The L Word [1x11] Looking Back (XviD asd)


{671}{690}Popatrz.
{710}{774}O tak!|O tak! Tak!
{819}{910}Proszę! Proszę!
{1062}{1186}- Im więcej tym weselej!|- Tak, na całość!
{1340}{1406}{Y:b}Looking Back|Spojrzenie w przeszłość
{1500}{1562}Myślałam, żeby zaproponować|byłej dziewczynie Yolandy
{1562}{1602}ofertę pracy przy "Prowokacjach".
{1602}{1623}Jest wykonawcą?
{1623}{1677}Stolarzem. Ma kobiecą załogę.
{1677}{1731}Świetnie.|Zdecydowanie powinnaś ją zatrudnić.
{1731}{1775}- Hej!|- O, cześć ludziska!
{1775}{1801}- Cześć!|- Witam.
{1805}{1850}- Witam!|- Dzień dobry!
{1850}{1993}Najważniejsze są jego pigułki.|Otrzymuje je, hmm, 3 razy dziennie - o tutaj.
{1993}{2049}Widzisz, "3 razy dziennie|ze zmoczonym pokarmem" i...
{2049}{2127}i najlepiej pozwolić mu wstawać kiedy chce, ponieważ
{2127}{2194}jest... w ten sposób mniej drażliwy|kiedy ma je wziąć.
{2196}{2274}Ale powinien...|powinien być w porządku. Racja P?
{2284}{2320}Racja panie P?
{2324}{2371}Wow, tak szybko wstałaś, Bette.
{2371}{2432}Tak, no cóż, to chyba|podekscytowanie związane z wyjazdem!
{2432}{2467}Że jest zbyt zajęta, żeby jechać.
{2467}{2548}Tak, ale ktoś jest gotowy|żeby się zabawić za nas obie.
{2548}{2574}Zgadza się. Jedziemy?
{2574}{2608}- Tak, jedźmy.|- Tak.
{2613}{2676}Hmm... czy dla Jenny zwykła kawa?
{2711}{2743}Jenny jedzie z wami?
{2779}{2879}Zaprosiłam ją. Było mi jej szkoda.|Jest taka samotna.
{2879}{2939}To dobrze. Chyba.
{2995}{3039}Pożegnaj się ze wszystkimi!
{3044}{3123}Zostanę z ciocią Kit,|podczas gdy mamusia wyjeżdża z przyjaciółmi.
{3123}{3169}Powiedz cześć Shane...
{3169}{3254}Cześć Lenore, cześć Bette i Tino,|dobrej zabawy w Palm Springs!
{3267}{3339}Tak, panie P, ciocia Kit|będzie cię pilnować.
{3339}{3373}Bardzo ci dziękuję, Kit.
{3373}{3438}Hura, pogratulujcie mi, mam okres.
{3480}{3551}- A dlaczego mamy ci gratulować?|- Hm?
{3647}{3687}Bo uwielbiam dostawać mój okres.
{3687}{3747}Ona to uwielbia!|Od kiedy była dzieckiem.
{3747}{3828}Tak! Nie, nie, nie, ponieważ to|potwierdza moją kobiecość.
{3839}{3879}Lubię to świętować, żeby...
{3879}{3974}wiecie... pokazać wszystkim kobietom,|że jest to błogosławieństwo, a nie przekleństwo.
{3979}{4051}Ok! Ludzie. Wyruszamy? Chodźcie!
{4062}{4087}Do zobaczenia, Kit.
{4087}{4114}Pa Bette.
{4170}{4200}Zadzwonię.
{4201}{4251}Wypij za mnie slippery nipple.
{4254}{4299}- Do widzenia P.|- Cześć mamusiu!
{4299}{4343}- Do widzenia P!|- Pa!
{4385}{4515}Przy okazji. Byłaś niesamowita w wywiadzie|u George'a Parsona, naprawdę całkowicie niesamowita.
{4515}{4594}Naprawdę kibicowałam twojej sprawie|i twojemu zaangażowaniu, i...
{4603}{4699}O Boże, ta suka, Fae Buckley,|powinnaś była ją znokautować!
{4699}{4714}Dziękuję.
{4714}{4754}To było świetne.
{4950}{5001}A więc, czy to turniej golfowy?
{5001}{5118}Tak, Profesjonalny Kobiecy|Turniej Golfowy Kraft-Nabisco.
{5118}{5190}- Znany jako "Dinah Shore Weekend".|- Ona jest lesbijką?
{5190}{5274}Nie. Dinah Shore nie żyje.|Zmarła w '94.
{5274}{5326}I właściwie chodzi plotka,|że nie podobało się jej,
{5326}{5406}że jej przemądrzały mały turniej golfowy|stał się wakacjami dla lesbijek.
{5406}{5509}Nie chciała tego przyjąć do wiadomości.|Słuchajcie, tam ma być około 10 000 kobiet.
{5506}{5544}O Boże.
{5544}{5626}- Przeprowadziła badania.|- Tak, piszę na ten temat dla "The Weekly".
{5626}{5699}Muszę coś mieć z tego|nieefektywnego weekendu, racja?
{5700}{5795}- A Dana dostanie nagrodę HRC.|- Tak. Jesteśmy z niej całkowicie dumne.
{5795}{5828}Co to?
{5828}{5885}Kampania Praw Człowieka|(Human Rights Campaign).
{5885}{5980}Największa homoseksualna społeczna|organizacja w kraju. To wielka sprawa.
{5980}{6043}- Gratulacje.|- Dziękuję.
{6044}{6156}"I looked to the children,|I drank from the fountains,
{6156}{6354}there's more than one answer to these questions|pointing me in a crooked line..."
{6373}{6489}"The less I seek my source for some definitive..."
{6491}{6617}"The closer I am to fiii-iiine, yeah!"
{6617}{6774}"The closer I am to fiii-iiine, yeah!"
{6990}{7025}Dzięki Bogu!
{7025}{7165}Wiecie ile razy musiałam słuchać tej piosenki|kiedy Alice się ujawniała?
{7170}{7216}To był koszmar.
{7213}{7280}A wszystko poszło o Annie Flaherty.
{7308}{7414}Kochanie opowiedz im swoją historię coming out'u.|Jest taka komiczna!
{7414}{7458}Przede wszystkim, to nie był coming out.
{7458}{7525}To były tylko poalkoholowe|poszukiwania w trakcie szkoły średniej.
