Instrukcja sony alpha200 (2)


Pozbycie się zużytego sprzętu
Ostrzeżenie
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
krajach europejskich
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
stosujących własne systemy
przed wilgocią.
zbiórki)
Nie należy narażać baterii na
wysokie temperatury, na przykład
bezpośrednie światło słoneczne,
ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol na produkcie lub jego
Należy używać akumulatora
opakowaniu oznacza, że produkt
określonego typu. Użycie innego
nie może być traktowany jako odpad
akumulatora może grozić pożarem
komunalny, lecz powinno się go
lub obrażeniami.
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
Uwaga dla klientów
produktu zapobiega potencjalnym
wEuropie
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
Niniejszy produkt został przetestowany
wystąpić w przypadku niewłaściwego
i uznany za spełniający wymagania
zagospodarowania odpadów. Recykling
dyrektywy EMC dotyczące korzystania
materiałów pomoże w ochronie
z kabli połączeniowych o długości
środowiska naturalnego. W celu
poniżej 3 metrów.
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
Uwaga
produktu, należy skontaktować się
Na obraz i dzwięk z urządzenia może
z lokalną jednostką samorządu
wpływać pole elektromagnetyczne
terytorialnego, ze służbami
o określonej częstotliwości.
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
Uwaga
został ten produkt.
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
2
W celu uzyskania bardziej
Pozbywanie się zużytych baterii
szczegółowych informacji na temat
(stosowane w krajach Unii
zbiórki i recyklingu baterii należy
Europejskiej i w pozostałych
skontaktować się z lokalną jednostką
krajach europejskich mających
samorządu terytorialnego, ze służbami
własne systemy zbiórki) zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów
w krajach stosujących
Ten symbol na baterii lub na jej
dyrektywy UE
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako Producentem tego produktu jest
odpad komunalny. firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Odpowiednio gospodarując zużytymi Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
bateriami, możesz zapobiec Autoryzowanym przedstawicielem
potencjalnym negatywnym wpływom w sprawach bezpieczeństwa
na środowisko oraz zdrowie ludzi, produktu i Normy kompatybilności
jakie mogłyby wystąpić w przypadku elektromagnetycznej (EMC) jest firma
niewłaściwego obchodzenia się z tymi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
odpadami. Recykling baterii pomoże Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
chronić środowisko naturalne. Aby uzyskać informacje na temat
W przypadku produktów, w których ze dowolnych usług lub gwarancji, należy
względu na bezpieczeństwo, poprawne zapoznać się z adresami podanymi
działanie lub integralność danych w oddzielnych dokumentach o usługach
wymagane jest stałe podłączenie do i gwarancji.
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
3
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
" Nie wystawiać aparatu na
Odszkodowania za treść
bezpośrednie działanie światła
nagrania nie udziela się
słonecznego. Jeżeli promienie
Nie ma możliwości uzyskania
słoneczne skupią się na pobliskim
odszkodowania za utraconą treść
obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli
nagrania, jeśli nagrywanie lub
konieczne będzie zostawienie aparatu
odtwarzanie będą niemożliwe na
na bezpośrednim słońcu, należy
przykład ze względu na uszkodzenie
założyć pokrywkę na obiektyw.
aparatu lub karty pamięci.
" W niskich temperaturach na
monitorze LCD może wystąpić
Zalecenie wykonywania kopii
smużenie obrazu. Nie jest to usterka.
zapasowych
Po włączeniu aparatu w niskiej
Aby uniknąć ryzyka utraty danych,
temperaturze monitor LCD może być
należy pamiętać o kopiowaniu danych
chwilowo ciemny. Monitor zacznie
(wykonaniu kopii zapasowej) na inny
działać prawidłowo po rozgrzaniu
nośnik.
mechanizmu aparatu.
" Nie naciskać monitora LCD.
Uwagi dotyczące monitora LCD
Monitor może się odbarwić,
i obiektywu
co spowoduje awarię.
" Do produkcji monitora LCD użyto
Ostrzeżenie dotyczące praw
bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu posiada on ponad autorskich
99,99% sprawnych pikseli.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
Na monitorze LCD mogą się jednak
wideo i inne materiały mogą być
stale pojawiać bardzo małe czarne i/
chronione prawami autorskimi.
lub jasne punkty (białe, czerwone,
Nieuprawniona rejestracja takich
niebieskie lub zielone). Punkty te są
materiałów może stanowić naruszenie
normalnym zjawiskiem w procesie
przepisów dotyczących ochrony praw
produkcyjnym i nie mają żadnego
autorskich.
wpływu na obrazy.
Zdjęcia wykorzystane w tej
instrukcji obsługi
Przykładowe zdjęcia znajdujące się
w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie
Czarne, białe,
faktycznymi zdjęciami wykonanymi
czerwone,
za pomocą tego aparatu.
niebieskie
i zielone punkty
4
Spis treści
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ........................4
Przygotowanie Sprawdzenie dołączonych akcesoriów ........................10
aparatu Przygotowanie akumulatora ........................................11
Zakładanie obiektywu ..................................................16
Wkładanie karty pamięci ..............................................18
Przygotowanie aparatu .................................................22
Korzystanie z dołączonych akcesoriów .......................24
Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych do
zarejestrowania ..................................................... 26
Czyszczenie .....................................................................28
Przed Elementy aparatu i wskazniki ekranowe ....................31
pierwszym Przód ..........................................................................31
użyciem Tył ..............................................................................32
Boki/spód ..................................................................33
Monitor LCD (wyświetlanie informacji
o nagrywaniu) ..................................................34
Wizjer .........................................................................37
Wybieranie funkcji/ustawienia .....................................38
Funkcje wybrane za pomocą przycisku
Fn (Funkcja) ................................................. 40
Funkcje wybrane za pomocą przycisku
(Tryb) ...................................................40
Funkcje wybrane za pomocą
przycisku MENU............................................. 40
5
Wykonywanie Wykonywania zdjęcia bez drgań aparatu ...................42
zdjęć Poprawna postawa ...................................................42
Korzystanie z funkcji Super SteadyShot ................43
Korzystanie ze statywu ............................................44
/ Fotografowanie z użyciem
automatycznych ustawień.........................................45
Fotografowanie z użyciem ustawienia
odpowiedniego dla obiektu (Selekcja sceny) ........48
Wykonywanie zdjęć portretowych ...................48
Wykonywanie zdjęć krajobrazu ........................49
Wykonywanie zdjęć małych obiektów .............50
Wykonywanie zdjęć poruszających się
obiektów ......................................................51
Wykonywanie zdjęć zachodów słońca .............52
Wykonywanie zdjęć nocnych widoków ...........53
Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez
użytkownika (Tryb ekspozycji) ...............................54
Fotografowanie z użyciem autoprogramu ........56
Fotografowanie z regulacją rozmycia tła
(Priorytet przysłony) .......................................58
Fotografowanie poruszającego się obiektu
z użyciem różnych sposobów reprezentacji
(Priorytet czasu otwarcia migawki) ...............60
Fotografowanie z użyciem
ekspozycji regulowanej
ręcznie (Ekspozycja ręczna) .......................... 63
Fotografowanie smug z użyciem długiej
ekspozycji (BULB) .........................................65
6
Używanie Wybór metody ustawiania ostrości ..............................67
funkcji Używanie automatycznego
fotografowania ustawiania ostrości ................................................67
Fotografowanie z kompozycją wybraną przez
fotografującego (Blokada ostrości)................69
Wybieranie trybu nastawiania ostrości
odpowiadającego ruchowi przedmiotu
(Tryb autofokusa) .................................................70
Wybór pola ostrości (Obszar AF) ..........................70
Ręczne ustawianie ostrości .....................................71
Używanie lampy błyskowej ..........................................73
Wybór trybu błysku .................................................76
Fotografowanie z bezprzewodową
lampą błyskową .......................................... 77
Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja,
Korekcja błysku, Pomiar) ........................................78
Fotografowanie przy ustalonej jasności
(Blokada AE) ..................................................78
Używanie kompensacji jasności dla całego
obrazu (Kompensacja ekspozycji) ................80
Ustawianie natężenia błysku
(Korekcja błysku).............................................81
Wybór trybu regulacji błysku w celu
ustawienia odpowiedniego natężenia
błysku (Reg. błysku) .................................... 82
Wybór metody pomiaru jasności obiektu
(Tryb pomiaru światła) ...................................83
Ustawienie ISO ..............................................................84
7
Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) ...................85
Ustawianie balansu bieli zgodnie z określonym
zródłem światła (Automatyczny/
Zdefiniowany balans bieli) .......................... 85
Ustawianie temperatury barwowej efektu filtru
(Temperatura barwowa/Filtr kolorowy) ........86
Zapisywanie tonacji kolorów (Własny
balans bieli) .................................................87
Obróbka obrazu .............................................................89
Korekcja jasności obrazu
(D-Range Optimizer) .....................................89
Wybór żądanej obróbki
obrazu (Strefa twórcza) ...................................89
Wybór trybu pracy ...........................................92
Wykonywanie zdjęć pojedynczych .........................92
Wykonywanie zdjęć seryjnych ................................92
Używanie samowyzwalacza .....................................93
Fotografowanie obrazów z przesunięciem
ekspozycji (Bracketing ekspozycji) ...............94
Fotografowanie z przesunięciem balansu
bieli (Bracketing balansu bieli) .....................96
Korzystanie Odtwarzanie obrazów ...................................................97
z funkcji Sprawdzanie informacji
przeglądania o nagranych obrazach ............................................103
Ochrona obrazów (Chroń) .........................................106
Kasowanie obrazów (Kasuj) ......................................107
Przeglądanie obrazów na ekranie telewizora ...........109
Zmiana Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu .......................111
ustawień Ustawianie metody nagrywania
na kartę pamięci .....................................................113
Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów ...........115
Zmiana warunków zamknięcia migawki ...................116
Zmiana funkcji przycisku i pokrętła ..........................117
Zmiana innych ustawień .............................................118
Ustawianie monitora LCD .........................................119
Resetowanie ustawień do wartości domyślnych ...........121
8
Oglądanie Kopiowanie zdjęć do komputera ...............................124
zdjęć na Oglądanie zdjęć na komputerze ................................128
komputerze Korzystanie z oprogramowania .................................133
Drukowanie Określanie DPOF ........................................................139
zdjęć Drukowanie obrazów po podłączeniu aparatu
do drukarki zgodnej z PictBridge .........................141
Inne Dane techniczne ..........................................................145
Rozwiązywanie problemów ........................................149
Komunikaty ostrzegawcze ..........................................160
Środki ostrożności .......................................................163
Indeks ......................................................................................... 166
9
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dołączonych
akcesoriów
Liczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.
" BC-VM10 Aadowarka (1)/ " Pokrywka na obiektyw (1)
przewód zasilający (1) (mocowana do aparatu)
" Muszla oczna (1)
" Akumulator NP-FM500H (1)
(mocowana do aparatu)
" Dysk CD-ROM
(oprogramowanie
do aparatu ą) (1)
" Kabel USB (1)
" Szybki start (1)
" Instrukcja obsługi (niniejsza
instrukcja) (1)
" Kabel wideo (1)
" Pasek na ramię (1)
" Pokrywka okularu (1)
10
Przygotowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FM500H  InfoLITHIUM (w zestawie).
Aadowanie akumulatora
Akumulator  InfoLITHIUM można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
1 Włożyć akumulator do
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia
odgłosu zatrzaśnięcia.
2 Podłączyć przewód
zasilający.
Świeci się: ładowanie
Nie świeci się: zakończone zwykłe
ładowanie
Po upływie godziny od zgaśnięcia
Kontrolka CHARGE
kontrolki: zakończone pełne
ładowanie
Do gniazdka
ściennego
Informacje o czasie ładowania
" Czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora (w zestawie) w temperaturze +25C podano poniżej.
Zwykłe
Pełne naładowanie
naładowanie
Ok. 235 min Ok. 175 min
11
Przygotowanie aparatu
" Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania
akumulatora i warunków ładowania.
" Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia
wynoszącej od +10 do +30C. Efektywne naładowanie akumulatora
poza tym zakresem temperatur może okazać się niemożliwe.
Uwagi
" Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka ściennego.
" Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona
od zródła prądu zmiennego, dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
" Po zakończeniu ładowania wyjąć przewód zasilający z gniazdka i wyjąć
akumulator z ładowarki. Jeśli naładowany akumulator będzie zostawiony
w ładowarce, okres jego żywotności może ulec skróceniu.
" Za pomocą ładowarki (w zestawie) nie należy ładować akumulatorów innych
niż  InfoLITHIUM z serii M. Akumulatory inne niż podanego typu mogą
przy próbie ładowania przeciekać, ulec przegrzaniu lub wybuchnąć,
powodując ryzyko porażenia prądem i oparzeń.
" Jeśli miga kontrolka CHARGE, może to wskazywać na błąd akumulatora
lub obecność w ładowarce akumulatora innego niż podanego typu. Sprawdzić,
czy akumulator jest wymienionego wcześniej typu. Jeśli akumulator jest
podanego wcześniej typu, należy go wyjąć, wymienić na nowy lub inny
i sprawdzić, czy ładowarka działa prawidłowo. Jeśli ładowarka działa
prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora.
" Jeśli ładowarka akumulatora jest zabrudzona, ładowanie może nie przebiegać
prawidłowo. Wyczyścić ładowarkę suchą szmatką.
Korzystanie z aparatu zagranicą  zródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza/ładowarki AC-VQ900AM
(brak w zestawie) można używać w każdym kraju i regionie, w którym
prąd zmienny w sieci ma napięcie od 100 V do 240 V i częstotliwość
50/60 Hz. W zależności od kształtu gniazdka ściennego [b] może
być konieczne użycie ogólnie dostępnego adaptera wtyczki [a].
Uwaga
" Nie używać transformatorów elektronicznych (przetworników turystycznych),
ponieważ może to spowodować awarię.
12
Wkładanie naładowanego akumulatora
1 Otworzyć klapkę
akumulatora, przesuwając
przycisk jej otwierania.
2 Mocno wsunąć akumulator
do samego końca,
naciskając jego krawędzią
dzwignię blokady.
Dzwignia blokady
3 Zamknąć klapkę
akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dzwignię
blokady w kierunku wskazywanym
przez strzałkę. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Dzwignia blokady
13
Przygotowanie aparatu
Zdejmowanie klapki akumulatora
Klapkę akumulatora można zdjąć
w celu zamocowania pionowego
uchwytu (brak w zestawie).
Aby zdjąć klapkę, należy nacisnąć
dzwignię w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i wysunąć klapkę.
Aby założyć klapkę, należy włożyć jej
zawias w otwór, odciągnąć dzwignię
i wsunąć klapkę.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Ustawić przełącznik zasilania POWER w pozycji ON i sprawdzić
poziom na monitorze LCD. Poziom naładowania jest podany
w procentach oraz za pomocą poniższych wskazników.
 Wyczerpany
akumulator
Poziom
naładowania
Nie można już
akumulatora
Wysoki Niski wykonywać
zdjęć.
Co to jest akumulator  InfoLITHIUM ?
Akumulator  InfoLITHIUM to akumulator litowo-jonowy, który
jest wyposażony w funkcje wymiany z aparatem informacji
dotyczących warunków pracy. Podczas korzystania z akumulatora
 InfoLITHIUM czas pozostały do rozładowania akumulatora jest
wyświetlany w procentach odpowiednio do warunków pracy aparatu.
Uwagi
" W niektórych przypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
" Nie narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest
wodoodporny.
" Nie zostawiać akumulatora w bardzo gorących miejscach, np. w samochodzie
lub na słońcu.
14
Dostępne akumulatory
Używać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać
akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.
Efektywne korzystanie z akumulatora
" Pojemność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach.
W związku z tym w zimnych miejscach akumulator będzie działał
krócej. Aby wydłużyć czas działania akumulatora, należy: umieścić
akumulator w kieszeni blisko ciała, aby go rozgrzać i włożyć do
aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem fotografowania.
" Jeśli lampa błyskowa jest często używana, akumulator szybko się
rozładuje.
Żywotność akumulatora
" Żywotność akumulatora jest ograniczona. Pojemność akumulatora
stopniowo maleje wraz z jego zużyciem i upływem czasu. Jeśli czas
pracy akumulatora znacznie się skróci, prawdopodobną przyczyną
jest jego wyeksploatowanie. Należy wówczas zakupić nowy
akumulator.
" Żywotność akumulatora różni się w zależności od warunków
przechowywania i otoczenia, w jakim jest używany.
Jak przechowywać akumulator
Jeśli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz
w roku maksymalnie go naładować i całkowicie rozładować,
a potem przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, co pozwoli
na zwiększenie jego żywotności.
15
Przygotowanie aparatu
Zakładanie obiektywu
1 Zdjąć z aparatu pokrywkę
obiektywu i tylną pokrywkę
obiektywu.
Pokrywka
obiektywu
Tylna pokrywka obiektywu
2 Założyć obiektyw,
ustawiając równo
pomarańczowe znaki
indeksu na obiektywie
i na aparacie.
Pomarańczowe znaki indeksu
3 Przekręcić obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek
zegara, aż do usłyszenia
zatrzaśnięcia
w zablokowanej pozycji.
Uwagi
" Zakładając obiektyw, nie naciskać przycisku zwalniania obiektywu.
" Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.
Osłona obiektywu
Zaleca się korzystanie z osłony obiektywu w celu zapobiegania
zbędnemu zwiększaniu intensywności światła przy wykonywaniu
zdjęć. Informacje na temat mocowania tej osłony można znalezć
w instrukcji obsługi dostarczonej z aparatem.
16
Zdejmowanie obiektywu
1 Nacisnąć do końca przycisk
zdejmowania obiektywu
i przekręcić obiektyw
odwrotnie do ruchu
wskazówek zegara, aż się
Przycisk zdejmowania obiektywu
zatrzyma.
" Czynność wymiany obiektywu
należy wykonywać możliwie szybko
i z dala od zródeł zanieczyszczeń,
aby nie dopuścić do przedostania się
kurzu do wnętrza aparatu.
2 Założyć pokrywki na
obiektyw i na aparat.
" Przed założeniem pokrywki usunąć
z niej kurz.
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Jeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz
lub inne zanieczyszczenia i opadną na powierzchnię czujnika obrazu
(części, która pełni rolę błony filmowej), mogą być one widoczne na
zdjęciu w zależności od warunków fotografowania.
Aparat jest wyposażony w funkcję zabezpieczenia przed kurzem,
zapobiegającą osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność
mocowania/zmiany obiektywu należy jednak wykonywać możliwie
szybko i z dala od zródeł zanieczyszczeń.
Jeśli na czujniku obrazu znajdą się kurz i zanieczyszczenia
Oczyścić czujnik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu
Ustawienia (str. 29).
17
Przygotowanie aparatu
Wkładanie karty pamięci
Można używać kart pamięci CompactFlash (karta CF), Microdrive
i  Memory Stick Duo .
1 Otworzyć klapkę karty
pamięci.
2 Włożyć kartę pamięci (brak
w zestawie) stroną ze
stykami (duża liczba małych
otworów) do przodu oraz
stroną z naklejką skierowaną
Przednia strona z naklejką
w kierunku monitora LCD.
" W przypadku karty  Memory Stick
Duo (brak w zestawie) włożyć ją
najpierw do adaptera Memory Stick
Duo w gniazdo CompactFlash (brak
w zestawie), a następnie włożyć
adapter do aparatu.
Przednia strona z naklejką
3 Zamknąć klapkę karty pamięci.
18
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności
nie świeci się, a następnie otworzyć
klapkę karty pamięci i nacisnąć
przycisk wyjmowania karty. Gdy karta
nieco się wysunie, wyjąć ją z aparatu.
Przycisk wyjmowania
karty pamięci
Lampka
aktywności
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
" Bezpośrednio po używaniu przez dłuższy czas karta pamięci może
być gorąca. Należy obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.
" Gdy świeci się lampka aktywności, nie wyjmować karty pamięci
i akumulatora ani nie wyłączać aparatu. Dane mogą zostać
uszkodzone.
" Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci zostanie
umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów albo
będzie używana w warunkach mogących sprzyjać pojawianiu się
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
" Zalecamy tworzenie zapasowych kopii ważnych danych,
np. na dysku twardym komputera.
" Przenosić i przechowywać kartę pamięci w załączonym etui.
" Nie narażać karty na działanie wody.
" Nie dotykać złącza karty pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
Karta CF/Microdrive
" Przed pierwszym użyciem karty pamięci CF/Microdrive należy ją
sformatować w tym aparacie.
" Nie odklejać naklejki karty CF/Microdrive ani nie umieszczać nowej
naklejki na nalepionej naklejce.
" Nie naciskać mocno naklejki.
19
Przygotowanie aparatu
Uwagi dotyczące korzystania z karty Microdrive
Karta Microdrive zawiera miniaturowy, lekki dysk twardy, zgodny ze
standardem CompactFlash Type II.
" Karta Microdrive zawiera miniaturowy dysk twardy. W związku z tym, że jest
to obracający się dysk, nie jest on aż tak odporny na wibracje i uderzenia jak
typowa karta pamięci.
Podczas odtwarzania lub fotografowania nie narażać karty Microdrive na
drgania lub uderzenia.
" Należy pamiętać, że użycie karty Microdrive w temperaturze poniżej +5C
może spowodować obniżenie jakości działania.
Zakres temperatury pracy dla karty Microdrive: od +5 do +40C
" Należy pamiętać, że karta Microdrive nie może być używana w warunkach
niskiego ciśnienia atmosferycznego (powyżej 3 000 metrów nad poziomem
morza).
" Nie pisać na naklejce.
Karta  Memory Stick
"  Memory Stick : karty  Memory
Stick nie można używać w aparacie.
"  Memory Stick Duo : karty
 Memory Stick Duo można używać
w aparacie po włożeniu jej do
adaptera Memory Stick Duo
w gniazdo CompactFlash
(brak w zestawie).
" W tym aparacie zostało potwierdzone prawidłowe działanie kart
 Memory Stick PRO Duo i  Memory Stick PRO-HG Duo
o pojemności do 8 GB.
" Nie gwarantuje się działania w tym aparacie kart  Memory Stick Duo
sformatowanych za pomocą komputera.
" Prędkość odczytu/zapisu różni się w zależności od użytej karty
 Memory Stick Duo i urządzenia.
20
Uwagi dotyczące korzystania z karty  Memory Stick Duo
" Pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki, nie należy mocno naciskać
na kartę.
" Nie umieszczać naklejki na samej karcie  Memory Stick Duo .
" Nie uderzać, nie zginać ani nie upuszczać karty  Memory Stick Duo .
" Nie rozkładać karty  Memory Stick Duo na części ani jej nie przerabiać.
" Nie zostawiać karty  Memory Stick Duo w zasięgu małych dzieci. Mogą ją
przez przypadek połknąć.
" Nie używać ani nie przechowywać karty  Memory Stick Duo
w następujących warunkach:
 miejsca o wysokiej temperaturze, np. samochód zaparkowany na słońcu;
 miejsca wystawione na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
 miejsca wilgotne lub takie, w których obecne są substancje powodujące
korozję.
21
Przygotowanie aparatu
Przygotowanie aparatu
Ustawianie daty
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty/czasu.
1 Ustawić przełącznik
zasilania POWER w pozycji
ON w celu włączenia
aparatu.
" Aby wyłączyć aparat, ustawić
przełącznik w pozycji OFF.
2 Sprawdzić, czy na monitorze
LCD jest wybrana pozycja
[OK], a następnie nacisnąć
środek kontrolera.
3 Do wyboru pozycji służą
przyciski b/B, a do
ustawiania wartości
numerycznych 
przyciski v/V.
22
4 Powtarzać krok 3, aby ustawić pozostałe pozycje,
a następnie nacisnąć środek kontrolera.
" Przy zmianie kolejności sekwencji [RRRR/MM/DD] wybrać najpierw
pozycję [RRRR/MM/DD] za pomocą przycisków b/B, a następnie
zmienić jej wartość za pomocą przycisków v/V.
5 Sprawdzić, czy jest wybrana pozycja [OK], a następnie
nacisnąć środek kontrolera.
Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnąć przycisk MENU.
Ustawianie ostrości wizjera (regulacja dioptrii)
Ustawić pokrętło regulacji
dioptrii odpowiednio do
swojego wzroku, tak aby
wskazniki były wyraznie
widoczne w wizjerze.
" Przekręcić pokrętło w stronę znaku +
w przypadku dalekowzroczności lub
w stronę znaku - w przypadku
krótkowzroczności.
" Skierowanie aparatu w stronę światła
umożliwi łatwą regulację dioptrii.
Trudności z obracaniem pokrętła regulacji dioptrii
Włożyć palce pod muszlę oczną i
wysunąć ją ku górze.
" Przy mocowaniu do aparatu lupy FDA-
M1AM (brak w zestawie) lub celownika
kątowego FDA-A1AM (brak w zestawie)
zdjąć najpierw muszlę oczną w sposób
przedstawiony na ilustracji.
