018P


















    18,8 Tekst niepewny (por. Kpł 25,32nn).

    18,10 Zob. Kpł 18,21.

    18,11 Por. Wj 22,17; Kpł 19,31; Kpł 20,6.27; Lb 23,23; 1 Sm 15,23; 1 Sm 28,3-25 (inicjatorem jedynego, opisanego w Piśmie św. przekładu zapytywania zmarłych o przyszłość był król Saul, mimo że sam poprzednio wydał zakaz takich praktyk; por. przypis tamże).

    18,15 Sformułowanie jest tu ogólne, ale z J 6,14; J 7,40; Dz 3,22; Dz 7,37 wynika, że w czasach Chrystusa odnoszono te słowa do Mesjasza lub Jego poprzednika. Mesjasz miał mieć pełnię władzy prorockiej, stąd nadawano tym słowom sens głębszy. Ten wiersz dotyczy jednak w ogóle całej sukcesji prorockiej.






Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P
018P

więcej podobnych podstron