrellowie stali się problemem.|- Pomogli pokonać Stannisa Baratheona.
[51][88]- Musisz zobaczyć Wysogród.|- Królowa nie pozwoli mi wyjechać.
[88][146]Gdy poślubię Joffreya, ja będę królową.|A gdybyś miała poślubić Lorasa...
[146][180]- Musisz oddać się Panu Światła.|- Mam żonę.
[181][213]Zamknęła się w wieży.|Nie dała ci żadnych synów.
[214][229]Tylko martwe noworodki.
[229][265]Straciłem syna,|gdy udusił go Królobójca!
[266][318]- Żal mi twych synów, panie.|- Nie chcę twoich żalów, tylko zemsty.
[345][376]Spróbuj tego ponownie,|a odrąbię ci drugą dłoń.
[376][402]- Jak ważny był ten Młyn?|- Wykorzystałem okazję.
[402][430]/Mamy zakładników.|/Willema i Martyna Lannisterów.
[431][457]Mają po 14 lat.
[457][479]Nie jestem ci wrogiem.
[479][511]- Ta kobieta jest zła!|- Zamknijcie go w lochu.
[511][538]Chcesz zabić dziewczynę.|Na podstawie czyich wieści?
[538][577]Ser Jorah Mormonta.|Służy Targaryenom jako doradca.
[577][599]Przedstawiasz szepty zdrajcy.
[600][612]Beric Dondarrion?
[613][640]Jeśli chcesz mnie zamordować,|może w końcu to zrób.
[641][666]Wkrótce zginiesz.|Ale to nie będzie morderstwo.
[666][694]Skazuję cię na próbę walki.
[723][760]- Dokonało się?|- Tak. Dziwka ma swoją armię.
[760][780]Nieskalani!
[781][831]Zabijcie panów, zabijcie żołnierzy!|Uwolnijcie wszystkich niewolników!
[832][863]- Zabić ją!|- Dracarys.
[1694][1734]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1734][1752]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj
Vodeon.pl
[1754][1839].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[1844][1906]{y:u}{c:$aaeeff}facebook. pl/GrupaHatak
[1923][1969]{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [3x05]|{y:b}Pocałowana przez ogień
[1970][2041]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666
[2095][2138]Panie, oświetl nas|swym blaskiem.
[2142][2174]/Panie Światła, broń nas!
[2196][2235]Pokaż nam prawdę.|Powal go, jeśli jest winny,
[2235][2267]albo dodaj siły jego mieczowi,|jeśli nie zawinił.
[2268][2306]Panie Światła,|obdarz nas mądrością.
[2351][2389]Albowiem noc jest ciemna|i pełna strachów.
[2389][2432]/Albowiem noc jest ciemna|/i pełna strachów!
[3541][3576]/Zabij go! Zabij go!
[3642][3666]Zabij go!
[3840][3881]Panie, oświetl blaskiem swego sługę.|Ocal go od śmierci i ciemności.
[3881][3906]Jego ogień się wypalił.
[3929][3954]- Panie...|- Arya, nie!
[3954][3985]Ocal go od śmierci i ciemności...|Jego ogień się wypalił.
[3985][4010]Puszczaj!
[4015][4053]Zdaje się, że bogowie lubią mnie|bardziej od syna rzeźnika.
[4053][4073]Spłoń w piekle!
[4074][4102]I tak się stanie.
[4127][4156]Ale nie dzisiaj.
[4390][4424]Orell powiedział,|że wrony patrolują Mur.
[4424][4466]- Gadaj, co wiesz.|- Każdy patrol składa się z 4 ludzi.
[4467][4499]Dwóch budowniczych|i dwóch zwiadowców.
[4499][4545]- Jak często wyruszają?|- Różnie.
[4552][4577]Zależy, do którego|odcinka Muru zmierzamy.
[4577][4610]Chciałbyś to wiedzieć?
[4622][4660]Muru strzeże|dziewiętnaście zamków.
[4665][4705]- W ilu jest załoga?|- W trzech.
[4711][4738]Jesteś pewny?
[4754][4777]W których?
[4798][4833]- W Czarnym Zamku.|- Zgadza się.
[4834][4867]Każdy to wie.|A pozostałe?
[4925][4962]Wschodnia Strażnica|i Wieża Cieni.
[5000][5028]- Ilu ludzi pozostało w Czarnym Zamku?|- Tysiąc.
[5028][5051]Łżesz.
[5056][5079]Co się stanie z twoim orłem,|gdy cię zabiję?
[5079][5111]Odleci na wietrze|niczym odcięty latawiec?
[5111][5141]- Czy może padnie martwy?|- Nie jest już wroną.
[5141][5171]To, że chcesz się z nim pieprzyć,|nie czyni go jednym z nas.
[5171][5201]Nie lękam się ciebie.
[5257][5282]Lubię cię, chłopcze.
[5282][5331]Ale jeśli mnie okłamiesz,|uduszę cię własnymi flakami.
[5361][5387]Tysiąc ludzi.
[5438][5468]Wkrótce się dowiemy.
[5531][5562]- Nie musisz mnie ochraniać.|- Pewnie, że muszę.
[5562][5587]Kto powstrzymał ich|przed poderżnięciem ci gardła?
[5588][5634]Kto poręczył za ciebie u Mance'a?|Masz u mnie dług.
[5654][5665]Oddaj go!
[5666][5686]Wykradłam ci go.|Teraz należy do mnie.
[5686][5722]Jeśli chcesz go odzyskać,|wykradnij go z powrotem.
[5736][5760]Ygritte!
[5837][5866]Na siedem piekieł!
[5902][5944]Czyżby Orell miał rację?|Nadal jesteś wroną?
[5965][6000]Pora, byś dowiódł|swoich słów.
[6006][6043]- Ygritte...|- Składałeś jakieś przysięgi.
[6044][6102]Chcę, byś się ich wyrzekł.|Chcę, byś mnie ujrzał.
[6139][6164]W całości.
[6298][6326]Nie powinniśmy...
[6339][6365]Powinniśmy.
[6552][6600]Dlaczego nadal jesteś ubrany?|Nic nie wiesz, Jonie Snow.
[6750][6784]To, co zrobiłeś|mi ustami...
[6804][6844]Tak postępują lordowie|z ich kobietami na Południu?
[6844][6887]Nie wiem, po prostu|chciałem cię tam pocałować.
[6894][6944]- I chyba ci się podobało.|- Trochę tak. Kto cię tego nauczył?
[6945][6988]- Jesteś moją pierwszą.|- Dziewica.
[7000][7044]- Byłeś dziewicą.|- Byłem mężem z Nocnej Straży.
[7058][7095]- A ty byłaś dziewicą?|- A jak ci się zdaje?