23
Przygotowanie aparatu
Korzystanie z dołączonych
akcesoriów
W tej części opisano sposób użycia paska na ramię i pokrywki
okularu. Pozostałe akcesoria omówiono na podanych niżej stronach.
" Akumulator (str. 11)
" Aadowarka, przewód zasilający (str. 11)
" Muszla oczna (str. 23)
" Kabel USB (str. 125 i 142)
" Kabel wideo (str. 109)
" Dysk CD-ROM (str. 134)
Zakładanie paska na ramię
Pokrywka okularu
Przymocować jeden koniec
paska do aparatu.
" Do paska można też przymocować
pokrywkę okularu (opis poniżej).
Korzystanie z pokrywki okularu
Można zapobiec przedostawaniu się światła przez wizjer i zakłócaniu
ekspozycji. Gdy migawka jest wyzwalana bez korzystania z wizjera,
np. z użyciem samowyzwalacza, należy założyć pokrywkę okularu.
24
1 Ostrożnie wysunąć muszlę
oczną, naciskając po obu
stronach.
" Włożyć palce pod muszlę oczną i
wysunąć ją ku górze.
2 Wsunąć pokrywkę okularu
na wizjer.
Uwaga
" Zależnie od sytuacji mogą się włączyć czujniki muszli ocznej umieszczone pod
wizjerem, powodując regulację ostrości lub miganie monitora LCD. W takich
przypadkach należy dla opcji [Eye-Start AF] (str. 69) i [Auto.wył.z wiz.]
(str. 120) wybrać ustawienie [Wyłączone].
25
Przygotowanie aparatu
Sprawdzanie liczby zdjęć
możliwych do zarejestrowania
Po włożeniu do aparatu karty pamięci
i ustawieniu przełącznika zasilania
POWER w pozycji ON na monitorze
LCD zostanie wyświetlona liczba
zdjęć, które można zarejestrować
(jeśli zdjęcia będą wykonywane
z zachowaniem bieżących ustawień).
Uwagi
" Jeśli liczba  0 miga na żółto, karta pamięci jest pełna. Wymienić kartę
pamięci na inną lub skasować zdjęcia znajdujące się na aktualnie używanej
karcie pamięci (str. 18 i 107).
" Jeżeli komunikat  ---- (liczba obrazów, które można nagrać) miga na żółto,
to oznacza, że nie założono karty pamięci. Należy założyć kartę pamięci.
Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci
W tabeli podano przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na
karcie pamięci sformatowanej w tym aparacie. Wartości te mogą się
zmieniać zależnie od warunków fotografowania.
Liczba zdjęć możliwych do nagrania (jednostki: zdjęcia)
Rozmiar obrazu: L 10M
Format obrazu: 3:2*
Pojemność
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Rozmiar
Standard 325 653 1307 2606
Wysoka 241 484 969 1933
RAW & JPEG 48 98 198 397
RAW 61 124 250 500
* Jeśli dla opcji [Format obrazu] jest wybrane ustawienie [16:9], można
zarejestrować więcej zdjęć niż podano w powyższej tabeli. Jeśli jednak jest dla
niej wybrane ustawienie [RAW], liczba zdjęć jest identyczna jak dla formatu
obrazu [3:2].
26
Liczba zdjęć, które można zarejestrować przy
korzystaniu z akumulatora
W przypadku zasilania aparatu w pełni naładowanym akumulatorem
(w zestawie) przybliżona liczba zdjęć, które można zarejestrować,
wynosi 750.
Faktyczne wartości mogą być niższe od podanych w zależności od
warunków eksploatacji.
" Liczba zdjęć jest obliczana przy założeniu pełnego naładowania
akumulatora i występowania poniższych warunków:
 temperatura otoczenia wynosząca +25C,
 [dla opcji [Jakość] jest wybrane ustawienie [Wysoka],
 dla trybu ustawiania ostrości jest wybrane ustawienie
(Autom. autofokus),
 zdjęcia są wykonywane co 30 sekund,
 co drugie zdjęcie jest wykonywane z użyciem lampy błyskowej,
 co dziesięć zdjęć aparat jest wyłączany i włączany.
" Metoda pomiaru jest zgodna ze standardem stowarzyszenia CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
" W przypadku użycia karty pamięci Microdrive liczba zdjęć, które
można zapisać, może być inna.
27
Przygotowanie aparatu
Czyszczenie
Czyszczenie monitora LCD
Wycierać powierzchnię ekranu za pomocą zestawu do czyszczenia
LCD (brak w zestawie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.
Czyszczenie obiektywu
" Do czyszczenia powierzchni obiektywu z kurzu należy używać
dmuchawy. Jeśli kurz przylega do powierzchni, zetrzeć go miękką
ściereczką lub chusteczką higieniczną lekko zwilżoną płynem do
czyszczenia obiektywu. Wycierać spiralnie, od środka ku brzegom.
Nie rozpylać środka do czyszczenia obiektywu bezpośrednio na
powierzchnię obiektywu.
" Nie dotykać wewnętrznych części aparatu, takich jak złącza
obiektywu lub lustro. Ponieważ kurz na lustrze lub wokół lustra
może wpływać na system autofokusa, usuwać kurz za pomocą
gruszki. Jeśli kurz opadnie na czujnik obrazu, może pojawiać się na
zdjęciu. Przełączyć aparat w tryb czyszczenia i wyczyścić za pomocą
gruszki (str. 29). Do czyszczenia wnętrza aparatu nie używać
sprężonego powietrza w aerozolu. Może to spowodować usterkę.
" Nie używać środka czyszczącego zawierającego rozpuszczalniki
organiczne, takie jak rozcieńczalnik lub benzyna.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką, lekko zwilżoną w wodzie
szmatką, po czym wytrzeć suchą szmatką. Nie używać wymienionych
poniżej środków, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub
obudowę:
" Środki chemiczne, takie jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol,
ściereczki jednorazowe, środki odstraszające owady, środki
przeciwsłoneczne, środki owadobójcze itp.
" Nie dotykać aparatu, mając jakikolwiek z ww. środków na rękach.
" Nie pozostawiać aparatu w długotrwałej styczności z gumą lub
winylem.
28
Czyszczenie czujnika obrazu
Jeśli do aparatu dostaną się kurz i zanieczyszczenia oraz opadną
na czujnik obrazu (część, która pełni rolę błony filmowej), mogą się
one pojawić na fotografowanym obrazie, zależnie od warunków
fotografowania. Jeśli na czujniku obrazu jest kurz, użyć powszechnie
dostępnej dmuchawy i wyczyścić czujnik obrazu, postępując według
poniższych kroków. Czujnik obrazu można łatwo oczyścić, używając
tylko dmuchawy i funkcji zapobiegającej osiadaniu kurzu.
Uwagi
" Czyszczenie może być wykonywane tylko wtedy, gdy poziom mocy
akumulatora wynosi co najmniej (pozostały trzy paski akumulatora).
Niska moc akumulatora podczas czyszczenia może spowodować uszkodzenie
migawki. Czyszczenie powinno być wykonane szybko. Zalecane jest użycie
zasilacza/ładowarki (brak w zestawie).
" Nie używać sprężonego powietrza w aerozolu, ponieważ może pozostawić
opary wewnątrz aparatu.
1 Sprawdzić, czy akumulator jest w pełni
naładowany (str. 14).
2 Nacisnąć przycisk MENU,
a następnie wybrać pozycję
3 za pomocą przycisków
b/B na kontrolerze.
Przycisk MENU
3 Wybrać pozycję
[Czyszczenie] za pomocą
przycisków v/V na
kontrolerze, a następnie
nacisnąć środek kontrolera.
Pojawi się komunikat  Po czyszczeniu
wyłącz aparat. Kontynuować? .
29
Przygotowanie aparatu
4 Wybrać pozycję [OK] za pomocą przycisku v na
kontrolerze, a następnie nacisnąć środek kontrolera.
Czujnik obrazu będzie przez chwilę drgać, po czym lustro z przodu
podniesie się.
5 Zdjąć obiektyw (str. 17).
6 Za pomocą dmuchawy
wyczyścić czujnik obrazu
i powierzchnię wokół niego.
" Nie dotykać czujnika obrazu
końcem dmuchawy. Szybko
zakończyć czyszczenie.
" Trzymać aparat przednią stroną
skierowaną do dołu, aby zapobiec
ponownemu osadzeniu się kurzu
waparacie.
" Podczas czyszczenia czujnika
obrazu nie należy wsuwać końcówki
dmuchawy do otworu dalej niż
do pozycji mocowania obiektywu.
7 Założyć obiektyw i ustawić przełącznik zasilania
POWER w pozycji OFF.
Uwaga
" Jeśli podczas czyszczenia akumulator będzie bliski rozładowania, aparat wyda
sygnał dzwiękowy. Należy natychmiast zakończyć czyszczenie i ustawić
przełącznik zasilania POWER w pozycji OFF.
30
Przed pierwszym użyciem
Elementy aparatu i wskazniki
ekranowe
Szczegółowe informacje są dostępne na stronach podanych
w nawiasach.
Przód
A Spust migawki (45) J Przycisk zdejmowania
obiektywu (17)
B Pokrętło regulacyjne (57, 117)
K Przełącznik trybu ostrości
C Lampka samowyzwalacza (93)
(67, 71)
D Złącza obiektywu*
* Nie dotykać bezpośrednio
E Lustro*
tych części.
F Miejsce mocowania
obiektywu
G Wbudowana lampa
błyskowa* (73)
H Pokrętło trybu pracy (45)
I Przycisk podnoszenia
lampy błyskowej (73)
31
Przed pierwszym użyciem
Tył
A Stopka akcesoriów (37) L Przycisk trybu
pracy (92)
B Wizjer (23)
M Przycisk ISO (84)
C Czujniki muszli ocznej (69)
N Oznaczenie pozycji
D Przełącznik POWER (22)
czujnika obrazu (68)
E MENU Przycisk (38)
O Fotografowanie: przycisk
F DISP Przycisk
AEL blokady AE (64, 78)
wyświetlania/jasności
Podgląd: przycisk
monitora LCD (36, 97)
pomniejszania (99)
G Przycisk usuwania (107)
P Fotografowanie: przycisk Fn
H Przycisk odtwarzania (97) funkcji (38)
Podgląd: przycisk obrotu
I Monitor LCD (34, 36)
zdjęć (98)
J Pokrętło regulacji dioptrii (23)
Q Lampka aktywności (19)
K Fotografowanie: przycisk
R Kontroler (Enter)/przycisk
ekspozycji (80)
obszaru punktowego AF (70)
Podgląd: przycisk
pomniejszania (99)/ S Kontroler (v/V/b/B)
przycisk indeksu (101)
T Przełącznik (Super
SteadyShot) (43)
32
Boki/spód
A Złącze VIDEO OUT/ G Gniazdo DC IN
USB (109, 125)
" Przy podłączaniu do aparatu
zasilacza/ładowarki
B Klapka karty pamięci
AC-VQ900AM (brak
C Gniazdo karty pamięci (18)
w zestawie) wyłączyć aparat,
a następnie włożyć złącze
D Przycisk wyjmowania karty
zasilacza/ładowarki do
pamięci (19)
gniazda DC IN w aparacie.
E Zaczep paska na ramię (24)
H Klapka akumulatora (14)
F Gniazdo REMOTE
I Uchwyt statywu
" Przy podłączaniu do aparatu
" Używać statywu ze śrubą
pilota RM-S1AM/RM-
krótszą niż 5,5 mm. Stabilne
L1AM (brak w zestawie)
zamocowanie aparatu nie
włożyć wtyk pilota do
będzie możliwe na statywach
gniazda REMOTE,
ze śrubami dłuższymi niż
wyrównując znacznik
5,5 mm, a ponadto grozi
umieszczony na wtyku ze
uszkodzeniem aparatu.
znacznikiem na gniezdzie
REMOTE.
33
Przed pierwszym użyciem
Monitor LCD (wyświetlanie informacji o nagrywaniu)
" Powyższa ilustracja służy szczegółowemu opisowi. Przy ustawieniu domyślnym
wyświetlany jest widok powiększony.
A C
Element Znaczenie Element Znaczenie
P A S M Pokrętło trybu Tryb pracy (92)
pracy (45)
Tryb ostrości (70)
1/125 Czas otwarcia
migawki (60)
F5.6 Przysłona (58)
Obszar AF (70)
+2.0 Ekspozycja (63)
Pomiar (83)
Blokada AE (78)
Strefa twórcza (89)
B
Element Znaczenie
Tryb błysku (76)/ Balans bieli
(Auto, Zdefiniowany,
redukcja efektu
czerwonych oczu (75) 7500K Temperatura
G9 barwowa, Filtr
Kompensacja kolorowy, Własny)
ekspozycji (80)/pomiar (85)
ręczny (63)
Optymalizator
Korekcja błysku (81) D-Range (89)
Skala EV (63, 95)
ISO AUTO Czułość ISO (84)
34
D
Element Znaczenie
90% Pozostała moc
akumulatora (14)
Jakość obrazu (112)
Rozmiar obrazu (111)/
Format obrazu (111)
100 Pozostała liczba zdjęć,
które można zapisać (26)
35
Przed pierwszym użyciem
Przełączanie wyświetlenia informacji o nagrywaniu
Naciskać przycisk DISP,
aby przełączać między widokiem
powiększonym a szczegółowym.
Gdy aparat zostanie obrócony
w pozycję poziomą, wyświetlacz
zostanie automatycznie obrócony
Przycisk DISP
i dostosowany do pozycji aparatu.
Widok powiększony Widok szczegółowy
Bez
wyświetlania
Uwaga
" Ekran służący do regulacji jasności monitora LCD można wyświetlić,
naciskając nieco dłużej przycisk DISP (str. 119).
36
Wizjer
A
Element Znaczenie
Element Znaczenie Skala EV (63, 95)
Blokada AE (78)
Obszar AF (70)
Obszar punktowego 2 Licznik pozostałych
AF (70) zdjęć (92)
Ostrzeżenie o drganiach
Obszar pomiaru
punktowego (83) aparatu (43)
Obszar fotografowania Super SteadyShot
Skala (43)
dla formatu obrazu
16:9 (111)
Format obrazu
16:9 (111)
B
* Podczas korzystania z lampy
Element Znaczenie
błyskowej HVL-F56AM/HVL-
Korekcja błysku (81)
F36AM (brak w zestawie) można
fotografować z funkcją
Aadowanie lampy (76)
synchronizacji z krótkimi czasami
WL Bezprzewodowa lampa
naświetlania przy dowolnym czasie
błyskowa (77)
otwarcia migawki. Szczegółowe
Synchronizacja
informacje można znalezć
z krótkimi czasami
w instrukcji obsługi dostarczonej
naświetlania*
z lampą błyskową.
Ręczne ustawianie
ostrości (71)
z Ostrość
125 Czas otwarcia
migawki (60)
5.6 Przysłona (58)
37
Przed pierwszym użyciem
Wybieranie funkcji/ustawienia
Funkcję na potrzeby fotografowania lub odtwarzania można wybrać
z listy menu. Aby wyświetlić listę menu, nacisnąć przycisk
Fn (Funkcja), (Tryb) lub MENU.
Przykład: gdy jest naciśnięty przycisk Fn.
Na liście menu przesunąć kursor za
pomocą kontrolera do wybranego
ustawienia i zatwierdzić wybór.
: naciskać przyciski v/V/b/B na
kontrolerze w celu przemieszczania
kursora.
z: nacisnąć środkowy przycisk w celu
zatwierdzenia wyboru.
W niniejszej instrukcji obsługi czynność wybierania funkcji z listy
menu za pomocą kontrolera opisano w następujący sposób:
Przykład: przycisk Fn t [Balans bieli] t wybór
żądanego ustawienia
Po rozpoczęciu wykonywania tej czynności na dole ekranu zostanie
wyświetlony przewodnik po operacjach z opisem funkcji kontrolera.
Należy korzystać z niego przy obsłudze aparatu. Szczegółowy opis
krok po kroku powyższego przykładu przedstawia się następująco:
38
1 Nacisnąć przycisk Fn.
2 Zgodnie z przewodnikiem po
operacjach wybrać [Balans
bieli] za pomocą przycisków
v/V/b/B na kontrolerze,
a następnie nacisnąć
środkowy przycisk z
Przewodnik po operacjach
w celu zatwierdzenia wyboru.
3 Zgodnie z przewodnikiem
po operacjach wybrać
i zatwierdzić żądaną funkcję.
Aby np. zmienić [5500K] (bieżące
ustawienie), wybrać [5500K] za
pomocą przycisków v/V, dostosować
wartość [Temp.barwowa] za pomocą
przycisków b/B, a następnie nacisnąć
środkowy przycisk z w celu
zatwierdzenia wyboru.
Lista przewodnika po operacjach
Przewodnik po operacjach wskazuje również operacje niezwiązane
z kontrolerem. Oznaczenia ikon podano poniżej.
Przycisk MENU
Powrót za pomocą przycisku MENU
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
39
Przed pierwszym użyciem
Funkcje wybrane za pomocą przycisku Fn (Funkcja)
Tryb błysku (str. 76)
Tryb autofokusa (str. 70)
Balans bieli (str. 85)
Pomiar światła (str. 83)
Obszar AF (str. 70)
Optym.D-Range (str. 89)
Funkcje wybrane za pomocą przycisku (Tryb)
Zdj.pojedyncze (str. 92)
Zdj.seryjne (str. 92)
Samowyzwalacz (str. 93)
Bracket: Seryjne (str. 94)
Bracket: Poj. (str. 94)
Brack.bal.bieli (str. 96)
Funkcje wybrane za pomocą przycisku MENU
Menu nagrywania
Rozmiar obrazu (111) Nast.priorytetu (116)
Format obrazu (111) Wspomaganie AF (75)
Jakość (112) Red.sz.dł.naśw. (115)
1 2
Strefa twórcza (89) Red.sz.wys.ISO (115)
Reg.błysku (82) Reset.tr.nagr. (121)
Korekcja błysku (81)
Menu ustawień własnych
Eye-Start AF (69)
Przycisk AEL (117)
Nast.pokr.ster. (117)
1
Red.czerw.oczu (75)
Auto podgląd (119)
Auto.wył.z wiz. (120)
40
Menu odtwarzania
Kasuj (107) Wyświetl.odtw. (98)
Formatuj (114) Pokaz zdjęć (102)
Chroń (106) " Interwał (102)
1 2
Ustaw.DPOF (139)
" Nadruk daty (140)
" Druk indeksu (140)
Menu ustawień
Jasność LCD (119) Numer pliku (113)
Czas wyśw.info. (119) Nazwa katalogu (113)
Oszcz.energii (118) Wybierz kat. (114)
1 2
Wyjście wideo (110) " Nowy katalog (114)
Język (118) Połączenie USB (125, 141)
Ust.daty/czasu (118) Sygnały audio (118)
Czyszczenie (29)
3
Nast.domyślne (122)
41
Przed pierwszym użyciem
Wykonywanie zdjęć
Wykonywania zdjęcia bez drgań
aparatu
Termin  drgania aparatu odnosi się do niezamierzonych poruszeń
aparatu, które mogą się zdarzyć podczas naciskania spustu migawki
i powodują, że obraz jest rozmazany.
Aby zredukować drgania aparatu, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
Poprawna postawa
Ustabilizuj górną część ciała
i przyjmij pozycję, która
pozwoli zapobiec
poruszeniom aparatu.
Punkt 1
Jedną ręką trzymaj uchwyt aparatu,
a drugą ręką obsługuj obiektyw.
Punkt 2
Lekko przyciągnij łokcie do ciała.
Podczas fotografowania w pozycji
klęczącej ustabilizuj górną część ciała,
umieszczając łokieć na kolanie.
Punkt 3
Przyjmij stabilną pozycję w lekkim
rozkroku, ze stopami oddalonymi
od siebie na szerokość ramion.
42
Wskaznik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu)
W przypadku wystąpienia drgań
aparatu w wizjerze miga wskaznik
(Ostrzeżenie o drganiach aparatu).
W takim przypadku należy użyć
funkcji Super SteadyShot, statywu lub
lampy błyskowej.
Wskaznik (Ostrzeżenie
o drganiach aparatu)
Uwaga
" Wskaznik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) jest wyświetlany tylko w tych
trybach, w których czas otwarcia migawki jest ustawiany automatycznie.
Ten wskaznik nie jest wyświetlany w trybach M/S/PS.
Korzystanie z funkcji Super SteadyShot
Funkcja Super SteadyShot może zredukować wpływ drgań aparatu,
wydłużając czas otwarcia migawki w przybliżeniu o 2,5 do 3,5 EV.
Ustaw przełącznik
w pozycję  ON .
" Zostanie wyświetlony wskaznik (Skala
Super SteadyShot). Poczekaj, aż skala
stanie się niska, a następnie rozpocznij
wykonywanie zdjęcia.
Przełącznik
Wskaznik (Skala Super
SteadyShot)
43
Wykonywanie zdjęć
Uwaga
" Funkcja Super SteadyShot może nie działać optymalnie zaraz po włączeniu
zasilania, zaraz po pojawieniu się danego obiektu w kadrze lub gdy spust
migawki został od razu naciśnięty do końca, bez zatrzymania się w połowie.
Poczekaj, aż skala wskaznika (Skala Super SteadyShot) się zmniejszy,
a potem powoli naciśnij spust migawki.
Korzystanie ze statywu
W poniższych przypadkach zalecane jest zamocowanie aparatu na
statywie.
" Fotografowanie bez lampy błyskowej w ciemności.
" Fotografowanie przy czasie otwarcia migawki, który jest zazwyczaj
używany podczas fotografowania nocą.
" Fotografowanie blisko znajdującego się obiektu (np. wykonywanie
zdjęć makro).
" Fotografowanie przy użyciu obiektywu teleskopowego.
" Fotografowanie obiektu ruchomego.
Uwaga
" Podczas korzystania ze statywu należy dezaktywować funkcję Super
SteadyShot.
44
/ Fotografowanie z użyciem
automatycznych ustawień
Tryb  AUTO umożliwia łatwe fotografowanie obiektu w każdych
warunkach.
Podczas wykonywania zdjęcia w miejscu, w którym możliwość użycia
lampy błyskowej jest ograniczona, wybierz .
1 Ustaw pokrętło trybu pracy
na lub (Lampa
lub
błys. wył.).
2 Przytrzymaj aparat i spójrz
wwizjer.
Ostrość jest ustawiana na obiekt
znajdujący się w polu ostrości (Eye-
Start AF, str. 69).
Pole ostrości
3 Umieść odpowiedni obiekt
w polu ostrości.
" Jeśli miga wskaznik (Ostrzeżenie
o drganiach aparatu), ustaw
przełącznik na ON w celu
aktywowania funkcji Super
Wskaznik (Ostrzeżenie
SteadyShot lub użyj statywu.
o drganiach aparatu)
45
Wykonywanie zdjęć
4 Jeśli jest używany obiektyw
zoom, przekręć pierścień
zoomowania, a potem
zdecyduj, czy ma zostać Pierścień
zoomowania
wykonane zdjęcie.
5 Naciśnij spust migawki do
połowy, aby ustawić ostrość.
Gdy ustawienie ostrości zostanie
potwierdzone, zapali się wskaznik
ostrości z lub (Wskaznik ostrości)
(str. 68).
Wskaznik ostrości
46
6 Naciśnij do końca spust
migawki, aby wykonać
zdjęcie.
" Jeśli przełącznik jest ustawiony
na ON, poczekaj, aż skala wskaznika
(Skala Super SteadyShot) stanie
się niska, a następnie rozpocznij
fotografowanie.
Wskaznik (Skala Super
SteadyShot)
Uwaga
" Jeśli wyłączono aparat lub zmieniono tryb nagrywania w trybie AUTO
lub Selekcja sceny, ustawienia wybrane za pomocą przycisku Fn, przycisku
, przycisku ISO lub przycisku MENU są resetowane do ustawień
domyślnych. Funkcja ręcznego ustawiania ostrości jest również uaktywniona.
47
Wykonywanie zdjęć
Fotografowanie z użyciem
ustawienia odpowiedniego dla
obiektu (Selekcja sceny)
Wybierając tryb odpowiedni dla obiektu lub warunków
fotografowania, można wykonać zdjęcie z ustawieniem bardziej
odpowiednim dla danego obiektu niż w trybie  AUTO .
Wykonywanie zdjęć portretowych
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zRozmyte tło i ostry
fotografowany obiekt.
zAagodne odtwarzanie
kolorów skóry.
Ustaw pokrętło trybu pracy na (Portret).
Techniki fotografowania
" Aby tło było bardziej niewyrazne, ustaw długą ogniskową
obiektywu.
" Istnieje możliwość wykonywania bardziej sugestywnych zdjęć
przez ustawianie ostrości na oku, które jest bliżej obiektywu.
" Użyj osłony obiektywu, aby wykonać zdjęcie obiektu
oświetlonego od tyłu.
" Użyj funkcji redukcji czerwonych oczu, jeśli oczy obiektu
robią się czerwone od lampy błyskowej (str. 75).