{7525}{7621}- Opowiedz nam swoja historię coming out'u.|- Więc obydwie się urżnęły,
{7621}{7771}i wtedy uciekły pod trybuny na papierosa,|czego oczywiście nie wolno jej było robić.
{7771}{7862}i... kiedy już miały się pocałować...
{7883}{7946}Annie zwymiotowała na Alice!
{7983}{8045}A może teraz|moja prawdziwa opowieść o coming oucie?
{8045}{8083}To się zdarzyło w koledżu.
{8083}{8142}Mój chłopak Greg|i ja mieliśmy zespół "Butter" ("Masło").
{8142}{8268}Graliśmy w każdy weekend w "The Tap Room",|/który był naszym małą knajpą w kampusie.
{8268}{8294}"Butter" rządzi!
{8458}{8504}/Było 3 chłopaków i ja.|/I nie wiem,
{8504}{8590}/nie byłam tym bardzo zainteresowana,|/ale Greg myślał, że możemy pójść na całość.
{8618}{8663}Hej. A gdzie Brad?
{8663}{8698}Gdzie do cholery jest Brad?
{8698}{8762}/Aż pewnego dnia nasz basista zrezygnował.
{8762}{8814}/Mieliśmy 3 dni żeby znaleźć nowego.
{8815}{8850}/Więc zaczęliśmy przesłuchania
{8850}{8940}/i żaden z tych chłopaków, którzy wtedy przyszli,|/nie potrafił dobrze grać na basie.
{8940}{8975}Zdejmij nogi ze stołu!
{9007}{9030}Trochę szacunku.
{9177}{9238}Dave, oddawaj mojego|ostatniego pieprzonego papierosa!
{9298}{9321}Kutas!
{9511}{9611}/I wtedy...|/Tayo weszła na scenę.
{9889}{9934}Nie dotykaj mnie! Boże!
{10168}{10281}Byliśmy sławni w naszym małym studenckim świecie.|Ludzie przychodzili, żeby tylko nas zobaczyć.
{10325}{10365}A ja i Tayo?
{10390}{10481}Była między nami na scenie|niesamowita chemia.
{11150}{11200}Byłyśmy razem około 2 miesiące.
{11216}{11280}Po mnie, przeszła przez każdą gejowską, lesbijką,
{11281}{11346}biseksualną i transseksulaną|organizację w kampusie.
{11354}{11445}- Całkowicie złamała mi serce.|- To dlatego jesteś brudną bi, co?
{11514}{11540}Opowiedz swoją historię.
{11540}{11595}O świetnie, wiesz przecież,|że nie mogę tego zrobić.
{11595}{11616}Dlaczego?
{11616}{11665}Prawdopodobnie świeże rany.
{11667}{11718}To było 12 lat temu, mamo.
{11723}{11773}Boże, była piękna.
{11850}{11914}To było na obozie tenisowym.
{11930}{11978}Ja miałam 16,|/a ona 17 lat.
{11982}{12026}Wszyscy na korty, już!
{12041}{12181}/Była moją przełożoną. Powiedziałabym wam jak|/się nazywała, ale jest teraz sławna, więc...
{12181}{12216}/Nie mogę. Będę ją nazywać Ralph.
{12245}{12291}Jeszcze nie jesteś gotowa?
{12301}{12430}Boże, miała najpiękniejsze oczy|jakie kiedykolwiek widziałam.
{12701}{12813}- Kocham cię Stephanie.|- Ja kocham cię jeszcze bardziej.
{12845}{12868}Co się stało?
{12868}{12969}Musiała komuś o tym powiedzieć,|więc napisała do swojej najlepszej przyjaciółki i...
{12969}{13037}opowiedziała jej o nas|i o tym jak bardzo byłyśmy zakochane,
{13037}{13107}a jej przyjaciółka powiedziała jej rodzicom.
{13124}{13195}Jej rodzice usunęli ją z obozu tak po prostu.
{13205}{13235}No chodź.
{13235}{13265}Kochanie, porozmawiamy o tym.
{13265}{13341}Nie wiem nic na ten temat.|Chodźmy, proszę.
{13604}{13674}Po tym zdarzeniu,|wpadłam na nią na kilku meczach, i...
{13696}{13737}nawet na mnie nie spojrzała.
{13753}{13803}Tak to było.
{13851}{13967}Gracze w tenisa są jak dziewczyny w koledżu:|les do matury.
{14106}{14146}Hej, przepraszam, że przeszkadzam.
{14146}{14228}James, nie musisz przepraszać za każdym razem,|kiedy masz mi coś do powiedzenia.
{14228}{14306}Och, przepraszam.|Candace Jewell przyszła do ciebie.
{14306}{14383}Hmm... możesz jej powiedzieć, że spotkamy się|w pokoju konferencyjnym?
{14390}{14414}Ok.
{14642}{14706}Więc myślę,|że poświęcimy tą wystawę dwóm artystom:
{14706}{14804}Isabelli Pernao, która robi te|fantastyczne wielko-ekranowe instalacje wideo,
{14805}{14847}i która powinna być na tej ścianie;
{14847}{14920}i Rayowi Fields, którego prace powinny znaleźć się|na drugiej ścianie.
{14920}{14974}On robi ręcznie pisane książki,|więc będziemy musieli
{14974}{15033}skonstruować dla nich|jakieś skrzynki do wystawienia.
{15052}{15098}To jak konstrukcja sceniczna w teatrze.
{15098}{15116}Czy to dobrze?
{15116}{15177}No cóż, robiłam to na studiach.|Bardzo mi się to podobało.
{15194}{15212}Popatrz.
{15212}{15323}A co jeśli zamiast robić umocowania na ścianach,|skonstruujemy tu kilka wolnostojących rusztowań?
{15324}{15387}Takich jak ekranów Shoji|(półprzezroczystych)?
{15387}{15483}Myślę, że to spowoduje, że przestrzeń|stanie się bardziej dynamiczna w pokazie prac.
{15506}{15571}A jak długo by ci zajęło|przygotowanie mi projektu?
{15571}{15608}Nie wiem. Na dzisiaj?
{15627}{15683}- To by było świetnie.|- Ok.
{15691}{15804}Ok... moja opowieść też dotyczy kogoś sławnego.
{15800}{15866}[- Ona jest lesbijką?]|[- Nie! Wcale.]
{15851}{15988}To było w latach 70-tych... w każdy weekend|chodziłam na imprezy do rezydencji,
{15988}{16084}która była oczywiście|pełna wolnej miłości, orgii i narkotyków.
{16085}{16138}/Jak zapewne wszystkie wiecie.