[7095][7124]- Kim był twój pierwszy?|- Zwykły chłopak.
[7125][7175]Przybył handlować wraz z braćmi.|Miał takie same włosy jak ja.
[7176][7219]Pocałowane przez ogień.|Ale był słaby.
[7234][7264]Nie to co ty.|To był mój pierwszy.
[7265][7284]Potem był młody Thenn.
[7290][7319]Nie znał wspólnej mowy,|ale był zbudowany jak mamut.
[7319][7350]Dobra, wystarczy tego.
[7383][7418]Lepiej już wracajmy.|Tormund...
[7445][7477]Jeszcze z tobą|nie skończyłam.
[7535][7575]Kiedy się ostatnio kąpałeś?
[7716][7772]Nie wracajmy.|Zostańmy tu dłużej.
[7799][7845]Nie chcę już nigdy|opuszczać tej jaskini, Jonie Snow.
[7856][7882]Nigdy.
[7982][8008]/- Chcę mojego złota!|- Zgodnie z tą umową
[8009][8037]- otrzymasz je po wojnie.|- Pieprzyć to!
[8038][8071]- Jesteście złodziejami.|- Wyjęci spod prawa kradną.
[8071][8096]- Ciesz się, że cię nie zabiliśmy.|- Spróbuj, łuczniku.
[8096][8124]- Wsadzę ci te strzały w dupę.|- Nie możecie go uwolnić.
[8124][8156]- To morderca! Jest winny!|- Nie w oczach boga.
[8156][8200]- Nie możecie!|- Dość! Nie my dokonujemy osądu.
[8224][8250]Odejdź w pokoju,|Sandorze Clegane.
[8250][8291]Pan Światła jeszcze|z tobą nie skończył.
[8318][8350]/Jeźdźcy!
[8454][8480]To Królobójca!
[8480][8501]Na kolana.
[8502][8541]Lordzie Bolton,|przyprowadziłem Królobójcę.
[8550][8580]Podnieś go, Locke.
[8635][8677]- Straciłeś dłoń.|- Nadal ją ma, mój panie.
[8713][8733]- Zabierz to.|- Wysłać ją jego ojcu?
[8733][8765]Powstrzymaj język|albo go stracisz.
[8765][8791]Uwolnić ją.|Wybacz, pani.
[8792][8837]- Jesteś teraz pod moją opieką.|- Dziękuję, panie.
[8871][8919]Znajdźcie kwatery dla naszych gości.|Porozmawiamy później.
[8940][8966]Lordzie Bolton.
[8989][9037]- Są jakieś wieści ze stolicy?|- Nie słyszałeś?
[9052][9079]Stannis Baratheon obległ|Królewską Przystań.
[9079][9128]Wpłynął w Czarną Zatokę.|Tysiące ludzi szturmowały bramy.
[9150][9179]A twoja siostra...
[9221][9251]Jakże to ująć?
[9264][9291]Twoja siostra...
[9295][9316]jest cała i zdrowa.
[9317][9352]Siły twego ojca|odniosły zwycięstwo.
[9362][9412]Ser Jaime nie czuje się za dobrze.|Zabierzcie go do Qyburna.
[9595][9622]- Umrę?|- Nie.
[9623][9658]Zakażenie się rozprzestrzeniło.|Muszę to wszystko wyciąć.
[9659][9689]Najbezpieczniej byłoby|amputować całą rękę.
[9690][9718]Wtedy ty umrzesz.
[9730][9771]Żaden z ciebie maester.|Gdzie twój łańcuch?
[9782][9803]Cytadela mi go odebrała.
[9803][9854]Niektóre z moich eksperymentów|zostały uznane za zbyt śmiałe.
[9856][9892]Mógłbym zostawić ci ramię|i amputować rękę w łokciu.
[9893][9932]Nie potrzebuję prawej ręki,|aby cię zabić.
[9941][10005]Usunę tylko zgniłe ciało i spróbuję|wypalić zakażenie wrzącym winem.
[10015][10058]Może to wystarczy.|Podam ci makowe mleko.
[10073][10096]- Obejdzie się.|- Będzie bolało.
[10096][10128]- Będę krzyczał.|- I to bardzo.
[10128][10158]Więc będę krzyczał głośno.
[10496][10529]- Lordzie Baelish.|- Wasza Miłość.
[10530][10558]- Mogę prosić cię o przysługę?|- Oczywiście.
[10559][10599]Podejrzewam, że ród Tyrellów|nie dba o interesy korony.
[10599][10644]I podzieliłaś się tym|z lordem Tywinem?
[10644][10674]To praktyczny człowiek.|Interesują go fakty.
[10674][10700]Dla mnie|bywają one przeszkodą.
[10701][10732]I jak wiesz, docenia tych,|którzy wspomagają jego rodzinę.
[10732][10780]Jest hojny dla przyjaciół|i bezlitosny dla wrogów.
[10780][10805]Masz dobre stosunki|z Tyrellami.
[10805][10834]Przyjrzyj się tej sprawie,|zanim opuścisz stolicę.
[10835][10856]- Zrobię, co w mojej mocy.|- Dziękuję.
[10857][10893]I ufam, że powiedzie ci się lepiej,|niż gdy szukałeś Aryi Stark?
[10894][10925]Zapewniam, że tak.
[10982][11006]Starczy tego.|Nie jesteśmy w tawernie.
[11006][11033]- Przepraszam.|- Cicho. Są jakieś figi?
[11033][11064]Przynieś nam trochę.|Zawsze jem je wczesnym popołudniem.
[11064][11099]Pomagają na kiszki.|Po co mnie wezwano?
[11100][11143]Dziękuję za odwiedzenie mnie.|Chciałem pomówić o finansach.
[11143][11181]I po to wspinałam się|po tych wszystkich stopniach?
[11181][11208]Chodzi o królewskie wesele.|Ponoć je współorganizujesz.
[11209][11220]Oczywiście.
[11221][11267]Zapowiada się wystawna uroczystość.|Mówi się wręcz o rozrzutności.
[11267][11308]Na co komu to słowo, skoro nie można|opisać nim królewskiego wesela?
[11308][11329]- Rozumiem.|- To dobrze.
[11330][11371]Ale jako starszy nad monetą|muszę podliczyć, ile to wyniesie koronę.
[11371][11407]- To olbrzymie wydatki.|- Cóż z tego?
[11415][11450]To, że toczymy wojnę,|lady Olenno.
[11461][11481]- Prawie zapomniałam.|- Zaopatrzenie...
[11482][11501]Jak mogło|mi to umknąć?
[11501][11545]O ile się nie mylę, Tyrellowie|zaopatrzyli was w 12 tysięcy zbrojnych.
[11546][11588]1800 rycerzy na koniach.|2 tysiące wojsk pomocniczych.