48
Wykonywanie zdjęć krajobrazu
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zWykonywanie zdjęć całej
scenerii w żywych i ostrych
kolorach.
Ustaw pokrętło trybu pracy na (Krajobraz).
Technika fotografowania
" Aby zaakcentować otwartość scenerii, ustaw obiektyw na szeroki kąt.
49
Wykonywanie zdjęć
Wykonywanie zdjęć małych obiektów
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zWykonywanie zdjęć blisko
znajdujących się obiektów,
na przykład kwiatów, owadów,
półmisków lub małych
towarów. Pozwala uzyskać
wyrazną ostrość.
Ustaw pokrętło trybu pracy na (Makro).
Techniki fotografowania
" Zbliż się do obiektu i wykonaj zdjęcie, umieszczając obiektyw
w minimalnej odległości od niego.
" Bliższy obiekt można sfotografować za pomocą obiektywu makro.
" Ustaw wbudowaną lampę błyskową na (Lampa błys. wył.),
jeśli obiekt jest fotografowany z odległości mniejszej niż 1 m.
" Podczas fotografowania w trybie makro funkcja Super SteadyShot
nie będzie w pełni efektywna. Aby osiągnąć najlepsze wyniki, użyj
statywu (str. 44).
50
Wykonywanie zdjęć poruszających się obiektów
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zFotografowanie ruchomych
obiektów w plenerze lub
w jasno oświetlonych
miejscach.
Ustaw pokrętło trybu pracy na (Sport w akcji).
Techniki fotografowania
" Aparat fotografuje obraz w sposób ciągły, podczas gdy spust
migawki jest naciśnięty.
" Naciśnij do połowy i przytrzymaj spust migawki, a następnie
poczekaj do właściwego momentu.
" Ustaw czułość ISO na wyższą wartość, jeśli zdjęcie jest wykonywane
przy słabym oświetleniu (str. 84).
51
Wykonywanie zdjęć
Wykonywanie zdjęć zachodów słońca
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zFotografowanie
pięknej czerwieni
zachodzącego słońca.
Ustaw pokrętło trybu pracy na (Zachód słońca).
Techniki fotografowania
" Używany do wykonywania zdjęć akcentujących czerwony kolor
w porównaniu do innych trybów. Odpowiedni w przypadku
fotografowania pięknej czerwieni zachodzącego słońca.
" Istnieje możliwość regulowania głębokości koloru kompensacji
ekspozycji. Przesunięcie w dół ( ) powoduje pogłębienie kolorów,
podczas gdy przesunięcie w przeciwną stronę (+) powoduje
blaknięcie kolorów.
52
Wykonywanie zdjęć nocnych widoków
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zWykonywanie zdjęć
portretowych nocą.
zFotografowanie odległych
scen nocnych bez utraty
atmosfery ciemności
otoczenia.
Ustaw pokrętło trybu pracy na (Nocny portret/Nocny
widok).
Ustaw [Tryb błysku] na (Lampa błys. wył.) podczas fotografowania
nocnego widoku bez ludzi (str. 76).
Techniki fotografowania
" Należy zwrócić uwagę, aby obiekt był nieruchomy, co zapobiegnie
rozmazaniu obrazu.
" Czas otwarcia migawki jest dłuższy, dlatego zalecane jest
użycie statywu.
Uwaga
" Zdjęcie może nie być właściwie wykonane, jeśli scena nocna będzie
całkowicie ciemna.
53
Wykonywanie zdjęć
Wykonywanie zdjęcia w sposób
wybrany przez użytkownika
(Tryb ekspozycji)
W przypadku lustrzanki cyfrowej można regulować prędkość
migawki (czas otwarcia migawki) i przysłonę (zakres ostrego obrazu:
głębię ostrości), aby móc w pełni cieszyć się różnorodnymi
możliwościami fotograficznymi.
Na przykład można użyć większej prędkości migawki,
aby sfotografować krótkotrwały kształt fali, lub można zaakcentować
kwiat, otwierając przysłonę, aby wszystko sprzed i zza kwiatu nie było
ostre. To tylko kilka z efektów, którymi można się cieszyć, używając
aparatu (str. 58, 60).
Regulując czas otwarcia migawki i przysłonę, nie tylko tworzy się
efekty fotograficzne ruchu oraz ostrości, ale także określa się jasność
obrazu przez sterowanie wielkością ekspozycji (ilość światła
pochłanianego przez aparat), która jest najważniejszym czynnikiem
podczas fotografowania.
Zmiana jasności obrazu przez regulowanie wielkości ekspozycji
Wielkość Niska Wysoka
ekspozycji
Jeśli jest stosowana większa prędkość migawki, migawka w aparacie
jest otwierana na krótszy czas. Oznacza to, że aparat ma mniej czasu
na absorbowanie światła, co skutkuje uzyskaniem ciemniejszego
obrazu. Aby wykonać jaśniejsze zdjęcie, można w pewnym stopniu
otworzyć przysłonę (otwór, przez który wpada światło) w celu
regulacji ilości światła absorbowanego przez aparat w danym
momencie.
54
Jasność obrazu regulowana przez czas otwarcia migawki i przysłonę
to tzw.  ekspozycja .
W tej sekcji pokazano, jak można regulować ekspozycję i cieszyć się
różnorodnymi reprezentacjami fotograficznymi, wykorzystując ruch,
ostrość oraz światło. Istnieje możliwość znalezienia właściwego
sposobu na wykonanie takiego zdjęcia obiektu, jakie użytkownik
sobie zaplanował.
55
Wykonywanie zdjęć
Fotografowanie z użyciem autoprogramu
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zKorzystanie z automatycznej
ekspozycji, podczas gdy
zachowywane są
niestandardowe ustawienia
czułości ISO, strefy twórczej,
D-Range Optimizera itp.
zZachowywanie kompensacji
ekspozycji zmierzonej przez
aparat oraz równocześnie
zmiana kombinacji czasu
otwarcia migawki i przysłony
w zależności od obiektu
(Przesunięcie programu).
1 Ustaw pokrętło trybu pracy na P.
2 Ustaw funkcje fotografowania na odpowiednie
ustawienia (str. od 67 do 96).
Ustawienia będą przechowywane tak długo, aż zostaną zresetowane.
" Aby użyć lampy błyskowej, naciśnij przycisk .
3 Ustaw ostrość i zrób zdjęcie obiektu.
56
Aby użyć przesunięcia programu
Czas otwarcia
1 Naciśnij spust migawki do
migawki
połowy, aby dopasować ostrość.
Wartość
Zostanie wskazana poprawna ekspozycja
przysłony
(czas otwarcia migawki i wartość
przysłony) określona przez aparat.
2 Obróć pokrętło regulacyjne Czas
PS otwarcia
w celu wybrania odpowiedniej
migawki
kombinacji, podczas gdy już
Wartość
przysłony
uzyskano odpowiednią ostrość.
Wskaznik trybu nagrywania zostanie
przełączony na  PS (Przesunięcie
programu priorytetu czasu otwarcia
migawki) oraz zmieni się czas otwarcia
migawki i wartość przysłony.
" Przełącz na  PA (Przesunięcie programu
priorytetu przysłony), jeśli ma zostać
wybrana kombinacja w odniesieniu do
wartości przysłony (str. 117).
3 Wykonaj zdjęcie obiektu.
Uwagi
" Jeśli aparat wyłączono, a następnie ponownie włączono lub upłynął określony
okres, Przesunięcie programu  PS lub  PA zostanie anulowane i wróci do  P .
" Jeśli wybrano Przesunięcie programu  PS nie jest wyświetlany wskaznik
(Ostrzeżenie o drganiach aparatu).
57
Wykonywanie zdjęć
Fotografowanie z regulacją rozmycia tła
(Priorytet przysłony)
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zUmieszczenie obiektu
w zakresie ostrego obrazu
oraz rozmycie wszystkiego
przed i za obiektem.
Otwarcie przysłony powoduje
zmniejszenie zakresu ostrego
obrazu. (Głębia ostrości
zmniejszy się).
zFotografowanie
z uwzględnieniem głębi
scenerii. Przymknięcie
przysłony powoduje
zwiększenie zakresu
ostrego obrazu. (Głębia
ostrości zwiększy się).
1 Ustaw pokrętło trybu pracy na A.
58
2 Wybierz wartość przysłony
(wartość F) przy użyciu
pokrętła regulacyjnego.
" Mniejsza wartość F: pierwszy plan
i tło obiektu są rozmazane.
Większa wartość F: obiekt jest ostry,
Przysłona (wartość F)
podobnie jak jego pierwszy plan i tło.
" W wizjerze nie można sprawdzić,
jak bardzo rozmazany jest obraz.
Sprawdz zarejestrowany obraz
i reguluj wartość przysłony.
Czas otwarcia migawki
3 Ustaw ostrość i zrób zdjęcie
obiektu.
Czas otwarcia migawki jest
regulowany automatycznie w celu
uzyskania poprawnej ekspozycji.
" Jeśli ocena dokonana przez aparat
będzie wskazywała na to, że przy
użyciu wybranej wartości przysłony
nie uzyskano prawidłowej ekspozycji,
czas otwarcia migawki będzie migać.
W takich przypadkach trzeba
ponownie nastawić wartość przysłony.
Techniki fotografowania
" Czas otwarcia migawki może stać się zwiększyć w zależności od
wartości przysłony. Jeśli czas otwarcia migawki jest dłuższy, użyj
statywu.
" Zakres lampy błyskowej różni się w zależności od wartości
przysłony. Jeśli zdjęcie jest wykonywane z użyciem lampy
błyskowej, sprawdz zakres lampy błyskowej (str. 74).
" Aby bardziej rozmazać tło, użyj teleobiektywu lub obiektywu,
który jest wyposażony w mniejszą diafragmę (jasny obiektyw).
59
Wykonywanie zdjęć
Fotografowanie poruszającego się obiektu
z użyciem różnych sposobów reprezentacji
(Priorytet czasu otwarcia migawki)
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zFotografowanie poruszającego
się obiektu w danym
momencie. Użyj krótszego
czasu otwarcia migawki,
aby wykonać wyrazne zdjęcie
szybko poruszającego się
obiektu.
zŚledz ruch obiektu,
aby uchwycić jego dynamizm
i przebieg. Użyj krótszego
czasu otwarcia migawki,
aby wykonać zdjęcie
poruszającego się
obiektu ze śladami po
nim w postaci smug.
1 Ustaw pokrętło trybu pracy na S.
60
2 Wybierz czas otwarcia
migawki za pomocą pokrętła
regulacyjnego.
Czas otwarcia migawki
Przysłona (wartość F)
3 Ustaw ostrość i zrób zdjęcie
obiektu.
Prędkość migawki jest regulowana
automatycznie w celu uzyskania
poprawnej ekspozycji.
" Jeśli ocena dokonana przez aparat
będzie wskazywała na to, że przy
użyciu wybranego czasu otwarcia
migawki nie uzyskano prawidłowej
ekspozycji, wartość przysłony będzie
migać. W takich przypadkach należy
ponownie nastawić czas otwarcia
migawki.
Techniki fotografowania
" Jeśli czas otwarcia migawki jest dłuższy, użyj statywu.
" Podczas fotografowania halowych dyscyplin sportu wybierz
większą czułość ISO.
61
Wykonywanie zdjęć
Uwagi
" Wskaznik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie
priorytetu czasu otwarcia migawki.
" Jeśli podczas używania lampy błyskowej przysłona zostanie przymknięta
(większa wartość F) przez wybranie dłuższego czasu otwarcia migawki,
światło lampy błyskowej nie dosięgnie daleko znajdującego się obiektu.
" Im większa czułość ISO, tym większe szumy.
" Jeśli czas otwarcia migawki wynosi sekundę lub więcej, po wykonaniu zdjęcia
nastąpi redukcja szumów (Red.sz.dł.naśw.) (str. 115). Podczas tej redukcji nie
można wykonywać kolejnych zdjęć.
62
Fotografowanie z użyciem ekspozycji
regulowanej ręcznie (Ekspozycja ręczna)
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zFotografowanie z żądanym
ustawieniem ekspozycji
przez regulowanie zarówno
czasu otwarcia migawki,
jak i wartości przysłony.
zUżyj światłomierza.
1 Ustaw pokrętło trybu pracy na M.
2 Pokręć pokrętłem
regulacyjnym, aby regulować
czas otwarcia migawki,
i podczas naciskania
przycisku przekręć
Przycisk
pokrętło regulacyjne,
aby regulować wartość Czas otwarcia migawki
Przysłona
przysłony.
(wartość F)
" Za pomocą [Nast.pokr.ster.] można
przypisać funkcję do pokrętła
regulacyjnego (str. 117).
63
Wykonywanie zdjęć
Monitor LCD (Wyświetlanie
3 Po ustawieniu ekspozycji
szczegółowe)
wykonaj zdjęcie.
" Na skali EV sprawdz wartość
ekspozycji.
Wartość standardowa
W stronę +: obraz staje się jaśniejszy.
W stronę -: obraz staje się
Wizjer
ciemniejszy.
Strzałka b B pojawi się, jeśli
ustawiona ekspozycja przekroczy
zakres skali EV. Strzałka zacznie
Wartość standardowa
migać, gdy różnica będzie wzrastać.
: Metered Manual (Pomiar ręczny)
Uwagi
" Wskaznik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie
ekspozycji ręcznej.
" Jeśli pokrętło regulacyjne jest ustawione na M, ustawienie ISO [AUTO] jest
ustawione na [100]. W trybie M ustawienie ISO [AUTO] nie jest dostępne.
Ustaw czułość ISO, jeśli jest to konieczne.
Przesunięcie ręczne
Można zmienić kombinację czasu otwarcia migawki i wartości
przysłony bez zmiany ustawionego poziomu ekspozycji.
Przekręć pokrętło regulacyjne
podczas naciskania przycisku AEL,
aby wybrać kombinację czasu
otwarcia migawki i wartości przysłony.
Przycisk AEL
64
Fotografowanie smug z użyciem długiej
ekspozycji (BULB)
Ten tryb jest odpowiedni
w następujących
przypadkach:
zFotografowanie smug światła,
na przykład sztucznych ogni.
zFotografowanie smug
światła gwiazd.
1 Ustaw pokrętło trybu pracy na M.
2 Przekręć pokrętło regulacyjne
w lewo, aż zostanie
wyświetlone [BULB].
BULB
65
Wykonywanie zdjęć
3 Podczas naciskania
przycisku przekręć
pokrętło regulacyjne,
aby regulować wartość
przysłony (wartość F).
Przycisk
4 Naciśnij spust migawki do połowy, aby dopasować
ostrość.
5 Naciśnij i przytrzymaj spust migawki przez cały czas
wykonywania zdjęcia.
Dopóki spust migawki jest naciskany, migawka pozostaje otwarta.
Techniki fotografowania
" Użyj statywu.
" W przypadku fotografowania sztucznych ogni itp. ustaw ostrość
na nieskończoność w ręcznym trybie ustawiania ostrości.
" Jeśli jest używany pilot wyposażony w funkcję blokady spustu
migawki (brak w zestawie), można pozostawić migawkę otwartą
za pomocą pilota.
Uwagi
" Korzystając ze statywu, wyłącz funkcję Super SteadyShot.
" Im dłuższy czas ekspozycji, tym większe szumy widoczne są na obrazie.
" Po wykonaniu zdjęcia nastąpi redukcja szumów (Red.sz.dł.naśw.), która
trwa tyle samo czasu, co otwarcie migawki. Podczas tej redukcji nie
można wykonywać kolejnych zdjęć.
66
Używanie funkcji fotografowania
Wybór metody ustawiania ostrości
Istnieją dwie metody ustawiania ostrości: automatyczna i ręczna.
Używanie automatycznego ustawiania ostrości
1 Ustawić przełącznik trybu
ostrości na AF.
2 Spojrzeć w wizjer.
Ostrość jest automatycznie ustawiana na obiekt znajdujący się w polu
ostrości (Eye-Start AF).
Czujnik pola ostrości
3 Nacisnąć spust migawki do
połowy, aby sprawdzić
ostrość i zrobić zdjęcie.
" Po potwierdzeniu ostrości wskaznik
ostrości zmienia się na z lub
(str. 68).
" Czujnik użyty do ustawienia ostrości
Pole ostrości
w polu AF zostanie na krótko
podświetlony na czerwono (str. 70).
Wskaznik ostrości
Technika fotografowania
" Aby wybrać pole używane do ustawiania ostrości, należy
skonfigurować [Obszar AF] (str. 70).
67
Używanie funkcji fotografowania
Wskaznik ostrości
Wskaznik ostrości Stan
Świeci się Ostrość zablokowana. Gotowy do wykonywania zdjęć.
wskaznik z
Świeci się Ostrość potwierdzona. Ognisko przesuwa się,
wskaznik podążając za poruszającym się obiektem.
Gotowy do wykonywania zdjęć.
Świeci się Trwa ustawianie ostrości. Nie można zwolnić migawki.
wskaznik
Miga wskaznik z Nie można ustawić ostrości. Migawka jest zablokowana.
Obiekty, które mogą wymagać specjalnego ustawiania ostrości:
Używając funkcji automatycznego ustawiania ostrości, trudno jest
ustawić ostrość na niżej wymienionych obiektach. W takim wypadku
należy fotografować z blokadą ostrości (str. 69) lub ręcznie ustawić
ostrość (str. 71).
" Obiekt o małym kontraście, na przykład błękitne niebo lub
biała ściana.
" Dwa obiekty w różnej odległości, zachodzące na siebie w obszarze AF.
" Obiekt składający się z powtarzającego się wzoru, na przykład
fasada budynku.
" Obiekt bardzo jasny lub błyszczący, na przykład słońce, karoseria
samochodu lub powierzchnia wody.
Dokładny pomiar odległości od obiektu
Symbol na górze aparatu
wskazuje miejsce umieszczenia
czujnika obrazu*. Podczas dokładnego
pomiaru odległości między aparatem
a obiektem należy kierować się
pozycją tej linii poziomej.
* Czujnik obrazu stanowi tę część
aparatu, która działa jak film.
Uwaga
" Jeżeli obiekt jest bliżej niż minimalna odległość fotografowania dla
założonego obiektywu, nie można potwierdzić ostrości. Należy się upewnić,
że odległość pomiędzy obiektem i aparatem jest wystarczająca.
68
Aby wyłączyć funkcję Eye-Start AF
Przycisk MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Wyłączony]
" Po dołączeniu do aparatu lupy FDA-M1AM (brak w zestawie) lub
celownika kątowego FDA-A1AM (brak w zestawie) zalecane jest
ustawienie opcji [Eye-Start AF] na [Wyłączony], ponieważ mogą
zostać uaktywnione czujniki znajdujące się pod wizjerem.
Fotografowanie z kompozycją wybraną przez
fotografującego (Blokada ostrości)
1 Umieścić obiekt w obszarze
AF i nacisnąć spust migawki
do połowy.
2 Trzymać spust migawki
wciśnięty do połowy
i umieścić obiekt
z powrotem w początkowej
pozycji, aby ponownie
skomponować ujęcie.
3 Wcisnąć przycisk migawki do końca, aby wykonać
zdjęcie.
69
Używanie funkcji fotografowania
Wybieranie trybu nastawiania ostrości
odpowiadającego ruchowi przedmiotu
(Tryb autofokusa)
Przycisk Fn t [Tryb autofokusa] t wybór żądanego
ustawienia
Aparat ustawia ostrość i ostrość zostaje zablokowana,
(Pojed. autofokus) gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy.
(Autom. Jeśli obiekt jest nieruchomy, po naciśnięciu
autofokus) i przytrzymaniu przycisku ostrość zostanie
zablokowana. Jeśli obiekt jest w ruchu, aparat
będzie kontynuować ustawianie ostrości.
Aparat kontynuuje ustawianie ostrości, gdy spust
(Ciągły autofokus) migawki jest wciśnięty do połowy i przytrzymywany.
" Sygnał dzwiękowy nie włączy się, jeżeli obiekt jest
wyostrzony.
Techniki fotografowania
" Jeżeli obiekt nie porusza się, należy używać trybu
(Pojed. autofokus).
" Jeżeli obiekt porusza się, należy używać trybu
(Ciągły autofokus).
Wybór pola ostrości (Obszar AF)
Wybierz żądany obszar AF, tak aby
odpowiadał warunkom
fotografowania lub preferencjom.
Pole używane do ustawiania ostrości
zostanie na chwilę podświetlone.
Obszar AF
Pole
70
Przycisk Fn t [Obszar AF] t wybór żądanego
ustawienia
(Szeroki) Aparat określa, który z dziewięciu obszarów AF jest
użyty podczas ustawiania ostrości w szerokim polu AF.
Naciskając i przytrzymując środek kontrolera, można
dostosować ostrość, używając punktowego obszaru AF.
(Punktowy) Aparat używa wyłącznie punktowego obszaru AF.
(Lokalny) Używając kontrolera, wybierz jeden z dziewięciu
obszarów, który ma być uaktywniony do ustawiania
ostrości. Aby wybrać punktowy obszar AF, naciśnij
środek kontrolera.
Uwaga
" Obszar AF może nie zostać podświetlony, gdy wykonywane są zdjęcia seryjne
lub gdy spust migawki został wciśnięty do końca bez zatrzymania.
Ręczne ustawianie ostrości
Gdy występują problemy z ustawieniem ostrości w trybie
automatycznego ustawiania ostrości, można ręcznie ustawić ostrość.
1 Ustawić przełącznik trybu
ostrości na MF.
2 Obrócić pierścień
nastawiania ostrości
obiektywu, aby uzyskać
ostry obraz.
Pierścień
nastawiania ostrości
71
Używanie funkcji fotografowania
Uwagi
" W przypadku obiektu, który może zostać wyostrzony w trybie
automatycznego ustawiania ostrości, wskaznik z zaświeci się w wizjerze,
gdy ostrość zostanie potwierdzona. Gdy używane jest szerokie pole AF,
używane jest pole środkowe, a gdy używany jest obszar lokalnego AF,
zostaje użyty obszar wybrany za pomocą kontrolera.
" Po ustawieniu przełącznika POWER na ON aparat ustawia odległość na
(nieskończoność).
" W przypadku użycia telekonwertera itp. obrócenie pierścienia nastawiania
ostrości może być trudniejsze.
" Prawidłowa ostrość może nie zostać uzyskana, jeżeli regulacja dioptrii nie jest
wykonana prawidłowo (str. 23).
" Po wyłączeniu aparatu i ponownym włączeniu lub zmianie trybu nagrywania z
pokrętłem trybu ustawionym w pozycji  AUTO lub Selekcja sceny, AF
(Autofokus) jest automatycznie wybierany niezależnie od pozycji
przełącznikiem ustawiania ostrości.
72
Używanie lampy błyskowej
Używając lampy błyskowej w ciemnym miejscu, można zrobić jasne
zdjęcia obiektów i zabezpieczyć się przed poruszeniem aparatu.
Fotografując pod słońce, można użyć lampy błyskowej do
rozświetlenia obiektu znajdującego się w cieniu.
Przycisk
1 Nacisnąć przycisk .
Lampa błyskowa otworzy się.
" W trybie AUTO lub Selekcja sceny
lampa błyskowa otworzy się
automatycznie, jeżeli oświetlenie
jest niewystarczające lub obiekt jest
oświetlony z tyłu. Wbudowana
lampa błyskowa nie otworzy się
nawet po naciśnięciu przycisku .
2 Po naładowaniu lampy
błyskowej zrobić zdjęcie
obiektu.
Miga: lampa błyskowa jest
ładowana. Gdy wskaznik miga,
nie można zwolnić migawki.
Wskaznik
Świeci się: lampa błyskowa jest
(Aadowanie lampy
naładowana i gotowa do błysku.
błyskowej)
" Po naciśnięciu spustu migawki do
połowy przy słabym oświetleniu
w trybie automatycznego
ustawiania ostrości lampa
błyskowa może błysnąć,
aby ułatwić ustawienie ostrości
na obiekt (Wspomaganie AF).
73
Używanie funkcji fotografowania
Techniki fotografowania
" Obiektyw lub osłona obiektywu może zasłaniać światło lampy
błyskowej i na zdjęciach mogą występować cienie. Należy zdjąć
osłonę obiektywu.
" Obiekt należy fotografować z odległości 1 m lub większej.
Uwagi
" Nie trzymać aparatu za lampę błyskową.
" Nie używać aparatu, jeśli lampa błyskowa nie jest całkowicie wyciągnięta.
" Warunki robienia zdjęć, wymagane do zapobiegania powstawania cieni na
obrazie są różne, w zależności od obiektywu.
Zakres błysku
Zakres, w ramach którego możliwa jest prawidłowa ekspozycja,
zależy zasięgu lampy błyskowej i czułości ISO. Przy ustalaniu
odległości fotografowania należy korzystać z poniższej tabeli.
