Przebudzenie Awake (2007) Thriller , Dramat


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[289][305]Każdego roku, ponad 21mln osób otrzymuje narkozę.
[319][339]Wiekszość z nich zasypia w spokoju.
[349][369]Nie pamiętają niczego
[429][439]30tys z tych pacjentów nie ma takiego szczęścia.
[444][465]Znajdują się w stanie nie pozwalającym im spać.
[472][489]Uwięzieni w zjawisku znanym jako narkoza świadoma.
[540][552]Ofiary te są kompletnie sparaliżowane.
[560][575]Nie moga wołać o pomoc.
[580][600]Nie są w stanie snu.
[620][639]TŁUMACZENIE : OMEGA SUBGROUP
[640][659]Tłumaczenie: Koniu734, Dedahunt
[659][669]Korekta:Deadhunt|Dopasowanie:Koniu734
[1090][1114]Ludzie umierają.
[1114][1152]Możesz myśleć,|że kontrolujesz kiedy, gdzie
[1153][1204]i jak to się dzieje, ale się mylisz.
[1204][1246]Kiedy wybije twoja godzina,
[1247][1279]nikt i nic|nie może tego zmienić.
[1279][1289]Czysto.
[1319][1339]To koniec, Jack.
[1358][1389]Traciłem już wcześniej pacjentów,
[1390][1430]patrzyłem, jak umierają na moim stole,|pod moim nożem.
[1431][1449]Przykro mi, Jack.
[1450][1486]Ale nigdy wcześniej nie straciłem przyjaciela.
[1487][1522]Straciłem Claytona o 6:32
[1523][1562]w czwartek,|pierwszego dnia listopada.
[1588][1641]Niewiele mogę wam opowiedzieć|o tym dniu.
[1641][1660]Nie sądzę, |że kiedy budził się tego dnia
[1661][1693]myślał, że może umrzeć.
[1693][1739]Wiem tylko,|że ten dzień zaczął sie tak jak wszystkie inne,
[1740][1768]a on pewnie myślał o niej.
[2396][2413]Hej.
[2413][2425]Hej.
[2449][2465]Co robisz pod wodą?
[2479][2493]Myślę sobie.
[2509][2530]O czym?
[2531][2552]Czekaj, niech zgadnę.
[2553][2611]Myślałeś o|kochaniu się ze mną przez cały ranek i
[2612][2640]zabraniu mnie|na naprawdę wielkie śniadanie.
[2640][2666]- Blisko.|- Tak?
[2697][2725]Właściwie, wyobrażałem sobie ciebie...
[2726][2754]cała przemoczoną,|w ubraniu.
[2755][2769]- Nie. Mm-mm.|- Mm-hmm.
[2770][2784]- Mm-mm.|- Mm-hmm.
[3097][3117]- Ał. Ah.|- Oh.
[3118][3127]Kurde.
[3128][3156]W porządku, czekaj.
[3157][3176]Powiedz mi, jeśli zaboli, ok?
[3189][3202]- AAA!
[3203][3227]- Ale z ciebie dupek.
[3227][3248]- Chodź tu.|- Nie przestraszyłem cię, prawda?
[3249][3265]Jak to nie.
[3266][3287]W porządku.
[3288][3299]Jak to wygląda?
[3300][3315]Będziesz żył.
[3412][3428]Dzięki.
[3470][3480]Widziałaś gdzieś mój pager?
[3480][3501]- Tak.
[3502][3521]- Czekaj chwilę.
[3522][3549]- W porządku.|- Dzięki.
[3550][3560]Nie obchodzi mnie to, Tommy.
[3561][3577]Skoro oni otwierają o 6,|my otwieramy o 5, ok?
[3578][3587]Tu chodzi o miejsca pracy, stary.
[3588][3606]Załatw to.
[3607][3637]Pogadamy z nimi dzisiaj|na Halloween.
[3637][3650]Dobra, w porządku. Niedługo będę.
[3684][3703]Masz czas na małe śniadanko?
[3703][3719]Wiesz, że nie.
[3720][3745]Wiesz, zjemy, pogadamy?
[3746][3768]Kochanie, już jestem spóźniony.
[3769][3796]Nawet nie wiem|co lubisz na śniadanie, Clay.
[3973][4010]Zasługuję na trochę szczęścia.
[4010][4047]Wiem.
[4047][4084]Wkrótce jej powiem.
[4085][4102]Obiecuję.
[4143][4153]Miłego dnia.
[4154][4171]Nawzajem.
[4544][4567]Dzień dobry, mamo.
[4672][4685]Nie zapomnij, że mamy spotkanie|z zarządem o 14.
[4686][4697]Nie zdążę na 14.
[4697][4709]Umówiłem się z Dr. Harperem.
[4710][4719]Po prostu tam bądź.
[4720][4735]Te japońskie korporacje|są bezwzględne.
[4736][4750]Musimy zrobić tę fuzję.
[4750][4778]Chodzi o twojego staruszka?
[4779][4796]Mam rację?
[4797][4814]Jezu, nie chcę przez to jeszcze raz przechodzić, Jack.
[4815][4836]Poważnie, on by chciał,|byś jej powiedział.
[4837][4849]Nie, mój ojciec chciałby,
[4850][4866]bym przestał łowić ryby|w środku dnia
[4867][4882]i wrócił do pracy, jasne?
[4882][4905]Gdyby wiedział co robię z Sam,|pewnie by mnie wydziedziczył.
[4917][4943]Wrzuciłby mnie do tej pieprzonej rzeki.
[4943][4978]Chcę, żebyś|popatrzył dookoła, Clay.
[4978][5002]Połowa tego miasta jest twoja.
[5003][5042]Tworzysz miejsca pracy,|ratujesz przedsiębiorstwa.
[5042][5070]Myślę, że masz nawet więcej,|niż żeby wypełnić jego buty.
[5071][5101]Mój ojciec miał stopę większą ode mnie|o cztery numery, Jack.
[5101][5126]Nie wypełnił bym nawet jego skarpetek.
[5126][5142]Dobra, mam pierścionki.
[5143][5153]Mam pozwolenie.
[5155][5174]Nie, nie, nie, nie.|To nie takie trudne.
[5176][5196]Ustawiasz się na randkę i po prostu to robisz.
[5197][5210]To jednak nie jest takie proste.
[5211][5231]- Mam na myśli, małżeństwo...|- Dobra, to twoja matka.
[5233][5269]Powiedz jej i obiecuję ci,|że będzie szczęśliwa.
[5269][5285]Nie znasz mojej matki.
[5287][5298]Słuchaj, dzięki za lekcję wędkarstwa.
[5299][5311]- Pójdę już sobie, dobra?|- W porządku, stary.
[5313][5333]Dobra, tylko...|chodź ze mną.
[5353][5387]Wiesz, ile|jest lewych procesów o zaniedbanie
[5387][5402] w tym kraju?
[5403][5425]Mam na myśli, ciężko pracujący|doktor próbuje...
[5427][5440]Musimy znowu|przez to przechodzić, Jack?
[5441][5458]- Cóż, spójrz, mam...|- Cztery. Wiem.
[5459][5474]Wszystko z próby ocalenia ludziom życia.
[5475][5489]Wstyd.
[5490][5502]Wiesz, czemu nas podawają do sądu?
[5503][5517]Mam napięty harmonogram.
[5517][5531]Proszę.
[5533][5571]Ponieważ nie wiedzą, co zrobić|ze swoim smutkiem.
[5572][5616]Ponieważ ludzie muszą mieć kogo winić.
[5617][5649]I z powodu pacjentów, takich jak ty,
[5650][5693]którzy nie mogą zaakceptować faktów.
[5694][5709]Podejdź.
[5710][5738]Przyzwyczaj się i połóż.
[5753][5780]Tylko ze względu na naszą przyjaźń.
[5782][5802]Jestem twoim lekarzem.
[5858][5876]Rozgość się.
[5938][5963]Jakie to uczucie?
[5964][5980]Nie jest źle.
[5982][6025]To są fakty, Clay.
[6027][6064]Kiedy otworzę twoją klatkę|i wyjmę serce,
[6064][6119]jest bardzo prawdopodobne,|że umrzesz, tu, na tym stole.
[6121][6149]Jeśli transplantacja się powiedzie,
[6150][6199]masz 50% szans,|że umrzesz w ciągu 10 lat.
[6201][6231]Zegar tyka.
[6233][6258]Cóż, ciężka decyzja, nie?
[6259][6279]Myślisz, że to żart?
[6307][6327]Spójrz na to.
[6328][6342]Potrzymaj.
[6344][6367]To skalpel.
[6368][6394]Gruby na jedną setną cala.
[6394][6445]Będzie się przez ciebie przecinał,|kiedy ciebie już nie będzie.
[6464][6490]Wyobraź to sobie, Clay.
[6492][6510]Wyobraź sobie nacięcie.
[6532][6558]Wyobraź sobie, jak to będzie wyglądało.
[6574][6597]Chcę, żebyś wiedział, co cię czeka.
[6612][6642]Chcę, żebyś był przygotowany.
[6644][6676]Idź do domu, jak zwykle.
[6693][6739]Powiedz swojej matce, ożeń się z dziewczyną i żyj swoim życiem.
[6750][6789]Możesz go wiele nie mieć.
[6790][6808]Ok?
[6809][6826]Jack...
[6827][6840]Zbieraj się.
[6841][6864]Czekaj, myślałem, że przez jakiś czas mam spokój.
[6865][6883]Nie, Riordan,|ten z rana,
[6885][6893]jest na ICU, krwawi.
[6894][6908]Wyjechał na pieprzoną winnicę,
[6909][6927]więc, uh... Hej, Clay.
[6929][6943]Zostawisz mi całą forsę,
[6945][6955]żebym mógł przejść na emeryturę?
[6957][6975]Nie masz nic przeciwko, prawda?
[6976][6985]Nie. Znasz mnie.
[6987][7006]Śmiało, bierz wszystko.
[7007][7021]Co za człowiek.
[7022][7051]Pamiętaj, co mówiłem, Clay.
[7051][7067]Nie żałuj.
[7067][7077]Jack!
[7078][7095]Zegar tyka.
[7097][7105]Jack, co ty robisz?
[7107][7126]Chodźmy.|Chodź, Jack.
[7127][7152]Idziemy!
[7153][7178]Obiecaj mi, że mnie zacałujesz.
[7180][7194]Cóż, mam dzisiaj|wielką imprezę Halloween'ową,
[7195][7214]ale może uda mi się wyśliznąć.
[7216][7232]A teraz?
[7233][7246]Nie mogę. Ja...
[7248][7280]Wiem, że jeszcze dzień|ale tęsknię za tobą.
[7280][7304]Pięknie wyglądasz, Sam.
[7305][7321]Naprawdę?
[7322][7340]Naprawdę.
[7341][7364]Powinienem ci to częściej mówić.
[7395][7408]Co się stało?
[7408][7433]Przepraszam.