[11589][11620]Zapasy, dzięki którym|to miasto przetrwa zimę.
[11620][11637]Milion buszli pszenicy.
[11637][11673]Pół miliona buszli|jęczmienia, owsa i żyta.
[11673][11707]20 tysięcy sztuk bydła.|50 tysięcy owiec.
[11707][11747]Nie musisz mnie pouczać|o wojennych wydatkach.
[11747][11798]Dziękujemy za wsparcie, które jest|konieczne, by to królestwo przetrwało.
[11798][11840]I tak samo konieczne jest wesele.|Ludzie nie chcą jedynie chleba.
[11840][11888]Pragną rozrywki, a jeśli im|jej nie damy, sami o nią zadbają.
[11888][11939]A wtedy zapewne skończymy|rozerwani na kawałki.
[11939][11961]Wesele króla|zdaje się bezpieczniejsze.
[11962][11992]- Nie sądzisz?|- Owszem.
[11992][12039]I zgodnie z tradycją|opłacone przez królewską rodzinę.
[12048][12092]Mówiono mi, że jesteś opojem,|zuchwalcem i rozpustnikiem.
[12092][12148]Wyobraź sobie moje rozczarowanie,|gdy ujrzałam zastraszonego księgowego.
[12156][12193]Gdzieś ty po nie polazł?|Aż do Volantis?
[12194][12212]- Pani...|- No dobrze.
[12212][12250]Nie pozwolę, by mówiono,|że Tyrellowie stali z boku.
[12250][12292]Opłacimy połowę kosztów, a uroczystość|przebiegnie zgodnie z planem.
[12292][12310]- Wystarczy?|- Tak, dziękuję.
[12311][12352]Zatem wszystko ustalone.|Życzę miłego dnia.
[12371][12394]Dawaj.
[12434][12483]- Co robisz?|- Naprawiam zbroję lorda Berica.
[12484][12505]Po co?
[12506][12549]- Zostanę z Bractwem jako kowal.|- Postradałeś zmysły?
[12556][12590]Myślisz, że Lannisterowie|oszczędzą kowali?
[12590][12629]- Rozwalą ci czaszkę twoim hełmem.|- Już od dawna pragną mnie zabić.
[12629][12667]- Nie musisz tego robić.|- Ale chcę.
[12667][12715]- Potrzebują dobrych ludzi.|- Robb też. Jutro wyruszamy.
[12715][12749]- A potem będziesz...|- Co? Służył mu?
[12749][12779]Przez całe życie|służyłem innym.
[12780][12824]Służyłem mistrzowi Mottowi w stolicy,|a ten sprzedał mnie do Nocnej Straży.
[12824][12850]Służyłem lordowi Tywinowi w Harrenhal,|codziennie myśląc o tym,
[12850][12882]czy będę torturowany|albo czy zostanę zabity.
[12882][12895]Mam dość służenia.
[12895][12931]Mówiłeś, że będziesz służył|lordowi Bericowi.
[12931][12966]Jest ich przywódcą,|ale to oni go wybrali.
[12967][13007]Są braćmi. Rodziną.
[13016][13048]Nigdy nie miałem rodziny.
[13063][13094]Ja mogę nią być.
[13111][13160]Nie byłabyś moją rodziną,|tylko moją panią.
[13351][13374]Willem!
[13435][13468]- Uratujecie nas?|- Brać lannisterskie ścierwo!
[13468][13520]Błagam, niczego nie zrobiłem!|Jestem tylko giermkiem, proszę...
[13643][13674]Wprowadź ich.
[13817][13847]Wszyscy?
[13856][13886]Trzeba było was pięciu,|by zamordować dwóch giermków?
[13886][13921]Nie było to morderstwo,|lecz zemsta, Wasza Miłość.
[13921][13968]Zemsta? Ci chłopcy|nie zabili twoich synów.
[13971][14022]- Widziałem, jak poległ Harrion, a Torrhen...|- Został uduszony przez Królobójcę.
[14022][14062]- Byli jego rodziną.|- Byli chłopcami!
[14067][14093]Spójrz na nich.
[14102][14142]Niech twoja matka na nich spojrzy.|Zabiła ich tak samo jak ja.
[14142][14169]Moja matka nie miała|z tym nic wspólnego.
[14169][14212]- Ty dopuściłeś się zdrady.|- Zdradą jest uwalnianie wrogów.
[14213][14255]Na wojnie się ich zabija.|Ojciec cię tego nie nauczył, chłopcze?
[14258][14280]Zostaw go.
[14317][14353]Pewnie.|Zostawcie mnie królowi.
[14360][14404]Chce mnie zrugać,|zanim mnie uwolni.
[14404][14464]Tak karze zdradę|nasz Król na Północy.
[14469][14519]A może powinienem go zwać|Królem, Który Utracił Północ?
[14545][14585]Odprowadzić lorda Karstarka do lochu.|Powiesić pozostałych.
[14586][14618]Litości! Nikogo nie zabiłem!|Patrzyłem, czy strażnicy nie idą!
[14618][14639]Ten człowiek tylko patrzył.
[14640][14673]Powieście go na końcu,|by popatrzył na śmierć innych.
[14673][14708]Zmusili mnie do tego!|Zmusili!
[14802][14844]Wieść o tym nie może opuścić Riverrun.|To bratankowie Tywina Lannistera.
[14844][14877]Lannisterowie płacą swoje długi.|Zawsze o tym wspominają.
[14877][14899]Chcesz ze mnie zrobić|kłamcę oraz mordercę?
[14900][14914]Nie będzie to kłamstwem.
[14915][14951]Pogrzebiemy ich i będziemy milczeć,|dopóki wojna się nie skończy.
[14952][14985]Nie walczę za sprawiedliwość,|jeśli nie wymierzam jej
[14985][15024]mordercom w mojej armii,|niezależnie od pochodzenia.
[15038][15078]- On musi umrzeć.|- Karstarkowie pochodzą z Północy.
[15084][15121]- Nie wybaczą zabicia ich lorda.|- Twoja matka ma rację.
[15122][15170]- Jeśli to zrobisz, opuszczą cię.|- Opatrywałaś im rany.
[15171][15198]Przynosiłaś wieczerzę.|A teraz nie żyją.
[15198][15236]I więcej chłopców będzie ginąć,|zanim ta wojna się skończy.
[15237][15283]- Potrzebujesz Karstarków.|- Oszczędź go i trzymaj jako zakładnika.
[15283][15320]Właśnie.|Powiedz Karstarkom,
[15321][15364]że póki będą nam wierni,|nie spotka go krzywda.
[15609][15666]W mych żyłach płynie krew Pierwszych Ludzi.|Tak samo jak w twoich, chłopcze.