Przysłona F2.8 F4.0 F5.6
Ustawienie AUTO 1,4 8,6 m 1 6 m 1 4,3 m
ISO
100 1 4,3 m 1 3 m 1 2,1 m
200 1 6 m 1 4,3 m 1 3 m
400 1,4 8,6 m 1 6 m 1 4,3 m
800 2 12 m 1,4 8,6 m 1 6 m
1600 2,8 17 m 2 12 m 1,4 8,6 m
3200 4 24 m 2,8 17 m 2 12 m
Wspomaganie AF
" Wspomaganie AF nie działa, gdy opcja [Tryb autofokusa] jest
ustawiona (Ciągły autofokus) lub obiekt porusza się, a aparat
pracuje w trybie (Autom. autofokus). (W wizjerze zaświeci się
wskaznik lub ).
" Wspomaganie AF może nie działać przy ogniskowej wynoszącej
300 mm lub więcej.
" Jeśli podłączona jest zewnętrzna lampa błyskowa, działać będzie
wspomaganie AF zewnętrznej lampy błyskowej.
74
Aby wyłączyć wspomaganie AF
Przycisk MENU t 2 t [Wspomaganie AF] t
[Wyłączone]
Aby użyć funkcji redukcji czerwonych oczu
Funkcja redukcji czerwonych oczu redukuje zjawisko czerwonych
oczu przez wyzwolenie kilku słabych błysków wstępnych przed
zrobieniem zdjęcia z użyciem lampy błyskowej.
Przycisk MENU t 1 t [Red.czerw.oczu] t
[Włączona]
Uwaga
" Redukcja efektu czerwonych oczu jest dostępna tylko przy fotografowaniu
z wbudowaną lampą błyskową.
75
Używanie funkcji fotografowania
Wybór trybu błysku
Przycisk Fn t [Tryb błysku] t wybór żądanego
ustawienia
(Lampa błys. wył.) Błysk nie jest wyzwalany nawet po podniesieniu
wbudowanej lampy błyskowej. Kiedy pokrętło trybu
pracy jest ustawione na P, A, S lub M, nie można
wybrać tej pozycji.
(Auto błysk) Błyska, gdy jest ciemno lub przy fotografowaniu pod
światło. Kiedy pokrętło trybu pracy jest ustawione
na P, A, S lub M, nie można wybrać tej pozycji.
(Bł.wypełniający) Błyska zawsze, gdy lampa błyskowa jest
podniesiona.
(Synch. dł.czas) Błyska zawsze, gdy lampa błyskowa jest
podniesiona. Fotografowanie w trybie synchronizacji
z długimi czasami otwarcia migawki umożliwia
uchwycenie wyraznego obrazu zarówno obiektu,
jak i tła dzięki zastosowaniu dłuższego czasu
otwarcia migawki.
(Bł. Zamykający) Błyska zawsze przed zakończeniem naświetlania,
gdy lampa błyskowa jest podniesiona.
(Bezprzewodowy) Wyzwala zewnętrzną lampę błyskową (brak
w zestawie) znajdującą się poza aparatem
(fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową).
Techniki fotografowania
" Fotografując w pomieszczeniu lub w nocy, można użyć trybu
synchronizacji z długimi czasami otwarcia migawki, aby uzyskać
jasny obraz osób i tła.
" Błysku zamykającego można używać do zrobienia zdjęcia
naturalnego śladu jadącego roweru lub idącej osoby.
76
Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową
Dzięki bezprzewodowej lampie błyskowej (brak w zestawie) można
fotografować bez używania przewodu, gdy zewnętrzna lampa
błyskowa nie jest dołączona do aparatu. Zmieniając ustawienie lampy
błyskowej, można zwiększać wrażenie przestrzenności, uwypuklając
kontrast jasnych i ciemnych fragmentów obiektu.
Faktyczne wskazówki dotyczące fotografowania można znalezć
w instrukcji obsługi lampy błyskowej.
Przycisk Fn t [Tryb błysku] t (Bezprzewodowy)
" Aby wykonać przedbłysk testowy, należy podnieść lampę i nacisnąć
przycisk AEL na aparacie.
Uwagi
" Po zakończeniu fotografowania z bezprzewodową lampą błyskową wyłączyć
tryb bezprzewodowej lampy błyskowej. Jeżeli wbudowana lampa błyskowa
jest używana, gdy tryb bezprzewodowej lampy błyskowej pozostaje włączony,
spowoduje to niewłaściwe oświetlenie lampą.
" W przypadku gdy inny fotograf używa w pobliżu bezprzewodowej lampy
błyskowej i światło jego wbudowanej lampy powoduje błysk lampy
użytkownika, należy zmienić kanał zewnętrznej lampy błyskowej. Informacje
o zmianie kanału zewnętrznej lampy błyskowej  patrz instrukcja obsługi
lampy.
Ustawienie przycisku AEL
Jeśli używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa, zaleca się
ustawienie [Przycisk AEL] (str. 117) na [Blokada AEL] w Menu
ustawień własnych.
77
Używanie funkcji fotografowania
Ustawianie jasności obrazu
(Ekspozycja, Korekcja błysku,
Pomiar)
Fotografowanie przy ustalonej jasności (Blokada AE)
Przy fotografowaniu w pełnym słońcu lub przez okno ekspozycja
może zostać wybrana nieprawidłowo z powodu dużej różnicy
w oświetleniu obiektu i tła. W takich przypadkach należy dokonać
pomiaru oświetlenia w miejscu, gdzie obiekt jest wystarczająco jasny
i zablokować ekspozycję przed zrobieniem zdjęcia. Aby zmniejszyć
jasność obiektu należy skierować aparat na fragment, który jest
jaśniejszy niż obiekt i użyć pomiaru światła do zablokowania
ekspozycji dla całego obrazu. Aby zwiększyć jasność obiektu należy
skierować aparat na fragment, który jest ciemniejszy niż obiekt i użyć
pomiaru światła do zablokowania ekspozycji dla całego obrazu.
W tej części opisano sposób fotografowania rozjaśnionego obiektu
przy użyciu trybu (Punktowy).
Punkt, w którym
blokowana jest
ekspozycja.
1 Przycisk Fn t [Pomiar światła] t (Punktowy)
2 Ustawić ostrość na element, na którym
ma być zablokowana ekspozycja.
Ekspozycja jest ustawiana po nastawieniu ostrości.
78
3 Nacisnąć przycisk AEL,
aby zablokować ekspozycję.
W wizjerze i na monitorze LCD pojawi
się symbol (symbol blokady AE).
Przycisk AEL
4 Naciskając przycisk AEL, ustawić ostrość na obiekt
i zrobić jego zdjęcie.
" Jeżeli dalsze fotografowanie ma się odbywać przy tej samej wartości
ekspozycji, należy po zrobieniu zdjęcia nacisnąć i przytrzymać
przycisk AEL. Nastawienie zostanie anulowane po zwolnieniu
przycisku.
Aby sprawdzić ekspozycję zdjęcia
Koło pomiaru punktowego
Trzymając naciśnięty przycisk AEL,
należy skierować koło pomiaru
punktowego na miejsce, gdzie
oświetlenie jest kontrastowe
w stosunku do obiektu. Na wskazniku
pomiaru zostanie wyświetlony poziom
różnicy ekspozycji, gdzie zero
odpowiada zablokowanej ekspozycji.
Przesunięcie w stronę znaku +
oznacza, że obraz będzie jaśniejszy,
a przesunięcie w stronę znaku -
oznacza, że obraz będzie ciemniejszy.
Jeżeli obraz jest za jasny albo za ciemny
do uzyskania prawidłowej ekspozycji, na
końcu wskaznika miga lub wyświetlany
jest na stałe symbol b lub B.
79
Używanie funkcji fotografowania
Używanie kompensacji jasności dla całego
obrazu (Kompensacja ekspozycji)
Przy pracy w trybach innych niż tryb M ekspozycja jest ustalana
automatycznie (Ekspozycja automatyczna).
Na podstawie ekspozycji ustalonej automatycznie można dokonać
kompensacji ekspozycji, przesuwając ją zgodnie z preferencjami
w kierunku symbolu + lub  . Cały obraz można rozjaśnić, przesuwając
ekspozycję w kierunku symbolu +. Cały obraz można przyciemnić,
przesuwając ekspozycję w kierunku symbolu  .
Korekta Ekspozycja
Korekta
wkierunku  podstawowa
wkierunku +
Przycisk
1 Nacisnąć przycisk ,
aby wyświetlić ekran
kompensacji ekspozycji.
2 Ustawić ekspozycję za
pomocą pokrętła
regulacyjnego.
W stronę + (powyżej): rozjaśnia obraz.
W stronę  (poniżej): przyciemnia
Ekspozycja standardowa
obraz.
3 Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.
80
Techniki fotografowania
" Ustawić poziom kompensacji przez sprawdzenie zapisanego zdjęcia.
" Należy użyć bracketingu do zrobienia kilku zdjęć z ekspozycją
przesuniętą w kierunku strony + lub  (str. 94).
Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku)
Podczas fotografowania z lampą błyskową można wyregulować samo
natężenie błysku, bez zmiany kompensacji ekspozycji. Możliwa jest
tylko zmiana ekspozycji głównego obiektu, który znajduje się
w zasięgu błysku.
Przycisk MENU t 1 t [Korekcja błysku] t wybór
żądanego ustawienia
" W stronę +: zwiększa natężenie błysku.
W stronę  : zmniejsza natężenie błysku.
Uwagi
" Jeżeli natężenie błysku zostało zmienione, po podniesieniu wbudowanej
lampy błyskowej w wizjerze pojawi się symbol . Po zmianie należy pamiętać
o zresetowaniu wartości.
" Efekt korekcji dodatniej może nie być widoczny, jeżeli obiekt znajduje się
na granicy maksymalnego zasięgu lampy błyskowej lub w jej pobliżu. Jeżeli
obiekt jest bardzo blisko, może nie być widoczny efekt korekcji ujemnej.
Kompensacja ekspozycji i korekcja błysku
W celu przeprowadzenia kompensacji kompensacja ekspozycji zmienia czas
otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO (gdy wybrane jest [AUTO]). Jeśli
używana jest lampa błyskowa, natężenie błysku również ulega zmianie.
Korekta błysku powoduje tylko zmianę natężenia błysku.
81
Używanie funkcji fotografowania
Wybór trybu regulacji błysku w celu
ustawienia odpowiedniego natężenia
błysku (Reg. błysku)
Przycisk MENU t 1 t [Reg.błysku] t wybór
żądanego ustawienia
Błysk ADI W tej metodzie natężenie błysku jest regulowane
z uwzględnieniem informacji o nastawionej ostrości
i danych o pomiarze światła uzyskanych na podstawie
przedbłysku. Ta metoda pozwala na dokładną korektę
błysku z praktycznie pomijalnym efektem odbicia od
obiektu.
Przedbłysk TTL W tej metodzie natężenie błysku jest regulowane tylko
z uwzględnieniem danych o pomiarze światła
uzyskanych na podstawie przedbłysku. Ta metoda jest
wrażliwa na odbicia od obiektu.
ADI: Advanced Distance Integration (Zaawansowany tryb pomiaru światła
błyskowego)
TTL: Through the lens (Przez obiektyw)
" Przy wybranej metodzie [Błysk ADI] używanie obiektywu
wyposażonego w koder odległości może zapewnić dokładniejszą
korektę natężenia błysku dzięki dokładniejszym informacjom
o nastawionej odległości.
Uwagi
" W przypadku gdy nie można ustalić odległości między obiektem i zewnętrzną
lampą błyskową (brak w zestawie) (fotografowanie z bezprzewodową lampą
błyskową przy użyciu zewnętrznej lampy błyskowej (brak w zestawie),
fotografowanie z lampą błyskową umieszczoną poza aparatem przy użyciu
kabla, fotografowanie z lampą makro itp.), aparat automatycznie wybierze
tryb przedbłysku TTL.
" W następujących przypadkach należy wybrać tryb [Przedbłysk TTL],
ponieważ nie jest możliwe przeprowadzenie przez aparat korekcji błysku
przy użyciu metody ADI flash.
 Do lampy błyskowej HVL-F36AM jest przymocowana nasadka
rozpraszająca.
 Do fotografowania z lampą błyskową jest używany dyfuzor.
 Używany jest filtr wpływający na ekspozycję, taki jak filtr ND.
 Używana jest nasadkowa soczewka makro.
82
" Metoda ADI flash jest dostępna tylko w połączeniu z obiektywem
wyposażonym w koder odległości. Aby określić, czy obiektyw jest wyposażony
w koder odległości, należy zapoznać się z instrukcją załączoną do obiektywu.
Wybór metody pomiaru jasności obiektu
(Tryb pomiaru światła)
Przycisk Fn t [Pomiar światła] t wybór żądanego
trybu
(Wielopunktowy) Do pomiaru światła cały ekran jest dzielony na
40 segmentów (40-segmentowy pomiar o wzorze
plastra miodu).
(Centraln. ważony) Pomiar średniej jasności całego ekranu
z uwypukleniem środkowego obszaru ekranu.
(Punktowy) Pomiar światła tylko w kole pomiaru punktowego
na środku ramki.
Techniki fotografowania
" Przy robieniu typowych zdjęć należy używać trybu
(Wielopunktowy).
" Przy fotografowaniu kontrastowych obiektów znajdujących się
w polu ostrości należy zmierzyć oświetlenie obiektu, który ma
być naświetlony prawidłowo, używając pomiaru punktowego,
a następnie zrobić zdjęcie z blokadą AE (str. 78).
83
Używanie funkcji fotografowania
Ustawienie ISO
Czułość na światło jest wyrażana przez liczbę ISO (zalecany wskaznik
ekspozycji). Im większa liczba, tym większa czułość.
Przycisk ISO
1 Nacisnąć przycisk ISO,
aby wyświetlić ekran ISO.
2 Wybrać żądaną wartość za pomocą przycisków v/V
kontrolera.
" Im większa liczba, tym wyższy poziom szumów.
Uwagi
" Jeżeli wartość ISO jest ustawiona na [AUTO], czułość ISO jest automatycznie
ustawiana w następujący sposób.
Tryb nagrywania ISO
AUTO, Selekcja sceny Zakres zmienia się w zależności od trybu
P, A, S 100 400
" Ustawienie [AUTO] nie jest dostępne w trybie nagrywania M. Po zmianie
trybu nagrywania na M przy ustawieniu [AUTO] czułość jest ustawiana na
[100]. Czułość ISO należy ustawić odpowiednio do warunków fotografowania.
84
Regulacja tonacji kolorów
(Balans bieli)
Tonacja kolorów zmienia się w zależności od charakterystyki zródła
światła. W poniższej tabeli pokazano, w jaki sposób tonacja kolorów
zmienia się przy różnych zródłach światła w porównaniu z obiektem,
który jest biały w świetle słonecznym.
Światło Niebo Świetlówki Żarówki
dzienne zachmurzone
Pogoda/
oświetlenie
Charakterystyka Białe Sinawe O zielonym Czerwonawe
światła odcieniu
Balans bieli służy do ustawienia tonacji kolorów w taki sposób,
jak widzi ją człowiek. Tej funkcji należy używać, gdy tonacja kolorów
jest różna od oczekiwanej lub kiedy ma być zmieniona w celu zmiany
wyrazu zdjęcia.
Uwaga
" Jeżeli jedynym zródłem światła jest lampa rtęciowa lub sodowa, uzyskanie
przez aparat prawidłowego balansu bieli nie jest możliwe z powodu
charakterystyki zródła światła. W takich przypadkach należy użyć
lampy błyskowej.
Ustawianie balansu bieli zgodnie z określonym
zródłem światła (Automatyczny/Zdefiniowany
balans bieli)
Przycisk Fn t [Balans bieli] t wybór żądanego
ustawienia
" Jeżeli funkcja [AWB] nie jest wybrana, można precyzyjnie ustawić
balans bieli, używając przycisków b/B na kontrolerze. Zmiana
ustawienia w kierunku + powoduje, że zdjęcie będzie czerwonawe,
a zmiana w kierunku - powoduje, że zdjęcie będzie sinawe.
85
Używanie funkcji fotografowania
AWB Aparat automatycznie wykrywa zródło światła i
(Autom.bal.bieli) ustawia tonację kolorów.
(Światło dzienne) Jeżeli zostanie wybrana opcja dopasowania do
określonego zródła światła, tonacja kolorów jest
(W cieniu)
dostosowywana do zródła światła (zdefiniowany
(Pochmurnie)
balans bieli).
(Żarówki)
(Świetlówki)
(Lampa błysk.)
Techniki fotografowania
" Jeżeli nie można uzyskać żądanego koloru przy wybranej opcji,
należy użyć funkcji bracketingu balansu bieli (str. 96).
" Po wybraniu opcji [5500K] (Temp.barwowa) lub [00]
(Filtr kolorowy) można ustawić żądaną wartość (poniżej).
" Po wybraniu opcji (Własne) można zapisać ustawienie (str. 87).
Ustawianie temperatury barwowej efektu filtru
(Temperatura barwowa/Filtr kolorowy)
Przycisk Fn t [Balans bieli] t [5500K] (Temp.barwowa)
lub [00] (Filtr kolorowy)
" Aby ustawić temperaturę barwową, wybierz wartość, używając
przycisków b/B.
" Aby ustawić filtr kolorowy, wybierz kierunek kompensacji,
używając przycisków b/B.
Uwaga
" Ponieważ mierniki koloru są przeznaczona dla aparatów na filmy, wartości
różnią się dla świetlówek/lamp sodowych/lamp rtęciowych. Zalecane jest
ustawienie własnego balansu bieli i wykonanie zdjęcia próbnego.
86
1
5500K* Ustawianie balansu bieli za pomocą temperatury
(Temp.barwowa) barwowej. Im liczba jest większa, tym obraz jest bardziej
czerwony i im liczba jest mniejsza, tym obraz jest
bardziej siny.
2
00* Uzyskanie efektu fotograficznych filtrów CC (Colour
(Filtr kolorowy) Compensation).
Przy założeniu ustawionej temperatury barwowej jako
standardowej barwę można skorygować w kierunku
G (Green) lub M (Magenta).
*1
Wartością jest aktualnie wybrana wartość temperatury barwowej.
*2
Wartością jest aktualnie wybrana wartość filtru kolorowego.
Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli)
Dla scenerii, w której światło zastane pochodzi z różnych zródeł, zalecane
jest użycie własnego balansu bieli, aby dokładnie odtworzyć biel.
1 Przycisk Fn t [Balans bieli] t
2 Wybrać opcję [ SET], używając przycisków b/B
na kontrolerze.
3 Trzymać aparat tak, aby biały obszar całkowicie
wypełnił obszar pomiaru punktowego i nacisnąć spust
migawki.
Migawka kliknie i zostaną wyświetlone skalibrowane wartości
(Temp.barwowa i Filtr kolorowy).
4 Nacisnąć środek kontrolera.
Na monitorze ponownie zostaną wyświetlone informacje dotyczące
zapisywania, a zapamiętany własny balans bieli zostanie zachowany.
" Własne ustawienie balansu bieli zarejestrowane podczas tej operacji
będzie stosowane aż do zapisania nowego ustawienia.
87
Używanie funkcji fotografowania
Uwaga
" Komunikat  Błąd własnego balansu bieli wskazuje, że wartość znajduje się
poza oczekiwanym zakresem. (Kiedy lampa błyskowa jest używana przy
blisko znajdującym się obiekcie lub gdy w polu znajduje się obiekt o żywych
kolorach). Jeśli ta wartość zostanie zarejestrowana, przy wyświetleniu
informacji o nagrywaniu na monitorze LCD wskaznik zmieni kolor na
żółty. Można wykonać zdjęcie, ale zalecane jest ponowne ustawienie balansu
bieli, aby uzyskać bardziej prawidłową wartość.
Przywoływanie własnego balansu bieli
Przycisk Fn t [Balans bieli] t (Własne)
Uwaga
" Jeżeli podczas wciśnięcia spustu migawki zostanie użyta lampa błyskowa,
własny balans bieli zostanie zarejestrowany z uwzględnieniem błysku lampy.
Przy robieniu kolejnych zdjęć należy używać lampy błyskowej.
88
Obróbka obrazu
Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)
Przycisk Fn t [Optym.D-Range] t wybór żądanego
ustawienia
(Wyłączony) Brak kompensacji.
(Standard) Jeżeli między obiektem i tłem istnieje silny kontrast
światła i cienia, co zdarza się często podczas
fotografowania pod słońce, aparat tłumi kontrast całego
obrazu, aby uzyskać obraz o prawidłowej jasności
i prawidłowym kontraście.
Przez podział obrazu na małe obszary aparat analizuje
(Zaawansowane) kontrast świateł i cieni między obiektem i tłem, tworząc
obraz o optymalnej jasności i gradacji.
" Funkcja (Zaawansowane) optymalizatora D-Range nie
ma wpływu na pliki RAW. Popraw obrazy za pomocą funkcji
 Image Data Converter SR optymalizatora D-Range.
Wybór żądanej obróbki obrazu (Strefa twórcza)
Przycisk MENU t 1 t [Strefa twórcza] t wybór
żądanego ustawienia
" Aby wyregulować (Kontrast), (Nasycenie) lub (Ostrość),
należy wybrać żądany element, używając klawiszy b/B, a następnie
ustawić wartość, używając klawiszy v/V.
(Standard) Do fotografowania różnych scenerii z bogatą gradacją
i w pięknych kolorach.
Nasycenie i kontrast zostają podkreślone dla uchwycenia
(Intensywny) pięknych obrazów kolorowych scen i obiektów, takich jak
kwiaty, wiosenna zieleń, błękit nieba lub widok oceanu.
(Portret) Do fotografowania stonowanego koloru skóry, idealnie
nadaje się do robienia zdjęć portretowych.
89
Używanie funkcji fotografowania
(Krajobraz) Nasycenie, kontrast i ostrość zostają podkreślone,
aby uchwycić intensywną i rześką scenerię. Dalekie
krajobrazy są również lepiej widoczne.
Zmniejszony kontrast dla fotografowania obrazów nocą,
(Nocny widok) które będą bliższe rzeczywistemu widokowi.
Do fotografowania pięknej czerwieni zachodzącego
(Zachód słońca) słońca.
Do fotografowania obrazów czarno-białych.
(Czarno-biały)
(AdobeRGB) Do fotografowania obrazów w przestrzeni barw
AdobeRGB.
(Kontrast), (Nasycenie) i (Ostrość) można ustawić dla
każdego elementu Strefy twórczej.
(Kontrast) Różnica między światłem a cieniem w obrazie
(gradacja). Zwiększenie wartości powoduje, że obrazy
mają duży kontrast. Zmniejszenie wartości powoduje
bardziej miękkie wykończenie.
(Nasycenie) Intensywność kolorów. Zwiększenie wartości daje
obrazy o głębokich i żywych kolorach. Zmniejszenie
wartości powoduje bardziej łagodne wykończenie.
(Ostrość) Stopień wyróżnienia konturów. Zwiększenie wartości
daje wyrazne wykończenie. Zmniejszenie wartości
powoduje bardziej miękkie wykończenie.
Przestrzeń barw AdobeRGB
Przestrzeń kolorów AdobeRGB posiada szerszy zakres odtwarzanych
kolorów w porównaniu z przestrzenią sRGB będącą standardową
przestrzenią dla aparatów cyfrowych. Jeżeli głównym celem jest
wydruk obrazu, szczególnie gdy znaczna część obiektu jest w kolorze
intensywnej zieleni lub czerwieni, użycie przestrzeni barw AdobeRGB
jest efektywniejsze niż użycie innych trybów kolorów sRGB.
" Nazwa pliku obrazu zaczyna się od  _DSC .
90
Uwagi
" Jeśli używany jest ekran Selekcji sceny, nie można zmienić ustawień
Strefy twórczej.
" Jeśli wybrane jest ustawienie (Czarno-biały), nie można regulować
nasycenia.
" Przestrzeń (AdobeRGB) jest przeznaczona dla aplikacji lub drukarek
obsługujących zarządzanie kolorami i opcję DCF2.0 przestrzeni kolorów.
Użycie aplikacji i drukarek, które nie obsługują tych opcji, może być
przyczyną wydrukowania obrazów, na których kolory nie są wiernie
odtworzone.
" Wyświetlanie obrazów zapisanych w przestrzeni (AdobeRGB)
w aparacie lub na urządzeniach, które nie są zgodne z przestrzenią
AdobeRGB, powoduje, że obrazy mają słabe nasycenie.
91
Używanie funkcji fotografowania
Wybór trybu pracy
Aparat obsługuje pięć trybów pracy, takich jak zdjęcia pojedyncze,
zdjęcia seryjne. Należy używać ich zgodnie z potrzebami.
Wykonywanie zdjęć pojedynczych
Jest to normalny tryb fotografowania.
Przycisk t (Zdj.pojedyncze)
Wykonywanie zdjęć seryjnych
Aparat zapisuje zdjęcia z maksymalną szybkością 3 obrazów
na sekundę*.
* Warunki pomiarów. Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych
jest mniejsza w zależności od warunków.
1 Przycisk t (Zdj.seryjne)
2 Ustawić ostrość i zrobić
zdjęcie obiektu.
" Po naciśnięciu i przytrzymaniu
spustu migawki nagrywanie jest
kontynuowane.