{16155}{16205}Pewnej nocy,
{16205}{16283}był tam mój ex,|którego nie widziałam od lat,
{16283}{16348}siedział właśnie w salonie.
{16348}{16422}A jedyne co mi przychodziło do głowy,|żeby mu powiedzieć to to, że:
{16423}{16479}"Myślałam, że kazałam ci|poczekać w samochodzie?"
{16485}{16570}Mamo, to jest prosto z biografii Tallulah Bankhead.
{16584}{16683}To nie znaczy, że tego nie powiedziałam.
{16683}{16743}W każdym razie.|Na czym skończyłam.
{16757}{16822}Hmm, na basenie!|No cóż.
{16822}{16935}Nie chcę być niedyskretna,|ale zaszło coś w basenie z dwoma dziewczynami...
{16945}{17011}i hmm...
{17011}{17081}/Te dziewczyny były naprawdę gorące.
{17081}{17165}/To znaczy, większość dziewczyn,|/które chodziły na te imprezy były gorące, ale...
{17165}{17282}/robiły sobie nawzajem badanie migdałków,|/które zawstydziłoby lekarza.
{17302}{17411}/A więc zadecydowałam, a co tam!|/I dołączyłam do nich.
{17455}{17575}/Co mogę powiedzieć?|/Jedna rzecz wiodła do drugiej...
{17634}{17671}Było podniecająco.
{17826}{17890}Ok, Shane, chcesz się|podzielić swoją historią?
{17899}{17938}Tak, hmm...
{17954}{18002}To proste.
{17998}{18046}Tiffany Gardner.
{18046}{18110}Była cudowną blondynką,|która mieszkała na końcu ulicy.
{18126}{18202}Zwykle siedziałam godzinami|i obserwowałam jak się bawi w parku.
{18215}{18255}Pewnego dnia pomyślałam|"Wiesz co?
{18255}{18334}Pieprzyć to. Już dosyć.|Poznam tą laskę."
{18352}{18458}Więc spakowałam mój zestaw śniadaniowy|i podeszłam do niej.
{18458}{18516}Siedziała na piasku,|udając trudną do zdobycia.
{18528}{18570}I wiedziałam, że już po mnie.
{18577}{18630}Ta dziewczyna zabrała moją zabawkę z zestawu.
{18649}{18683}A później wzięła moje serce.
{18695}{18753}Ok! Świetne wyczucie czasu. Jesteśmy.
{18754}{18802}Jenny, otworzysz drzwi dla mojej mamy?
{18802}{18861}To mi przypomina o pięknej,
{18861}{18945}ale tragicznej lesbijce, która pewnego razu|zemdlała w mojej kuchni.
{18945}{19009}I nigdy nie zapomnę, jak John Cassavetes|i Gena Rowlands
{19009}{19078}przyszli tego dnia na lunch|i oczywiście wypili kilka drinków
{19078}{19179}i ja także, w momencie,|w którym weszli do kuchni, ona się budzi i...
{19179}{19221}Mamo!|Chyba dzwoni twój telefon!
{19221}{19301}Pozwól mi dokończyć opowieść.|A więc ona się budzi, właśnie w tej chwili...
{19303}{19337}Może to twój nowy agent?
{19353}{19391}O mój Boże, masz rację!
{19419}{19433}Pa Lenore!
{19433}{19476}- Pa Lenore!|- Dzięki Bogu!
{19480}{19504}Pa Lenore!
{19525}{19566}- Wiesz co? Dana, pomóż mi.|- Co?
{19566}{19593}Po prostu mi pomóż!
{19599}{19633}- Bierz torbę!|- Wezmę tą.
{19633}{19671}- Bierz torbę!|- Biorę!
{19671}{19700}No już!
{19895}{19961}Mamo, zostawiłam torby na werandzie!
{19969}{20013}Wsiadaj, wsiadaj! Jedź!
{20070}{20108}Jedź, jedź, jedź, jedź, jedź!
{20148}{20190}O mój Boże, czy pójdę za to do piekła?
{20228}{20305}W porządku, dzięki że wasze tyłki|znalazły się tak szybko w tym vanie.
{20352}{20380}Biedna Lenore.
{20447}{20481}O cholera.
{20506}{20524}Halo?
{20548}{20592}Nie, cześć, nie!
{20592}{20648}Nie, nie, nie, oczywiście że nie!|Nie, tylko...
{20648}{20774}nie wiedziałyśmy jak długo będziesz rozmawiać,|a Dana musi się zarejestrować na to wydarzenie.
{20785}{20827}Więc, tak.
{20836}{20910}Ok, tak, oczywiście! Oczywiście!
{20921}{20979}Ok, niedługo porozmawiamy.|Ok, pa.
{21038}{21085}Przecież doprowadzała nas do szału?
{21111}{21164}- Racja?|- Tak!
{21763}{21803}Dana?
{21806}{21837}Dana Fairbanks.
{21837}{21937}Jestem Tonya, opiekun gości. Jestem tu po to,|żeby zająć się wszystkimi twoimi potrzebami.
{21940}{21975}Pozwól, że to wezmę.
{21982}{22015}Przepraszam!
{22015}{22116}To Dana Fairbanks, ok? Potrzebuję kogoś,|kto zaniesie jej rzeczy do jej pokoju 251.
{22127}{22151}Jesteś sama?
{22153}{22185}Hmm, nie, jestem z przyjaciółkami.
{22185}{22261}Chcesz je przyprowadzić na kolację?|Jestem pewna, że uda mi się dostać bilety.
{22261}{22347}Ciebie chcę widzieć na sesji zdjęciowej za godzinę,|ale muszę jeszcze wykonać kilka telefonów.
{22347}{22416}- Poradzimy sobie.|- Tak, nie chcemy przeszkadzać Danie.
{22434}{22535}Tak się cieszę, że tu jesteś,|będę musiała cię chronić przed personelem!
{22539}{22559}A tak serio.
{22571}{22673}Jestem tu, żeby być jak bufor pomiędzy tobą,|a twoimi fanami, ok, to część mojej pracy.
{22673}{22695}Ok.
{22711}{22786}A teraz.|Dam ci klucz do pokoju.
{22786}{22823}- Dzięki.|- A to moja wizytówka.
{22838}{22873}Dam ci mój numer komórkowy.
{22873}{22943}I chcę żebyś z niego korzystała,|jeśli tylko czegoś będziesz potrzebować.
{22943}{23013}Także jeśli będzie chodziło|o opinię w sprawie jakie buty ubrać.