[15672][15707]Walczyłem przeciwko Szalonemu Królowi|dla twojego ojca.
[15707][15735]I przeciwko Joffreyowi|dla ciebie.
[15736][15774]Starkowie i Karstarkowie|są kuzynami.
[15774][15798]To nie przeszkodziło ci|mnie zdradzić.
[15798][15841]- I nie ocali cię to teraz.|- Nie chcę, by mnie to uratowało.
[15843][15887]Chcę, by dręczyło cię to|aż po kres twoich dni.
[15889][15917]Klęknij, mój lordzie.
[15996][16034]Rickardzie Karstark,|lordzie Karholdu.
[16038][16072]Na oczach bogów i ludzi|skazuję cię na śmierć.
[16073][16107]Masz jakieś ostatnie słowa?
[16113][16163]Zabij mnie i bądź przeklęty.|Nie jesteś moim królem!
[16310][16335]Joffrey.
[16336][16360]Cersei.
[16373][16398]Ilyn Payne.
[16409][16434]Ser Meryn.
[16460][16485]Ogar.
[16521][16562]- Co ze mną zrobicie?|- O świcie ruszamy do Riverrun.
[16562][16586]Jest tam twój brat.
[16587][16623]Wesprze naszą sprawę|i będziesz mogła wrócić do domu.
[16623][16665]- Sprzedajecie mnie jako zakładniczkę.|- Nie myśl o tym w taki sposób.
[16665][16692]- Ale tak właśnie jest.|- Tak.
[16693][16731]- I nie.|- Ale bardziej tak.
[16740][16794]Beric bardzo podziwiał twojego ojca.|Nie chciał brać za ciebie okupu.
[16794][16834]- Więc dlaczego bierzecie?|- Bo potrzebujemy złota.
[16951][16987]- Przerażam cię, dziecko?|- Nie.
[17020][17048]Jesteś na mnie wściekła|i nie winię cię za to.
[17049][17090]Ale należało go uwolnić.|Mam najwięcej powodów, by go powiesić.
[17090][17115]- Myślałam, że cię zabił.|- Bo zabił.
[17115][17134]Ale jak...?
[17134][17175]Thorosie, ile już razy|przywoływałeś mnie z powrotem?
[17175][17210]To Pan Światła|cię przywołuje, panie.
[17210][17236]Ja jestem tylko pijakiem,|który wypowiada słowa.
[17236][17259]- Ile razy?|- Chyba pięć.
[17259][17294]- Nie, to był szósty.|- Sześć...
[17295][17324]Za pierwszym razem|zabił cię Góra.
[17325][17372]Pokaż jej.|Lanca przebiła mu pierś.
[17379][17417]- Potem dźgnięto mnie w brzuch.|- Później dostałeś strzałą w plecy.
[17417][17445]I toporem w bok.
[17445][17493]Potem pochwycili mnie Lannisterowie|i stracili za zdradę.
[17494][17549]- Przez powieszenie czy sztylet w oko?|- Oba. Zasrańce nie mogły się zdecydować.
[17558][17596]- Ogar jest szósty.|- Drugi raz zabił mnie Clegane.
[17597][17629]Można by pomyśleć,|że w końcu się czegoś nauczysz.
[17634][17670]- Nie będzie łatwiej.|- Wiem.
[17680][17721]Za każdym razem|gubię jakąś część mnie.
[17738][17774]Kolejne cząstki znikają.
[17781][17819]Potrafiłbyś przywrócić życie|człowiekowi, któremu ścięto głowę?
[17819][17855]I nie sześć razy.|Wystarczyłoby raz.
[17868][17908]To tak nie działa,|moje dziecko.
[17935][18005]Ned Stark był dobrym człowiekiem.|A teraz odpoczywa gdzieś daleko.
[18011][18035]Nie pragnąłbym|się z nim zamienić.
[18035][18059]A ja tak.
[18086][18113]A ty mimo wszystko żyjesz.
[18151][18186]Panie, oświetl mnie|swoim blaskiem.
[18191][18250]Chroń mnie pośród ciemności.|Wypal moje grzechy.
[18260][18314]Pomóż mi być twą sługą.|Uczyń ze mnie swe narzędzie.
[18340][18380]Albowiem noc jest ciemna|i pełna strachów.
[18502][18547]Dniem i nocą modliłam się,|abyś do mnie przyszedł.
[18547][18587]Moja pani.|Chciałem przybyć wcześniej.
[18597][18629]- Bitwa...|- Znam twoje zmartwienia, królu.
[18629][18664]Lady Melisandre|powiedziała mi o wszystkim.
[18665][18692]Oczywiście.
[18775][18807]Nie rozpaczaj.|Tron ci się należy.
[18808][18836]- Zwyciężysz.|- Kiedyś w to wierzyłem.
[18836][18893]Jesteś wojownikiem jedynego boga|i najwspanialszym człowiekiem.
[18894][18917]Selyse...
[18931][19006]Złamałem świętą przysięgę.|Dopuściłem się grzechu.
[19007][19036]- Nie.|- Skrzywdziłem cię.
[19037][19072]- Zhańbiłem.|- Wykonujesz boski plan.
[19073][19103]Nie rozumiesz.
[19150][19178]Kobieta w czerwieni...
[19196][19225]- Lady Melisandre...|- Wiem, Stannisie.
[19233][19266]Lady Melisandre|powiedziała mi o wszystkim.
[19266][19318]Żaden rozkaz Pana Światła|nie może być grzechem.
[19327][19399]Gdy mi o tym powiedziała,|zapłakałam z radości.
[19507][19541]Moi uroczy synkowie.
[19559][19609]Petyr, Tommard, Edric.
[19634][19689]Codziennie dziękuję bogu|za zesłanie nam Melisandre.
[19695][19725]Podarowała ci syna.
[19732][19793]- A ode mnie nie otrzymałeś nic.|- To nieprawda.
[19843][19880]Przybyłeś tu,|by ją zobaczyć?
[19893][19957]Nie ma takiej potrzeby.|Niech takie rzeczy cię nie rozpraszają.
[19957][19987]To moja córka.
[19992][20021]Chcę się z nią zobaczyć.
[20033][20079]Jesteś królem.|Nie potrzebujesz mojej zgody.
[20133][20189]/W tej podmorskiej krainie...|/Wiem to, wiem, tra-la-lem.
[20209][20272]/Ptaki obrastają łuską miast pierza,|/a ryba na skrzydłach wodę przemierza.
[20272][20304]/Wiem to, wiem,|/tra-la-lem.
[20331][20360]- Shireen.|- Ojcze!
[20444][20501]- Urosłaś od ostatniego spotkania.|- Matka mówiła, że walczyłeś w bitwie.
[20506][20538]- Wygrałeś?|- Nie.