" Liczba zdjęć, które można wykonać
Liczba zdjęć, które można
w sposób ciągły, jest pokazana
wykonać w sposób ciągły.
w wizjerze.
92
Maksymalna liczba zdjęć, które można wykonać
w sposób ciągły
Dopuszczalna liczba zdjęć, które można wykonać w sposób ciągły
posiada górną granicę.
Wysoka/ Bez limitu (Do zapełnienia karty pamięci)
Standard*
RAW & JPEG 3 obrazy
RAW 6 obrazów
* Szybkość fotografowania zmniejsza się nieznacznie dla czwartego obrazu
i kolejnych.
Używanie samowyzwalacza
Użycie 10-sekundowego samowyzwalacza jest wygodne,
gdy fotografujący ma być na zdjęciu, a wyzwalacz 2-sekundowy
pomaga zredukować drgania aparatu.
1 Przycisk t (Samowyzwalacz) t wybór
żądanego ustawienia
" Liczba wyświetlana po symbolu oznacza aktualnie wybraną
liczbę sekund.
2 Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.
" Uaktywnienie samowyzwalacza jest sygnalizowane dzwiękiem
i lampką samowyzwalacza. Na krótko przed wykonaniem zdjęcia
częstotliwość migania lampki i sygnału dzwiękowego wzrasta.
Aby anulować samowyzwalacz
Aby anulować samowyzwalacz, należy nacisnąć przycisk .
Uwaga
" Jeżeli spust migawki jest naciskany bez patrzenia w wizjer, należy użyć
pokrywki okularu (str. 24).
93
Używanie funkcji fotografowania
Fotografowanie obrazów z przesunięciem
ekspozycji (Bracketing ekspozycji)
Kierunek +
Ekspozycja Kierunek -
podstawowa
Fotografowanie z bracketingiem umożliwia wykonanie kilku zdjęć,
każde z innym poziomem ekspozycji. Ten aparat jest wyposażony
w funkcję bracketingu automatycznego. Wystarczy określić
odchylenie (kroki) od ekspozycji podstawowej i aparat wykona
zdjęcia, automatycznie przesuwając ekspozycję. Po zakończeniu
fotografowania można wybrać obraz o odpowiedniej jasności.
1 Przycisk t Żądany bracketing t Żądany krok
bracketingu
2 Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.
Ekspozycja bazowa jest nastawiona dla pierwszej klatki bracketingu.
* (Bracket: Wykonanie trzech zdjęć z ekspozycją przesuniętą
Seryjne) o wybrany krok.
Należy nacisnąć i przytrzymać spust migawki, dopóki
fotografowanie nie zostanie zakończone.
* (Bracket: Wykonanie trzech zdjęć z ekspozycją przesuniętą
Poj.) o wybrany krok.
Należy naciskać spust migawki klatka po klatce.
* _ ._ EV poniżej symbolu / oznacza aktualnie wybrany krok.
Uwagi
" Jeżeli pokrętło trybu pracy jest ustawione na M, ekspozycja jest zmieniana
przez zmianą czasu otwarcia migawki. Jeżeli ekspozycja jest zmieniana przez
zmianę wartości przysłony, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk AEL.
94
" Po ustawieniu ekspozycji jest ona zmieniana na podstawie skompensowanej
wartości.
" Bracketingu nie można używać, gdy tryb nagrywania jest ustawiony na AUTO
lub Selekcja sceny.
Skala EV dla bracketingu
Bracketing przy świetle Bracketing błysku
zastanym Skok 0,7, trzy klatki
Skok 0,3, trzy klatki Korekcja błysku  1,0
Kompensacja ekspozycji 0
Monitor LCD
Pokazany w górnym Pokazany w dolnym
rzędzie. rzędzie.
Wizjer
" W bracketingu przy świetle zastanym skala EV pojawia się także
w wizjerze, ale nie pojawia się ona w przypadku bracketingu błysku.
" Kiedy rozpoczyna się wykonywanie zdjęć z użyciem bracketingu,
indeksy wskazujące już nagrane obrazy zaczynają kolejno znikać.
" Jeśli w przypadku Bracketingu pojedynczego spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i zwolniony, w wizjerze pojawi się
 br 1 dla bracketingu przy świetle zastanym, a  Fbr 1  dla
bracketingu błysku. Po rozpoczęciu bracketingu symbol ten
wskazuje numer następnej klatki, na przykład  br 2 ,  br 3 .
* Światło zastane: każde światło oprócz światła lampy błyskowej,
które oświetla scenerię przez dłuższy czas, na przykład światło
naturalne, światło żarówki lub świetlówki.
95
Używanie funkcji fotografowania
Fotografowanie z przesunięciem balansu
bieli (Bracketing balansu bieli)
Wykonywane są trzy zdjęcia na podstawie wybranego balansu bieli
i temperatury barwowej/filtru kolorowego.
1 Przycisk t (Brack.bal.bieli) t wybór
żądanego ustawienia
2 Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.
1
* Wykonanie trzech zdjęć z przesunięciem balansu bieli.
(Brack.bal.bieli) Jeżeli wybrane jest ustawienie Lo, balans bieli jest
2
przesuwany o 10 miredów* , a jeżeli wybrane jest
ustawienie Hi  o 20 miredów. Jedno naciśnięcie
spustu powoduje zapisanie trzech zdjęć.
*1
Wartość poniżej symbolu oznacza aktualnie wybraną wartość.
*2
Mired: jednostka wskazująca jakość konwersji koloru w filtrach
równoważących temperaturę barwową.
96
Korzystanie z funkcji przeglądania
Odtwarzanie obrazów
Na monitorze LCD jest wyświetlany ostatnio nagrany obraz.
1 Nacisnąć przycisk .
Przycisk
2 Wybrać obraz, używając przycisków b/B
na kontrolerze.
Aby powrócić do trybu nagrywania
Należy ponownie nacisnąć przycisk .
Aby przełączać wyświetlanie danych nagrania
Nacisnąć przycisk DISP.
Za każdym razem, gdy zostanie naciśnięty przycisk DISP ekran
zmieni się, jak następuje:
Wyświetlanie
poprzednich lub
następnych obrazów,
razem do pięciu obrazów.
Z danymi Wyświetlanie Z danymi Bez danych
nagrania histogramu nagrania nagrania
Uwaga
" Przycisk DISP włącza i wyłącza wyświetlanie danych nagrania w innych
trybach odtwarzania, na przykład na ekranie powiększonego wyświetlania.
97
Korzystanie z funkcji przeglądania
Aby wybrać orientację przy odtwarzaniu obrazu nagranego
w pozycji portretowej
Przycisk MENU t 2 t [Wyświetl.odtw.] t wybór
żądanego ustawienia
Uwaga
" Kiedy obraz jest odtwarzany w telewizorze lub komputerze, zostanie
on wyświetlony w pozycji portretu, nawet jeśli wybrano [Ręczny obrót].
Obracanie obrazu
1 Wyświetlić obraz, który ma
być obrócony, po czym
nacisnąć przycisk .
Przycisk
2 Nacisnąć środek kontrolera.
Obraz zostanie obrócony w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Aby wykonać kolejny obrót, należy powtórzyć krok 2.
" Po obróceniu obrazu będzie on odtwarzany w obróconej pozycji,
nawet jeśli zostanie wyłączone zasilanie.
Aby powrócić do normalnego ekranu odtwarzania
Nacisnąć przycisk .
Uwaga
" Po skopiowaniu obróconych obrazów do komputera można je prawidłowo
wyświetlić, używając programu  Picture Motion Browser znajdującego się
na dysku CD-ROM (w zestawie). W zależności od użytego oprogramowania
automatyczne obracanie obrazów może być niemożliwe.
98
Powiększanie obrazów
Obraz można powiększyć, aby go dokładniej obejrzeć. Jest
to wygodny sposób sprawdzenia ostrości nagranego obrazu.
1 Wyświetlić obraz, który
ma być powiększony,
a następnie nacisnąć
przycisk .
Przycisk
2 Powiększyć lub pomniejszyć
obraz, używając przycisków
lub .
" Fragment, który ma być
powiększony można wybrać,
Przycisk
używając przycisków v/V/b/B
na kontrolerze.
" Obracanie pokrętła regulacyjnego
powoduje przełączanie obrazów
przy zachowaniu powiększenia.
Po zrobieniu kilku zdjęć w tej samej
kompozycji można porównać
warunki ustawienia ostrości.
" Każde naciśnięcie środka kontrolera
powoduje przełączanie między
ekranem powiększonym a trybem
pełnoekranowym.
Aby anulować odtwarzanie powiększone
Należy nacisnąć przycisk , aby przywrócony został normalny
rozmiar obrazu.
Aby powiększyć obraz z poprzednio wybranym punktem
jako środkiem
Można najpierw wybrać fragment obrazu, a następne powiększyć
ten fragment.
99
Korzystanie z funkcji przeglądania
1 Wyświetlić obraz, który
ma być powiększony,
a następnie nacisnąć
przycisk .
Przycisk
2 Nacisnąć środek kontrolera.
Pojawi się czerwona ramka.
3 Przenieść czerwoną ramkę na punkt środkowy, który
ma być powiększony, używając przycisków v/V/b/B
kontrolera.
4 Używając przycisków lub , powiększyć lub
pomniejszyć czerwoną ramkę tak, aby określić
fragment, który ma być powiększony.
5 Nacisnąć środek kontrolera.
Fragment oznaczony czerwoną ramką zostanie powiększony.
" Aby powrócić do poprzedniego ekranu, należy nacisnąć
środek kontrolera.
" Aby anulować odtwarzanie powiększone, należy nacisnąć
przycisk .
Zakres skalowania
Zakres skalowania jest następujący:
Rozmiar obrazu Zakres skalowania
L Około 1,1 12
M Około 1,1 9,1
S Około 1,1 6,1
100
Przełączanie do wyświetlania listy obrazów
Przycisk
1 Nacisnąć przycisk .
Ekran zmieni się na ekran indeksu.
2 Naciskać przycisk DISP,
aby wybrać żądany
format ekranu.
Przycisk DISP
" Ekran będzie się zmieniał
w następującej kolejności:
9 obrazów t 25 obrazów t
4 obrazy
Aby powrócić do pojedynczego obrazu
Po wybraniu żądanego obrazu należy nacisnąć przycisk lub środek
kontrolera.
Aby wybrać katalog
1 Wybrać pasek katalogów,
używając przycisków b/B
na kontrolerze, a następnie
nacisnąć jego środek.
Pasek katalogów
2 Wybrać żądany folder, używając przycisków v/V,
a następnie nacisnąć środek kontrolera.
101
Korzystanie z funkcji przeglądania
Automatyczne odtwarzanie obrazów (Pokaz zdjęć)
Przycisk MENU t 2 t [Pokaz zdjęć]
Odtwarza kolejno nagrane obrazy (Pokaz zdjęć). Pokaz zdjęć
zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu wszystkich zdjęć.
" Poprzedni/następny obraz można wyświetlić, naciskając przycisk b/B
na kontrolerze.
Aby zatrzymać pokaz zdjęć
Nacisnąć środek kontrolera. Ponowne naciśnięcie uruchomi
ponownie pokaz zdjęć.
Aby zakończyć pokaz zdjęć w czasie jego trwania
Nacisnąć przycisk MENU.
Aby ustawić odstęp czasu między obrazami w trybie
pokazu zdjęć
Przycisk MENU t 2 t [Interwał] t wybór
żądanego czasu w sekundach
102
Sprawdzanie informacji
o nagranych obrazach
Po każdym naciśnięciu przycisku DISP wyświetlane informacje
zmieniają się (str. 97).
Wyświetlanie informacji podstawowych
Element Znaczenie
Element Znaczenie
ISO100 Czułość ISO (84)
100-0003 Numer katalogu 
pliku (129)
2008 1 1 Data nagrania
10:37AM
- Chroń (106)
3/7 Numer pliku/całkowita
DPOF3 Nastawienie
liczba obrazów
DPOF (139)
Jakość obrazu (112)
Rozmiar obrazu (111)/
Format obrazu (111)
Ostrzeżenie
wskaznika zużycia
akumulatora (14)
1/125 Czas otwarcia
migawki (60)
F3.5 Przysłona (58)
103
Korzystanie z funkcji przeglądania
Wyświetlanie histogramu
A
Element Znaczenie
 0.3 Skala EV (63, 95)
Element Znaczenie
100-0003 Numer katalogu   0.3 Korekcja błysku (81)
pliku (129)
Tryb pomiaru
- Chroń (106) światła (83)
DPOF3 Nastawienie 35mm Długość
DPOF (139) ogniskowej (147)
Jakość obrazu (112) Strefa twórcza (89)
Rozmiar obrazu (111)/ AWB +1 Balans bieli (Auto,
Format obrazu (111) 5500K M1 Zdefiniowany,
Temperatura
Ostrzeżenie
barwowa,
wskaznika zużycia
Filtr kolorowy,
akumulatora (14)
Własny) (85)
Optymalizator
B
D-Range (89)
Element Znaczenie
2008 1 1 Data nagrania
Histogram (105)
10:37AM
P A S M Pokrętło trybu
3/7 Numer pliku/
pracy (45)
całkowita liczba
obrazów
1/125 Czas otwarcia
migawki (60)
F3.5 Przysłona (58)
ISO100 Czułość ISO (84)
104
Jak sprawdzać histogram
Histogram to prezentacja rozkładu
luminancji pokazująca, ile pikseli
o określonej jasności znajduje się
na danym zdjęciu.
Ciemny Jasny
Jeżeli na obrazie występują fragmenty
Migający
R (Czerwony)
o wysokiej lub niskiej jasności,
Luminancja
będą one migały na histogramie
(Ostrzeżenie o granicy luminancji).
G (Zielony) B (Niebieski)
Kompensacja ekspozycji odpowiednio
zmieni histogram. Na rysunku po
prawej stronie podano przykład.
Fotografowanie z kompensacją
ekspozycji przesuniętą w stronę
wartości dodatnich powoduje
rozjaśnienie całego obrazu
i przesunięcie całego histogramu
w stronę jaśniejszą (prawą).
Jeśli kompensacja ekspozycji jest
stosowana po stronie ujemnej,
histogram przesunie się na drugą
stronę. Na końcach histogramu
znajdują się elementy najjaśniejsze
i najciemniejsze. Ich przywrócenie
będzie możliwe w pózniejszym czasie
na komputerze. Należy dostosować
ekspozycję i ponownie zrobić zdjęcie.
105
Liczba pikseli
Korzystanie z funkcji przeglądania
Ochrona obrazów (Chroń)
Istnieje możliwość włączenia ochrony obrazów przed przypadkowym
skasowaniem.
Ochrona wybranych obrazów/anulowanie ochrony
wybranych obrazów
1 Przycisk MENU t 1 t [Chroń] t
[Oznacz.obrazy]
-
2 Wybrać obraz, który ma być
chroniony, używając
przycisków b/B na
kontrolerze, a następnie
nacisnąć środek kontrolera.
Na wybranym obrazie pojawi się
symbol -.
" Aby anulować wybór, należy
ponownie nacisnąć środek przycisku.
3 Aby zabezpieczyć inne obrazy, powtórzyć krok 2.
4 Nacisnąć przycisk MENU.
5 Wybrać [OK], używając klawiszy v na kontrolerze,
a następnie nacisnąć środek kontrolera.
Ochrona wszystkich obrazów/anulowanie ochrony
wszystkich obrazów
Przycisk MENU t 1 t [Chroń] t [Wszystkie obr.]
lub [Anuluj wszyst.] t [OK]
106
Kasowanie obrazów (Kasuj)
Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Przed usunięciem należy
sprawdzić obrazy.
Uwaga
" Nie można skasować obrazów chronionych.
Kasowanie obrazu aktualnie wyświetlanego
1 Wyświetlić obraz, który ma
być skasowany i nacisnąć
przycisk .
Przycisk
2 Wybrać [Kasuj], używając przycisków v i nacisnąć
środek kontrolera.
Kasowanie zaznaczonych obrazów
1 Przycisk MENU t 1 t [Kasuj] t [Oznacz.obrazy]
2 Zaznaczyć obrazy, które
mają być skasowane,
używając kontrolera,
a następnie nacisnąć
środek kontrolera.
Na wybranym obrazie pojawi się
Całkowita liczba
symbol .
3 Aby skasować inne obrazy, powtórzyć krok 2.
4 Nacisnąć przycisk MENU.
107
Korzystanie z funkcji przeglądania
5 Wybrać [Kasuj], używając przycisku v na kontrolerze,
a następnie nacisnąć środek kontrolera.
Kasowanie wszystkich obrazów w danym katalogu
1 Nacisnąć przycisk .
2 Wybrać pasek katalogów,
używając przycisku b na
kontrolerze.
Pasek katalogów
3 Nacisnąć środek kontrolera, a następnie wybrać
folder, który ma być skasowany, używając
przycisków v/V.
4 Nacisnąć przycisk .
5 Wybrać [Kasuj], używając przycisków v i nacisnąć
środek kontrolera.
Usuwanie wszystkich obrazów naraz
Przycisk MENU t 1 t [Kasuj] t [Wszystkie obr.] t
[Kasuj]
Uwaga
" Skasowanie wszystkich obrazów przez wybranie [Wszystkie obr.] może zająć
dużo czasu. Zalecane jest skasowanie obrazów na komputerze lub
sformatowanie karty pamięci przy użyciu aparatu.
108
Przeglądanie obrazów na ekranie
telewizora
1 Przed podłączeniem aparatu
1 Do gniazda
do telewizora należy wejścia wideo
wyłączyć aparat i telewizor.
Kabel wideo
2 Do
złącza
VIDEO OUT
2 Włączyć telewizor i sygnał wejściowy.
" Zobacz również instrukcję obsługi telewizora.
3 Włączyć aparat i nacisnąć
przycisk .
Zdjęcia wykonane aparatem zostaną
wyświetlone na ekranie telewizora.
Żądany obraz można wybrać,
używając przycisków b/B na
kontrolerze.
" Monitor LCD z tyłu aparatu nie
zostanie włączony.
Kontroler
Przycisk
" Po podłączeniu aparatu do telewizora Sony, który jest zgodny z funkcją
 PhotoTV HD za pomocą dołączonego kabla USB, można cieszyć się lepszą
jakością obrazu widocznego na telewizorze.
109
Korzystanie z funkcji przeglądania
Aby używać aparatu za granicą
Konieczna może się okazać zmiana wyjściowego sygnału wideo
na zgodny z systemem telewizora.
Przycisk MENU t 1 t [Wyjście wideo] t wybór
żądanego ustawienia
NTSC Ustawienie wyjściowego sygnału wideo na tryb NTSC
(np. dla USA, Japonii).
PAL Ustawienie wyjściowego sygnału wideo na tryb PAL
(np. dla Europy).
Systemy kolorów w telewizji
Do oglądania obrazów na ekranie telewizora potrzebny jest
telewizor z gniazdem wejściowym wideo i kabel wideo. System
kolorów telewizora musi być zgodny z systemem aparatu.
Na poniższym wykazie można sprawdzić system kolorów TV kraju
lub regionu, w którym aparat jest używany.
System NTSC
Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile, Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia,
Kanada, Kolumbia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, USA, Wenezuela,
Wyspy Bahama itd.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania,
Holandia, Hongkong, Kuwejt, Malezja, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia,
Polska, Portugalia, Singapur, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Węgry,
Wielka Brytania, Włochy itd.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina itd.
110
Zmiana ustawień
Ustawianie rozmiaru i jakości
obrazu
Rozmiar obrazu
Przycisk MENU t 1 t [Rozmiar obrazu] t wybór
żądanego rozmiaru
[Format obrazu]: [3:2]
L:10M 3872 2592 piksele
M:5.6M 2896 1936 pikseli
S:2.5M 1920 1280 pikseli
[Format obrazu]: [16:9]
L:8.4M 3872 2176 pikseli
M:4.7M 2896 1632 pikseli
S:2.1M 1920 1088 pikseli
Uwaga
" Jeśli w ustawieniu [Jakość] zostanie wybrany plik RAW, rozmiar obrazu pliku
RAW odpowiada ustawieniu L. Rozmiar ten nie jest wyświetlony na
monitorze LCD.
Format obrazu
Przycisk MENU t 1 t [Format obrazu] t wybór
żądanego formatu
3:2 Format zwykły.
16:9 Format HDTV.
111
Zmiana ustawień
Jakość
Przycisk MENU t 1 t [Jakość] t wybór żądanego
ustawienia
(RAW) Format pliku: RAW (dane pierwotne)
Tego formatu nie uzyskuje się w wyniku obróbki
cyfrowej. Format ten wybiera się, aby dokonać obróbki
obrazów na komputerze w celach profesjonalnych.
" Rozmiar obrazu jest ustawiony na maksymalny. Rozmiar
obrazu nie jest wyświetlany na monitorze LCD.
Format pliku: RAW (dane pierwotne) + JPEG
(RAW & JPEG) Obraz RAW i obraz JPEG są tworzone w tym samym
czasie. Jest to wygodne, gdy potrzebne są dwa pliki
obrazu  JPEG do oglądania, a RAW do edycji. Jakość
obrazu jest ustawiona na wartość [Wysoka], a jego
rozmiar jest ustawiony na wartość [L].
(Wysoka) Format pliku: JPEG
Obraz zostaje skompresowany do formatu JPEG
(Standard)
podczas nagrywania. Im wyższy współczynnik kompresji,
tym mniejszy rozmiar pliku. Pozwoli to na nagranie
większej liczby plików na jednej karcie pamięci,
ale jakość obrazu będzie niższa.
Uwaga
" Szczegółowe informacje o liczbie zdjęć, które można zrobić po zmianie jakości
obrazu, można znalezć na str. 26.
Pliki RAW
Do otwarcia pliku RAW nagranego tym aparatem potrzebny jest program
 Image Data Converter SR znajdujący się na dysku CD-ROM (w zestawie).
Za pomocą tego programu można otworzyć plik RAW i poddać go konwersji
do zwykłego formatu, takiego jak JPEG lub TIFF, a balans bieli, nasycenie
kolorów, kontrast itp. można wyregulować.
" Nagranie obrazu w formacie RAW jest związane z następującym
ograniczeniem:
 Pliku RAW nie można wydrukować przy użyciu drukarki obsługującej
system DPOF (druk) ani drukarki zgodnej z PictBridge.
" Nie można zweryfikować efektów optymalizera D-Range innych niż dla
opcji (Standard) w przypadku odtwarzania i powiększania obrazów
nagranych w formacie RAW.
112
Ustawianie metody nagrywania na
kartę pamięci
Wybór metody przydzielania obrazom numerów
plików
Przycisk MENU t 2 t [Numer pliku] t wybór
żądanego ustawienia
Seryjny Aparat przydziela kolejne numery i nie resetuje ich,
dopóki nie zostanie osiągnięty numer  9999 .
Wyzeruj Aparat resetuje numery i zaczyna ich przydzielanie
od numeru  0001 w następujących przypadkach:
 Po zmianie formatu katalogu.
 Po skasowaniu wszystkich obrazów w katalogu.
 Po zmianie karty pamięci.
 Po sformatowaniu karty pamięci.
Wybór formatu nazwy katalogu
Nagrane obrazy są zapisywane w automatycznie utworzonym folderze
DCIM na karcie pamięci.
Przycisk MENU t 2 t [Nazwa katalogu] t wybór
żądanego ustawienia
Forma standard Format nazwy katalogu jest następujący: numer katalogu
+ MSDCF.
Przykład: 100MSDCF
Forma daty Format nazwy katalogu jest następujący: numer katalogu
+ R (ostatnia cyfra)/MM/DD.
Przykład: 10080405
113
Zmiana ustawień
Tworzenie nowego katalogu
Na karcie pamięci można utworzyć katalog do nagrywania obrazów.
Zostaje utworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż
najwyższy aktualnie używany numer i staje się on aktualnym
katalogiem do nagrywania.
Przycisk MENU t 2 t [Nowy katalog]
Wybór katalogu do nagrywania obrazów
Kiedy wybrany jest katalog w formie standardowej i gdy są co
najmniej dwa katalogi, można wybrać katalog do nagrywania
obrazów.
Przycisk MENU t 2 t [Wybierz kat.]t wybór
żądanego katalogu
Uwaga
" Nie można wybrać katalogu, gdy ustawiana jest opcja [Forma daty].
Formatowanie karty pamięci
Należy pamiętać, że formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie
dane zapisane na karcie pamięci, łącznie z obrazami chronionymi.
Przycisk MENU t 1 t [Formatuj]t [OK]
" Podczas formatowania świeci lampka aktywności. Nie wyjmować
karty pamięci, gdy lampka świeci.
Uwagi
" Kartę pamięci należy formatować w aparacie. Jeżeli karta pamięci zostanie
sformatowana na komputerze, jej użycie w aparacie może być niemożliwe,
w zależności od wybranego rodzaju formatowania.
" Formatowanie może potrwać kilka minut, zależnie od używanej karty pamięci.