[7434][7455]Nie wiedziałem, że tu będzie, ok?
[7456][7471]Jeśli się odwrócę, zauważy.
[7472][7495]To się robi nudne, Clay.
[7496][7508]Uh-huh.
[7508][7536]Przedyskutujemy tę fuzję później.
[7536][7551]Zaczyna mnie to wkurzać.
[7552][7591]Nie masz prawa mnie wkurzać.
[7602][7619]Myślałam, że uciekniesz|i mnie zostawisz .
[7620][7640]Pamiętasz Dr. Neyera,|prawda?
[7641][7650]Witaj, Clayton.
[7651][7661]Dobrze cię znowu widzieć.
[7662][7674]Już przez to przechodziliśmy.
[7675][7694]Dr. Harper to mój chirurg.|Już ci mówiłem...
[7694][7723]Wiem, ale tu rządzi Jonathan|pamiętasz?
[7724][7745]Cóż, jak już mówiłem,
[7745][7765]miałem spotkanie z moim lekarzem.
[7766][7802]Wiem, że był na liście|od ponad roku, Lilith,
[7803][7827]ale to zupełnie normalne dla takich, jak on.
[7828][7874]Tacy, jak ty i twój syn|zawsze czekają odrobinę dłużej.
[7875][7900]To tylko świadczy,|że jesteś specjalna, to wszystko.
[7900][7915]Przepraszam.
[7915][7933]Wydaje mi się,|że mnie nie słuchacie...
[7934][7947]Chociaż, od kiedy|choruje na serce
[7947][7960]z niewiadomych przyczyn...
[7961][7980]Hej.
[7980][7991]Jestem tutaj.
[7991][8015]Chcesz o mnie porozmawiać,|rozmawiaj ze mną.
[8016][8041]- Clay.|- W porządku, Lilith.
[8041][8074]Oczywiście zostaliście|przyjaciółmi z Dr. Harperem.
[8075][8095]Był przy tobie,|kiedy miałeś pierwszy atak.
[8096][8114]Ocalił ci życie.
[8115][8135]Biorę to pod uwagę. Naprawdę.
[8136][8169]Ale z twoją matką|przyjaźnimy się od 15 lat.
[8170][8194]Leczyłem prezydenta.
[8195][8229]Może zasługuję|na jeden dzień uwagi?
[8230][8261]Chcesz być operowany przez|najlepszego chirurga, prawda?
[8262][8290]Prawda, Clay?
[8291][8304]Dobrze.
[8306][8335]Pomówmy więc teraz o dzisiejszej imprezie.
[8345][8371]Nie, nie, nie, nie,|nie, nie, nie, nie.
[8372][8388]Teraz widzę, czemu jesteś w błędzie.
[8388][8409]Po prostu nie widzę|poprawy w kierownictwie.
[8410][8429]Dlatego cały ten|biznes Beresford Capital
[8430][8441]mnie przeraża.
[8442][8460]Spójrz, czy moje liczby|się mylą?
[8461][8487]Ponieważ jeśli fuzja Shimotomo|nie przejdzie w krótkim czasie,
[8488][8509]cała firma będzie w poważnych tarapatach.
[8510][8527]To nie ma znaczenia.
[8527][8554]Mówię ci,|lepiej dla Beresford będzie trzymać się z dala od Shimotomo.
[8555][8567]Będą się uśmiechać,
[8568][8583]a potem wbiją ci|nóż w plecy.
[8584][8594]Ci ludzie są niebezpieczni.
[8595][8609]Zaufaj mi, już to widziałem.
[8610][8631]Każdy, kto|robi z nimi interesy,
[8631][8646]naprawdę prosi się o kłopoty.
[8647][8659]Clay Beresford chyba wie lepiej,|co robi...
[8659][8679]Sir, potrzebują tam pana.
[8679][8694]Dziękuję.
[8705][8723]Witam.
[8724][8746]Moja córka Tanya i moja żona.
[8773][8791]Wesołego Halloween.
[8890][8912]Oh, oto i jest.
[8913][8926]Złote dziecko Wall Street,
[8927][8945]Tytuł Człowieka Interesu|w wieku 22 lat:
[8946][8964]Clayton Beresford, Jr.
[8965][9018]Sir, chciałbym panu przedstawić|pana Inamoto i pana Waturi.
[9019][9044]To nasi przyjaciele|z Shimotomo.
[9045][9057]Przyjechali, by cię sprawdzić.
[9057][9069]Wiedzą, o twoim zdrowiu.
[9123][9141]Pan Waturi chciałby, żeby pan wiedział,
[9141][9159]jak bardzo szanuje pana ojca,
[9159][9170]Panie Beresford.
[9171][9191]Był dobrym biznesmenem.
[9192][9210]Tak, to prawda. Arigato.
[9229][9251]Pan Waturi chciałby rówież wiedzieć|jak się pan dzisaj czuje.
[9263][9290]No cóż, chyba musi pani powiedzieć panu Waturi,|że czuję się świetnie.
[9314][9326]Proszę mu również powiedzieć, że jestem gotów
[9326][9342]dokończyć rozmowy.
[9352][9365]W ciągu ostatnich ośmiu kwartałów,
[9366][9392]sami kupiliśmy i rozwinęliśmy|ponad 600 firm.
[9393][9430]Ofiarowaliśmy przez rok 80 milionów $|organizacjom charytatywnym.
[9431][9461]Oferujemy ponad 16,000 miejsc pracy.
[9462][9504]Panie Waturi, moje serce może być słabe,|ale umysł jest silny.
[9504][9519]I jedyna rzecz,|jaką może się pan martwić
[9520][9539]to którą z 17 rodzajów Sake
[9540][9558]chciałby pan do kolacji.
[9704][9728]Jesteś zupełnie absurdalna,|wiesz?
[9729][9748]Nie wiem, jak możesz to mówić|z taką niewzruszoną twarzą.
[9749][9774]Mam na myśli, to po prostu... absurdalne.
[9775][9789]Tym razem mówię poważnie.
[9790][9813]Opuść kraj.
[9814][9832]Jedź do Chin.
[9832][9847]Spróbuj szczęścia na czarnym rynku.
[9848][9861]Czemu po prostu nie wyjdziemy na zewnątrz?
[9862][9879]Weźmiemy jakąś przypadkową osobę|z ulicy,
[9880][9889]posadzimy ją tutaj...
[9890][9903]Dobry pomysł.
[9903][9931]Posadzić ją i pozwolić działać.
[9932][9959]Hej, za wszelką cenę, racja?
[9959][9974]Za bardzo się martwisz,|wiesz?
[9990][10006]Znajdą mi kogoś.
[10007][10044]To tylko zajmie trochę czasu, to wszystko.
[10045][10070]Tym razem ci się nie uda.
[10085][10096]Mały street.
[10097][10132]Oh, nieźle!
[10133][10157]Full.
[10158][10180]- Żartujesz? Znowu?
[10181][10191]Jesteś moim synem.
[10192][10227]Nie możesz niczego ukrywać|przed swoją matką.
[10227][10252]Chyba muszę iść na górę.
[10301][10323]Nie siedź długo po nocy.
[10360][10376]Akcje Beresford Capital|idą w górę
[10377][10416]po ogłoszeniu nabycia Dirasonic|w ten weekend.
[10417][10437]To dobrze wróży|temu przedsiębiorstwu z Nowego Jorku,
[10438][10461]zwłaszcza, że podjęcie|rozmów o fuzji
[10462][10498]z Shimotomo Corporation|zaniepokoiło wielu inwestorów.
[10499][10527]Dochodzenie japońskiego rządu|w sprawie firmy Shimotomo
[10528][10546]ujawniło, że interesy ze światkiem podziemnym
[10547][10566]były ostatnio skrupulatnie przez nią dokumentowane.
[10567][10588]A ponieważ ta fuzja jest dalej pod znakiem zapytania,
[10588][10629]nabycie Dirasonic jest świetnym wyjściem|by uspokoić koncerny inwestorów.
[10654][10672]Plotki otaczające tą|fuzję...
[10672][10696]Pomyślałem, ze możesz|mieć ochotę na szklankę wody.
[10697][10723]Oh, masz rację. Dzięki.
[10723][10738]Jest już późno.
[10738][10754]Coś ci chodzi po głowie?
[10770][10790]Chcę spędzić trochę czasu z rodziną.
[10790][10812]Wiesz, zanim jakiś|elegancik mnie cię zabierze.
[10813][10822]Taaa.
[10823][10834]Uważaj, bo tak się stanie.
[10835][10855]No nie wiem.
[10856][10890]Myślę, że komuś|może się podobać Dr. Neyer.
[10890][10911]Wiedziałem, jak|na niego patrzysz.
[10912][10932]Nie potrzebuję nikogo więcej.
[10933][10960]Mam ciebie, Clay. Pamiętasz?
[10961][10979]No więc, zamknąłem dziś sprawę Lambert.
[10980][10996]To oznacza, że jeśli|kupimy też Mecter,
[10997][11031]to mamy 2,000 nowych miejsc pracy|plus nowe zakwaterowanie...
[11031][11050]Pamiętasz go, Clay?
[11082][11095]Tylko trochę.
[11096][11106]Na przykład?
[11125][11140]Że umarł w Święta.
[11141][11169]Przestań, nie pamiętasz|niczego innego?
[11170][11194]Pewnie, miał na sobie strój Świętego Mikołaja|i spadł ze schodów.
[11195][11222]Miałam na myśli kiedy żył, Clay.
[11251][11269]Dużo się uśmiechał.
[11330][11351]Przepraszam, że przeszkadzam, pani Beresford.
[11352][11368]Drzwi były otwarte.
[11369][11383]Czego potrzebujesz?
[11383][11396]Pani podpisu.
[11397][11426]Wiem, że jest późno,|ale chcę to załatwić jeszcze dzisiaj.
[11427][11447]Oczywiście, Sam.|Dziękuję.
[11448][11459]Edmond kazał podziękować,
[11460][11471]pani stół jest nakryty do uczty,
[11472][11487]podkradłam trochę pieczonej wołowiny.
[11488][11500]Wiem, że to twoje ulubione.
[11501][11524]Jesteś dla mnie zbyt dobra, Sam.
[11548][11594]Cóż, jeśli to będzie wszystko,|To ja... będę znikać.
[11595][11614]- Dobranoc, pani Beresford.|- Dobranoc.
[11615][11628]Panie Beresford.
[11766][11778]Sam!
[11798][11818]- Sam.|- Jestem zmęczona, ok?
[11819][11841]Chcę iść do domu.
[11842][11859]Właściwie, pieprzyć to.
[11860][11882]Kazałeś mi schować|mój pierścionek zaręczynowy, Clay.
[11883][11901]Co z tobą?
[11902][11914]- Wejdziesz pod parasolkę?|- Nie.
[11914][11930]Jesteśmy zaręczeni od sześciu miesięcy.
[11930][11960]Nikt nawet nie wie, że kogoś mam.