{23013}{23053}Dzwoń do mnie.|Ok?
{23058}{23103}- Ok.|- I do zobaczenia za godzinę.
{23103}{23127}- Ok!|- Ok.
{23130}{23139}Dzięki!
{23139}{23181}- Do widzenia paniom.|- Do widzenia!
{23196}{23213}Pa.
{23254}{23319}- Czy to działa na baterię, Dano?|- Co?
{23446}{23558}O mój Boże. Nigdy w życiu nie widziałam|tylu kobiet w jednym miejscu.
{23563}{23619}I każda z nich wyszykowana|i gotowa do boju.
{23619}{23661}Powinnyśmy tam zejść.
{24598}{24621}Dziewczyny?
{24626}{24646}Dziewczyny?
{24661}{24731}Czy ten garnitur nie jest zbyt konserwatywny?|Przywiozłam sukienkę.
{24731}{24773}Powiedzcie mi co myślicie.
{24850}{24906}- W garniturze jest świetnie.|- Dzięki.
{25065}{25127}- Cześć. Dana jest tutaj?|- Tak.
{25156}{25188}Wyglądasz fenomenalnie.
{25188}{25243}Ale mogę się założyć,|że we wszystkim tak wyglądasz.
{25261}{25361}Przyniosłam wejściówki na kilka wydarzeń|i jest szansa na wygranie rejsu wycieczkowego.
{25361}{25395}Dzięki Tonya.
{25409}{25444}A więc, gotowa do wyjścia?
{25461}{25553}Doskonale. No cóż,|zostałam już wcześniej przydzielona do ciebie!
{25559}{25613}Ludzie oszaleją dziś na twoim punkcie.
{25637}{25659}Cześć dziewczyny!
{25659}{25700}O, tak! Dziękujemy!|Cześć, miłej zabawy.
{25700}{25736}- Jeszcze raz dziękujemy!|- Cześć...
{25736}{25781}- Dziękujemy.|- Co to?
{25902}{25935}Zrobiłam ci kosztorys.
{26097}{26137}Ok. Hmm...
{26137}{26221}to jest 50 dolarów więcej od najwyższej oferty.
{26245}{26269}Mogę?
{26346}{26396}Widziałaś to kiedyś?
{26481}{26552}Są trzy boki trójkąta, widzisz?
{26552}{26587}Szybko, Dobrze i Tanio.
{26587}{26693}Tak. Możesz mieć jednocześnie dwa z trzech,|ale nigdy nie można mieć wszystkich 3 razem.
{26693}{26760}Oczywiście, że można.|Jeśli będzie się miało wystarczająco dużo pieniędzy.
{26760}{26837}- Och racja, wtedy nie byłoby Tanio. Ok.|- Możesz mieć szybko i tanio.
{26837}{26904}Ale to wymaga dużej załogi wykwalifikowanych,|wysoko opłacanych pracowników.
{26904}{26930}I mogę mieć szybko i tanio,
{26930}{26983}ale wtedy produkt końcowy|pewnie wyglądałby jak gówno.
{26983}{27036}- Możesz mieć tanio i dobrze.|- To jest to, co chcę.
{27064}{27164}Ale wtedy prawdopodobnie będziesz wpadać|na stolarza, który to zrobi, przez większość roku.
{27284}{27325}Hmm. Ok.
{27326}{27366}Będziesz tu jeszcze chwilę?
{27368}{27461}Ponieważ uwielbiam tą|kubańską knajpę niedaleko stąd.|Mogę wziąć coś na wynos jeśli chcesz.
{27461}{27541}Narysuje ci kilka przybliżonych szkiców na temat,|podczas gdy będziemy jadły.
{27592}{27608}Ok.
{27617}{27696}Dobrze. Idę zamówić.|Popatrz na to kiedy mnie nie będzie.
{27964}{28013}Alice! Kto to wiedział?
{28013}{28053}Myślę, że nie Dinah Shore.
{28081}{28097}Ja też mogę?
{28127}{28180}- Zaczekaj, Al...|- Co?
{28243}{28323}- Co myślisz, Jenny?|- Hmm, może jak jeszcze wypiję kilka drinków.
{28323}{28354}Zaczekaj, zaczekaj.
{28375}{28402}Prezent dla Bette.
{28437}{28510}O mój Boże. To jest dobre.|Co, mam do niej zadzwonić...
{28510}{28582}i spytać czy powinnam nosić|jedną z tych koszulek kiedy tu jestem?
{28582}{28614}Absolutnie.|Zrób niespodziankę.
{28614}{28735}Kłóciłyśmy się cały czas.|Wiesz jaka jest Yolanda.
{28740}{28815}Nie jest szczęśliwa|dopóki nie wygłosi tyrady na jakiś temat.
{28815}{28884}Wiesz, nie może cię znieść,|jeśli się z nią nie zgadzasz.
{28884}{28943}Nie będzie cię szanować,|jeśli nie rzucisz jej wyzwania.
{28943}{29010}To prawda.|Wiesz, powinna zostać na tej terapii.
{29010}{29035}Tak.
{29086}{29111}Przepraszam.
{29237}{29280}Wybaczysz na chwilę?
{29370}{29440}- Hej.|/- Cześć! O mój Boże!
{29441}{29503}Tu jest szaleństwo!|Żałuję, że tego nie widzisz.
{29506}{29569}Całkowite wariactwo.|Powiedz cześć dziewczynom!
{29571}{29594}- Hej!|- Hej Bette!
{29650}{29695}/Widzisz? Wszyscy tęsknią za tobą.
{29695}{29762}Cieszę się, że dobrze się bawisz,|kochanie, zasługujesz na to.
{29762}{29846}Jem właśnie lunch z Candace,|która jeszcze robi pomiary.
{29846}{29907}/Co, kochanie?|Tu jest głośno!
{29907}{29954}Nie słyszę cię!
{29966}{30002}Ciągle jesteś w pracy?
{30012}{30075}Wiesz co, powinnaś trochę odpocząć|zanim dojadą artyści.
{30076}{30101}Zawsze to robisz...
{30101}{30135}Tak - spróbuję.|T, słyszysz mnie?
{30138}{30174}- Co, kochanie?!|- Halo?
{30176}{30242}Kochanie.|Połączenie zanika. Nie słyszę cię.
{30242}{30335}Słuchaj, zadzwonię później!|Cześć!
{30528}{30622}Wszystko w porządku? Słyszałam, że część|prac jest przetrzymywana przez odprawę celną.
{30622}{30666}Nie. Nic z tych rzeczy.