[20558][20588]A czy cebulowy rycerz|wrócił razem z tobą?
[20588][20625]Tak.|Dzielnie walczył.
[20627][20674]Nie przyszedł mnie odwiedzić.|Miał mi przywieźć prezent ze stolicy.
[20674][20717]- Nie będzie cię już odwiedzał.|- Dlaczego? To mój przyjaciel.
[20717][20740]Zobacz.
[20811][20851]Zrobił to dla mnie.|Tylko nie mów matce.
[20857][20901]To tajemnica.|Matka nie lubi cebulowego rycerza.
[20917][20949]Ser Davos jest zdrajcą.
[20960][21002]Gnije w lochu|za swoje zbrodnie.
[21085][21113]Lepiej o nim zapomnij.
[21222][21251]Nie tak mocno.|Zedrzesz sobie skórę.
[21252][21280]- Co tu robisz?|- Muszę się wykąpać.
[21290][21322]Pomóż mi zdjąć|te łachmany.
[21377][21401]A teraz się wynoś.
[21532][21579]- Są inne wanny.|- Ta mi się podoba.
[21698][21736]Nie obawiaj się.|Nie jestem zainteresowany.
[21754][21781]Wyciągnij mnie,|jeśli zemdleję.
[21781][21811]Nie chcę być pierwszym Lannisterem,|który umarł w kąpieli.
[21812][21829]A co mnie obchodzi|twoja śmierć?
[21830][21859]Uroczyście przysięgłaś,|pamiętasz?
[21860][21896]Masz dostarczyć mnie|do stolicy w jednym kawałku.
[21906][21931]Średnio ci to idzie, co?
[21931][21958]Nic dziwnego, że Renly|umarł na twojej warcie.
[22056][22079]To było niegodne.|Wybacz mi.
[22080][22100]Chroniłaś mnie lepiej|niż większość...
[22100][22141]- Nie drwij ze mnie.|- Ja cię przepraszam.
[22145][22181]Dość mam już walki.|Zawrzyjmy rozejm.
[22181][22205]Do tego potrzeba zaufania.
[22213][22236]Ufam ci.
[22304][22334]No i proszę.|Ten wzrok.
[22335][22377]Przez 17 lat widziałem go|w tylu różnych twarzach.
[22387][22409]Wszyscy mną pogardzacie.
[22409][22471]Królobójca! Wiarołomca!|Człowiek bez honoru.
[22534][22565]- Słyszałaś kiedyś o dzikim ogniu?|- Oczywiście.
[22565][22593]Szalony Król miał|na jego punkcie obsesję.
[22593][22618]Uwielbiał oglądać,|jak ludzie płoną.
[22619][22644]Jak ich skóra ciemniała,|pokrywała się pęcherzami
[22645][22693]i odpadała od ich kości.|Palił lordów, których nie lubił.
[22693][22749]Namiestników, którzy się go nie słuchali.|Każdego, kto był przeciw niemu.
[22763][22804]I wkrótce połowa kraju|była przeciw niemu.
[22824][22860]Aerys wszędzie widział zdrajców.
[22864][22930]Rozkazał piromantom rozmieścić|skrytki z dzikim ogniem w całym mieście.
[22930][22970]Pod Septem Baelora|i pod ruderami w Zapchlonym Tyłku.
[22971][23038]Pod domami, stajniami, tawernami.|Nawet pod samą Czerwoną Twierdzą.
[23056][23111]I nadszedł oto dzień sądu.
[23112][23156]Robert Baratheon szedł na stolicę|po zwycięstwie nad Tridentem.
[23157][23209]Mój ojciec jednak był szybszy.|Miał ze sobą całą armię Lannisterów.
[23209][23253]Obiecywał, że będzie|bronił miasta przed buntownikami.
[23271][23292]Ale ja znałem mojego ojca.
[23293][23325]Nigdy nie opowiadał się|po przegranej stronie.
[23326][23390]Powiedziałem to Szalonemu Królowi.|Błagałem go, by poddał się w pokoju.
[23390][23422]Król jednak|mnie nie posłuchał.
[23423][23450]Nie posłuchał też Varysa,|który go ostrzegał.
[23450][23493]Posłuchał za to|Wielkiego Maestera Pycelle'a,
[23494][23533]tej szarej,|zapadniętej w sobie pizdy.
[23535][23576]"Możesz ufać Lannisterom",|powiedział mu.
[23580][23625]"Lannisterowie zawsze byli|prawdziwymi przyjaciółmi korony".
[23647][23697]Otworzyliśmy zatem bramy,|a mój ojciec splądrował miasto.
[23706][23765]Przyszedłem do króla raz jeszcze,|błagając go, by się poddał.
[23800][23850]Rozkazał mi...|przynieść mu głowę mego ojca.
[23863][23913]A potem zwrócił się|do swojego piromanty.
[23914][23942]"Spal ich wszystkich",|powiedział.
[23953][24005]"Spal ich, gdy będą w domach.|Gdy będą leżeć w swych łóżkach".
[24018][24066]Powiedz, czy gdyby|twój ukochany Renly
[24067][24125]rozkazał ci zabić własnego ojca|i patrzeć, jak tysiące mężczyzn,
[24126][24175]kobiet i dzieci płoną żywcem...|Wykonałabyś ten rozkaz?
[24176][24213]Dochowałabyś|wierności przysiędze?
[24234][24270]Najpierw zabiłem piromantę.
[24270][24342]A gdy król odwrócił się, by uciec,|przebiłem jego plecy mieczem.
[24354][24399]"Spal ich wszystkich", powtarzał wciąż.|"Spal ich wszystkich".
[24400][24437]Chyba nie spodziewał się,|że umrze.
[24443][24486]Chciał chyba spłonąć|wraz z nami wszystkimi
[24498][24565]i narodzić się na nowo jako smok,|by obrócić swych wrogów w popiół.
[24596][24642]Poderżnąłem mu gardło,|by na pewno tak się nie stało.
[24673][24711]I tak właśnie|znalazł mnie Ned Stark.
[24723][24750]Jeśli to prawda...
[24750][24806]to czemu nikomu nie powiedziałeś?|Czemu nie powiedziałeś lordowi Starkowi?
[24807][24822]Starkowi?
[24823][24920]Sądzisz, że honorowy Ned Stark|pragnął usłyszeć moją wersję opowieści?
[24920][24972]Orzekł o mojej winie w chwili,|gdy na mnie spojrzał.
[25013][25073]Jakim prawem wilk|miałby osądzać lwa?
[25075][25107]- Jakim prawem?|- Pomocy! Królobójca!
[25120][25161]Jaime.|Mam ma imię Jaime.
[25199][25242]Cebulowy rycerzu!|Ser cebulowy rycerzu!