[11961][11979]Masz jakiekolwiek pojęcie|jak ja się czuję?
[11980][11990]Przepraszam.
[11991][12011]Jeśli nie chcesz na mnie nawet zwracać uwagi,|jak ja...
[12012][12043]Przepraszam. Przepraszam, ok?
[12044][12080]Na miłość boską, Clay,|co ty robisz?
[12081][12093]Nie możesz stać na deszczu.
[12094][12120]Wejdziesz do środka,|żebyśmy się rozgrzali?
[12143][12159]Ale ona to zauważy.
[12208][12229]Jesteś pewien?
[12230][12253]Chyba, że chcesz dalej stać w deszczu.
[12287][12317]Powinienem to zrobić|już dawno temu.
[12331][12352]To się jej nie spodoba.
[12353][12368]Chodź.
[12399][12417]Zaufałam ci, Samantho.
[12418][12449]Jak mogłaś tu przyjść|i mnie zdradzić?
[12450][12459]Proszę.
[12460][12472]Clay, ona mnie okłamała.
[12473][12496]- Ona jest kłamcą.|- Nie mogę tu zostać na zawsze.
[12496][12523]Nie proszę cię o to.|Tylko... zaczekaj jeszcze chwilę.
[12523][12534]Poznajcie się lepiej.
[12534][12550]Jesteśmy ze sobą od roku.
[12551][12570]Więc poczekaj, aż będziesz nieco starszy.
[12571][12588]Ile ty miałaś lat,|kiedy wyszłaś za mąż?
[12589][12613]To co innego. Byłam za młoda.
[12613][12638]Clay, masz całe|życie przed sobą.
[12639][12653]Naprawdę?
[12702][12730]Jeśli wyjdziesz przez te drzwi,|dokonasz wyboru.
[12743][12764]Szantażujesz mnie.
[12889][12915]Sam, zaczekaj.
[12916][12932]Oh... o mój Boże.
[12932][12970]Ok. Um...
[12971][12994]Nie.
[12995][13008]No dobra.
[13008][13028]Spójrz, co tu mam.
[13043][13062]W porządku, skarbie.
[13063][13090]W porządku. Otwórz buzię, kochanie.
[13091][13114]Wszystko ok?
[13115][13124]Wszystko ok?
[13125][13139]Tak mi przykro.
[13140][13161]Chciałam tylko, byś mnie zauważał, to wszystko.
[13162][13183]Odejdę|i zostawię was w spokoju, ok?
[13184][13205]Wyjdź za mnie.
[13206][13221]Co?
[13221][13235]Dzisiaj. Teraz.
[13235][13248]Wyjdź za mnie dzisiaj.
[13249][13267]Ale..., jest środek nocy.
[13268][13290]Nie chcę więcej czekać.|Czekaliśmy już wystarczająco długo.
[13308][13332]Serio?
[13378][13401]Minister jest już w drodze
[13402][13435]i przyjeżdża ze swoją żoną|jako świadkiem.
[13436][13460]Skąd żeś to wytrzasnął?
[13461][13483]Było parę okazji w czerwcu.
[13484][13499]Traktuję to jak przysługę.
[13514][13539]Jesteś najlepszy, Jack.
[13540][13554]- Dzięki.|- Ok, czekaj.
[13555][13574]- O, nie, nie, nie, nie.|- Nie, nie, nie, nie.
[13575][13593]- No dawaj, proszę! Proszę, proszę, proszę.|- Rozmawialiśmy o tym.
[13593][13615]Clay, pracuję|80 godzin w tygodniu.
[13616][13639]Muszę przeciągać te momenty|jak tylko mogę.
[13640][13659]Tylko... Tylko jedno, ok?
[13660][13677]Chyba musisz najpierw zdjąć osłonę z obiektywu.
[13677][13707]Oh, ok, czekaj, czekaj, czekaj.
[13708][13731]Tylko jedno, tylko jedno.
[13742][13763]O, stary, spójrz na to.
[13764][13781]- Jaki uśmiech.
[13824][13843]Jestem z ciebie dumny.
[13844][13876]Ja, Samantha Jane Lockwood,...
[13877][13894]Ja, Samantha Jane Lockwood,...
[13895][13922]biorę ciebie, Claytonie Beresfordzie, Jr,...
[13923][13948]biorę ciebie, Claytonie Beresfordzie, Jr,...
[13949][13977]za męża...
[13978][14001]za męża...
[14002][14024]i ślubuję ci,...
[14025][14045]i ślubuję ci,...
[14045][14068]że będę przy tobie...
[14069][14086]że będę przy tobie...
[14087][14111]na dobre i na złe,...
[14112][14130]na dobre i na złe,...
[14131][14156]w bogactwie i biedzie,...
[14157][14180]w bogactwie i biedzie,...
[14181][14211]w zdrowiu i chorobie,...
[14212][14240]w zdrowiu i chorobie,...
[14241][14283]póki śmierć nas nie rozłączy.
[14284][14308]póki śmierć nas nie rozłączy.
[14503][14531]Clay.
[14532][14542]Clay, whoa!
[14543][14557]Whoa!
[14557][14568]Co robisz?
[14569][14586]A jak myślisz?
[14602][14618]Co to...
[14647][14672]Clay.
[14685][14699]Clay.
[14719][14738]Tylko jedna osoba ma ten numer.
[14738][14758]O cholera.
[14798][14808]Kocham cię.
[14809][14825]Ja też cię kocham.
[14844][14853]Tutaj.
[14975][14992]Oto i jest.
[14993][15007]Człowiek godziny.
[15008][15028]Co ci tyle zajęło?
[15029][15045]Sam, to jest Dr. Puttnam.
[15045][15058]- Witam.|- Witam. Miło cię poznać.
[15059][15068]Dużo o tobie słyszałem.
[15069][15083]Clay to szczęściarz.
[15083][15093]Racja.
[15106][15132]Cholera. Przepraszam. Przepraszam.
[15147][15164]Musicie wybaczyć Penny.
[15165][15180]Nie jest stąd.
[15181][15203]Chodzisz po drugiej|stronie drogi, co, Penny?
[15204][15225]Bardzo śmieszne.
[15225][15236]Przepraszam za spóźnienie.
[15236][15257]Miałam ciężkie chwile z opiekunką.
[15257][15276]Penny Carver. Miło cię poznać.
[15277][15295]Ciebie też.|Przepraszam za niego.
[15296][15316]Oh, nie ma sprawy.|Jestem do tego wykorzystywana
[15317][15348]Więc, D.C., postrzał w głowę,
[15349][15371]zero wad, perfekcyjne.
[15372][15391]Serce będzie tu za dwie godziny.
[15392][15410]I twoja matka jest tutaj.
[15411][15420]Co?
[15421][15438]- Czekaj, jest tutaj?|- Mm-hmm.
[15455][15478]No co? Musiałem ją powiadomić.
[15499][15520]Z pewnością korzystasz z czasu.
[15521][15544]Dr. Neyer przygotowuje|transplantację w mieście.
[15545][15557]Możesz to załatwić|z administracją?
[15558][15575]Właściwie to zostaję tutaj.
[15575][15592]Co?
[15593][15612]- Witaj, Jonathan.|- Jack.
[15613][15626]Znacie się?
[15627][15642]Oczywiście.
[15642][15653]Dr. Jack Harper,
[15654][15684]Dyrektor Cardio Varick University Medical.
[15684][15724]Dwa długi hipoteczne, dwa wrzody,|dwie eks-żony.
[15725][15748]Mówisz, jak one.
[15749][15771]Ciągle łowisz|w East River, Jack?
[15772][15792]Cóż, niektórzy z nas|po prostu nie mają czasu,
[15793][15817]by robić to w North Shore|w każdy weekend.
[15817][15846]Clay, ten człowiek ma trzy procesy o zaniedbanie.
[15847][15865]Trzy. Sprawdziłam.
[15866][15885]Cztery. ja...
[15885][15906]Cztery, prawda, Jack?
[15917][15930]Śmieszy cię to?
[15954][16003]Clayton, w następnym roku|zostanę Głównym Chirurgiem.
[16004][16031]Piszę podręczniki o tym zabiegu.
[16050][16062]Serio?
[16062][16080]To... To świetnie.
[16080][16099]Ja, uh...
[16100][16116]Mam nadzieję, że je przeczytałeś, Jack.
[16117][16139]Możesz na chwilę?
[16173][16195]Spójrz na mnie. Spójrz na mnie.
[16196][16216]Tu nie chodzi o nią.
[16217][16260]Nie będę ryzykowała, oddając cię|jakiemuś lekarzowi drugiej kategorii.
[16261][16272]To mój przyjaciel, mamo.
[16273][16292]Ufam mu.
[16293][16319]Chciałbym, żebyś zaczęła ufać również mnie.
[16320][16336]Przykro mi, kochanie.
[16336][16350]Moja odpowiedź brzmi: nie.
[16351][16378]Nie proszę cię o pozwolenie.
[16501][16534]Ok, zostawię was|na chwilę samych, ok?
[16535][16553]Dzięki, Jack.
[16605][16621]Wygląda ładnie.
[16622][16634]Pasuje?
[16635][16664]Tak. Jest perfekcyjna.
[16679][16698]Mieliśmy niezłą noc, nie?
[16716][16733]Cholernie się boję.
[16733][16755]Wiem. Ja też.
[16756][16774]Ale, hej, wiesz co?
[16775][16800]Kiedy tylko stąd wyjdziesz,
[16801][16831]zaczniemy nowe życie.
[16832][16849]Kupimy mały dom na plaży.
[16849][16874]- Mm-hmm.|- Zrobimy to, prawda?
[16874][16884]Pościgamy mewy.
[16884][16905]Co ty na to?
[16923][16962]Jak tylko stąd wyjdziesz,|będę z tobą.
[16986][17019]Myślisz, że moje nowe serce|będzie cię kochało tak samo, jak stare?
[17112][17125]Ok, ptaszyny.
[17126][17145]Musimy iść.
[17146][17173]W porządku.
[17191][17225]Do zobaczenia wkrótce... żono.
[17238][17254]Powtórz to.
[17255][17280]Żono!
[17557][17595]Czasami trzeba przytrzymać przycisk,|żeby zadziałało.
[17635][17655]Nie potrzebuję twojej pomocy.
[17755][17772]Hej, jestem Dr. Lupin.
[17773][17792]Uh, możecie mnie nazywać Larry.
[17793][17826]Mogą mi się trząść ręce,|ale, uh, heh, no wiesz.
[17827][17851]- Kto to jest? Co się dzieje?|- Nie wiem.
[17851][17876]Twój kumpel,|Fitzpatrick, ma zapalenie krtani.
[17876][17894]Ściągneli mnie z Saint Mathew.
[17894][17915]Myślałem, że Fitzpatrick|tu będzie.
[17916][17940]Tak, ja też, ale teraz mamy Larry'ego.
[17941][17978]Gracze mogą się zmienić,|ale gra jest ciągle ta sama.