{30684}{30722}To była moja dziewczyna.
{30765}{30827}Och. Nie wiedziałam,|że masz dziewczynę.
{30860}{30895}Dlaczego miałabyś wiedzieć?
{31199}{31265}- Przynajmniej mogę się teraz napić.|- Na zdrowie.
{31265}{31324}Spójrzcie. Tam.|Widzicie?
{31324}{31391}- To właśnie nazywam 100-stopową.|- Co to jest?
{31403}{31476}To znaczy, że możesz wyczuć,|że jest lesbijką na odległość 100 stóp.
{31477}{31524}Czy to jej włosy?|Czy jej sportowy stanik?
{31524}{31579}- Czy to jej klapki? Nie wiem!|- Świetnie.
{31581}{31633}Poznam, że jest lesbą|nawet przez boisko futbolowe.
{31633}{31683}Dziewczyny. A ja kim jestem?
{31683}{31755}Nie, ty jesteś w okresie przejściowym!|To jest niemożliwe.
{31756}{31771}Dajcie spokój!
{31771}{31823}Nie, ty potrzebujesz albo chłopaka,|albo dziewczyny,
{31823}{31883}przy których możesz się przechodzić|na jedną lub drugą stronę.
{31883}{31914}- Tak jest, prawda?|- Tak.
{31922}{31944}Cholera!
{31990}{32067}Chyba będę wracać do pracy...
{32067}{32165}- żebym mogła dziś... w ogóle pójść spać.|- Tak.
{32165}{32228}Mam rozmowę telefoniczną|z Nowym Jorkiem o 7 rano.
{32228}{32332}Och. Tęsknię za nim.|Jestem z Brooklynu. Wychowałam się tam.
{32332}{32393}Stara brooklyńska szkoła, wiesz.|Zanim stała się modna.
{32393}{32461}Północna Filadelfia.|Zanim stała się strefą walk.
{32461}{32496}Tak.
{32936}{32988}To jest impreza tylko na biało, dziewczyny.
{33029}{33079}Pójdę po kolejnego drinka.
{33086}{33101}Na razie.
{33101}{33160}- Cześć, do zobaczenia później.|- Cześć.
{33584}{33624}Raz, dwa, trzy.
{33722}{33768}O cholera.
{33773}{33824}Dobra dziewczynka.
{33830}{33863}Ok, i co wtedy?
{33863}{33961}Idę do jej domu, jak pieprzona idiotka.
{33961}{34084}Stoję tam i patrzę na nią i jej prawdziwą|dziewczynę, o której, przy okazji, nic nie wiem,
{34091}{34223}a one patrzą się na mnie jakbym była|jakimś rodzajem rozrywki, jakąś sztuką.
{34223}{34364}W tym czasie, mój chłopak.|Nie, przepraszam, mój mąż... moje... moje życie.
{34364}{34554}Moje życie jest kompletnie zrujnowane.|Wiecie, udało jej się zniszczyć mój związek.
{34554}{34647}- Pozostawiając jej własny całkowicie nienaruszony.|- Zaczekaj.
{34659}{34732}Więc to pierwsza kobieta,|z jaką kiedykolwiek byłaś?
{34748}{34880}- O, mój Boże. To mój coming out.|- Opowiadaj!
{34880}{34994}Proszę pań. Opowiem wam wszystkim|moją historię coming out'u!
{35007}{35101}Opowiadaj! Opowiadaj!|Opowiadaj! Opowiadaj!
{35120}{35226}Ok, ok, ok, ok!|Idę na imprezę do moich sąsiadów,
{35237}{35315}- do domu Bette i Tiny.|- Bette i Tina!
{35315}{35398}Tak. Ok. Jestem na przyjęciu.
{35398}{35436}I oto widzę ją.
{35466}{35506}Widzę Marinę.
{35536}{35586}/Była prawdopodobnie...
{35588}{35663}/najpiękniejszą kobietą,|/jaką kiedykolwiek widziałam.
{35682}{35724}/Później, tego samego wieczoru...
{35724}{35805}/poszła za mną do łazienki...
{35859}{35948}/i wtedy to robi. To.|/Czy jestem szalona?
{35948}{36029}/Pijana? Mam halucynacje?|/I myślałam...
{36041}{36106}"Jestem szalona? Pijana?
{36106}{36187}Mam halucynacje?"|I wtedy to robi.
{36218}{36304}/To coś... co wprawia mnie w zakłopotanie...
{36331}{36454}/i pieprzy...|/wszystkie stabilne rzeczy w moim życiu.
{36466}{36504}I wtedy wychodzę myśląc:
{36509}{36721}"O, mój Boże. Właśnie miałam|najlepszy seks w całym moim pieprzonym życiu!"
{36727}{36802}Nie, nie, nie, ludzie, mówię poważnie.
{36802}{36950}To był prawdopodobnie najlepszy seks|jaki ktokolwiek może mieć na tej pieprzonej planecie.
{36958}{37025}I wtedy to zrobiła.|Zrobiła tą pieprzoną rzecz.
{37029}{37126}Ty - chodź tu. Nie, pokażę ci.|Ok, poczekaj. Będę nią. Ok.
{37231}{37277}"Jenny..."
{37277}{37362}"...mam nadzieję,|że to nie pogorszy sprawy..."
{37364}{37438}"...ale myślę,|że mogłabym się w tobie zakochać."
{37440}{37511}O ludzie!|To straszne!
{37530}{37548}Popieprzone.
{37553}{37645}Zauważcie, że to nie jest|"Zakochuję się w tobie",
{37645}{37708}to jest:|"Myślę, że się w tobie zakochuję."
{37708}{37793}Ona powiedziała:|"Myślę, że mogłabym się w tobie zakochać."
{37793}{37819}To jeszcze gorzej.
{37831}{37932}Nie słyszy się części: "Myślę, że mogłabym",|ponieważ nie ma się tego słyszeć.
{37932}{38022}To sztuczka. To jest pieprzona luka.
{38022}{38157}Zniszczyła moje pieprzone|życie przypuszczeniem.
{38167}{38200}- Masz.|- Co?
{38200}{38292}Zadzwoń do niej. Powiedz jej|jaką jest pieprzoną dziwką.
{38292}{38385}- Musisz to powiedzieć!|- No już, zrób to, to cię oczyści.
{38386}{38449}- Myślicie, że powinnam do niej zadzwonić?|- Tak.
{38449}{38551}Zadzwoń do niej! Zadzwoń!|Zadzwoń! Zadzwoń!