[25249][25273]Księżniczko?|Na bogów, co ty tu robisz?
[25273][25297]- Cicho, bo obudzisz Berta.|- Berta?
[25298][25329]To ten grubas.|Pełni dziś wartę.
[25329][25348]Lubi pić wino|i długo po nim spać.
[25349][25374]Wracaj do swych komnat.|Nie powinno cię tu być.
[25375][25407]- Twój ojciec...|- Mówił, że jesteś zdrajcą.
[25407][25445]- To prawda?|- Jestem zdrajcą, dziecko.
[25445][25492]Sprzeciwiłem się twemu|królewskiemu ojcu i płacę za to cenę.
[25493][25513]Nie dbam o to.|Jesteś moim przyjacielem.
[25513][25548]Musisz się tu bardzo nudzić.|Przyniosłam ci coś do czytania.
[25548][25573]To o Aegonie|i jego smokach.
[25573][25599]Aegon kiedyś tu mieszkał.|Wiedziałeś o tym?
[25599][25624]- Ten zamek zbudowali Targaryenowie.|- Owszem.
[25625][25666]Schowaj książkę pod płaszczem.|Jest dobra. I przyniosę ci więcej.
[25667][25696]Dziękuję, pani.|Książka z pewnością jest zajmująca,
[25696][25746]- ale zmarnuje się w mych rękach.|- Weź ją sobie. Mam ich więcej.
[25746][25791]- Pani, nie potrafię odczytać słów.|- Nie umiesz?
[25794][25820]Nauczę cię czytać.|Będę przychodzić na wartach Berta.
[25821][25839]- Nie!|- To proste, będzie fajnie.
[25840][25860]- Odejdź. Nie możemy.|- Dlaczego nie?
[25861][25889]Bo co nam zrobią?|Zamkną nas w celi?
[25951][25986]- Nie wiem nawet, od czego zacząć.|- Od początku.
[25987][26006]To słowo to "Aegon".
[26006][26066]Te literki odczytane razem|brzmią jak "ego".
[26067][26130]A tytuł brzmi "Historia Aegona Zdobywcy|/i jego podboju Westeros".
[26252][26268]To był kawał oblężenia.
[26269][26290]Pierwszy dopadłeś|do wyłomu w murach Pyke?
[26291][26325]Drugi.|Thoros z Myr wbiegł tam sam,
[26326][26348]wymachując tym swoim|płonącym mieczem.
[26348][26375]Thoros z Myr.|Cholerny szaleniec.
[26375][26424]- Robert pasował cię po bitwie?|- Najpiękniejsza chwila mego życia.
[26424][26456]Klęczałem w pyle, a król|położył mi miecz na ramieniu
[26456][26507]i usłyszałem: "W imieniu Wojownika|nakazuję ci być odważnym".
[26507][26546]Myślałem tylko, jak bardzo|chciało mi się wyszczać.
[26549][26576]Byłem w pełnej zbroi płytowej|przez szesnaście godzin.
[26576][26596]Kompletnie zapomniałem|o pęcherzu.
[26596][26638]Niemal zostałem pierwszym,|który zeszczał się królowi na buty.
[26647][26669]Robert by się uśmiał.
[26669][26695]Był dobrym człowiekiem.|Wielkim wojownikiem.
[26714][26733]I okropnym królem.
[26733][26767]Całymi latami walczyłem|dla okropnych królów.
[26767][26783]- Przysięgałeś.|- Tak.
[26783][26801]A człowiek honoru|dotrzymuje słowa.
[26802][26836]Nawet, jeśli służy|pijaczynie czy szaleńcowi.
[26836][26861]Choć raz w moim życiu|chciałem przekonać się,
[26862][26893]jak to jest, gdy służy się|komuś z dumą.
[26893][26924]Gdy walczy się za kogoś,|w kogo się wierzy.
[26925][26942]Wierzysz w nią?
[26971][26989]Całym moim sercem.
[27041][27079]- To oni?|- Tak, khaleesi. Dowódcy.
[27098][27127]Nie wybraliście sobie tego życia.
[27128][27175]Teraz jednak jesteście wolni.|Dokonujecie własnych wyborów.
[27175][27213]Czy wybraliście już|swojego przywódcę?
[27265][27291]Zdejmij hełm.
[27355][27390]- To zaszczyt dla tej osoby.|- Jak masz na imię?
[27390][27425]Szary Robak.
[27434][27474]Jako chłopcy otrzymują imiona,|gdy są cięci.
[27474][27503]Szary Robak, Czerwona Pchła,|Czarny Szczur.
[27503][27548]Imiona, które przypominają im,|czym są. Robactwem.
[27593][27622]Od teraz sami|wybierzecie sobie imiona.
[27622][27660]Waszym żołnierzom|nakażecie zrobić to samo.
[27660][27683]Odrzućcie imiona niewolników.
[27683][27717]Wybierzcie te nadane wam|przez rodziców lub jakiekolwiek inne.
[27718][27754]Imiona, które napełnią was dumą.
[27768][27814]"Szary Robak" napełnia nią tę osobę.|To szczęśliwe imię.
[27814][27845]To, z którym się urodziła,|było przeklęte.
[27845][27888]Została z nim niewolnikiem.
[27899][27942]"Szary Robak" to imię,|które ta osoba nosiła w dniu,
[27943][27987]w którym Daenerys Zrodzona w Burzy|ofiarowała jej wolność.
[28026][28057]- Król Robert chciał jej śmierci.|- Naturalnie.
[28058][28093]Jest Targaryenem.|Ostatnią z rodu.
[28094][28120]Pewnie nikt w małej radzie|nie przemówił mu do rozsądku.
[28121][28150]- Nie zasiadałem w niej.|- Nie?
[28151][28174]A czy tradycyjnie|Lord Dowódca Straży...
[28174][28231]Tradycyjnie tak, ale podczas rebelii|zabiłem wielu przyjaciół Roberta.
[28239][28275]Nie pragnął rady od kogoś,|kto walczył dla Szalonego Króla.
[28276][28327]Niezbyt się tym przejąłem.|Nie znosiłem polityki.
[28327][28347]Ja chyba też|bym się nie przejął.
[28347][28393]Zbyt dużo gadania o spiskach|i zdradach na całym świecie.
[28435][28453]Będzie jednak musiała|brodzić w tym gnoju,
[28454][28476]jeśli chce rządzić|Siedmioma Królestwami.
[28477][28512]Będzie otoczona dobrymi doradcami.|Doświadczonymi ludźmi.
[28513][28528]Masz kogoś na myśli?
[28528][28584]Wybacz mi te słowa, ale nie cieszysz się|w Westeros najlepszą reputacją.
[28593][28627]Jest ku temu powód.|Sprzedawałem ludzi w niewolę.