[17993][18016]Pracowaliśmy, um,|razem jakiś czas.
[18017][18030]Rodzaj małej rodziny.
[18030][18046]To jest Dr. Puttnam.
[18047][18065]Rozumiem.
[18065][18078]To zaszczyt, doktorze.
[18078][18091]Jak się czuje pacjent?
[18092][18106]Ok.
[18107][18122]Wszystko w porządku?
[18123][18140]Tak, Clay.
[18141][18161]Hej, Penny.
[18162][18182]Zobaczymy się za kilka godzin, ok?
[18195][18209]Ok.
[18209][18221]Ok, Clay.
[18221][18240]Do dzieła.
[18241][18253]Mm-hmm.
[18254][18277]Zrelaksuj się, w porządku?
[18278][18312]Kiedy następnym razem się zobaczymy,|będzie już po wsystkim.
[18327][18339]Do zobaczenia niedługo.
[18377][18403]Bądź delikatny, ok?
[18426][18458]Ok, dam ci tylko|trochę tlenu.
[18459][18478]Pytali cię już, czy
[18479][18494]jadłeś coś lub piłeś|w ciągu ostatnich paru godzin?
[18495][18513]Tak.
[18513][18534]Miałeś już kiedyś robione|znieczulenie całkowite?
[18535][18544]Mm-hmm.
[18545][18561]Dobrze.
[18561][18590]Czytałem twoje przedoperacyjne dane
[18591][18626]i przyszedłem z małym koktajlem.
[18627][18655]Porwie cię na trochę.|Polubisz to.
[18694][18710]Trzymaj się.
[18721][18751]O mój Boże.
[18752][18779]Tak. To On, w porządku.
[18780][18816]Policz dla mnie od 10 do 1, ok?
[18817][18827]Dziesięć...
[18844][18890]dziewięć, osiem,
[18891][18907]siedem...
[18935][18945]sze...
[19006][19029]Miłej podróży, przyjacielu.
[19115][19130]W porządku.
[19131][19151]Pozwól sobie odlecieć.
[19152][19167]- kochać się ze mną cały ranek.
[19168][19194]Pozwól sobie odpłynąć.
[19219][19240]Dalej.
[19258][19269]Ok.
[19269][19279]Leć dalej.
[19279][19296]Jestem gotów.
[19297][19324]Zróbmy to.
[19324][19340]Hej, Larry, czego tu użyłeś?
[19341][19365]Midazolam? Fentanyl? Hmm?
[19365][19387]Tak, z odrobiną|Pancuronium.
[19388][19406]Boże, zastanawiam się,|jak będzie wygłądała ta blizna.
[19431][19460]Ah!
[19461][19485]Nie używacie pianki do golenia?
[19512][19535]Ooh, zimne.
[19553][19585]Co to jest? Śmierdzi.
[19585][19624]Boże, nie powinienem teraz być nieprzytomny?
[19625][19649]Swoją drogą, kiedy to powinno zadziałać?
[19650][19664]Jak to wygląda, Larry?
[19665][19678]Wszystko ok?
[19679][19700]Śpi jak dziecko.
[19701][19717]Taaa.
[19718][19732]Jest gotów?
[19732][19742]Jack...
[19742][19752]Jesteś gotów?
[19752][19766]Jak nigdy dotąd.
[19767][19804]Czekaj. Nie powinienem|teraz spać?
[19805][19831]W porządku, załóżmy zasłonki.
[19832][19842]Czekaj.
[19854][19897]Hej, ja...|Ciągle was słyszę.
[19898][19924]Tak ma być?
[19957][19973]Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj. Coś jest nie tak.
[19974][19986]Daj mi tu kolejną zasłonkę.
[19987][19998]Nie, nie, nie, nie, nie.
[19998][20019]Coś jest na pewno nie tak, Jack.
[20019][20045]Posłuchaj. Czuję to.
[20045][20071]Ciągle cię słyszę.
[20072][20099]Ok? Ja... ciągle jestem przytomny!
[20099][20118]Wstrzymaj się.
[20119][20143]Aw, no dalej. Spójrz na urządzenia.
[20144][20154]Dobra? Nie jestem jeszcze uśpiony.
[20155][20167]Spójrz na te pieprzone monitory!
[20168][20184]Możemy działać?
[20185][20204]Jezu, to się nie dzieje naprawdę!
[20205][20215]Skalpel.
[20216][20233]Porusz coś! Zrób coś, Clay!
[20234][20254]Rusz... Porusz ramieniem, palcem!
[20254][20278]Dalej, otwórz oczy!
[20279][20331]Nie, nie, nie, nie, nie, nie!
[20379][20393]Mamy tu gdzieś krew?
[20394][20424]Tak. Cztery jednostki.
[20424][20439]Musimy|to naostrzyć.
[20440][20460]Jack! Proszę! O Boże!
[20460][20481]Ciężko idzie.
[20482][20505]No dalej! No dalej, Clay.
[20505][20523]- Piła.
[20524][20534]Wszystko będzie...|Wszystko będzie ok.
[20535][20557]- Raz, dwa...|- Tylko... wytrzymaj.
[20558][20581]- Wszystko będzie... ok.|...trzy.
[20582][20623]Ah! To tylko ból.
[20624][20639]To tylko ból.
[20640][20656]To nie boli.
[20657][20671]To wcale nie boli!
[20672][20691]No dalej, Clay, skup się!
[20692][20706]Wydostań się z tego pieprzonego pokoju
[20706][20717]i myśl o czymś innym, ok?
[20717][20727]O czymkolwiek.
[20727][20748]Myśl... myśl o Sam, ok?
[20748][20765]Wróć do Sam.
[20766][20794]Tylko... Sam, pomóż mi!
[20795][20812]- Gotów?
[20813][20831]- O to chodzi!|- No dalej.
[20832][20845]O to chodzi. Skup się na niej.
[20845][20866]Skup się na niej.
[20867][20883]Zapomnij o bólu.
[20884][20900]Ok, Puttnam, bierz to. Masz.
[20900][20922]Clay, pamiętaj.
[20922][20954]Przypomnij sobie wszystko.|Każdy detal.
[20955][20974]Wow! Hej!
[20975][20987]O to chodzi. O to chodzi.
[20987][20999]To miejsce z reguły było ciche.
[21000][21012]Nie, ty nie...
[21013][21025]Skup się.
[21025][21045]Skup się na niej.
[21046][21057]Nie. Nie, nie, nie, nie.
[21058][21082]Co?
[21083][21099]Co? Nie.
[21099][21112]O cholera!
[21113][21148]- Clayton Beresford: niech spoczywa w spokoju.
[21149][21165]No dawaj, Clay, koncentracja!
[21166][21179]Przypomnij sobie coś innego.
[21180][21189]Clayton?
[21190][21209]- i kochający ojciec.
[21210][21227]Clayton?
[21227][21244]Clayton, uważasz?
[21245][21268]Jeśli dowiedziemy, że jako trzecie...
[21269][21280]Nie! Nie, nie, nie, nie!
[21280][21290]Zapomnij o nich, ok?
[21290][21303]Teraz ci nie pomogą.
[21304][21325]Za nowe dziecko Wall Street,
[21326][21342]syna swojego ojca...
[21342][21352]Nie, Clay! Cholera!
[21353][21366]Wróć do Sam.
[21366][21392]Ok, mamy atak serca,|prawdopodobnie M. I.
[21392][21409]Dalej, Jack. Wróć do Sam.
[21409][21419]Jak ma na imię?
[21419][21439]Potrzebuję twojej pomocy.
[21440][21464]Zostań przy mnie, chłopie.
[21465][21484]Nic ci nie będzie, ok?
[21485][21499]Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj, czekaj.
[21499][21518]Co do cholery?
[21519][21541]Ok, otwórz go ładnie i szeroko.
[21541][21556]Ok, to znowu się dzieje.
[21557][21566]Ok, spoko.
[21567][21577]Kontroluj to jak wcześniej.
[21578][21590]Możesz to zrobić.
[21591][21611]No dalej, dalej,|dalej, dalej.
[21612][21626]Dawaj, stary, przetrzymaj to.
[21654][21668]Hej, zostań przy mnie, chłopie.
[21668][21696]Mamy cię.|Zostań przy mnie, ok?
[21723][21735]Mamy żebro.
[21736][21758]Oh, jutro będzie bolało.
[21758][21777]- Przykro mi, Clay.
[21778][21797]Taa, lepiej, żeby ci było przykro.
[21798][21814]Pieprzony dupek.
[21815][21824]Ok, to koniec.
[21825][21837]Prze... przeszli.
[21838][21856]Teraz będzie z górki.
[21857][21873]Dobra, w porządku.
[21873][21901]Zrelaksuj się. Najgorsze za tobą.
[21901][21925]Jack cię ma.
[21926][21944]On... będzie o ciebie dbał, prawda?
[21944][21956]Jak zawsze.
[21956][21967]Usiądź.
[21968][21989]Pozwól mu sobie pomóc, Clay.
[21990][22008]...lubię się zapoznać z kimś,
[22008][22020]komu uratowałem życie.
[22021][22042]Nie czujesz wdzięczności za nic,|prawda?
[22042][22055]Daj mi Sam, Jack.
[22056][22074]Musimy zrobić transplantację.
[22075][22091]Ty jesteś lekarzem.
[22092][22111]Często wędkujesz?
[22112][22125]Co robisz jako bilioner?
[22126][22141]Siedzisz i jesz krewetki?
[22142][22160]- Skupiaj się na celu...|- Oto i jest.
[22161][22171]...i to było by na tyle.
[22172][22185]- Ok.|- I jak?
[22186][22204]Udało ci się, Clay. Wróciłeś.
[22205][22220]O, to jest Clay.
[22221][22238]- Brak manier, wiecznie spóźniony.|- Spójrz na mnie.
[22239][22264]- Przywykniesz.|- Spójrz na mnie.
[22293][22316]Oh! Cholera, przepraszam.
[22317][22333]Ja...
[22352][22361]To nieco krępujące.
[22362][22375]Myślałam, że jesteś w biurze...
[22375][22396]- Musisz mi pomóc, Sam.|- Przyszłam, um...
[22396][22417]Potrzebuję jakiegoś miejsca, by się ukryć, ok?
[22418][22440]Cóż, miło cię poznać.
[22441][22456]Jestem Sam.
[22457][22475]Dalej, Clay.
[22476][22486]Widzisz?
[22487][22507]Pozwól jej się zabrać.
[22508][22530]Prześledź wszystko od początku.
[22531][22566]Idziemy tam,|gdzie żyje druga połowa.
[22579][22595]Niech zgadnę,
[22595][22619]nigdy nie jechałeś metrem.
[22647][22661]Nie.
[22662][22682]Nie byłeś też nigdy na Brooklynie?
[22697][22725]- Szczerze, nigdy.|- Wow.
[22725][22766]Oh, naprawdę nie powinieneś|tego palić.
[22767][22799]- Wkrótce z tobą będę, Sam.|- To szkodzi zdrowiu.