{38557}{38617}Dawaj dziewczyno!
{38622}{38671}- Zadzwonię do niej!|- Powiedz jej!
{38671}{38757}Powiem jej jaką jest pieprzoną dziwką|za to, że rozpieprzyła moje życie!
{38757}{38814}Za to, że jej życie pozostało|dokładnie takie jak przedtem!
{38814}{38930}- Zamierzam ustawić tą cholerną dziwkę... prosto.|- Tak. Brawo dziewczyno! Zrób to.
{38943}{39038}Ciii! Proszę, proszę.|Ok. Dzwonię.
{39070}{39089}Cholera.
{39165}{39189}O mój Boże. To ona.
{39250}{39271}Trzymam.
{39281}{39355}Cześć! Czy jest Tom...?
{39385}{39437}Och, to nie dom Toma?
{39437}{39508}Halo?
{39514}{39578}Ta suka rozłączyła się. Świetnie.
{39595}{39633}Wezmę to.
{39685}{39794}- To było bardzo miłe z twojej strony.|- No cóż...
{39796}{39902}- Bardzo uprzejme.|- Przyjemność po mojej stronie.
{39934}{39972}Hej, czy to...?
{39972}{40059}O mój Boże, byłaś taka fantastyczna.|Powinnaś być z siebie dumna!
{40059}{40164}Wiesz, ta historia o twojej|matce była naprawdę komiczna.
{40164}{40227}I twoja historia coming out'u dla Subaru?
{40227}{40294}- O mój Boże, to złamało mi serce.|- Naprawdę?
{40294}{40366}A więc powiedz mi, czy ty i Lara -|mogłyście to jakoś naprawić?
{40370}{40437}- Nie, zupełnie to schrzaniłam...|- Przykro mi to słyszeć.
{40437}{40482}Hej! Wiem, że jestem|zupełnym dziwakiem,
{40482}{40544}ale czy mogłabyś podpisać się na mojej bieliźnie?
{40544}{40600}- Pani Fairbanks ma spotkanie, ok?|- Proszę?
{40600}{40654}Przepraszam.|Niewiarygodne.
{40699}{40770}Hmm, założyłyśmy się,|i... czy masz dziewczynę?
{40772}{40850}- Nie sądzę, żeby to był twoja sprawa!|- Nie!
{40850}{40930}Musimy stąd wyjść,|ponieważ twoje fanki wymykają się spod kontroli.
{41661}{41702}To jest latanie w powietrzu.
{41702}{41768}Chciałabym poznać to uczucie.
{41768}{41836}Kiedy pracujesz z kimś|liczy się zaufanie.
{41836}{41907}Myślisz sobie:|"Czy ta osoba jest dziś na mnie zła?
{41907}{41956}Czy dałam jej powód|żeby mnie teraz nie złapała?"
{41956}{42053}Gdybym ja była artystą trapezowym,|myślę że nikt by mnie nie złapał.
{42053}{42175}Myślę, że pewnie potrzebowałabym|coś takiego jak ta wielka siatka.
{42175}{42260}Wiesz, to już trzeci raz|odniosłaś się do siebie jako bezwartościowej.
{42275}{42342}Czy to twoja wielka chwila|"Opuszczając Las Vegas"?
{42342}{42420}Przyjechałaś do Dinah Shore,|żeby się zatruć alkoholem i umrzeć?
{42420}{42564}Nie. Nie jestem samobójczynią.|Po prostu trochę spieprzyłam swoje życie.
{42565}{42586}Wiesz?
{42606}{42656}- A mogę ci coś powiedzieć?|- Co?
{42656}{42720}Praca na trapezie jest jak popełnianie błędów.
{42720}{42793}Chodzi mi o to, że jesteś tam w górze,|50 stóp nad ziemią.
{42795}{42885}Wiesz... I umyślnie puszczasz|jedyny środek bezpieczeństwa jaki masz,
{42885}{42971}żeby przelecieć w powietrzu.|W tej chwili wszystko jest stracone.
{42971}{43055}Możesz żyć albo umrzeć,|ale podjęłaś to ryzyko.
{43055}{43145}I kiedy masz złapać drążek|otrzymujesz drugą szansę, więc go łapiesz.
{43145}{43186}I bujasz się na nim...
{43206}{43289}I robisz to od nowa, Jenny.|Wiesz?
{43356}{43396}- Dzięki, naprawdę...|- Nie ma sprawy.
{43396}{43460}Naprawdę to doceniam. Prawdopodobnie|w moim pokoju jest pełno ludzi...
{43460}{43506}- Dana, muszę być z tobą szczera.|- Tak! O co...
{43506}{43533}Chcę się z tobą kochać.
{43658}{43805}- Och! Cześć.|- Wspaniała.
{43939}{44014}"I love you so much, darling.|More then you seem able to understand."
{44031}{44126}"I never really knew happiness till I loved you.|Sometimes, when I used to be afraid..."
{44125}{44228}- Cześć.|- Hej.
{44228}{44313}Nigdy w życiu nie widziałam takiej rozpusty.
{44317}{44369}Tyle wypiłam tequili,
{44371}{44460}że nie mam pojęcia w jaki sposób|jeszcze stoję.
{44460}{44560}I wtedy musiałam dać krok|ponad tymi wszystkimi... wszystkimi...
{44560}{44676}ciałami kobiet... w zamiarze dotarcia do tego pokoju,|co było swego rodzaju szaleństwem.
{44698}{44781}- Wiecie?|- A co z tą laską?
{44845}{44893}Mam randkę w LA w środę wieczorem!
{44893}{44941}- Wow. Hej!|- Ekstra!
{44963}{44994}Dobra robota.
{45165}{45223}Och! Jest włączony na wibrowanie,|to mi się podoba!
{45223}{45325}Och. Pozwól mi...|ja tylko... przepraszam! Odbiorę!
{45362}{45433}Halo? Tak. Przepraszam.
{45459}{45501}Cześć! Al! Tak!
{45501}{45540}Lubisz tak?
{45540}{45565}Nie, to jest - tak!
{45565}{45593}Czy tak dobrze?
{45594}{45617}W hotelu. Mm-hmm.
{45654}{45681}Ludzie.
{45734}{45819}Tak! Wkrótce!|Muszę iść. Muszę... pa!
{45904}{45967}Dziewczyny. Dana... ma randkę.
{45980}{46006}O mój Boże.
{46049}{46106}O nie, to chyba nie ta dziwna|gościnna laska?
{46106}{46195}Ok. Nazwijcie mnie opozycjonistką,|ale ta dziewczyna ma cholernie złe wibracje.