[28627][28669]Nie wiem, czy twoja obecność pomoże|naszej sprawie, gdy wrócimy do domu.
[28669][28687]Naszej sprawie?
[28687][28707]Wybacz, ser Barristanie,|ale zajęty byłem
[28708][28730]bronieniem khaleesi|przed zabójcami króla,
[28730][28747]gdy ty wciąż|kłaniałeś mu się w pas.
[28748][28783]Obaj chcemy, by to ona rządziła.|Nie mylę się chyba?
[28784][28805]Przyłączyłeś się do nas|ledwie kilka dni temu.
[28805][28824]Nie mogę mieć pewności|co do twych zamiarów.
[28825][28848]Jeśli naprawdę jesteśmy|jej wiernymi sługami,
[28848][28902]zrobimy wszystko, co trzeba zrobić,|nie bacząc na cenę i na naszą dumę.
[28902][28955]Nie jesteś tu Lordem Dowódcą.|Jesteś tylko kolejnym wygnańcem.
[28955][28986]Ja zaś przyjmuję rozkazy|tylko od królowej.
[29058][29086]- Chodź do łóżka.|- Miałaś rację.
[29097][29142]Karstarkowie odeszli.|To prawie połowa naszych sił.
[29148][29193]Tywin Lannister wie, co należy robić,|by rozbić nas w puch.
[29194][29223]Nic.|Tylko czekać.
[29234][29280]- Nie pozwól mu na to.|- A co ja mogę zrobić?
[29281][29316]Zaatakować Królewską Przystań?|Tylko na to czeka.
[29317][29348]Zmiażdżyłby nas|w jeden dzień.
[29348][29386]Możemy pojechać na Północ.|Odebrać Greyjoyom twoje ziemie.
[29386][29419]- Przeczekać tam zimę.|- Zima może potrwać i pięć lat.
[29419][29449]A gdy moi chorążowie wrócą do domu|i zasiądą przy ogniu
[29450][29473]otoczeni przez rodziny,|w cieple domowego ogniska,
[29474][29498]nigdy już nie zechcą|wrócić na Południe.
[29499][29532]Gdy zebrałem mych lordów,|mieliśmy przed sobą cel, misję.
[29533][29561]Teraz jesteśmy jak zgraja|rozwrzeszczanych bachorów.
[29585][29621]- Daj im nowy cel.|- Jaki?
[29646][29658]Nie wiem.
[29659][29698]Nie wiem nawet,|gdzie leży Winterfell.
[29710][29733]Tutaj.
[29762][29798]Tu jesteśmy my.|A to Królewska Przystań.
[29866][29882]Co wymyśliłeś?
[29914][29946]Nie mogę zmusić ich,|by stawili nam czoła w polu,
[29946][29970]ani zaatakować ich tam,|gdzie mają większość sił.
[29971][30000]Mogę jednak zaatakować|ich słaby punkt.
[30011][30040]Casterly Rock|nie może mi uciec.
[30053][30107]- Odbiorę im ich dom.|- Możesz to zrobić?
[30118][30148]Potrzebuję ludzi,|którzy zastąpią mi Karstarków.
[30155][30176]W całym królestwie|jest tylko jeden człowiek
[30176][30221]dysponujący tak wielką armią,|który nie przeszedł na stronę Lannisterów.
[30221][30258]Człowiek, z którego córką|miałem się ożenić.
[30258][30284]Walder Frey.
[30366][30419]Doskonale walczy.|Wiesz może, kiedy moglibyśmy...
[30431][30458]Podrzucę ten pomysł królowi|zaraz po naszym ślubie.
[30459][30488]- Długo to nie zajmie.|- Joffrey nie pozwoli mi wyjechać.
[30489][30518]Ma zbyt wiele powodów,|by mnie tu zatrzymać.
[30519][30574]I tylko jeden, by cię puścić.|Bo sprawi mi to przyjemność.
[30575][30595]Giermek!
[30631][30648]Dobra walka, ser.
[30648][30676]Żadna tam walka.|I nie znam cię.
[30676][30699]Olyver.|Bardzo mi miło.
[30721][30759]Przydałby ci się trening|z kimś odpowiednim, ser.
[30830][30865]- Skąd wiedziałeś?|- Co wiedziałem?
[30878][30915]- Że tego chciałem.|- Mój panie...
[30956][30972]Wiedz, że wkrótce się ożenię
[30973][31004]i że nawet moja przyszła narzeczona|nie ma o niczym bladego pojęcia.
[31004][31035]Z mego doświadczenia wynika,|że rzadko się to zdarza.
[31035][31059]A doświadczenia|ci nie brakuje, prawda?
[31068][31090]Głównie z mężami.
[31178][31202]Długo ci to nie zajęło.
[31202][31224]Wystarczająco długo.
[31240][31269]Wygląda na to,|że Rycerza Kwiatów czeka ślub.
[31270][31288]Doprawdy?
[31288][31330]A kimże jest|szczęśliwa wybranka?
[31330][31390]Nie jest to może największy|czy najszybszy statek na świecie,
[31398][31429]ale należy on do mnie.
[31447][31488]Zawsze chciałem mieć statek.|Teraz chcę ich mieć tuzin.
[31489][31514]- Dziwne to, prawda?|- Co takiego?
[31515][31555]Nieważne, czego chcemy.|Gdy już to zdobywamy,
[31556][31573]zaczynamy chcieć|czegoś innego.
[31601][31645]- Masz nową fryzurę.|- Czyżby?
[31645][31665]Lady Margaery|czesze się tak samo.
[31665][31685]Wiele dam tak robi.
[31686][31724]Mam dobre wieści.|Wkrótce opuszczę miasto.
[31725][31742]Nadal chcesz,|bym ci towarzyszyła?
[31742][31783]Nie chodzi o to, czego chcę ja,|ale o to, czego pragniesz ty.
[31784][31829]- Chcesz wrócić do domu?|- Najbardziej na świecie.
[31843][31877]Może jednak|będzie lepiej zaczekać.
[31886][31909]Myślałam o tym, jak bardzo|byłoby to niebezpieczne.
[31910][31934]Nie tylko dla mnie,|ale również dla ciebie.
[31935][31947]Jesteś taki dobry.
[31948][31989]Poczułabym się okropnie,|gdyby spotkało cię coś złego.
[31989][32034]Twoja troska o moje dobro|głęboko mnie poruszyła.
[32046][32077]Mam nadzieję, że wiesz,|iż jestem ci przyjacielem, Sanso.
[32078][32112]- Prawdziwym przyjacielem.|- Wiem, lordzie Baelish.
[32112][32138]- Petyrze.|- Petyrze.
[32139][32191]Jeśli pragniesz tu pozostać,|twym życzeniom stanie się zadość.