114
Zmiana ustawienia funkcji
redukcji szumów
Wyłączanie funkcji redukcji szumów przy
fotografowaniu z długim czasem ekspozycji
Po ustawieniu czasu otwarcia migawki na sekundę lub dłużej
(Fotografowanie z długim czasem ekspozycji) funkcja redukcji szumów
zostaje włączona na tak długo, jak długo została otwarta migawka.
Ma to zredukować ziarnisty szum występujący zwykle przy długim
naświetleniu. Gdy trwa proces redukcji szumów, wyświetlany jest
komunikat i nie można wykonać kolejnego zdjęcia. Gdy ważniejsza
jest jakość obrazu, należy wybrać ustawienie [Włączona].
Gdy ważniejsze jest szybkie wykorzystanie okazji do wykonania
zdjęcia, należy wybrać wartość [Wyłączona].
Przycisk MENU t 2 t [Red.sz.dł.naśw.] t
[Wyłączona]
Uwaga
" Redukcja szumów nie jest wykonywana podczas zdjęć seryjnych lub ciągłego
bracketingu, nawet przy ustawieniu na [Włączona].
Wyłączanie redukcji szumów przy wysokiej
czułości ISO
Podczas robienia zdjęć z czułością ISO ustawioną na wartość 1600 lub
wyższą aparat redukuje szumy, które stają się bardziej widoczne przy
wyższej czułości aparatu.
Gdy ważniejsza jest jakość obrazu, należy wybrać ustawienie
[Włączona]. Gdy ważniejsze jest szybkie wykorzystanie okazji
do wykonania zdjęcia, należy wybrać wartość [Wyłączona].
Przycisk MENU t 2 t [Red.sz.wys.ISO] t
[Wyłączona]
Uwaga
" Redukcja szumów nie jest wykonywana podczas zdjęć seryjnych lub ciągłego
bracketingu, nawet przy ustawieniu na [Włączona].
115
Zmiana ustawień
Zmiana warunków zamknięcia
migawki
Ustawianie priorytetu migawki
Aby ustawić priorytet migawki, należy wybrać ustawienie
[Wyzwalanie], dzięki czemu będzie można robić zdjęcia bez uzyskania
wyrazniej ostrości.
Aby robić zdjęcia o dużej ostrości, należy wybrać ustawienie
[Autofokus].
Przycisk MENU t 2 t [Nast.priorytetu] t
[Wyzwalanie]
116
Zmiana funkcji przycisku i pokrętła
Zmiana funkcji przycisku AEL
Funkcję przycisku AEL można wybrać spośród następujących
dwóch funkcji:
 Utrzymując wartość zablokowanej ekspozycji, przez naciśnięcie
przycisku AEL, podczas gdy przycisk jest wciśnięty ([Blokada AEL]).
 Utrzymując wartość zablokowanej ekspozycji, przez naciśnięcie
przycisku AEL do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
([Przełącz.AEL]).
Przycisk MENU t 1 t [Przycisk AEL] t wybór
żądanego ustawienia
Uwagi
" Kiedy wartość ekspozycji jest zablokowana, na monitorze LCD i w wizjerze
pojawi się . Należy zachować ostrożność, aby nie zresetować tego
ustawienia.
" Funkcje  Blokuj i  Przełącz mają wpływ na przesunięcie ręczne (str. 64)
w trybie ręcznym.
Zmiana funkcji pokrętła regulacyjnego
Kiedy trybem nagrywania jest M (Ekspozycja ręczna) lub
P (Przesunięcie programu), można ustawić aparat w ten sposób,
aby dostosowywane ustawienie (czas otwarcia migawki lub
wartość przysłony) mogło być wybierane tylko za pomocą
pokrętła regulacyjnego.
Podczas regulacji ekspozycji pomocne jest wybranie wartości
często używanej.
Przycisk MENU t 1 t [Nast.pokr.ster.] t wybór
żądanego ustawienia
117
Zmiana ustawień
Zmiana innych ustawień
Włączanie i wyłączanie dzwięku
Włącza dzwięk generowany przy potwierdzeniu nastawienia ostrości,
podczas odliczania samowyzwalacza itd.
Przycisk MENU t 2 t [Sygnały audio] t wybór
żądanego ustawienia
Nastawianie czasu, po którym aparat przechodzi
do trybu oszczędzania energii
Można nastawić czas, po którym aparat przechodzi do trybu
oszczędzania energii (Oszcz.energii). Naciśnięcie spustu migawki
do połowy przywraca tryb robienia zdjęć.
Przycisk MENU t 1 t [Oszcz.energii] t wybór
żądanego czasu
Uwaga
" Bez względu na to ustawienie aparat przejdzie w tryb oszczędzania energii
po 30 minutach, jeśli jest podłączony do TV.
Ustawianie daty
Przycisk MENU t 1 t [Ust.daty/czasu] t
ustawianie daty i czasu
Wybór języka
Przycisk MENU t 1 t [ Język] t wybór języka
118
Ustawianie monitora LCD
Ustawianie jasności monitora LCD
Przycisk MENU t 1 t [Jasność LCD] t wybór
żądanego ustawienia
" Na ekranie informacji o nagrywaniu lub ekranie odtwarzania jasność
można także wyregulować, naciskając trochę dłużej przycisk DISP.
Ustawianie czasu wyświetlania obrazu po jego
wykonaniu (Auto podgląd)
Nagrany obraz można sprawdzić bezpośrednio po jego nagraniu na
monitorze LCD. Można zmienić długość wyświetlenia.
Przycisk MENU t 1 t [Auto podgląd] t wybór
żądanego ustawienia
Uwaga
" W autopodglądzie obraz nie będzie wyświetlany w pozycji pionowej, nawet
jeśli zdjęcie zostało wykonane w pozycji pionowej (str. 98).
Ustawianie czasu wyświetlania monitora LCD
podczas fotografowania
Podczas fotografowania informacje o nagrywaniu są wyświetlane na
monitorze LCD. Można zmienić czas wyświetlania tych informacji.
Przycisk MENU t 1 t [Czas wyśw.info.] t wybór
żądanego ustawienia
119
Zmiana ustawień
Korzystanie z wizjera przy włączonym monitorze
LCD
Według ustawienia domyślnego, gdy użytkownik korzysta z wizjera,
monitor LCD zostaje wyłączony w celu niedopuszczenia do
rozładowania się akumulatora.
Aby korzystać z wizjera przy włączonym monitorze LCD, należy
wybrać ustawienie [Wyłączone].
Przycisk MENU t 1 t [Auto.wył.z wiz.] t
[Wyłączone]
Uwaga
" Niezależnie od nastawienia w tym menu po upływie nastawionego
czasu wyświetlenie informacji o nagrywaniu automatycznie się
wyłączy (w nastawieniu domyślnym jest to pięć sekund) (str. 34).
120
Resetowanie ustawień do wartości
domyślnych
Resetowanie funkcji używanych do fotografowania
do ich ustawień domyślnych
Można zresetować główne funkcje trybu nagrywania, kiedy pokrętło
trybu pracy jest ustawione na P, A, S lub M.
Przycisk MENU t 2 t [Reset.tr.nagr.] t [OK]
Zostaną zresetowane następujące opcje.
Opcje Resetowane do
Kompensacja ekspozycji (80) ą0.0
Pomiar światła (83) Wielopunktowy
Tryb autofokusa (70) AF-A
Tryb pracy (92) Zdj.pojedyncze
Balans bieli (85) AWB (Automatyczny balans bieli)
Temp.barwowa/Filtr kolorowy (86) 5500K, Filtr kolorowy 0
Własny balans bieli (87) 5500K
ISO (84) AUTO
Rozmiar obrazu (111) L:10M
Format obrazu (111) 3:2
Jakość (112) Wysoka
Optym.D-Range (89) Standard
Strefa twórcza (89) Standard
Tryb błysku (76) Bł.wypełniający (w zależności,
czy wbudowana lampa błyskowa
jest otwarta, czy zamknięta)
Reg.błysku (82) Błysk ADI
Korekcja błysku (81) ą0.0
Nast.priorytetu (116) Autofokus
Wspomaganie AF (74) Automatyczne
Red.sz.dł.naśw. (115) Włączona
Red.sz.wys.ISO (115) Włączona
121
Zmiana ustawień
Resetowanie głównych funkcji aparatu do ich
ustawień domyślnych
Można zresetować główne funkcje aparatu.
Przycisk MENU t 3 t [Nast.domyślne] t [OK]
Zostaną zresetowane następujące opcje.
Opcje Resetowane do
Kompensacja ekspozycji (80) ą0.0
Pomiar światła (83) Wielopunktowy
Tryb autofokusa (70) AF-A
Wyświetlanie informacji Widok powiększony
o nagrywaniu (34)
Tryb pracy (92) Zdj.pojedyncze
Balans bieli (85) AWB (Automatyczny balans bieli)
Temp.barwowa/Filtr kolorowy (86) 5500K, Filtr kolorowy 0
Własny balans bieli (87) 5500K
ISO (84) AUTO
Wyświetlanie odtwarzania (97) Pojedynczy obraz (z danymi
nagrywania)
Rozmiar obrazu (111) L:10M
Format obrazu (111) 3:2
Jakość (112) Wysoka
Optym.D-Range (89) Standard
Strefa twórcza (89) Standard
Tryb błysku (76) Bł.wypełniający (w zależności,
czy wbudowana lampa błyskowa
jest otwarta, czy zamknięta)
Reg.błysku (82) Błysk ADI
Korekcja błysku (81) ą0.0
Nast.priorytetu (116) Autofokus
Wspomaganie AF (74) Automatyczne
Red.sz.dł.naśw. (115) Włączona
Red.sz.wys.ISO (115) Włączona
122
Menu ustawień własnych
Opcje Resetowane do
Eye-Start AF (69) Włączony
Przycisk AEL (117) Blokada AEL
Nast.pokr.ster. (117) Prędkość migawki
Red.czerw.oczu (75) Wyłączona
Auto podgląd (119) 2 s
Auto.wył.z wiz. (120) Włączone
Menu odtwarzania
Opcje Resetowane do
Nadruk daty (140) Wyłączony
Wyświetl.odtw. (98) Autom.obrót
Pokaz zdjęć (102) 3 s
Menu ustawień
Opcje Resetowane do
Jasność LCD (119) ą0
Czas wyśw.info. (119) 5 s
Oszcz.energii (118) 1 min
Numer pliku (113) Seryjny
Nazwa katalogu (113) Forma standard
Połączenie USB (125, 141) Pamięć masowa
Sygnały audio (118) Włączone
123
Zmiana ustawień
Oglądanie zdjęć na komputerze
Kopiowanie zdjęć do komputera
W tej części opisano sposób kopiowania zdjęć z karty pamięci
do komputera podłączonego za pośrednictwem kabla USB.
Zalecane środowisko komputera
Aby kopiować zdjęcia, dla komputera połączonego z aparatem
zalecane jest następujące środowisko:
x Windows
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista*
" Nie gwarantuje się poprawnego działania w środowisku
zaktualizowanego systemu operacyjnego opisanego powyżej
oraz w środowisku wielosystemowym.
* Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane.
Gniazdo USB: w standardzie.
x Macintosh
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie):
Mac OS X (wersja 10.1.3 lub nowsza)
Gniazdo USB: w standardzie.
Uwagi dotyczące podłączania aparatu do komputera
" Nie gwarantuje się poprawnego działania we wszystkich zalecanych
środowiskach wymienionych powyżej.
" Jeśli do jednego komputera są jednocześnie podłączone dwa lub więcej
urządzenia USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać w zależności
od rodzaju podłączonych urządzeń USB.
" Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku użycia koncentratora
USB lub przedłużacza.
" Podłączenie aparatu przy użyciu interfejsu USB zgodnego z Hi-Speed USB
(zgodny z USB 2.0) pozwala na zaawansowany transfer (transfer z dużą
szybkością), ponieważ ten aparat jest kompatybilny z Hi-Speed USB
(zgodny z USB 2.0).
" Kiedy komputer wznawia działanie po wyjściu z trybu zawieszenia lub
uśpienia, komunikacja między aparatem a komputerem może nie zostać
wznowiona.
124
Etap 1: Podłączanie aparatu do komputera
1 Włożyć do aparatu kartę pamięci z zapisanymi
zdjęciami.
2 Włożyć do aparatu dostatecznie naładowany
akumulator lub podłączyć aparat do gniazdka
ściennego za pomocą zasilacza/ładowarki
(brak w zestawie).
" W przypadku gdy kopiowanie zdjęć do komputera odbywa się przy
użyciu niewystarczająco naładowanego akumulatora, może się ono
nie udać lub dane mogą zostać uszkodzone, jeśli akumulator za
wcześnie się wyłączy.
3 Włączyć aparat i komputer.
4 Sprawdzić, czy dla opcji [Połączenie USB] w 2 jest
wybrane ustawienie [Pamięć masowa].
5 Podłączyć aparat
1 Do
złącza USB
do komputera.
" Na pulpicie może zostać
wyświetlony kreator AutoPlay.
Kabel USB
2 Do
złącza USB
125
Oglądanie zdjęć na komputerze
Etap 2: Kopiowanie zdjęć do komputera
W przypadku Windows
W tej części przedstawiono przykład kopiowania zdjęć do folderu
 My Documents (w przypadku  Windows Vista: Documents ).
1 Kliknąć [Copy pictures to a
folder on my computer using
Microsoft Scanner and Camera
Wizard] t [OK], gdy na
pulpicie automatycznie pojawi
się ekran kreatora.
" Jeśli ekran kreatora się nie pojawia,
kliknąć [My Computer] t
[Removable Disk].
2 Kliknąć dwukrotnie [DCIM].
" W takim przypadku można również importować obrazy przy użyciu
 Picture Motion Browser .
3 Kliknąć dwukrotnie folder,
w którym są zapisane pliki
zdjęć przeznaczonych do
skopiowania.
Następnie kliknąć prawym
przyciskiem myszy plik zdjęcia,
aby wyświetlić menu i kliknąć
[Copy].
" Informacje o docelowym miejscu
plików zdjęć można znalezć na str. 129.
126
4 Kliknąć dwukrotnie folder
[My Documents] (w przypadku
Windows Vista: [Documents]).
Następnie kliknąć prawym
przyciskiem myszy okno
 My Documents ,
aby wyświetlić menu
i kliknąć [Paste].
Pliki zdjęć zostaną skopiowane do folderu
 My Documents (w przypadku
 Windows Vista: Documents ).
" Jeśli w docelowym folderze występuje
już zdjęcie o tej samej nazwie pliku,
pojawi się komunikat potwierdzający
zastąpienie starego pliku nowym.
Kiedy stary plik zostaje zastąpiony
nowym, oryginalne dane pliku zostają
usunięte. Aby skopiować plik zdjęcia
do komputera bez nadpisywania
poprzedniego pliku, należy zmienić
nazwę pliku, po czym skopiować plik
zdjęcia. Jeśli jednak nazwa pliku
zostanie zmieniona, odtworzenie
zdjęcia w aparacie może okazać się
niemożliwe (str. 130).
W przypadku Macintosh
1 Kliknąć dwukrotnie nowo rozpoznaną ikonę t
[DCIM] t folder, w którym są zapisane zdjęcia
do skopiowania.
2 Przeciągnąć pliki zdjęć na ikonę dysku twardego
i upuścić.
Pliki zdjęć zostają skopiowane na dysk twardy.
127
Oglądanie zdjęć na komputerze
Oglądanie zdjęć na komputerze
W przypadku Windows
W tej części opisano, jak oglądać zdjęcia skopiowane do folderu
 My Documents (w przypadku Windows Vista:  Documents ).
1 Kliknąć [Start] t
[My Documents]
(w przypadku Windows
Vista: [Documents]).
" Jeśli używany jest system Windows
2000, kliknąć dwukrotnie
[My Documents] na pulpicie.
2 Kliknąć dwukrotnie wybrany
plik zdjęcia.
Zdjęcie zostanie wyświetlone.
W przypadku Macintosh
Kolejno kliknąć dwukrotnie ikonę dysku twardego t
pożądany plik zdjęcia, aby go otworzyć.
128
Usuwanie połączenia USB
Opisane poniżej kroki należy wykonać przed wykonaniem
następujących czynności:
" odłączenie kabla USB,
" wyjęcie karty pamięci,
" wyłączenie aparatu.
x W przypadku Windows
Kliknąć dwukrotnie na pasku zdań, a następnie kliknąć
(Urządzenie pamięci masowej USB) t [Stop]. Potwierdzić
urządzenie w oknie potwierdzenia i kliknąć [OK] t [OK]
(zbędne w przypadku Windows XP/Vista).
Urządzenie zostało odłączone.
x W przypadku Macintosh
Przeciągnąć ikonę napędu lub ikonę karty pamięci
nad ikonę  Kosz i upuścić.
Aparat został odłączony od komputera.
Miejsca zapisu plików zdjęć i nazwy plików
Pliki zdjęć zapisanych za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie
pamięci w foldery.
129
Oglądanie zdjęć na komputerze
Przykład: wyświetlanie folderów w Windows XP
AFoldery zawierające dane zdjęć
zarejestrowanych tym aparatem.
(Pierwsze trzy cyfry oznaczają numer
folderu).
BMożna utworzyć folder w formie daty
(str. 113).
" Nie można zapisywać żadnych zdjęć
w folderze  MISC ani odtwarzać ich
z niego.
" Nazwy plików zdjęć są tworzone
w poniższy sposób. ssss (numer pliku)
oznacza dowolny numer z zakresu od 0001
do 9999. Część numeryczna w nazwie
pliku danych RAW i w nazwie
odpowiadającego mu pliku obrazu JPEG
jest taka sama.
 Pliki JPEG: DSC0ssss.JPG
 Pliki JPEG (AdobeRGB):
_DSCssss.JPG
 Plik danych RAW (inny niż
AdobeRGB): DSC0ssss.ARW
 Plik danych RAW (AdobeRGB):
_DSCssss.ARW
" W zależności od komputera rozszerzenie
może nie być wyświetlane.
" Więcej informacji o folderach można
znalezć na str. 113.
Kopiowanie zdjęć zapisanych na komputerze
na kartę pamięci i oglądanie zdjęć
Powyższe czynności zostały opisane w tej części na przykładzie
komputera z systemem Windows.
130
1 Kliknąć prawym
przyciskiem myszy plik
zdjęcia, a następnie
kliknąć [Rename]. Zmienić
nazwę pliku
na  DSC0ssss .
Wprowadzić dla ssss numer
z zakresu od 0001 do 9999.
" Jeśli pojawi się komunikat
potwierdzający zastąpienie
starego pliku nowym, podać
inny numer.
" W zależności od konfiguracji
komputera może być
wyświetlone także rozszerzenie.
Rozszerzenie dla zdjęć to JPG.
Nie zmieniać rozszerzenia.
" Krok 1 nie jest potrzebny, gdy
nazwa pliku ustawiona w
aparacie nie została zmieniona.
131
Oglądanie zdjęć na komputerze
2 Skopiować plik zdjęcia do
folderu na karcie pamięci
w następujący sposób:
1Kliknąć prawym przyciskiem
myszy plik zdjęcia, a następnie
kliknąć [Copy].
2Kliknąć dwukrotnie [Removable
Disk] lub [Sony MemoryStick]
w [My Computer].
3Kliknąć prawym przyciskiem
myszy folder [sssMSDCF]
w folderze [DCIM], a następnie
kliknąć [Paste].
" sss oznacza jakąkolwiek
liczbę z zakresu od 100 do 999.
Uwagi
" W zależności od rozmiaru odtwarzanie niektórych zdjęć może okazać się
niemożliwe.
" Nie gwarantuje się odtworzenia pliku zdjęcia w tym aparacie, jeśli został on
poddany obróbce na komputerze lub wykonany innym modelem aparatu.
" Kiedy nie ma żadnego folderu, należy najpierw utworzyć go za pomocą
aparatu (str. 114), a dopiero potem skopiować plik zdjęć.
132
Korzystanie z oprogramowania
Do aparatu są dołączone następujące aplikacje, które umożliwiają
korzystanie ze zdjęć zarejestrowanych za jego pomocą:
 Picture Motion Browser ,  Image Data Converter SR ,
 Image Data Lightbox SR itd.
Uwaga
"  Picture Motion Browser jest niezgodny z komputerami Macintosh.
Zalecane środowisko komputera
x Windows
Zalecane środowisko do korzystania z  Picture Motion Browser
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista*
* Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane.
Procesor/pamięć: Pentium III 500 MHz lub szybszy, 256 MB pamięci
RAM lub więcej (zalecane: Pentium III 800 MHz lub szybszy
i 512 MB pamięci RAM lub więcej)
Dysk twardy: wolne miejsce na dysku wymagane do instalacji 
co najmniej 200 MB
Karta graficzna: 1024 768 pikseli lub więcej, tryb High Color
(kolor 16-bitowy) lub lepszy
Zalecane środowisko do korzystania z  Image Data Converter SR
Ver.2 / Image Data Lightbox SR
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista*
* Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane.
Procesor/pamięć: MMX Pentium III 1 GHz lub szybszy, 512 MB
pamięci RAM lub więcej (zalecany co najmniej 1 GB).
Pamięć wirtualna: 700 MB lub więcej
Karta graficzna: 1024 768 pikseli lub więcej, tryb High Color
(kolor 16-bitowy) lub lepszy
133
Oglądanie zdjęć na komputerze
x Macintosh
Zalecane środowisko do korzystania z  Image Data Converter SR
Ver.2 / Image Data Lightbox SR
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Mac OS X (wersja 10.4)
Procesor: seria Power Mac G4/G5 (zalecany 1 GHz lub szybszy)/Intel
Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo lub szybszy
Pamięć: 512 MB lub więcej (zalecany co najmniej 1 GB)
Karta graficzna: 1024 768 pikseli lub więcej, 32 000 kolorów
lub więcej
Instalowanie oprogramowania
Oprogramowanie (w zestawie) można zainstalować
w następujący sposób:
x Windows
" Zalogować się jako Administrator.
1 Włączyć komputer i włożyć
dysk CD-ROM (w zestawie)
do napędu CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
" Jeśli okno się nie pojawi, kliknąć
dwukrotnie (My Computer) t
(SONYPICTUTIL) t
[Install.exe].
" W Windows Vista może się pojawić
ekran AutoPlay. Wybrać  Run
Install.exe i postępować według
instrukcji pojawiających się na
ekranie, aby dokończyć instalację.
2 Kliknąć [Install].
Postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
134
3 Po zakończeniu instalacji wyjąć dysk CD-ROM.
Zostaną zainstalowane poniższe aplikacje, a ich ikony skrótów pojawią
się na pulpicie.
" Sony Picture Utility
 Picture Motion Browser
" Sony Image Data Suite
 Image Data Converter SR
 Image Data Lightbox SR
Po zainstalowaniu oprogramowania na pulpicie zostanie utworzona
ikona skrótu strony internetowej do rejestracji użytkownika.
Po zarejestrowaniu na stronie internetowej można otrzymywać
bezpieczną i pożyteczną pomoc techniczną.
http://www.sony.net/registration/di/
x Macintosh
" Zalogować się jako Administrator, aby wykonać instalację.
1 Włączyć komputer Macintosh i włożyć dysk CD-ROM
(w zestawie) do napędu CD-ROM.
2 Kliknąć dwukrotnie ikonę CD-ROM.
3 Skopiować plik [SIDS_INST.pkg] w folderze [MAC] na
ikonę dysku twardego.
4 Kliknąć dwukrotnie plik [SIDS_INST.pkg] w folderze,
do którego ma zostać skopiowany.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie,
aby dokończyć instalację.
Uwaga
" Kiedy pojawi się komunikat potwierdzający ponowne uruchomienie
komputera, należy ponownie uruchomić komputer, postępując zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
135
Oglądanie zdjęć na komputerze
Korzystanie z  Picture Motion Browser
Uwaga
"  Picture Motion Browser jest niezgodny z komputerami Macintosh.
Dzięki  Picture Motion Browser można:
" Importować zdjęcia wykonane aparatem
i wyświetlać je na komputerze.
" Porządkować zdjęcia na komputerze
na podstawie kalendarza według daty
rejestracji, aby móc je przeglądać.
" Retuszować (Redukcja efektu
czerwonych oczu itp.), drukować
i wysyłać zdjęcia jako załączniki e-mail,
zmieniać datę rejestracji i inne dane.
" Drukować lub zapisywać zdjęcia z datą.
" Tworzyć dyski z danymi, korzystając z nagrywarki CD lub DVD.
Szczegółowe informacje na temat  Picture Motion Browser można
znalezć w  Picture Motion Browser Guide .
Aby uruchomić  Picture Motion Browser Guide , kliknąć kolejno
[Start] t [All Programs] (w Windows 2000: [Programs]) t [Sony
Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide].
Uruchomienie  Picture Motion Browser
Kliknąć dwukrotnie ikonę (Picture Motion Browser) na pulpicie.
Lub w menu Start: kliknąć kolejno [Start] t [All Programs]
(w Windows 2000: [Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Picture Motion Browser].
Aby wyłączyć  Picture Motion Browser , kliknąć przycisk
w prawym górnym rogu ekranu.