{46200}{46300}A ocena sytuacji przez Danę|jest to dupy, prawda? Poza Larą.
{46300}{46349}- Al, kto to mówi.|- Ok.
{46349}{46429}Dlaczego...|tak trudno...
{46432}{46551}spotkać właściwą osobę?|Wiesz. Wszystkie wasze historie są pomyłkami
{46551}{46664}i niespełnionymi pragnieniami|i rozczarowaniem, prawda?
{46664}{46742}Tak, ale to się zdarza każdemu,|kto próbuje być w związku.
{46742}{46774}Ok, Tina, przepraszam, ale...
{46774}{46837}- myślę, że czas żebyś opowiedziała swoją historię.|- Nie, nie...
{46837}{46907}Tak. Daj tym kobietom|jakąś nadzieję. Usiądź.
{46924}{46976}- Dziękuję.|- Mów.
{46976}{47028}Ok. Hmm...
{47028}{47089}Spotykałam się z pewnym prawnikiem...
{47089}{47113}Erikiem.
{47146}{47174}Co, ja tam byłam!
{47186}{47239}To było zaraz jak ja|i Bette zerwałyśmy ze sobą.
{47239}{47336}I byłyśmy na etapie największej przyjaźni.|A Eric był całkiem gorący, muszę przyznać.
{47336}{47379}Był wielkim kolekcjonerem sztuki.
{47383}{47483}I pewnego wieczoru zabrał mnie|na otwarcie wystawy w galerii Bette Porter.
{47483}{47546}- To ja jej pomogłam znaleźć to miejsce, wiecie.|- Wiem.
{47575}{47598}W każdym razie.
{47598}{47695}Była znana z tego,|że wybierała samych najlepszych artystów.
{47695}{47750}/I była mądra, i twarda.
{47750}{47774}Przepraszam, Bette.
{47774}{47798}/I niebywale piękna.
{47815}{47859}To jest moja dziewczyna, Tina Kennard.
{47864}{47970}Zarządza rozwojowością w Alphaville.|Tina, Bette Porter.
{47970}{48023}- Miło cię poznać.|- Witam. Mnie też miło cię poznać.
{48023}{48111}Bette, zastanawialiśmy się, hmm...|co Catherine Opie by o nas pomyślała,
{48111}{48179}gdyby zobaczyła to zdjęcie powiększone|do około 5 - 6 stóp?
{48179}{48242}Możecie zapytać ją osobiście.|Jest tam.
{48284}{48373}- Myślę, że tu zostanę.|- Ok. Doskonale.
{48373}{48480}I wtedy, Eric i ja zostaliśmy zaproszeni|na jedną z jej kolacji z artystami,
{48480}{48583}które były naprawdę bardzo sławne.|Byli tam...
{48583}{48652}/wszyscy ci ludzie|/z Paryża i Nowego Jorku.
{48655}{48785}/Trochę sławnych intelektualistów,|/wiecie, kilku ważnych krytyków.
{48785}{48867}/To było... straszne.
{48867}{48977}/Ale ona była taka... ciepła i wytworna.
{48982}{49028}Usiądziesz?
{49041}{49131}Tak.|Bardzo mi się ten podoba.
{49131}{49174}I wtedy...
{49192}{49246}i wtedy zdarzyła się ta sprawa z kolczykiem.
{49302}{49386}Och. Twój kolczyk|zaczepił się o twoje włosy, proszę.
{49450}{49476}Dziękuję.
{49534}{49619}I bardzo ci dziękuję. Naprawdę,|naprawdę nie mogę się doczekać kiedy zaczniemy.
{49619}{49693}Nie, to ja dziękuję. To projekt marzeń.
{49723}{49761}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{49846}{49914}/Tina, nie wiedziałam,|/że Bette była twoją pierwszą dziewczyną.
{49914}{49953}Tak... pierwszą, ostatnią i na zawsze.
{49953}{50013}A nie jesteś ciekawa,|jak to jest być z inną?
{50013}{50070}Tak. Zdecydowanie.
{50070}{50182}Myślę sobie: "Boże, czy pójdę do grobu|i Bette będzie jedyną kobietą z jaką spałam?"
{50194}{50278}Ale później, patrzę na nią, i myślę:|"Czego więcej mogłabym chcieć?"
{50294}{50338}Opowiedz im dalszą część.
{50338}{50440}Ok. Więc wtedy, tamtego wieczoru|wracam do domu i okazuje się, że...
{50440}{50533}zostawiłam kolczyk w jej galerii,|chociaż mogłabym przysięgnąć,
{50543}{50579}że go założyłam z powrotem.
{50592}{50665}- Nazwijcie to przeznaczeniem.|- Albo najstarszą sztuczką.
{50857}{50928}Mogłabym przysięgnąć, że widziałam|jak go zakładasz z powrotem.
{51589}{51613}Zapomniałam czegoś.
{51657}{51689}Tak. Zapomniałaś.
{51781}{51821}Zapomniałam...
{51849}{51881}że nie będę dziś mogła zasnąć,
{51881}{51959}jeśli ci nie powiem,|że przez cały dzień chciałam cię pocałować.
{52081}{52147}Proszę powiedz mi,|jeśli nie chcesz żebym to zrobiła.
{52888}{52939}Powinnam iść?
{52964}{53010}Tak, powinnaś.
{53921}{53951}Halo?
{53983}{54020}Cześć ci.
{54045}{54118}Tak? Wracam jutro.
{54123}{54153}Tak.
{54187}{54228}Ok, to brzmi miło.
{54259}{54298}W porządku...
{54299}{54335}Jesteś seksowna.
{54335}{54359}Dziękuję, hmm...
{54381}{54414}Ona jest taka ładna!
{54414}{54537}Nie, to nic. Ok. Ok.|Cherie...
{54618}{54742}Nie, nic, nic. Nic.|U mnie wszystko w porządku. Do zobaczenia jutro.
{54783}{54840}Ok. Pa.
{55267}{55340}Nie mogę uwierzyć,|że schodzę w dół Dany Fairbanks.
{55711}{55759}O...
{55764}{55854}Hmm... O Boże, spałam w ciuchach.
{56590}{56646}Powiedz mi wszystko! Powiedz mi wszystko!
{56674}{56706}Gdzie byłaś?!
{57157}{57181}Cześć kochanie.
{57181}{57255}O, jesteś.|Och, jesteś zmęczona?
{57255}{57330}- Pracowałaś wczoraj wieczorem do późna?|- Tak. Pracowałam.