[22800][22842]Nieważne, co się stanie,|wkrótce z tobą będę.
[22877][22918]Pani, um... Ramos?
[22918][22947]Jesteśmy gotowi. Pokój 5.
[22948][22971]Do końca korytarza i w prawo.
[22972][22991]- Dziękuję.|- Mm-hmm.
[23061][23078]Cześć. Jak leci?
[23079][23089]Hej.
[23090][23110]Mogę w czymś pomóc?
[23139][23165]Nie znamy się czasem...?
[23204][23232]Chyba nie.
[23233][23254]Przepraszam.
[23265][23290]Masz dwa pierścionki na palcu.
[23290][23308]Co mówiłaś?
[23308][23346]Czemu nosisz dwa pierścionki, Sam?
[23382][23401]Kiedy?
[23402][23427]Tuż przed tym, jak dostał wezwanie.
[23464][23474]Lilith...
[23537][23562]Kto potrzebuje tych wszystkich|dodatkowych pielęgniarek, hę?
[23563][23578]Mam już dość tych zwolnień.
[23579][23601]Jak mogą nas prosić,|byśmy poradzili sobie z pięcioma ludźmi?
[23602][23621]Racja. Chcesz to zacisnąć?
[23639][23653]Ah, świetnie, pani Chen.
[23653][23665]Serce przyjechało wcześnie.
[23666][23691]Tak, oto jest.
[23692][23707]Dzięki, Penny.
[23708][23720]Czysto.
[23721][23745]Spójrz na nie. Jest piękne.
[23746][23761]Szczęściarz.
[23761][23780]Oh, przy okazji,|mam dwa bilety
[23781][23808]na Knicks'ów,|trzeci rząd, dzisiaj, Penny.
[23809][23824]- Ktoś chętny?|- Nie, dzięki.
[23825][23844]No co, jest to dla ciebie|zbyt amerykańskie?
[23845][23871]Jesteśmy w połowie, Sam.
[23881][23892]Widzisz, gdzie mieszkasz?
[23893][23908]Nowe serce już jest.
[23909][23929]Tam. Dokładnie tam.
[23929][23947]Wkrótce je wsadzą.
[23948][23969]Nie jesteśmy wcale tak daleko|od siebie,
[23970][23989]prawda, Clay?
[23990][24025]Chodź ze mną.|Chcę ci coś pokazać.
[24026][24067]Boże, tęsknię za tobą.
[24067][24090]Zostań przy mnie.
[24104][24131]Zostań.
[24132][24161]Już prawie koniec, Sam.
[24162][24192]Już prawie.
[24206][24220]Jak tam, Penny?
[24221][24244]Dobrze. Jest stabilny.
[24244][24260]A ty, Jack?|Chcesz iść dziś na Knicks'ów?
[24261][24277]Dobrze by ci to zrobiło.
[24278][24298]Nie cierpię Knicks'ów.
[24298][24312]Jezu, co z wami?
[24313][24325]Mam trzeci rząd.
[24336][24355]O, cholera.
[24395][24437]Levatol, Nalapril, Digoxin.
[24457][24479]Prosił mnie, żebym je miała.
[24480][24511]Gdybym mu je zostawiła,|jadłby je jak M&Ms.
[24512][24536]Mógłby dostać od nich OD, wiesz?
[24536][24555]Nie powiem, żebym za nimi tęskniła.
[24555][24596]Nie mogłam nosić mnóstwa pięknych torebek|przez ostatni rok.
[24627][24647]Nie widziałam, że to robiłaś,
[24648][24682]nosiłaś jego leki.
[24731][24754]Próbowałam go nie lubić.
[24754][24791]Naprawdę.
[24792][24820]Lilith, wiem,|jak wiele to dla ciebie znaczy.
[24821][24852]Czego ode mnie chcesz, Sam?
[24853][24897]Chcę, żebyś mu powiedziała,|że jest tak dobry, jak jego ojciec.
[24898][24944]Chcę, żebyś mu powiedziała,|że może mnie kochać,
[24945][24975]i chcę, żebyś mi powiedziała,|że też mogę go kochać
[25001][25044]Stracił już jednego rodzica,|nie może stracić drugiego.
[25044][25061]Potrzebuje cię.
[25061][25096]Nie jestem złą osobą.
[25097][25111]gdybyś mogła|dać nam swoje błogosławieństwo...
[25112][25156]Ok, tylko nic już nie mów.
[25170][25206]Upewnij się tylko,|że bierze te leki...
[25207][25226]i już nic nie mów.
[25226][25246]Co?
[25246][25262]Ma straszliwą alergię,|Wiedziałaś to?
[25263][25279]Zwłaszcza na wiosnę.
[25279][25314]Trawa i kwiaty...
[25314][25341]Nie to miałam na myśli|Mam zamiar odwiedzać go co tydzień.
[25361][25386]Ok. Ok, puść mnie.
[25386][25426]W porządku.
[25426][25452]Wciąż śpi jak dziecko.
[25453][25478]Ok, dlaczego|nie zrobisz sobie przerwy, Larry?
[25478][25499]Trochę tu już siedzimy.
[25500][25530]Mają automat z wodą|w poczekalni.
[25531][25556]Naprawdę? Bo muszę zadzwonić.
[25557][25579]Pewnie, nie krępuj się,|masz co najmniej dwadzieścia minut.
[25579][25589]Nie potrzebujemy cię teraz.
[25590][25599]Cóż, dzięki.
[25600][25609]Pewnie.
[25610][25621]Bardzo dziękuję.
[25621][25644]Dokręcaj. Potrzebuję adrenaliny.
[25645][25657]Chwytak.
[25658][25683]Hej, jeśli potrzebujesz kogoś,| kto by z tobą dziś poszedł,
[25684][25712]na mecz...
[25713][25731]Dzięki, Larry.
[25824][25842]Jack?
[25843][25868]Co się stało?|Wszystko dobrze?
[25892][25923]Nie wiem, czy dam radę.
[25923][25942]W czym problem?
[25943][25954]Fitzpatrick jest problemem.
[25955][25973]Wszystko spieprzył.
[25974][25999]Ten gość patrzy na wszystko co robię.
[26000][26017]Oj, daj spokój, Jack. Larry jest idiotą.
[26018][26033]On nie wie|co się tu dzieje.
[26033][26049]Nie, to tak jakby|został tu przysłany, żeby nas szpiegować.
[26050][26073]Myślę, że dowiedzieli się , że zepchneliśmy|Claya w dół listy dawców.
[26074][26083]Co?
[26084][26097]Czujesz jego oddech, Jack?
[26097][26111]On nie jest szpiegiem, jest pijany.
[26112][26133]Pewnie teraz tam jest|w barze, kończąc ze sobą...
[26134][26154]Hej, mógłbyś się uciszyć?
[26154][26164]Może wrócić w każdej chwili.
[26164][26178]Okej, więc stań na czatach.
[26178][26207]Dalej! Już! I dowiedz się|co stało się z Fitzpatrickiem...
[26221][26250]Hej, Jack, nie wpadaj w paranoje.
[26250][26270]Nikt nie wie.
[26270][26290]Zacząłem to|i bądź pewny, że to zakończę.
[26291][26305]Nie pójdę do więzienia.
[26305][26321]Czekaj, czekaj. Co?
[26321][26337]Nikt nie pójdzie do więzienia.
[26337][26364]Wprowadźmy serce, włóż je
[26364][26375]i zakończmy to?
[26375][26389]Co do...?
[26390][26402]Wszystko na nic.
[26403][26419]Jesteśmy... czyści.
[26420][26436]Zabijemy tego gościa,
[26437][26457]a potem napijemy się|pieprzonego martini, ok?
[26457][26480]Zanim Larry tu wróci,
[26481][26501]on będzie już do góry nogami.
[26501][26517]Wy sobie chyba żartujecie.
[26518][26531]On wie co się dzieje.
[26532][26549]Po prostu chcę być daleko|zanim wróci Larry.
[26550][26565]I bez dyskusji.
[26565][26577]Musisz wstać.
[26578][26605]Musisz wstać, Clay.
[26606][26632]Zabierz tą taśmę z oczu,| wyjmij to gówno z gardła,
[26633][26644]i obudź się.
[26645][26659]...jest jeśli nagle przerwiemy procedurę.
[26660][26678]Tak jest. Właśnie tak.
[26679][26693]Dasz radę.
[26694][26720]Tylko otwórz oczy, Clay.
[26721][26751]Otwórz oczy.
[26951][26975]Nie zrobię tego sam.
[26990][27010]Mówię ci,|jeśli to spieprzysz,
[27010][27031]jeśli ten gość wygląda|jakby się czegoś domyślał,
[27032][27059]Bardzo szybko pociągnę za odpowiednie sznurki.
[27059][27070]Ja nie żartuję, Eugene.
[27071][27087]Hej, pomożesz mi z tymi|szwami, proszę?
[27101][27114]Jestem za młody, żeby iść teraz do więzienia.
[27115][27133]O to się nie martw.
[27134][27143]Wszystko gra, Jack...
[27159][27171]W porządku.
[27172][27204]Wiesz, ile|jest lewych procesów o zaniedbanie
[27204][27219]w tym kraju?
[27220][27229]Myśl, Clay.
[27230][27242]Mam na myśli, ciężko pracujący|doktor próbuje...
[27243][27259]Coraz bliżej.
[27260][27276]Wiesz, ile ja mam?
[27276][27288]- Cztery. Wiem.
[27289][27299]Musi być z tego jakieś wyjście.
[27300][27314]Wszystko z próby ocalenia ludziom życia.
[27315][27330]Wstyd.
[27330][27354]Wszystko będzie w porządku.|Wszystko będzie dobrze.
[27373][27392]Nie umrzesz.
[27393][27420]Przepraszam.|Zadzwonili do mnie nie wiadomo skąd.
[27420][27447]Zrobię to za ciebie, obiecuję.
[27448][27472]Mm-hmm.
[27483][27515]Wiesz co? Spróbuję|dowiedzieć się, co jest grane.
[27516][27526]- Dobrze.|- Ok?
[27527][27545]Usiądź wygodnie. Zaraz wracam.
[27573][27593]Hej. Przepraszam.
[27594][27611]Tak sobie myślałam,|czy wiedzą coś panowie
[27612][27633]o przebiegu transplantacji serca?
[27634][27655]Panie Beresford?
[27656][27665]Tak.
[27666][27682]Oddzwonię.
[27682][27702]Wszystko jest dobrze.
[27703][27716]Dobrze się nim zajmujemy, proszę się nie martwić.
[27717][27740]Wszystko idzie zgodnie z planem.
[27754][27780]Naprawdę.|Właśnie z tamtąd wracam.
[27798][27813]Coś nie tak?
[27814][27837]Nie jest pan doktorem z tego szpitala.
[27838][27881]To znaczy, nie pracuje pan tu?
[27881][27904]Jestem Dr. Larry Lupin.|Miło mi panią poznać.
[27916][27937]Mr. Beresford jest anestezjologiem.
[27949][27970]Mogę na chwilę przeprosić?
[28011][28045]Fitzpatrick ma zapalenie krtani.|Zadzwonili do mnie z St. Matthews.
[28046][28061]Oh.
[28062][28076]Myślałem, żę Fitzpatrick tu będzie.
[28076][28105]Tak, ja, też,|ale teraz mamy Larry'ego.
[28105][28128]Gracze mogą się zmienić,|ale gra jest ciągle ta sama.
[28129][28164]Dobrze, zobacz, jakie to oczywiste.
[28175][28190]Rozumiem.
[28191][28207]To jest Dr. Puttnam.
[28208][28231]Miło pana poznać. Jak się czuje pacjent?
[28232][28245]Dobrze.
[28260][28270]Wszystko gra?
[28271][28293]Nie rozumiem tego, Jack.
[28293][28322]Czemu?
[28392][28411]Czy ona śpi?
[28412][28434]Nie, nie. Wszystko gra.
[28435][28455]Tylko, um, pocałuj ją ode mnie
[28456][28473]i powiedz, że niedługo będę w domu.
[28474][28497]Dobra. Dzięki.
[28507][28518]Powiedz to jeszcze raz.
[28519][28528]Żona!
[28529][28557]Czy kiedykolwiek ci coś zrobiłem?
[28570][28594]Co ona ci zrobiła?
[28595][28618]Huh?
[28619][28642]Jak, do cholery,|mogłeś nam to zrobić?
[28643][28654]Co ty tu robisz?
[28655][28683]Chciałem zobaczyć jak idzie.
[28703][28723]Sam.
[28734][28761]Jak idzie? Wszystko gra?
[28761][28772]Tak.
[28773][28802]Sam.
[28803][28817]Oni próbują mnie zabić.
[28817][28847]Właśnie odbyłam ciekawą rozmowę|z facetem o imieniu Larry.
[28848][28867]Wszystko gra.|Nie powinnaś tu być.
[28868][28903]Nie, nie ufaj mu.
[28904][28919]On cię okłamuje.
[28919][28933]Jest pan pewien, że wszystko jest w porządku?
[28934][28959]Nic złego się nie dzieje.|Mamy wszystko pod kontrolą.
[28960][28975]Gówno prawda.
[28976][28989]Co się tu, do cholery, dzieje?
[28989][29004]Właśnie tak. Dalej.
[29004][29024]Gdzie jest Fitzpatrick?
[29024][29050]Właśnie z nim rozmawiałam.|Jest w domu.
[29051][29077]Co masz na myśli: jest w domu?
[29077][29092]- On się wycofał.|- Wycofał się?
[29093][29112]Co?
[29113][29122]Nie mógł się wycofać.
[29123][29138]Mam do niego zadzwonić?
[29139][29155]Nie, to idiota.
[29156][29183]Policzymy się z nim później.
[29183][29208]A co z tym Larrym?|Czy ma o tym jakieś pojęcie?
[29209][29228]Nie, a ona?
[29229][29241]Żartujesz sobie?
[29241][29262]Jest gotowa mnie zaakceptować.|Wszystko gra.
[29311][29332]Wszystko gra, prawda?
[29333][29364]Prawda?
[29378][29416]Jack, w porządku?
[29431][29458]Jack?
[29478][29487]Załóż jej szlafrok.
[29488][29500]Co z Larrym?
[29501][29527]Będę go obserwować. Tylko się pośpiesz.
[29571][29591]Skończcie nakładać mu ten przewód.
[29667][29692]Jack.
[29693][29732]To był mój pomysł, Sam, wiesz?
[29733][29752]Jezu.
[29753][29783]Mogę to zakończyć, jeśli chcę.
[29784][29813]Wszystko działa, Jack.
[29814][29830]Ok?
[29831][29841]Oto jest.
[29842][29867]- On się ze mną ożeni.|- Człowiek godziny.
[29868][29882]Trudna część zakończona..
[29883][29905]To Dr. Puttnam. Sam.
[29906][29920]Sam, wiele o tobie słyszałam.
[29933][29953]Boże, oni się znają.
[29953][29980]Przepraszam za spóźnienie.|Miałam cięzkie chwile z opiekunką.
[29980][29999]Penny Carver.|Miło mi poznać.
[29999][30015]Nawzajem..
[30016][30034]Przepraszam za niego.
[30034][30048]Jestem do tego wykorzystywana.
[30049][30067]Więc...
[30068][30103]Jakim cudem oni wszyscy ją znają?
[30104][30126]Nie zmarnowaliśmy naszego roku życia
[30127][30156]na marne, prawda, Jack?
[30156][30171]Nikt nie wie, że pracuję w twoim zespole.
[30171][30181]Co?
[30182][30200]Zmieniłam imię.
[30200][30226]Jesteśmy czyści.|Wszystko gra.
[30227][30251]Tak, wszystkie są moje.
[30251][30297]Trochę przygnębiające,|że całe twoje życie wisi na ścianie.
[30297][30316]Mam nadzieję|że kiedyś ją zapełnię.
[30316][30346]Jack, wiesz jak bardzo|zalegamy z procesami.
[30346][30375]Ubezpieczenie tego nie pokryje.
[30376][30405]Nie potrafię go tak po prostu zabić, Sam.
[30405][30434]To nasze jedyne wyjście.
[30452][30489]Bez tych pieniędzy, jesteśmy skończeni.
[30490][30517]On musi umrzeć.
[30517][30540]Mam przejebane.
[30540][30556]To tylko pieniądze, Sam.
[30557][30585]Wolę mieć dług i iść do więzienia.
[30586][30595]Jezu, Jack.
[30596][30617]Weź się w garść.
[30618][30643]Hej, ja to wszystko zacząłem, pamiętasz?
[30644][30671]On leży na moim stole, wprowadziłem ciebie,
[30672][30686]wprowadziłem was wszystkich.
[30687][30719]To mój wybór.
[30719][30749]I to nie ja byłem tym,|który to prawie spieprzył, prawda?
[30749][30761]On ma rację.
[30761][30780]Powinnam mieć ten pierścionek na palcu
[30781][30790]od dwóch miesięcy.
[30791][30805]Serio?
[30806][30817]Cóż, jeśli nie byłabyś w ciąży
[30818][30841]może miałabyś |tą szansę, prawda?
[30842][30869]Penny, odejdź, ok?
[30898][30932]Jack, przemyśl to.
[30932][30982]Już nigdy, żadnych potrójnych zmian.
[30983][31013]Żadnych 30-godzinnych dni.
[31014][31056]Nawet jeżeli nie będziemy pracować, będziemy bogaci.
[31057][31093]Wiesz ile|to jest sto milionów?
[31114][31152]Jest pacjentem transplantacyjnym, Jack.
[31153][31177]Oni wszyscy ostatecznie umierają.
[31178][31212]Taa.
[31212][31237]Wszyscy ostatecznie umierają.
[31321][31337]Spójrz na mnie.
[31338][31357]Tu nie chodzi o nią.
[31357][31375]Przepraszam.
[31376][31404]Nie będę ryzykowała, oddając cię|jakiemuś lekarzowi drugiej kategorii.
[31405][31432]On jest moim przyjacielem, mamo. Ufam mu.
[31433][31459]Chciałbym, żebyś zaczęła ufać również mnie.
[31476][31496]Szybko. Uważaj na żyłę
[31497][31522]W porządku, prawie to mamy.
[31522][31542]Jasna cholera.
[31581][31597]Mam.
[31598][31612]W porządku, potrzebuję odsysaczy.
[31612][31637]Nie, nie, nie, nie.|Boże, proszę, nie.
[31638][31666]- Weź tylko tą stronę.|- Ok.
[31666][31685]Oh, nie, proszę, Boże.
[31685][31703]Nie.
[31713][31750]Aah!
[31750][31767]Jest tu.
[31768][31784]Dziękuję.
[31796][31811]Jesteś pewna, że Larry nie jest blisko?
[31812][31826]Jest dobrze. Nie martw się.
[31826][31839]Musimy się pośpieszyć, Jack.
[31840][31855]Po prostu się streszczajmy.
[31855][31878]W porządku, po prostu włóż nowe serce.
[31879][31888]Co?
[31889][31901]Włóż nowe serce.
[31902][31918]Ale jeszcze tego nie wstrzyknęliśmy.
[31919][31944]Podaj mi to.
[31944][31965]Co ty robisz?
[31965][31986]Gdzie jest strzykawka?
[31987][31998]Daj mi ją.
[31999][32011]No dalej.
[32012][32037]Weź rękę.
[32038][32076]Teraz chcę, abyś to wziął.
[32088][32133]Wstrzyknij w serce|i włóż do ciała, ok?
[32168][32191]Ty nas tu sprowadziłeś.
[32191][32216]Zakończ to, co zacząłeś.
[32217][32236]Po prostu to zrób, Jack.
[32236][32256]Zakończmy to..
[32279][32306]Przepraszam.
[32332][32348]On naprawdę cię kochał, Sam.
[32349][32382]On mnie nawet nie znał, Jack.
[32382][32403]Nigdy się nie spotkaliśmy.
[32467][32503]Poczekaj.
[32535][32554]O kurwa.
[32554][32584]O kurwa.
[32806][32818]W porządku z nim?
[32819][32842]Czy wszystko jest w porządku?
[32843][32864]Nie chcieli powiedzieć.
[32865][32880]Tak długo cię nie było.
[32881][32890]- Wiem.|- Zaczęłam...
[32891][32909]Wiem.
[32910][32936]Też się boję.
[33027][33051]Hej.
[33051][33065]Ratujecie beze mnie?
[33066][33089]Jak do tej pory. Wszystko idzie dobrze.
[33106][33120]Kleszcze.
[33121][33139]Szybko to idzie.
[33140][33156]- Taa.|- Patrz na twój przepływ.
[33169][33189]Larry. Larry, Larry.
[33190][33217]Spójrz na moje oko.
[33218][33248]Dalej, chłopie. Widzisz to?
[33248][33267]Czemu ja płaczę?
[33268][33285]Coś nie gra.
[33286][33317]Larry. Larry, patrz.
[33318][33344]Dalej, stary. Spójrz na moje oko.
[33345][33363]Dalej, Larry, Patrz!
[33379][33406]Odsuń to, żebym mógł zobaczyć...
[33423][33452]- Chwila.|- W porządku, oto jesteśmy.
[33453][33482]- Ok.|- Zaciśnij to.
[33483][33509]- Daj mi odsysacz.|- W porządku.
[33510][33532]Chwila, chwila, chwila.
[33533][33555]Zaczekajcie, zaczekajcie.
[33593][33624]Tak, tak.|O to chodzi. Dalej.
[33625][33653]Przepraszam,|nie mogę iść dziś na mecz.
[33654][33673]Moja żona i ja mamy randkę.
[33712][33732]Ty skurw...
[33765][33786]Dlaczego miałbym ci nie dać obu biletów?
[33787][33803]- Serio?|- Jasne.
[33804][33814]Możesz zabrać swoją żonę.
[33815][33831]Idź się zabawić.
[33857][33886]Coś nie gra.
[33887][33907]Czuje, że coś nie gra.
[33907][33924]Co?
[33924][33939]Nie mogę tu tak po prostu siedzieć.
[33939][33971]Powinni nam coś powiedzieć.
[33972][33997]- Posłuchaj mnie.|- Nie, nie rozumiesz.
[33997][34014]To nie tylko mój syn.
[34015][34031]Byłam dzieckiem, kiedy się urodził.
[34032][34046]Będzie dobrze.
[34046][34078]Razem dorastaliśmy.|Ja i on.
[34078][34096]On nie umrze.
[34097][34137]Nie teraz, nie dzisiaj.
[34138][34151]Będzie żył.
[34152][34175]Jak możesz być tego taka pewna?
[34175][34201]Bo ma za dużo powodów do życia.
[34260][34277]Cóż,robię wielką|Halloween'ową impezę wieczorem,
[34278][34295]ale może uda mi się wyśliznąć.
[34296][34311]Co się stało?
[34312][34326]Nie mogę. Ja....
[34327][34369]Wiem, że jeszcze wcześnie|ale tęsknię za tobą.
[34369][34387]Pięknie wyglądasz, Sam.
[34388][34403]- Naprawdę?|- Spójrz na siebie.
[34403][34413]Naprawdę.
[34414][34428]Powinienem ci to częściej mówić.
[34429][34456]Co staruszek|pomyślałby teraz?
[34474][34504]Wszystko straciłeś, Clay.
[34505][34546]Wszystko co ci dał, wszystko co stworzył,
[34547][34565]przepadło.
[34580][34605]Utraciłeś wszystko.
[34606][34627]Serce w środku.
[34628][34653]W porządku. Spada ciśnienie.
[34653][34667]Spada ciśnienie.
[34668][34694]Ok, puść zacisk.
[34695][34722]Krzyżowy zacisk puszczony.
[34735][34751]Poczekaj.
[34763][34773]Chwila, chwila.|Coś nie gra.
[34774][34812]Ok, za... zacisk.
[34813][34825]On....on spada.
[34826][34841]Masz coś?
[34841][34859]- Nic.|- W porządku, w porządku.
[34860][34886]Podaj defibrylator, j... już.
[34887][34902]Dalej. Teraz, Penny. Szybko.
[34903][34949]Oh, naprawdę nie powinieneś|tego palić.
[34949][34973]To szkodzi zdrowiu.
[34974][34992]A zwłaszcza twojemu.
[34992][35030]- Mojemu zdrowiu?|- Tak.
[35031][35045]A co o nim wiesz?
[35046][35063]Tyle szczegółów.
[35064][35085]Wiem o tobie więcej, niż ci się wydaje.
[35086][35114]- Nigdy ich nie widziałem.|- Naprawdę?
[35114][35129]Jasne.
[35130][35157]Chryste, wszystko przeoczyłem.
[35158][35193]Na co ja się gapiłem?
[35194][35224]Czy patrzyłem na ciebie?
[35224][35254]Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwa, Sam.
[35255][35277]i mam nadzieję, że dostaniesz to na co zasłużyłaś.
[35278][35298]Masz coś?
[35299][35333]- Okej.|- Defibrylator na 20.
[35333][35351]- Amio działa.|- Ładuj.
[35352][35376]- Ładuj jeszcze raz.
[35377][35391]Ładuję.
[35392][35419]Wszystko gra?
[35419][35433]Załaduj 40.
[35433][35445]- Jack.|- Jezu.
[35446][35468]Załaduj jeszcze raz, proszę.
[35469][35482]Nie walcz z tym.
[35483][35507]Po prostu załaduj jeszcze raz.
[35508][35524]Ładuję.
[35525][35549]- Wyjdź za mnie.
[35550][35561]Co?
[35562][35585]- I proszę, oto jesteśmy.|- Dzisiaj, teraz.
[35586][35606]- Wyjdź za mnie.|- Jest środek nocy.
[35647][35668]Tracimy go.
[35668][35688]Obróćmy go.
[35688][35698]Nie, nie, nie, jeszcze nie.
[35698][35720]Jeszcze raz.
[35721][35738]To koniec, Jack.
[35739][35750]Musimy go znowu podłączyć...
[35750][35766]Co z adrenaliną?
[35767][35778]To nie robi różnicy.
[35779][35802]Strzał adrenaliny, proszę.
[35803][35823]Proszę!
[35841][35869]Dalej, ty skurwysynu.
[35870][35881]Jack.
[35882][35894]- Na pewno nie ma powietrza?|- Na pewno.
[35894][35908]Patrzę na to.|Nie ma powietrza.
[35909][35927]To koniec, Jack.
[35950][35966]Kurwa.
[35967][35988]Przykro mi, Jack.
[36008][36028]To moja wina.
[36028][36045]Nie.
[36046][36060]To moja wina.
[36061][36075]Jack, chodź.
[36075][36107]Nie, to jest, jest...
[36107][36138]Musi być coś|czego mogę spróbować,
[36139][36157]musi być coś.
[36158][36187]Jack, zrobiłeś wszystko co mogłeś.
[36188][36210]Naprawdę?
[36211][36236]Zrobiłeś wszystko co mogłeś, Jack.
[36237][36262]To było słabe serce.
[36345][36367]Powinniśmy powiadomić rodzinę.
[36379][36394]Jacyś ochotnicy?
[36395][36412]Ja to zrobię.
[36413][36438]To ja powinienem im to powiedzieć.
[36491][36509]- Pójdę z nim.|- Tak.
[36510][36530]Dzięki.
[36632][36665]Więc?
[36666][36681]Odrzucił serce.
[36702][36732]Zrobiliśmy wszystko co mogliśmy...
[36733][36761]to organ zawiódł i jest mi bardzo przykro.
[36799][36827]Organ zawiódł?
[36828][36865]Tak. Nie zareagował|na zabieg.
[36866][36890]Ale w przypadkach jak ten|jest to bardzo częste...
[36891][36923]Masz na myśli, zawiedliście?
[36924][36944]Nie, my...
[36944][36970]zrobiliśmy wszystko co mogliśmy.
[36970][36991]To po prostu wadliwa operacja.
[36991][37014]Powiedz to.
[37014][37029]Powiedzieć, co?
[37030][37065]Chcę to usłyszeć.|Chcę usłyszeć, że...
[37066][37092]zawiódł pan mojego syna.
[37141][37161]To nie powinieneś być ty.|To nigdy nie powinieneś być ty.
[37162][37193]Wiedziałam.
[37210][37245]Ja... tak mi przykro, Sam.
[37299][37330]Um...
[37330][37346]Obawiam się, że będziemy|potrzebować zgody
[37347][37360]aby odłączyć go od respiratora.
[37378][37397]Co?
[37398][37419]Potrzebujemy pani zgody.
[37420][37449]Bardzo mi przykro, że o to pytam.
[37450][37469]Nie rozumiem.
[37490][37506]On żyje?
[37507][37548]Tak, ale krew jest |pompowana przez maszynę.
[37548][37558]Nie ma serca.
[37558][37579]Więc zdobądźcie dla niego inne serce.
[37579][37589]Pani nie rozumie.
[37590][37613]Jego grupa krwi jest bardzo rzadka.
[37613][37624]Nie mamy innego.
[37657][37696]Przykro mi. To... to koniec.
[37697][37715]Dziękuję.
[37809][37841]Będę w holu.
[37876][37898]Lilith...
[37899][37921]Mogłabyś|zostawić mnie samą na chwilę?
[37932][37946]Ok.
[38147][38166]Zrobione.
[38238][38248]Ok.
[38813][38824]Hej.
[38825][38836]Hej.
[38856][38876]Co robisz?
[38914][38930]Hej.
[38955][38984]Chciałem tylko zobaczyć,|czy czegoś nie potrzebujesz.
[38984][39024]Zobaczyć jak się trzymasz.
[39024][39065]Wiem, że ciężko jest ci teraz|myśleć o czymkolwiek innym, ale...
[39086][39110]Dobrze się czujesz?
[39131][39146]Dobrze się czujesz?
[39246][39259]Co ty tu robisz?
[39260][39283]Nie mogłam zostać|tam bez ciebie.
[39332][39350]Ona gdzieś tu jest.
[39351][39369]Rozglądajcie się.
[39424][39451]Jasna cholera.
[39452][39467]Bailey, podaj kod.
[39468][39486]Jest za późno
[39541][39557]W porządku,|przygotujmy ją do operacji.
[39593][39613]Nie rozumiem.
[39613][39644]Będziesz żył, Clay.
[39644][39686]Wezmę to stąd, Jack.
[39687][39698]Jest za późno.
[39717][39747]Zrobiliśmy wszystko, co możliwe,|ale ciało nie przyjęło serca.
[39748][39770]Cóż, myślę, że rozwiązaliśmy ten problem.
[39801][39816]Mam silne serce, Clay.
[39817][39828]Zaczynajmy.
[39829][39849]Przygotujmy ją do transplantacji.
[39850][39877]Zawsze miałam.
[39925][39945]Możesz iść.|Jesteśmy przygotowani.
[39946][39958]Co masz na myśli?
[39959][39974]Możesz uciekać.
[39974][39991]Policja niedługo tu będzie.
[40005][40021]Czego użyłeś, Jack?
[40021][40052]Formaldehy... Nie, czekaj.
[40053][40064]Adriamycin.
[40065][40082]Ok.
[40083][40111]Mniej osadu.
[40112][40130]Chłopaki.
[40131][40145]Jack, dalej. Chodźmy.
[40160][40176]Jack, co ty robisz?
[40177][40201]Chodźmy, teraz, Jack.
[40228][40253]Co się z tobą, do cholery, dzieje?
[40319][40341]Mówiłam, żebyś im nie ufał.
[40342][40353]Nie łapię tego.
[40353][40368]Mówisz mi, że wiedziałaś?
[40369][40404]Nie, nie od początku.
[40404][40436]Nie miałam pojęcia.
[40436][40465]Wszystko zrobiła świetnie.
[40466][40511]A potem, popełniła małą pomyłkę.
[40512][40534]Zostawiła swoją torbę w poczekalni.
[40535][40564]Zapomnij o etyce.
[40564][40580]Masz pięć minut.
[40580][40594]Wiesz, gdzie będę.
[40595][40622]Nie ufam nikomu innemu.
[40622][40641]To musisz być ty.
[40642][40671]Poczta, Clay.
[40672][40694]Wciąż miała swoją pocztę.
[40695][40717]Czekaj. Jonathan?
[40778][40809]Czy my się nie znamy?
[40810][40833]Dała mi sekundkę na poukładanie tego.
[40834][40852]Czasami musisz|dłużej przytrzymać przycisk,
[40853][40878]żeby zadziałało.