Uwaga
" Przy pierwszym uruchomieniu  Picture Motion Browser na ekranie pojawia
się komunikat potwierdzenia z Narzędziem wyświetlającym informacje.
Wybrać [Start]. Funkcja ta informuje użytkownika o nowościach, takich jak
aktualizacje programu. Pózniej można zmienić to ustawienie.
136
Korzystanie z  Image Data Converter SR
Uwaga
" Przy zapisywaniu zdjęcia jako danych RAW zostaje ono nagrane
w formacie ARW2.0.
Dzięki  Image Data Converter SR Ver.2.0 można:
" Edytować zdjęcia zapisane w trybie RAW z różnymi korekcjami,
takimi jak krzywa tonalna czy ostrość.
" Korygować zdjęcia, korzystając m.in. z balansu bieli, ekspozycji
i strefy twórczej.
" Zapisywać zdjęcia wyświetlane i edytowane na komputerze.
Można je zapisywać jako dane RAW lub w zwykłym formacie
pliku. Szczegółowe informacje na temat  Image Data Converter SR
można znalezć w instrukcji.
Aby wyświetlić instrukcję, kliknąć kolejno [Start] t [All Programs]
(w Windows 2000: [Programs]) t [Sony Image Data Suite] t [Help]
t [Image Data Converter SR Ver.2].
Uruchomienie  Image Data Converter SR Ver.2.0
x Windows
Kliknąć dwukrotnie skrót do  Image Data Converter SR Ver.2.0
na pulpicie.
Uruchamiając z menu Start, kliknąć [Start] t [All Programs] (w
Windows 2000: [Programs]) t [Sony Image Data Suite] t [Image
Data Converter SR Ver.2.0].
Aby wyłączyć program, kliknąć przycisk w prawym górnym rogu
ekranu.
x Macintosh
W folderze [Application] kliknąć dwukrotnie [Image Data
Converter SR Ver.2] w folderze [Sony Image Data Suite].
Aby wyłączyć, kliknąć [Quit Image Data Converter SR]
(Wyjdz z Image Data Converter SR) w menu [IDC SR].
137
Oglądanie zdjęć na komputerze
Korzystanie z  Image Data Lightbox SR
Dzięki  Image Data Lightbox SR można:
" Wyświetlać i porównywać zdjęcia RAW/JPEG zarejestrowane
tym aparatem.
" Oceniać zdjęcia w skali do pięciu.
" Wyświetlać zdjęcie w  Image Data Converter SR i korygować je.
" Szczegółowe informacje na temat  Image Data Lightbox SR
można znalezć w instrukcji.
Aby wyświetlić instrukcję z poziomu menu Start, kliknąć kolejno
[Start] t [All Programs] (w Windows 2000: [Programs]) t [Sony
Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR].
Uruchomienie  Image Data Lightbox SR
x Windows
Kliknąć dwukrotnie [Image Data Lightbox SR] na pulpicie.
Uruchamiając z menu Start, kliknąć [Start] t [All Programs]
(w Windows 2000: [Programs]) t [Sony Image Data Suite] t
[Image Data Lightbox SR].
Aby wyłączyć program, kliknąć przycisk w prawym górnym
rogu ekranu.
Pojawi się okno dialogowe służące do zapisania danego zbioru.
x Macintosh
W folderze [Application] kliknąć dwukrotnie [Image Data Lightbox
SR] w folderze [Sony Image Data Suite].
Aby wyłączyć, kliknąć [Quit Image Data Lightbox SR] (Wyjdz
z Image Data Lightbox SR) w menu [Image Data Lightbox SR].
138
Drukowanie zdjęć
Określanie DPOF
Za pomocą aparatu można przed drukowaniem obrazów w punkcie
usługowym lub na własnej drukarce określić, które i ile obrazów ma
być drukowanych. Wykonać poniższą procedurę.
Określenia DPOF pozostają z obrazami po wydrukowaniu. Zalecane
jest ich usunięcie po zakończeniu drukowania.
Określanie/usuwanie DPOF dla wybranych obrazów
1 Przycisk MENU t 1 t [Ustaw.DPOF] t
[Oznacz.obrazy]
Obraz jest wyświetlany na pojedynczym ekranie.
2 Wybrać obraz, używając przycisków b/B
na kontrolerze.
3 Wybrać liczbę kopii, używając przycisków / .
" Aby usunąć DPOF, ustawić liczbę na  0 .
4 Nacisnąć przycisk MENU.
5 Wybrać [OK], używając przycisku v na kontrolerze,
a następnie nacisnąć środek kontrolera.
Uwagi
" Nie można określać DPOF dla plików RAW.
" Można podać dowolną liczbę do 9 włącznie.
" W przypadku usunięcia DPOF drukowanie indeksu również zostaje
anulowane.
139
Drukowanie zdjęć
Określanie/usuwanie DPOF dla wszystkich obrazów
Przycisk MENU t 1 t [Ustaw.DPOF] t
[Wszystkie obr.] lub [Anuluj wszyst.] t [OK]
Nadruk daty na obrazach
Podczas drukowania na obrazach można umieścić datę. Pozycja daty
(wewnątrz lub na zewnątrz obrazu, rozmiar czcionki itp.) zależy od
drukarki.
Przycisk MENU t 1 t [Ustaw.DPOF] t [Nadruk
daty] t [Włączony]
Uwaga
" W niektórych drukarkach funkcja może nie być dostępna.
Tworzenie wydruku indeksu
Można wykonać wydruk indeksu wszystkich obrazów na
karcie pamięci.
Przycisk MENU t 1 t [Ustaw.DPOF] t [Druk
indeksu] t [Utwórz indeks]
Uwagi
" Liczba obrazów, które można wydrukować na jednej kartce, oraz format
zależą od drukarki. Obrazy RAW nie są drukowane podczas wydruku
indeksu.
" Obrazy sfotografowane po nastawieniu druku indeksu nie zostaną ujęte
w druku indeksu. Zalecane jest określenie druku indeksu bezpośrednio
przed jego drukowaniem.
" W przypadku usunięcia DPOF drukowanie indeksu również zostaje
anulowane.
140
Drukowanie obrazów po
podłączeniu aparatu do drukarki
zgodnej z PictBridge
Nawet nie posiadając komputera,
można drukować wykonane tym
aparatem zdjęcia, podłączając go
bezpośrednio do drukarki zgodnej
z PictBridge.  PictBridge jest oparty
na standardzie CIPA. (CIPA: Camera
& Imaging Products Association)
Uwaga
" Nie można drukować plików RAW.
Etap 1: Ustawianie aparatu
Uwaga
" Zalecane jest używanie zasilacza sieciowego/ładowarki (brak w zestawie),
aby zapobiec wyłączeniu zasilania w trakcie drukowania.
1 Przycisk MENU t 2 t [Połączenie USB] t [PTP]
2 Wyłączyć aparat i włożyć kartę pamięci, na której
zostały zapisane obrazy.
141
Drukowanie zdjęć
Etap 2: Podłączanie aparatu do drukarki
1 Podłączyć aparat
1 Do
złącza USB
do drukarki.
Kabel USB
2 Do
złącza USB
2 Włączyć aparat i drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran używany do wybieranie obrazów do
wydrukowania.
Etap 3: Drukowanie
1 Wybrać obraz do wydrukowania, używając przycisku
b/B na kontrolerze, a następnie nacisnąć środek
kontrolera.
" Aby anulować, ponownie nacisnąć środek kontrolera.
2 Powtórzyć krok 1, aby wydrukować inne obrazy.
3 Nacisnąć przycisk MENU i ustawić poszczególne
pozycje.
" Szczegółowe informacje o ustawianiu pozycji, patrz  Menu
PictBridge .
142
4 Wybrać [Drukuj] t [OK] w menu, a następnie
nacisnąć środek kontrolera.
Obraz zostanie wydrukowany.
" Po wyświetleniu ekranu wskazującego, że drukowanie jest
zakończone nacisnąć środek kontrolera.
Aby anulować drukowanie
Naciśnięcie środka kontrolera podczas drukowania anuluje drukowanie.
Odłączyć kabel USB lub wyłączyć aparat. Aby ponownie wydrukować,
wykonać powyższą procedurę (kroki 1 do 3).
Menu PictBridge
Strona 1
Drukuj
Drukuje wybrane obrazy. Szczegółowe informacje, patrz  Etap 3: Drukowanie .
Nastaw ilość
Można określić liczbę kopii, do 20 włącznie. Ta sama liczba wydruków dotyczy
wszystkich wybranych obrazów.
Rozmiar papieru
Automatyczne Ustawienia drukarki
913cm 89127mm
Hagaki 100147mm
1015cm 1015cm
4"6" 101,6152,4mm
A6 105148,5mm
1318cm 127178mm
Listowy 216279,4mm
A4 210297mm
A3 297420mm
143
Drukowanie zdjęć
Układ
Automatyczne Ustawienia drukarki
1 zdj/bez ramki Bez ramek, 1 obraz na kartce
1 zdj/str. 1 obraz na kartce
2 zdj/str. 2 obrazy na kartce
3 zdj/str. 3 obrazy na kartce
4 zdj/str. 4 obrazy na kartce
8 zdj/str. 8 obrazów na kartce
Indeks Drukuje wszystkie wybrane obrazy
jako wydruk indeksu. Układ
drukowania jest ustawiany zgodnie
z ustawieniami drukarki.
Nadruk daty
Dzień i godz. Nakłada datę i czas.
Data Nakłada datę.
Wyłączony Nie nakłada daty.
Strona 2
OdznaczWszystko
Po wyświetleniu komunikatu wybrać opcję [OK], a następnie nacisnąć środek
kontrolera. Oznaczenie DPOF zostanie usunięte ze wszystkich obrazów. Wybrać
tę pozycję w przypadku anulowania określenia bez drukowania obrazów.
Drukuj wszystko
Drukuje wszystkie obrazy z karty pamięci. Po wyświetleniu komunikatu wybrać
opcję [OK], a następnie nacisnąć środek kontrolera.
144
Inne
[Zapobieganie osiadaniu kurzu]
Dane techniczne
System Ochronna powłoka
antystatyczna na filtrze
dolnoprzepustowym
Aparat
i mechanizmie
przesuwania czujnika
[System]
obrazu
Typ aparatu
Jednoobiektywowa [Wizjer]
lustrzanka cyfrowa
Typ Optyczny, niewymienny,
z wbudowaną lampą
z pentagonalnym
błyskową i wymiennymi
układem luster
obiektywami
Matówka Drobnosferyczna Acute
Obiektyw Wszystkie obiektywy ą
Matte
Pole widzenia
[Czujnik obrazu]
0,95
Całkowita liczba pikseli aparatu
Około 10 800 000 pikseli Powiększenie
0,83 z obiektywem
Efektywna liczba pikseli aparatu
50 mm nastawionym na
Około 10 200 000 pikseli
-1
nieskończoność,  1 m
Format obrazu
Odległość widzenia
23,6 15,8 mm (format
Około 17,6 mm od
APS-C), skanowanie
muszli ocznej, 13,5 mm
z przeplotem, barwy
od ramy muszli ocznej
podstawowe
-1
przy  1 dioptrii ( 1 m )
Czułość ISO (Zalecany wskaznik
Korekcja dioptryczna
ekspozycji)
-1
od  2,5 do +1,0 m
AUTO, od 100 do 3200
[System AF]
[Super SteadyShot]
System System TTL z detekcją
System Mechanizm przesuwania
fazy, czujniki liniowe
czujnika obrazu
CCD (9 punktów, 8 linii
Kompensacja Super SteadyShot
z centralnym czujnikiem
Wydłużenie czasu
krzyżowym)
otwarcia migawki
Zakres czułości
wynoszące
Od 0 do 18 EV (przy
w przybliżeniu 2,5 EV
ekwiwalencie ISO 100)
do 3,5 EV (różni się
w zależności od Wspomaganie AF
warunków wykonywania W przybliżeniu
zdjęć i używanego od 1 do 5 m
obiektywu)
145
Inne
[Naświetlanie] [Nośniki danych]
Element pomiarowy Karta CompactFlash
40-segmentowy o wzorze (Typ I,II), Microdrive,
plastra miodu SPC  Memory Stick Duo
(Z adapterem Memory
Zakres pomiaru
Stick Duo do gniazda
Od 1 do 20 EV (od 3 do
CompactFlash)
20 EV przy pomiarze
punktowym), (przy ISO
[Monitor LCD]
100 z obiektywem F1,4)
Panel LCD 6,7 cm (typ 2,7)
Kompensacja ekspozycji
typu TFT
ą2,0 EV
Całkowita liczba punktów
(z krokiem co 1/3 EV)
230 400 (960 240)
[Migawka] punktów
Typ Elektronicznie
[Zasilanie, dane ogólne]
sterowana migawka
Używany akumulator
szczelinowa o przebiegu
Akumulator
pionowym
NP-FM500H
Zakres czasów otwarcie
Od 1/4000 sekundy do 30
[Inne]
sekund, dostępny czas B,
PictBridge Zgodny
(z krokiem co 1/3 EV)
Exif Print Zgodny
Synchronizacja z błyskiem
PRINT Image Matching III
1/160 sekundy
Zgodny
[Wbudowana lampa błyskowa]
Wymiary Około 130,8 98,5
Liczba przewodnia
71,3 mm
GN 12 (w metrach dla
(szer./wys./głęb.,
ISO 100)
bez występów)
Czas ładowania
Waga Około 532 g (bez
Około 4 sekundy
akumulatorów, karty
pamięci i akcesoriów
Szerokość kątowa błysku
korpusu)
Odpowiadająca
obiektywowi 18 mm
Temperatura pracy
(długość ogniskowej
Od 0 do 40C
wskazywana przez
(Używając karty
obiektyw)
Microdrive:
od 5 do 40C)
Korekcja błysku
ą2,0 EV
Exif Exif Ver.2.21
(z krokiem co 1/3 EV)
Komunikacja USB
Hi-Speed USB
(zgodny z USB 2.0)
146
Długość ogniskowej
Aadowarka BC-VM10
Kąt obrazu w tym aparacie jest
Wartość znamionowa mocy
mniejszy niż w aparatach na film
wejściowej 100 V 240 V
35 mm. Można znalezć przybliżony
prądu zmiennego,
50/60 Hz ekwiwalent długości ogniskowej
odpowiadający aparatom na filmy
Wartość znamionowa mocy
35 mm i fotografować z takim
wyjściowej
Prąd stały 8,4 V, 750 mA samym kątem obrazu, zwiększając
długość ogniskowej obiektywu
Temperatura pracy
o połowę.
Od 0 do 40C
Na przykład, stosując obiektyw
Temperatura przechowywania
50 mm można uzyskać przybliżony
Od  20 do +60C
ekwiwalent obiektywu 75 mm
Maksymalne wymiary
używanego w aparacie formatu
Około 70 25 95 mm
35 mm.
(szer./wys./głęb.)
Waga Około 90 g
Zgodność danych obrazu
" Niniejszy aparat jest zgodny
Akumulator NP-FM500H
z DCF (Design rule for Camera
Używany akumulator File system), uniwersalnym
Akumulator
standardem wyznaczonym przez
litowo-jonowy
JEITA (Japan Electronics and
Napięcie maksymalne Information Technology
Prąd stały 8,4 V
Industries Association).
" Nie gwarantuje się możliwości
Napięcie nominalne
Prąd stały 7,2 V odtworzenia w innych
urządzeniach obrazów
Maksymalny prąd ładowania
zarejestrowanych tym aparatem
2,0 A
ani możliwości odtworzenia
Maksymalne napięcie ładowania
w tym aparacie obrazów
Prąd stały 8,4 V
zarejestrowanych lub
Pojemność 11,8 Wh (1 650 mAh)
przetworzonych w innym
Maksymalne wymiary
urządzeniu.
Około 38,2 20,5
55,6 mm (szer./wys./głęb.)
Waga Około 78 g
Konstrukcja i dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
147
Inne
Znaki towarowe " Adobe jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub
" jest znakiem towarowym
znakiem towarowym Adobe
Sony Corporation.
Systems Incorporated w USA
"  Memory Stick , ,  Memory
i/lub w innych krajach.
Stick PRO , ,
" D-Range Optimizer Advanced
 Memory Stick Duo ,
został opracowany w oparciu
,  Memory
o technologię dostarczoną
Stick PRO Duo ,
przez Apical Limited.
,  Memory
" Oprócz powyższych, używane
Stick PRO-HG Duo ,
w instrukcji nazwy systemów
,  Memory
i produktów są zazwyczaj
Stick Micro ,  MagicGate
znakami towarowymi lub
i są znakami
zastrzeżonymi znakami
towarowymi Sony Corporation.
towarowymi ich twórców lub
"  InfoLITHIUM jest znakiem
producentów. W niniejszej
towarowym Sony Corporation.
instrukcji symbole "! i nie
" Microsoft, Windows i Windows
są jednak zawsze używane.
Vista są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami
towarowymi Microsoft
Corporation w USA i/lub
w innych krajach.
" Macintosh, Mac OS, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac
i eMac są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Apple Inc.
" Intel, Intel Core, MMX
i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi Intel
Corporation.
" CompactFlash jest znakiem
towarowym SanDisk
Corporation.
" Microdrive jest zastrzeżonym
znakiem towarowym Hitachi
Global Storage Technologies
w USA i/lub w innych krajach.
148
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z aparatem należy spróbować poniższych
rozwiązań. Sprawdzić pozycje wymienione na str. od 149 do 159.
Skonsultować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym serwisem
Sony.
1
Spróbować następujących sposobów.
2
Wyjąć akumulator, włożyć go ponownie po około minucie
i włączyć aparat.
3
Zresetować ustawienia (str. 121).
4
Skonsultować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym
serwisem Sony.
Akumulator i zasilanie
Nie można włożyć akumulatora.
" Wkładając akumulator, należy nacisnąć dzwignię blokady brzegiem
akumulatora (str. 13).
" Sprawdzić nazwę modelu akumulatora.
Nieprawidłowy odczyt wskaznika zużycia akumulatora
lub przy wskazywanym wysokim poziomie naładowania
akumulator zbyt szybko się wyczerpuje.
" Do takiego zjawiska dochodzi, gdy aparat jest używany w miejscu
o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze (str. 163).
" Wyświetlana pozostała moc akumulatora różni się od mocy
rzeczywistej. Aby wyświetlany był prawidłowy poziom mocy,
całkowicie rozładować i naładować akumulator.
" Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany
akumulator (str. 13).
" Akumulator nie działa (str. 15). Wymienić na nowy.
149
Inne
Nie można włączyć aparatu.
" Włożyć prawidłowo akumulator (str. 13).
" Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany
akumulator (str. 13).
" Akumulator nie działa (str. 15). Wymienić na nowy.
Zasilanie nagle się wyłącza.
" Jeśli przez pewien czas w aparacie nie zostaje wykonana żadna
operacja, przechodzi on do trybu oszczędzania energii i prawie
zupełnie się wyłącza. Aby anulować funkcję oszczędzania energii,
należy wykonać dowolną czynność, na przykład wcisnąć do połowy
spust migawki (str. 45).
Wykonywanie zdjęć
Po włączeniu zasilania na monitorze LCD nie są wyświetlane
żadne informacje.
" W nastawieniu domyślnym, aby zminimalizować zużycie energii
akumulatora monitor LCD wyłącza się, jeśli przez ponad pięć sekund
nie zostaje wykonana żadna operacja. Można zmienić czas, po którym
monitor LCD wyłącza się (str. 118).
" Monitor LCD jest wyłączony. Nacisnąć przycisk DISP, aby włączyć
monitor LCD (str. 36).
Obraz w wizjerze nie jest wyrazny.
" Prawidłowo nastawić skalę dioptrii, używając pokrętła regulacji
dioptrii (str. 23).
Obraz nie został nagrany.
" Karta pamięci nie jest włożona.
Nie można wyzwolić migawki.
" Sprawdzić wolne miejsce na karcie pamięci (str. 26). Jeżeli karta jest
pełna, wykonać jedną z następujących czynności:
 Skasować niepotrzebne obrazy (str. 107).
 Wymienić kartę pamięci.
" Nie można nagrywać obrazów podczas ładowania wbudowanej lampy
błyskowej (str. 73).
150
" Migawka nie może zostać wyzwolona, gdy obiekt jest nieostry
(str. 67).
" Obiektyw nie jest prawidłowo założony. Założyć prawidłowo
obiektyw (str. 16).
" Gdy dołączony do aparatu jest teleskop astronomiczny itp., ustawić
tryb nagrywania na M i fotografować.
" Próbowano wykonać zdjęcie obiektu, który może wymagać
specjalnego ustawiania ostrości (str. 68). Użyć blokady ogniskowej lub
funkcji ręcznego ustawiania ostrości (strona 69, 71).
Nagrywanie trwa długo.
" Włączona jest funkcja redukcji szumów (str. 115). Nie jest to usterka.
" Zdjęcia są wykonywane w trybie RAW (str. 112). Ponieważ plik
danych RAW jest duży, fotografowanie w trybie RAW może
trwać dłużej.
Obraz jest nieostry.
" Obiekt jest zbyt blisko. Sprawdzić minimalną odległość ogniskowej
obiektywu.
" Zdjęcia są wykonywane w trybie ręcznego ustawiania ostrości, ustawić
przełącznik trybu ostrości w pozycję AF (autofokus) (str. 67).
Nie działa Eye-Start AF.
" Ustawić [Eye-Start AF] na [Włączony] (str. 69).
" Wcisnąć spust migawki do połowy.
Lampa błyskowa nie działa.
" Tryb błysku jest nastawiony na [Auto błysk]. Aby upewnić się,
że lampa na pewno zadziała, należy nastawić tryb błysku na
[Bł.wypełniający] (str. 76).
Na obrazach wykonanych przy użyciu lampy błyskowej
pojawiają się niewyrazne punkty.
" Pył znajdujący się w powietrzu odbił się w świetle lampy błyskowej
i pojawił na obrazie. Nie jest to usterka.
151
Inne
Lampa błyskowa ładuje się zbyt długo.
" Lampa błyskała kilka razy pod rząd przez krótki okres. Jeśli lampa
wykona kilka błysków pod rząd przez krótki okres, proces ładowania
może trwać dłużej niż zwykle, aby uniknąć przegrzania aparatu.
Zdjęcie zrobione z lampą błyskową jest zbyt ciemne.
" Jeżeli obiekt znajduje się poza zasięgiem błysku (odległością, którą
może objąć błysk), zdjęcie będzie ciemne, ponieważ światło lampy nie
dotarło do obiektu. Jeśli zmieniono czułość ISO, jednocześnie zmienił
się zakres błysku (str. 74).
Data i czas są nieprawidłowo zapisane.
" Nastawić prawidłową datę i czas (strona 22, 118).
Wartość przysłony i/lub czas otwarcia migawki migają,
gdy spust migawki jest wciskany do połowy.
" Ponieważ obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, znajduje się on poza
dostępnym zakresem. Ponownie wyregulować nastawienie.
Obraz jest zbyt jasny (zaświetlenie).
Na obrazie pojawia się rozmycie światła (duchy).
" Zdjęcie zostało wykonane przy silnym zródle światła i do obiektywu
dostała się nadmierna ilość światła. Założyć osłonę obiektywu.
Zdjęcie jest zbyt ciemne w rogach.
" Jeżeli został użyty filtr lub osłona, zdjąć je i wykonać zdjęcie
ponownie. W zależności od grubości filtru i nieprawidłowego
założenia osłony filtr lub osłona mogą się częściowo pojawić na
obrazie. Właściwości optyczne niektórych obiektywów mogą
powodować, że brzegi obrazu wydają się zbyt ciemne (niedostateczne
światło).
Oczy na zdjęciach są czerwone.
" Włączyć funkcję redukcji efektu czerwonych oczu (str. 75).
" Podejść blisko obiektu i sfotografować obiekt w zasięgu błysku,
używając lampy błyskowej (str. 74).
152
Na monitorze LCD pojawiają się i pozostają punkty.
" Nie jest to usterka. Te punkty nie zostają nagrane (str. 4).
Obraz jest rozmazany.
" Zdjęcie zostało wykonane w ciemnym miejscu bez lampy błyskowej,
co spowodowało drgania aparatu. Zalecane jest użycie funkcji
Super SteadyShot lub statywu. Można w tej sytuacji użyć lampy
błyskowej (str. 43).
Skala EV b B miga w wizjerze.
" Obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny dla zakresu pomiaru aparatu.
Przeglądanie obrazów
Nie można odtworzyć zdjęć w aparacie.
" Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze (str. 130).
" Nie gwarantuje się odtworzenia pliku zdjęcia w tym aparacie, jeśli
został on poddany obróbce na komputerze lub wykonany innym
modelem aparatu.
" Aparat jest w trybie USB. Usunąć połączenie USB (str. 129).
Obraz nie pojawia się na ekranie telewizora.
" Sprawdzić [Wyjście wideo] i zobaczyć, czy sygnał wyjścia
wideo aparatu jest nastawiony na system kolorów danego
telewizora (str. 110).
" Sprawdzić, czy połączenie jest prawidłowe (str. 109).
Kasowanie/Edycja zdjęć
Aparat nie kasuje zdjęć.
" Anulować zabezpieczenie (str. 106).
Zdjęcie zostało przypadkowo skasowane.
" Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Zalecane jest
chronienie zdjęć, które nie mają być skasowane (str. 106).
153
Inne
Nie można umieścić oznaczenia DPOF.
" Nie można umieszczać oznaczenia DPOF na plikach danych RAW.
Komputery
Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest
kompatybilny z aparatem.
" Sprawdzić  Zalecane środowisko komputera (strona 124, 133).
Komputer nie rozpoznaje aparatu.
" Sprawdzić, czy aparat jest włączony.
" Kiedy poziom naładowania akumulatora jest niski, włożyć
naładowany akumulator (str. 13) lub użyć zasilacza sieciowego/
ładowarki (brak w zestawie).
" Użyć kabla USB (w zestawie) (str. 125).
" Odłączyć kabel USB i ponownie dobrze go podłączyć.
" Ustawić [Połączenie USB] na [Pamięć masowa] (str. 125).
" Odłączyć z gniazd USB komputera wszystkie urządzenia oprócz
aparatu, klawiatury i myszki.
" Podłączyć aparat bezpośrednio do komputera, bez użycia
koncentratora USB lub innego urządzenia (str. 124).
Nie można skopiować zdjęć.
" Dokonać połączenia USB, prawidłowo podłączając aparat do
komputera (str. 125).
" Postępować zgodnie z procedurą kopiowania przeznaczoną dla
danego systemu operacyjnego komputera (str. 126).
" Jeśli obrazy są fotografowane z kartą pamięci sformatowaną na
komputerze, kopiowanie obrazów na komputer może być niemożliwe.
Należy wykonywać zdjęcia przy użyciu karty pamięci sformatowanej
w aparacie (str. 114).
Nie można odtworzyć obrazu na komputerze.
" Jeśli używane jest oprogramowanie  Picture Motion Browser ,
patrz  Przewodnik po programie Picture Motion Browser .
" Skonsultować się z producentem komputera lub oprogramowania.
154
 Picture Motion Browser nie uruchamia się automatycznie
po wykonaniu połączenia USB.
" Wykonać połączenie USB po włączeniu komputera (str. 125).
Brak znajomości sposobu używania oprogramowania
(w zestawie).
" Patrz pomoc lub instrukcje obsługi poszczególnych programów.
Karta pamięci
Nie można włożyć karty pamięci.
" Nieprawidłowy kierunek wkładania karty pamięci.
Włożyć w prawidłowym kierunku (str. 18).
Nie można nagrywać na kartę pamięci.
" Karta pamięci jest pełna. Skasować niepotrzebne obrazy (str. 107).
" Włożona jest karta niezdatna do użycia (str. 18).
" Używana jest karta pamięci z przełącznikiem blokady zapisu,
który jest nastawiony na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik
na pozycję zapisu.
Karta Microdrive jest nagrzana.
" Karta Microdrive była długo używana. Nie jest to usterka.
Karta pamięci została przypadkowo sformatowana.
" Podczas formatowania wszystkie dane na karcie pamięci zostają
skasowane. Nie można ich odtworzyć.
Karta  Memory Stick PRO Duo nie jest rozpoznawana przez
komputer wyposażony w gniazdo  Memory Stick .
" Jeśli karta  Memory Stick PRO Duo nie jest obsługiwana przez
gniazdo  Memory Stick komputera, podłączyć aparat do komputera
(str. 125). Komputer rozpoznaje kartę  Memory Stick PRO Duo .
155
Inne
Drukowanie
Oprócz poniższych pozycji zobacz także  Drukarka zgodna
z PictBridge (dalej).
Kolor obrazu jest dziwny.
" Kiedy obrazy nagrane w trybie AdobeRGB drukowane są przy użyciu
drukarki sRGB niekompatybilnej z AdobeRGB (DCF2.0/Exif2.21),
obrazy zostaną wydrukowane z mniejszą intensywnością (str. 90).
Obrazy są drukowane z odciętymi brzegami.
" W zależności od drukarki, lewy, prawy, górny lub dolny brzeg obrazu
może zostać odcięty. Szczególnie w przypadku drukowania obrazu
wykonanego z formatem obrazu ustawionym na [16:9] może zostać
odcięty boczny brzeg zdjęcia.
" Drukując obrazy na własnej drukarce, wyłączyć w ustawieniach
funkcje przycinania brzegów i druku bez ramek. Skontaktować się
z producentem, aby sprawdzić, czy drukarka posiada te funkcje.
" Drukując zdjęcia w punkcie usługowym, poprosić o wydrukowanie
obrazów bez odcinania brzegów.
Nie można drukować obrazów z datą.
" Używając  Picture Motion Browser , można drukować obrazy z datą
(str. 136).
" Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na obrazy. Ponieważ
jednak zdjęcia wykonywane tym aparatem zawierają informację
o dacie nagrania, można wydrukować obrazy z nałożoną datą,
jeśli drukarka lub oprogramowanie rozpoznaje informacje Exif.
Aby uzyskać informacje o kompatybilności z informacjami Exif,
skontaktować się z producentem drukarki lub oprogramowania.
" Drukując zdjęcia w punkcie usługowym, można poprosić
o wydrukowanie zdjęć z datą.
156
Drukarka zgodna z PictBridge
Aby uzyskać szczegółowe informacje, sprawdzić instrukcje obsługi
dołączone do drukarki lub skonsultować się z producentem drukarki.
Nie można nawiązać połączenia.
" Aparat nie może zostać podłączony bezpośrednio do drukarki, która
nie jest zgodna ze standardem PictBridge. Należy dowiedzieć się
u producenta drukarki, czy drukarka jest zgodna z PictBridge.
" Ustawić [Połączenie USB] na [PTP] (str. 141).
" Odłączyć i ponownie podłączyć kabel USB. Jeśli drukarka wskazuje
błąd, szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji dołączonej
do drukarki.
Nie można drukować zdjęć.
" Sprawdzić, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone kablem USB.
" Nie można drukować plików danych RAW.
" Zdjęcia wykonane aparatami innymi niż ten lub zdjęcia
zmodyfikowane na komputerze mogą nie zostać wydrukowane.
Na miejscu daty na zdjęciu wydrukowane jest  ---- -- -- .
" Obrazów, które nie posiadają danych o czasie rejestracji, nie można
wydrukować z nałożoną datą. Nastawić [Nadruk daty] na [Wyłączony]
i ponownie wydrukować zdjęcie (str. 144).
Nie można drukować zdjęć w wybranym rozmiarze.
" Odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie za każdym razem,
gdy po podłączeniu drukarki do aparatu zostanie zmieniony
rozmiar papieru.
" Ustawienia drukowania w aparacie są inne niż w drukarce.
Zmienić ustawienia aparatu (str. 142) lub drukarki.
Po anulowaniu druku nie można obsługiwać aparatu.
" Należy chwilę poczekać, ponieważ drukarka jest w trakcie
wykonywania procedury anulującej. Proces ten może trwać
dość długo, w zależności od rodzaju drukarki.
157
Inne
Inne
Obiektyw zachodzi mgłą.
" Nastąpiło skroplenie wilgoci. Wyłączyć aparat i zostawić
go na około godzinę przed ponownym użyciem (str. 163).
Po włączeniu aparatu pojawia się komunikat  Ustawić datę
i czas? .
" Aparat nie był używany przez pewien czas z prawie rozładowanym
akumulatorem lub bez akumulatora. Naładować akumulator
i ponownie ustawić datę (str. 22). Jeżeli ustawiona data zostaje utracona
za każdym razem, gdy ładowany jest akumulator, skontaktować się ze
sprzedawcą Sony lub z autoryzowanym serwisem Sony.
Liczba obrazów, które można nagrać, nie zmniejsza się
lub zmniejsza się po dwa naraz.
" Jest to spowodowane tym, że kiedy zdjęcia są wykonywane
w formacie JPEG, współczynnik kompresji i rozmiar obrazu
po kompresji różnią się w zależności od obrazu (str. 112).
Ustawienie zostało zresetowane bez wykonania czynności
resetowania.
" Akumulator został wyjęty, gdy przełącznik zasilania POWER był
ustawiony na ON. Wyjmując akumulator, upewnić się, że przełącznik
zasilania POWER jest ustawiony na OFF, a lampka aktywności nie
świeci się (str. 22).
Aparat nie działa prawidłowo.
" Wyłączyć aparat. Wyjąć akumulator i włożyć go ponownie. Jeżeli
używany jest zasilacz sieciowy/ładowarka (brak w zestawie), odłączyć
przewód zasilający. Jeżeli aparat jest nagrzany, przed wykonaniem tej
czynności powinien ostygnąć. Jeśli aparat nie działa po wykonaniu
tych zaleceń, skonsultować się ze sprzedawcą Sony lub
autoryzowanym serwisem Sony.
158
Pięć słupków skali Super SteadyShot miga.
" Funkcja Super SteadyShot nie działa. Można kontynuować
fotografowanie, ale funkcja Super SteadyShot nie będzie działać.
Wyłączyć aparat i włączyć go ponownie. Jeżeli skala
Super SteadyShot dalej miga, należy skontaktować się ze sprzedawcą
Sony lub z autoryzowanym serwisem Sony.
W prawym dolnym rogu monitora LCD jest wyświetlone  --E- .
" Wyjąć kartę pamięci i włożyć ją ponownie. Jeśli ta procedura nie
wyłączy wyświetlanej informacji, sformatować kartę pamięci.
159
Inne
Komunikaty
Nie można użyć karty.
ostrzegawcze
Formatować?
" Karta pamięci została
sformatowana na komputerze
Jeżeli pojawią się poniższe
i format pliku został
komunikaty, postępować
zmodyfikowany lub karta
zgodnie z instrukcjami.
pamięci została sformatowana
na innym urządzeniu.
Tylko dla akumulatora
Wybrać [OK], a następnie
 InfoLITHIUM
sformatować kartę pamięci.
Można ponownie korzystać
" Używany jest niewłaściwy
z tej karty pamięci,
akumulator.
ale wszystkie zapisane na
niej wcześniej dane zostają
Ustawić datę i czas?
skasowane. Formatowanie
" Nastawić datę i czas. Jeżeli nie
może potrwać dość długo.
korzysta się z aparatu przez
Jeżeli komunikat nadal się
dłuższy czas, należy
pojawia, wymienić kartę
doładować wewnętrzny
pamięci.
akumulator (strona 22, 164).
Błąd karty
Brak dostatecznej energii.
" Włożona jest niekompatybilna
" Próbowano wykonać
karta pamięci lub
[Czyszczenie], gdy poziom
formatowanie się nie
naładowania akumulatora był
powiodło.
zbyt niski. Naładować
akumulator lub użyć zasilacza
Włożyć kartę ponownie.
sieciowego/ładowarki
" Włożonej karty pamięci nie
(brak w zestawie).
można używać w tym
aparacie.
Brak karty
" Karta pamięci jest
" Włożyć kartę pamięci.
uszkodzona.
" Złącze karty pamięci jest
zabrudzone.
160
Przetwarza... Inicjalizuje połącz. USB.
" Kiedy redukcja szumów " Zostało nawiązane połączenie
powstałych przy długim czasie USB. Nie odłączać kabla USB.
naświetlania będzie
wykonywana przez taką samą Sprawdz podłączone
ilość czasu, przez jaką była
urządzenie.
otwarta migawka. Podczas
" Nie można nawiązać
tej redukcji nie można
połączenia PictBridge.
wykonywać więcej zdjęć.
Odłączyć kabel USB
i podłączyć go ponownie.
Nie można wyświetlić.
" Obrazy nagrane innymi
Aparat przegrzany. Pozwól
aparatami lub obrazy
mu ostygnąć.
zmodyfikowane na
" Aparat jest nagrzany,
komputerze mogą nie
ponieważ zdjęcia były
zostać wyświetlone.
wykonywane bez przerwy.
Wyłączyć zasilanie. Ochłodzić
Obiektyw nie jest założony.
aparat i poczekać, aż będzie
Migawka zablokowana.
znowu gotowy do pracy.
" Obiektyw nie jest założony
prawidłowo lub w ogóle nie jest
Błąd aparatu
założony. Podłączając aparat do
Błąd systemu
teleskopu astronomicznego
" Wyłączyć zasilanie, wyjąć
lub podobnego urządzenia,
akumulator i włożyć go
nastawić tryb nagrywania na M.
ponownie. Jeżeli komunikat
pojawia się często,
Brak obrazów
skontaktować się ze sprzedawcą
" Brak obrazów na
Sony lub z autoryzowanym
karcie pamięci.
serwisem Sony.
Obraz chroniony.
Nie można powiększyć.
" Próbowano skasować Nie można obrócić obrazu.
chronione obrazy.
" Obrazy nagrane na innych
aparatach nie mogą być
Nie można drukować.
powiększane lub obracane.
" Próbowano oznaczyć znakiem
DPOF obrazy RAW.
161
Inne
Brak zmienionych obrazów
" Próbowano zabezpieczyć
obrazy lub oznaczono DPOF
bez zmiany specyfikacji tych
obrazów.
Więcej kat niemożliwe.
" Katalog z nazwą zaczynającą
się od  999 już istnieje na
karcie pamięci. W takim
przypadku nie można utworzyć
więcej katalogów.
Druk anulowany.
" Drukowanie zostało
anulowane. Odłączyć kabel
USB lub wyłączyć aparat.
Nie można oznaczyć.
" Próbowano oznaczyć obrazy
RAW na ekranie PictBridge.
Błąd drukarki
" Sprawdzić drukarkę.
" Sprawdzić, czy obraz, który
ma być wydrukowany,
nie jest uszkodzony.
Drukarka pracuje
" Sprawdzić drukarkę.
162
Temperatura pracy
Środki
Aparat ten został zaprojektowany
ostrożności
do użycia w temperaturze od 0C
do 40C (gdy używana jest karta
Microdrive: od 5 do 40C).
Nie używać/
Nie zaleca się fotografowania
przechowywać aparatu
w skrajnie zimnych lub gorących
w następujących
miejscach, w temperaturze
miejscach: wykraczającej poza podany zakres.
" W miejscach bardzo gorących,
Skraplanie wilgoci
suchych lub wilgotnych
W miejscach, takich jak
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony
zaparkowany na słońcu
bezpośrednio z zimnego do
samochód, korpus aparatu może
ciepłego miejsca, wilgoć może się
się zdeformować, co może
skroplić wewnątrz lub na zewnątrz
spowodować awarię.
aparatu. Skroplenie wilgoci może
" Na bezpośrednim słońcu
spowodować awarię aparatu.
lub w pobliżu grzejnika
Jak zapobiegać skraplaniu
Korpus aparatu może się
się wilgoci
odbarwić lub zdeformować,
Przenosząc aparat z zimnego do
co może spowodować awarię.
ciepłego miejsca, włożyć go do
" W miejscu narażonym na drgania
szczelnie zamkniętej plastikowej
" W pobliżu silnego pola
torby i tak pozostawić aparat na
magnetycznego
około godzinę, aby przystosował
" W miejscach piaszczystych
się do nowego miejsca.
lub zapylonych
Uważać, aby piasek lub kurz
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
nie dostały się do aparatu.
Wyłączyć aparat i poczekać około
Może to spowodować awarię,
godzinę, aż wilgoć odparuje.
w niektórych przypadkach
W przypadku wykonywania
nieusuwalną.
zdjęcia z zawilgoconym
obiektywem nie ma możliwości
Przenoszenie
uzyskania ostrych obrazów.
" Pamiętać o zakładaniu pokrywki
obiektywu lub pokrywki gniazda
obiektywu, gdy aparat nie jest
używany. Przed założeniem
pokrywki obiektywu na aparat
całkowicie usunąć z niej kurz.
163
Inne
Wbudowany akumulator Uwagi dotyczące
nagrywania/odtwarzania
Aparat posiada wbudowany
akumulator zachowujący datę,
" Przed przystąpieniem do
godzinę i inne ustawienia
rejestrowania wydarzeń
niezależnie od tego, czy zasilanie
niepowtarzalnych należy
jest włączone.
wykonać zapis próbny,
Akumulator ten jest stale
aby upewnić się, że aparat
ładowany, jeśli tylko aparat jest
działa prawidłowo.
używany. Jeżeli jednak aparat jest
" Ten aparat nie jest ani odporny
używany tylko przez krótkie
na kurz, ani odporny na
okresy, akumulator stopniowo się
zachlapanie, ani wodoodporny.
rozładowuje, a jeśli aparat w ogóle
" Nie patrzeć na słońce ani na
nie będzie używany przez około
ostre światło przez zdjęty
8 miesięcy, akumulator rozładuje
obiektyw lub wizjer. Grozi to
się do końca. W takim przypadku
nieodwracalnym uszkodzeniem
przed użyciem aparatu należy
wzroku. Może to również
naładować akumulator.
spowodować awarię aparatu.
Nawet jeśli akumulator nie jest
" Nie używać aparatu w pobliżu
naładowany, aparat może być
miejsc występowania silnych fal
nadal używany, niemożliwe będzie
radiowych lub promieniowania.
jedynie nagrywanie daty i godziny.
Prawidłowe nagrywanie lub
Jeżeli za każdym razem, gdy
odtwarzanie mogą być w takiej
doładowuje się wewnętrzny
sytuacji niemożliwe.
akumulator, aparat zeruje
" Używanie aparatu w miejscach
ustawienia do domyślnych,
piaszczystych lub zapylonych
możliwe, że akumulator jest
może spowodować awarię.
niesprawny. Skonsultować się ze
" W razie pojawienia się
sprzedawcą Sony lub
skroplonej wilgoci należy
autoryzowanym serwisem Sony.
ją usunąć przed użyciem
aparatu (str. 163).
Metoda ładowania
wbudowanego akumulatora
Włożyć naładowany akumulator
do aparatu lub podłączyć aparat do
gniazdka ściennego za pomocą
zasilacza sieciowego/ładowarki
(brak w zestawie) i zostawić
aparat na 24 godziny lub dłużej
z wyłączonym zasilaniem.
164
" Nie potrząsać ani nie uderzać
aparatem. Może to spowodować
nie tylko nieprawidłowe
działanie i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów,
ale również być przyczyną
nienaprawialnych uszkodzeń
karty pamięci lub spowodować
uszkodzenie lub utratę danych
zdjęciowych.
" Czyścić lampę błyskową przed
użyciem. Ciepło błysku może
powodować, że kurz na
powierzchni lampy ulegnie
przebarwieniu lub przylgnie do
powierzchni lampy, skutkując
niewystarczającą emisją światła.
" Chronić aparat i załączone
akcesoria przed dostępem dzieci.
Dziecko może połknąć
akumulator, pokrywę stopki
akcesoriów itp. Jeżeli zdarzy się
taka sytuacja, natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
165
Inne
Indeks
Indeks
Cyfry C
40-segmentowy matrycowy Centralnie ważony................... 83
pomiar światła ......................83
Chroń ...................................... 106
Ciągły autofokus...................... 70
A
Czas otwarcia migawki........54, 60
AdobeRGB...............................90
Czas wyśw. info...................... 119
Akumulator...............................13
Czujniki muszli ocznej ............ 25
Auto błysk...........................73, 76
Czułość ISO.............................. 84
Auto podgląd ..........................119
Czyszczenie .............................. 29
Auto. wył. z wiz. .....................120
Autofokus .................................67
D
Autoprogram ............................56
Dane techniczne .................... 145
Długość ogniskowej............... 147
B
D-Range Optimizer................. 89
Balans bieli................................85
Druk indeksu ......................... 140
Bezprzewodowa lampa
Drukowanie............................ 139
błyskowa................................77
Drukuj............................. 139, 141
Blokada AE ..............................78
Blokada ekspozycji ..................78
E
Blokada ostrości .......................69
Ekran indeksu........................ 101
Bł. zamykający ..........................76
Ekspozycja................................ 54
Bracketing .................................94
Ekspozycja ręczna ................... 63
Bracketing balansu bieli ..........96
Eye-Start AF............................ 69
Bracketing pojedynczy ............94
Bracketing seryjny....................94
F
Bracketing światłem
Filtr kolorowy .......................... 86
zastanym................................95
Format obrazu ....................... 111
Formatuj ................................. 114
Fotografowanie........................ 45
166
Fotografowanie BULB ........... 65
L
Fragment o niskiej
Lampa błys. wył.................. 45, 76
jasności................................ 105
Liczba obrazów możliwych
Fragment o wysokiej
do nagrania.........................26, 27
jasności................................ 105
Funkcja Super Steady Shot ....... 43
A
Funkcja zapobiegająca
Aadowanie akumulatora ......... 11
osiadaniu kurzu.................... 29
M
G
Makro........................................ 50
Głębia ostrości ......................... 54
Memory Stick Duo .................. 18
Menu ......................................... 40
H
Microdrive ................................ 18
Histogram ................. 97, 104, 105
Monitor LCD ............. 34, 36, 103
Muszla oczna ............................ 24
I
Image Data Converter SR ...... 137
N
Image Data Lightbox SR...... 138
Naciskanie do połowy...........46, 67
Nadruk daty............................ 140
J
Nast. domyślne ....................... 122
Jakość obrazu......................... 112
Nast. priorytetu ...................... 116
Jasność LCD .......................... 119
Nastawianie pokrętła
JPEG ....................................... 112
regulacyjnego ............... 57, 117
Nasycenie.................................. 89
K
Nazwa katalogu...................... 113
Karta CF ................................... 18
Nocny portret ........................... 53
Kasuj ....................................... 107
Nocny widok............................. 53
Kompensacja ekspozycji......... 80
Nowy katalog.......................... 114
Kontrast .................................... 89
Numer pliku............................ 113
Korekcja błysku ....................... 81
Krajobraz.................................. 49
167
Indeks
O R
Obiektyw ...................................16 RAW............................... 112, 137
Obróć .........................................98 Red. czerw. oczu ...................... 75
Obszar AF.................................70 Red. sz. dł. naśw..................... 115
Ostrość.................................67, 89 Red. sz. wys. ISO ................... 115
Oszcz. energii..........................118 Redukcja drgań aparatu ......... 42
Redukcja szumów.................. 115
P
Reg. błysku............................... 82
Pasek na ramię..........................24
Regulacja dioptrii .................... 23
PictBridge................................141
Reset. tr. nagr......................... 121
Picture Motion Browser ........136
Ręczne ustawianie
ostrości.................................. 71
Pojed. autofokus.......................70
Rozmiar obrazu ..................... 111
Pokaz zdjęć..............................102
Pokrywa okularu ......................24
S
Połączenie USB ..............125, 142
Samowyzwalacz ....................... 93
Portret........................................48
Selekcja sceny .......................... 48
Powiększony ekran ..................99
Seryjne wykonywanie zdjęć .......92
Prawidłowa ekspozycja......59, 61
Skala EV....................... 64, 79, 95
Priorytet czasu
otwarcia migawki .................60 Skraplanie wilgoci ................. 163
Priorytet przysłony...................58 Sport w akcji............................. 51
Przeglądanie obrazów......97, 109 Strefa twórcza .......................... 89
Przesunięcie programu ............57 Sygnały audio ......................... 118
Przesunięcie ręczne ..................64 Synch. dł. czas .......................... 76
Przycisk AEL..........................117 Synchronizacja z krótkimi
czasami naświetlania ........... 37
Przycisk Fn ................................38
Przycisk trybu pracy.................38
Przysłona .............................54, 58
Punktowy...................................83
168
T
Temperatura barwowa............ 86
Tryb autofokusa....................... 70
Tryb błysku......................... 73, 76
Tryb ekspozycji ........................ 54
Tryb ostrości............................. 70
Tryb pomiaru światła .............. 83
Tryb pracy ................................ 92
U
Ust. daty/czasu ................. 22, 118
Ustaw. DPOF......................... 139
Ustawianie zegara.................... 22
W
Wielkość ekspozycji ................ 54
Wielopunktowy........................ 83
Wizjer.................................. 23, 37
Własny balans bieli.................. 87
Wskaznik ostrości .................... 68
Wspomaganie AF .................... 75
Współczynnik kompresji ........ 112
Wyjście wideo ........................ 110
Wyświetl. odtw......................... 98
Wyzeruj................................... 121
Z
Zachód słońca .......................... 52
Zdefiniowany balans bieli ......... 85
169
Indeks
170


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja Sony NV U51 71T
Instrukcja do telefonu komórkowego Sony Ericsson k530i
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMPLITUNER SONY STR DE598 PL
instrukcja obslugi do Sony Ericsson Aino EN
SONY XM 752X XM 502X Instrukcja obsługi DE
Instrukcja Odbl Navi Sony u92
Sony Ericsson K850i instrukcja rozbiórki
sony md recorder mz g755 instrukcja pl
SONY DSLR A700 Instrukcja obslugi
Instrukcja obsługi telefonu Sony Ericsson K610i
instrukcja obsługi sony ericsson K700
SONY CDX GT111 instrukcja radio
instrukcja prezentacja2
instrukcja bhp przy obsludze euro grilla

więcej podobnych podstron