{57330}{57447}No cóż, nie tylko ty.|Dana właśnie się doczołgała.
{57462}{57510}Nie mogę się doczekać,|żeby o tym usłyszeć.
{57531}{57581}- A więc kiedy wracasz do domu?|- Nie wiem.
{57581}{57663}Spróbuję namówić dziewczyny do wyjazdu,|ale nie sądzę żeby nam się udało wyjechać...
{57664}{57732}przed południem, ponieważ Dana|będzie miała rozdawanie autografów.
{57732}{57811}Ok. Tęsknię za tobą. Pa.
{57848}{57873}Dana!
{58053}{58081}Gdzie jest Dana?
{58099}{58143}Żegna się ze swoimi fankami.
{58239}{58288}- Cholera.|- Co?
{58325}{58392}Nie zrobi tego. Nie zrobi tego.
{58430}{58469}Cześć dziewczyny.
{58469}{58516}Pamiętacie Tonyę, prawda?
{58544}{58568}Jedzie z nami.
{58596}{58643}- Wezmę twoją torbę.|- Jedziemy!
{58643}{58705}O mój Boże, ja też|jestem całkowicie rannym ptaszkiem!
{58705}{58795}Moja była dziewczyna uważała,|że jestem zupełnie|chora psychicznie,|ponieważ wstawałam tak wcześnie.
{58795}{58849}- Moją dewizą jest "Carpe Diem".|- Racja.
{58849}{58931}- Ty też musisz wstawać tak wcześnie by trenować?|- Tak.
{58932}{58974}Założę się, że tak.|Masz braci czy siostry?
{58976}{59049}Mam brata, Howiego, 16 lat.|Jest wielkim wrzodem na tyłku.
{59049}{59135}Ale założę się, że jest śliczny.|Musi być, jeśli jest twoją rodziną, prawda?
{59135}{59156}Ach, zamknij się.
{59157}{59229}Ok, lubisz koty czy psy?|Proszę powiedz, że psy, ponieważ nienawidzę kotów.
{59229}{59341}Wiem, że to nie jest we mnie zbyt lesbijskie,|ale myślę, że one są takie zimne i bezuczuciowe.
{59341}{59432}Myślę, że... niektóre z nich mogą takie być?|Ale niektóre są prawie jak ludzie.
{59432}{59457}Tak myślisz?
{59457}{59526}Mój taki jest.|Naprawdę kocham pana Piddlesa.
{59526}{59604}- Pan Piddles.|- Tak. To jest kot Dany.
{59620}{59644}Myślę, że to dobrze!
{59644}{59713}I zupełnie się z tobą zgadzam, wiesz,|tego rodzaju decyzje muszą być
{59713}{59760}- oparte na kocie przez kocie podstawy.|- Racja!
{59760}{59808}Nie mogę się doczekać|kiedy poznam pana Piddlesa!
{59808}{59889}Widzisz? Ok, wiedziałam, że zrozumiesz!|Chcesz zobaczyć zdjęcie?
{59892}{59940}- Bardzo!|- Ok.
{59940}{60023}Masz zdjęcie swojego kota. To takie miłe!
{60049}{60156}Pan Piddles. Seńor Piddles,|Międzynarodowy Kot Tajemniczości.
{60159}{60254}Mój tajemniczy jedyny mężczyzna! On jest|moim specjalnym futrzanym mężczyzną. Widzisz?
{60315}{60358}- Cześć!|- Cześć!
{60358}{60419}- Do zobaczenia później!|- Do zobaczenia dziewczyny.
{60515}{60607}- Co my do cholery zrobimy?|- Co zrobimy z czym?
{60612}{60671}Nie mówcie mi,|że nie uważacie, że ona to kłopoty.
{60697}{60746}No tak, ta sprawa z kotem.
{60746}{60816}Tak, i ta historia o tym jak spotkała|Anne Heche w restauracji?
{60816}{60844}O co w tym chodziło?
{60860}{60912}I słuchajcie.|Dałam jej 50 dolców na benzynę...
{60922}{61006}i patrzyłam na licznik,|żeby nie wyjść na szaloną, ale tam było 32,50$,
{61006}{61058}- a ona mi nie oddała żadnej cholernej reszty.|- Co?
{61058}{61091}Dlaczego nic nie powiedziałaś?
{61092}{61167}Nie wiem, chyba potrzebuję|więcej dowodów czy coś.
{61171}{61205}A co mogłam powiedzieć?
{61204}{61309}"Dana, twoja dziewczyna jest kanciarą!"|Ona jest... szczęśliwa, nie mogę!
{61522}{61539}Hej.
{61541}{61608}Pomyślałam, że dam ci znać,|już jestem i pracuję.
{61608}{61631}Dziękuję.
{62316}{62362}Przepraszam. Nie mogę.
{62425}{62462}Czego nie możesz, kochanie?
{62566}{62610}- Hej.|- Cześć.
{62612}{62708}Hmm, Ja... myślałam tylko,|że nie jestem pewna czy poradzę sobie...
{62714}{62784}z przygotowaniem tej wystawy|w ciągu 3 tygodni, i...
{62784}{62818}Poradzisz sobie.
{62889}{62957}Impreza była szalona.
{62966}{63062}Boże, chciałam po prostu wrócić do domu|i wsunąć się z tobą do łóżka.
{63066}{63166}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.tvshows.yoyo.pl ::..


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
The L Word [1x12] Locked Up (XviD asd)
The L Word [1x08] Listen Up (XviD asd)
The L Word [3x01] Labia Majora (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x01] Pilot (XviD asd)
Wonders of the Solar System [1x05] Aliens (XviD asd)
The L Word [1x10] Liberally (XviD asd)
The L Word [1x13] Limb From Limb (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x11] The Lying Game (XviD asd)
The L Word [1x09] Luck, Next Time (XviD asd)
House M D [4x14] Living The Dream (XviD asd)
Wonders of the Solar System [1x01] Empire of the Sun (XviD asd)
Sherlock [1x02] The Blind Banker (XviD asd)
Ghost Whisperer [1x02] The Crossing (XviD asd)
House M D [4x02] The Right Stuff (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x12] All About Yves (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x03] Eine Kleine Frohike (XviD asd)
Wonders of the Solar System [1x02] Order out of Chaos (XviD asd)
Wonders of the Solar System [1x02] Order out of Chaos (XviD asd)
Wonders of the Solar System [1x04] Dead or Alive (XviD asd)

więcej podobnych podstron