[40878][40902]Była w tym szpitalu wcześniej.
[40902][40928]Nie jesteś lekarzem z tego szpitala.
[40928][40980]To znaczy, nie pracujesz tu?
[40980][40992]Miło mi cię poznać.
[41019][41050]Dlaczego nic nie powiedziałaś?
[41050][41076]Nie było czasu.
[41077][41116]Umierałeś, potrzebowałeś serca.
[41116][41141]Nie miałam wyboru.
[41171][41208]Przygotuj DLP.
[41209][41222]Doktorze, jak to wygląda?
[41222][41247]Strasznie.|Był podłączony zbyt długo.
[41248][41260]Przygotujmy nowy organ.
[41261][41276]Nadal chcesz przeprowadzić transplantację?
[41277][41300]Cóż, wydaje mi się,|że będę musiał zrobić autopsję.
[41323][41335]Daj nożyk i płaski wlot.
[41360][41378]Przepraszam, Lilith.
[41379][41403]Tak bardzo przepraszam.
[41446][41463]Popatrzę.
[41464][41482]Ok, no dobra.
[41483][41533]Transplantacja Basseforda...|sala B.
[41544][41558]Becky, to ja.
[41558][41574]Posłuchaj, obudź ją|i ubierz, teraz.
[41575][41590]Wracam.
[41590][41609]Becky, po prostu to zrób, ok?
[41625][41647]Mój samochód jest na dole.
[41692][41714]Doktorze?
[41714][41732]Larry.
[41733][41743]Nie uwierzysz w to...
[41744][41760]Tutaj!
[41798][41817]Stop! Ręce do góry!
[41833][41842]Ah!
[41896][41917]Podajcie serce.
[41918][41947]Tętno w normie.
[41948][41972]Weź 3-0.
[41973][41987]Nie, nie, nie, to za szybko.
[41987][42004]- Co jeśli...|- Martwię się.
[42004][42015]Tutaj, patrz na zacisk.
[42016][42030]Podaj szew.
[42040][42066]Dalej.
[42066][42087]Załaduj Milrinone.
[42088][42111]Daj mi czas. Musimy ruszać.
[42188][42213]Chodź tu.
[42214][42239]- Co do się, do cholery, dzieje?|- Wyluzuj.
[42240][42252]Co ci mówiłem?
[42253][42268]Powiedziałem, że|będę się tobą opiekował, prawda?
[42269][42296]Zaufałaś mi,|więc siedź cicho.
[42296][42321]Prawie zapomniałem.
[42322][42350]Miałem to za długo,|żeby to zostawić.
[42362][42375]3-1.
[42375][42405]Zwilż ręce.
[42406][42420]John, kończy nam się czas.
[42420][42439]Prawie skończyliśmy.
[42440][42451]Nożyczki.
[42452][42465]Tnij.
[42481][42515]Ciśnienie spada.
[42515][42542]Zaciski wyjęte.
[42577][42601]- Mamy rytm.|- Wygląda dobrze.
[42654][42667]Nie mogę z tobą iść.
[42701][42711]Co?
[42711][42731]Oni chcą ciebie.
[42732][42768]Jesteś tym, który wprowadził serce, nie ja.
[42768][42781]Nie chcą mnie.
[42809][42821]Sam.
[42822][42855]Przepraszam.
[42855][42884]Jestem tylko smutną|wdową, pamiętasz?
[42921][42934]Nic złego nie zrobiłam.
[42934][42951]- Tak, zrobiłaś.|- Nie!
[42980][43003]Trochę ciężko będzie|grać smutną wdowę
[43004][43023]z odciskami na strzykawce.
[43024][43052]Jack.
[43053][43075]Jack, no dalej.
[43075][43085]Wpuść mnie.
[43096][43111]Jack.
[43112][43132]No dawaj.
[43133][43155]Proszę?
[43156][43178]Ja pierdolę.|Otwórz te jebane drzwi.
[43179][43197]Otwieraj teraz!
[43198][43219]Jack, proszę!
[43220][43229]Otwórz te cholerne drzwi.
[43230][43245]Pa, Sam.
[43246][43264]Jack!
[43331][43353]Zamykam ranę. Ciśnienie w normie?
[43354][43377]Żadnych przeciwwskazań.
[43378][43390]Namocz to.
[43391][43409]Ok.
[43410][43421]Nożyczki, proszę.
[43441][43456]Tnij.
[43522][43533]Świetna robota.
[43534][43547]Zrobiliśmy, co w naszej mocy.
[43548][43561]Niesamowite.
[43590][43600]Jasna cholera.
[43600][43625]- Jest w agonii.|- Kurwa.
[43625][43646]Daj mi AMP.
[43647][43659]Clay.
[43660][43675]Dalej, Clayton.
[43675][43695]Próbuję zostać bohaterem.|Nie zepsuj tego.
[43710][43728]Zostanę tu z tobą.
[43729][43751]Nie ma tam|dla mnie nikogo.
[43752][43767]Nie potrzebujesz nikogo innego.
[43768][43792]Zrobisz to sam, Clay.
[43793][43811]- Jesteś silny.|- Nie jestem nim.
[43812][43824]Próbowałem mamo.
[43825][43859]Na prawdę, próbowałem, ale...|Nie jestem nim.
[43859][43869]Ciągle w agonii.
[43870][43888]- Clay.|- Nigdy nie byłem.
[43888][43912]Naładuj rozruszniki.|- Nie chcę, żebyś nim był.
[43913][43929]Tracimy go.
[43960][43970]200.
[43971][43982]Dawaj.
[43996][44005]Dalej.
[44006][44032]Muszę ci coś pokazać.
[44033][44048]Nie chcę tego widzieć.
[44048][44064]Obawiam się, że musisz.
[44065][44094]- Pamiętasz, Clay?
[44095][44123]Przypominam sobie.
[44124][44149]Oglądałem TV.|Czego ode mnie chcesz?
[44149][44164]Nie, nie oglądałeś, patrz.
[44189][44203]Słuchasz.
[44204][44219]...mamy zamiar o tym rozmawiać, Lilith?
[44220][44233]Ile jeszcze razy?
[44234][44252]Nie chcę już sobie przypominać.
[44253][44271]- Jezu, czy ty się kiedyś zamkniesz?|- Nigdy tego nie robiłeś.
[44286][44298]To bzdury.
[44299][44332]To tylko moja wyobraźnia, to wszystko.
[44332][44347]Po prostu patrz.
[44358][44367]Dawaj, Clayton. Dalej.
[44368][44390]- Brak reakcji.|- Daj 300.
[44391][44419]Zacznij zmieniać amio.
[44420][44440]- Clayton, Dalej.|- Ładuj.
[44481][44491]Tata?
[44518][44543]Hej! Hej! Przestań gadać.
[44578][44591]Tata.
[44591][44621]W porządku, usłyszałem za pierwszym razem!
[44622][44648]Dalej, Clayton. Są święta.
[44649][44666]Włóż to.
[44667][44680]Ah!
[44680][44708]- Tato, prosze!|- Pieprzona suka. Jezu!
[44708][44725]Zamkniesz się kiedyś?
[44725][44742]To jest to czego chciałaś, Lilith, prawda?
[44743][44756]Huh? Jak to wygląda?
[44756][44766]To cię bawi?
[44767][44778]Tato, przestań!
[44778][44788]Ok. To koniec!
[44788][44802]Proszę, zostaw go w spokoju.
[44803][44823]Nie możesz zamknąć gęby,|prawda, Clay?
[44824][44835]- Clayton.|- Chodź tu.
[44836][44856]- Proszę.|- Chodź tu!
[44857][44868]- Clayton!|- Chodź tu!
[44988][45007]Powiedziałam, zostaw go w spokoju.
[45343][45357]- Ciągle w agonii.|- Daj 360.
[45358][45384]- Straciliśmy go.|- Nie, jeszcze raz.
[45385][45406]- 360.|
[45482][45506]Nie chciałeś pamiętać, Clay.
[45528][45549]Pozwoliłam ci zapomnieć|bo sądziłam, że
[45550][45594]prawda będzie dla ciebie zbyt ciężka.
[45594][45623]Myślałam, że cię chronię.
[45624][45663]Ale to co robiłam, sprawiło ci więcej bólu.
[45664][45685]Tak bardzo przepraszam.
[45710][45752]Nie jestem dumna|z tego kim się stałam, Clay,
[45752][45785]ale jestem dumna|z tego kim ty się stałeś.
[45785][45816]Jesteś sto razy|lepszym człowiekiem, niż on.
[45842][45862]Zawsze byłeś.
[45976][46002]Czas wrócić do życia.
[46263][46273]Clayton...
[46273][46288]Stop.
[46304][46315]Mamy go.
[46349][46371]Witamy z powrotem, Clayton.
[46387][46407]Witamy z powrotem...
[46479][46516]O 6:32 tego ranka,
[46517][46561]w czwartek, pierwszego dnia listopada,
[46562][46610]Clayton Beresford, Jr.,|zmarł na moim stole operacyjnym.
[46645][46698]Dwie i pół godziny później,|uratowano mu życie.
[46725][46769]Nie ma usprawiedliwienia, dla tego co zrobiliśmy.
[46769][46797]Nie ma obrony,
[46798][46818]winić można tylko nas.
[46840][46872]Dostaliśmy to, na co zasłużyliśmy.
[46873][46905]Clay będzie miał swoją zemstę,
[46906][46936]i sprawiedliwość zwycięży.
[46952][46984]Za ukrywanie tych tajemnic,
[46985][47025]tych wszystkich kłamstw i...|straszliwa strata,
[47050][47080]Tylko to się teraz liczy.
[47100][47158]On... jest... rozbudzony.
[47235][47275]Napisy : Deadhunt, Koniu734
[47280][47320] OMEGA SUBGROUP


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Odwrócić przeznaczenie Air I Breathe, The (2007) Thriller,Dramat
Hell Ride ( 2008 eu ) Akcja , Thriller , Dramat
Miasto ślepców Blindness (2008) Thriller , Dramat CD2
Grindhouse Death Proof Death Proof (2007) Thriller
Dzielnica Lakeview Lakeview Terrace (2008) Thriller , Dramat
Przebudzenie Awake [2008] DvDRip
Niania w Nowym Jorku ( Nanny Diaries, The ) 2007 Dramat , Komedia rom
Strzelec Shooter 2007 dramat sensacyjny CD1
Po napadzie Take, The (2007) Dramat , Kryminał
Strzelec Shooter 2007 dramat sensacyjny CD2
24 Godziny Wybawienie ( 24 Redemption ) 2008 Thriller , Akcja , Dramat , KryminaL
Thrilling Tales Advanced Class Man of Mystery
2007 01 Web Building the Aptana Free Developer Environment for Ajax
Bu neng shuo de mi mi (2007)
Cuberbiller Kreacjonizm a teoria inteligentnego projektu (2007)
Karta pracy egzaminacyjnej czerwiec 2007

więcej podobnych podstron