[32240][32263]Porozmawiamy po mym powrocie.
[32394][32420]Spóźniłeś się.
[32421][32464]- Co ona tu robi?|- Nasze sprawy dotyczą jej również.
[32464][32483]Usiądź.
[32503][32550]Z pewnością zadowoli cię wieść,|że po jednej rozmowie z Olenną Tyrell
[32550][32598]zaoszczędziłem w imieniu korony|setki tysięcy smoków na tym weselu.
[32599][32625]To nieistotne.|Mamy do omówienia ważne sprawy.
[32625][32658]Jestem starszym nad monetą.|Oszczędzanie jest ważne.
[32659][32693]Przestań tak robić!|Denerwuje mnie to.
[32693][32723]Twoja siostra dowiedziała się,|że nasi nowi przyjaciele
[32723][32753]spiskują, by ożenić|Sansę Stark z ser Lorasem.
[32753][32792]To dobre wieści.|Dziewczyna jest przepiękna.
[32792][32816]Brakuje jej kilku|ulubionych członków Lorasa,
[32816][32830]ale na pewno|jakoś sobie poradzą.
[32831][32856]- Twoje żarty są nie na miejscu.|- Mogę postarać się...
[32856][32887]Przywiodłem ich w królewskie objęcia|i tak oto mi się odpłacają.
[32888][32922]Próbują ukraść z mej kieszeni|klucz do całej Północy.
[32923][32963]Sansa jest kluczem do Północy?|Kojarzy mi się, że ma starszego brata.
[32964][32983]Karstarkowie odeszli do domu.
[32983][33013]Młody Wilk stracił połowę armii.|Jego dni są policzone.
[33014][33045]Theon Greyjoy zamordował|obu jego braci.
[33045][33078]Czyni to Sansę Stark|dziedziczką Winterfell.
[33079][33116]I nie oddam jej ot tak|w ręce Tyrellów.
[33116][33141]Ich armia pomaga nam|wygrać tę wojnę.
[33141][33166]Sądzisz, że mądrze jest|im odmawiać?
[33166][33187]Nie ma czego odmawiać.|To spisek.
[33187][33215]Spisków nie podaje się|do wiadomości publicznej.
[33215][33255]Tyrellowie uczynią pierwszy krok|dopiero po ślubie Joffreya.
[33256][33293]Jako pierwsi weźmiemy sprawy w swoje ręce|i zdusimy te plany w zarodku.
[33294][33330]- A jak to zrobimy?|- Znajdziemy Sansie Stark innego męża.
[33331][33362]- Cudownie.|- W rzeczy samej.
[33433][33463]- Nie możesz tego zrobić!|- Mogę. I zrobię to.
[33464][33495]Joffrey uczynił jej życie|pasmem nieszczęść
[33495][33515]od dnia, w którym|skrócił jej ojca o głowę.
[33516][33546]Nareszcie się od niego uwolniła|i teraz oddajesz ją mnie?
[33546][33562]To okrutne.|Nawet jak na ciebie.
[33563][33602]Zamierzasz się nad nią znęcać?|Szczęście dziewczyny mnie nie obchodzi.
[33602][33624]- Ciebie też nie powinno.|- To jeszcze dziecko!
[33625][33654]Zakwitła już, zapewniam was.|Szczegółowo to omówiłyśmy.
[33654][33689]No i proszę. Ożenisz się z nią,|wejdziesz do łoża i zrobisz jej dziecko.
[33690][33717]- Tyle z pewnością zdołasz uczynić.|- A jeśli odmówię?
[33717][33747]Pragnąłeś nagrody|za męstwo okazane w bitwie.
[33747][33787]Ta dziewczyna jest najlepszą|ze wszystkich możliwych nagród.
[33788][33813]I najwyższy czas,|byś się ożenił.
[33813][33867]Miałem już żonę.|Czy może już zapomniałeś?
[33882][33911]Pamiętam.|Aż nazbyt dobrze.
[33911][33954]Powinieneś dziękować bogom.|Nie zasługujesz na taką łaskę.
[33954][34000]Tyrion spełni moją wolę.|Ty również to zrobisz.
[34014][34054]- Co masz na myśli?|- Wyjdziesz za ser Lorasa.
[34076][34100]- Nie zrobię tego.|- To dziedzic Wysogrodu.
[34100][34125]Tyrion zabezpieczy nam Północ.|A ty Reach.
[34125][34152]- Nie zrobię tego!|- Owszem, zrobisz.
[34152][34180]Nadal jesteś płodna.|Urodzisz potomstwo nowemu mężowi.
[34180][34202]Jestem królową,|a nie klaczą zarodową!
[34202][34229]Jesteś moją córką!
[34230][34268]Zrobisz, jak ci nakazuję.|Poślubisz Lorasa Tyrella!
[34269][34321]I raz na zawsze położysz kres|tym ohydnym kalumniom na twój temat.
[34321][34368]- Proszę, nie każ mi tego znów robić!|- Nie odzywaj się więcej.
[34368][34399]Moje dzieci.
[34399][34448]Już nazbyt długo przynosiliście|hańbę rodowi Lannisterów.
[34550][34618]/W tej podmorskiej krainie|/lato nigdy nie przeminie,
[34618][34683]/Wiem to, wiem,|/tra-la-lem.
[34683][34760]/Ptaki obrastają łuską miast pierza,|/a ryba na skrzydłach wodę przemierza.
[34760][34826]/Wiem to, wiem,|/tra-la-lem.
[34827][34895]/Deszcz jest suchy jak ten pieprz|/i do góry pada tam śnieg.
[34895][34960]/Wiem to, wiem,|/tra-la-lem.
[34960][35040]/Pękają z trzaskiem skały,|/a wody burzą się w pianie.
[35041][35107]/To cienie zatańczyć|/przybyły, mój panie.
[35107][35165]/Cienie zabawić się pragną!
[35166][35226]/Cienie tańczyć będą, panie,
[35227][35296]/I cień ich już z nami zostanie.
[35386][35426]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
game of thrones s04e07 720p hdtv x264 killers
Game of Thrones S03E01 REPACK HDTV XviD AFG
one tree hill s08e22 720p hdtv x264 immerse
Homeland S02E07 720p HDTV x264 IMMERSE
Californication S06E03 720p HDTV x264 IMMERSE
Person of Interest S02E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E22 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E19 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E13 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E12 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S05E07 720p HDTV x264 IMMERSE
Person of Interest S02E14 720p HDTV X264 DIMENSION
Homeland S02E06 720p HDTV x264 IMMERSE
The Walking Dead S03E14 720p HDTV x264 IMMERSE
Californication S06E02 720p HDTV x264 IMMERSE
The Killing S02E08 720p HDTV x264 IMMERSE(1)
Game of Thrones S03E03 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron