[9R][raw]FullMetal Alchemist 36 (DVD 704x528 DivX) [0410D900]


{1}{1}29.97
{37}{156}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{157}{214}To ishbalijczycy, prawda?
{221}{291}Ciekawe co oni tutaj robią.
{296}{398}Jest z nimi wojsko, więc pewnie są dokądś eskortowani.
{472}{539}Rany, ile to jeszcze potrwa?
{545}{635}Zdaje się, że woda z jakiegoś powodu nie chce płynąć.
{649}{708}Co tu się wyrabia?
{750}{820}To trochę opóźni odjazd składu.
{831}{882}Tak, mamy szczęście.
{884}{967}Znaleźliśmy isbalijczyków|nie musząc przeszukiwać południowego obozu.
{967}{1046}Tak więc, co zrobiliście?
{1048}{1097}Nie zrobiliśmy nic złego!
{1097}{1194}Twoi przyjaciele żołnierze nagle przyjechali i porwali nas!
{1197}{1239}Okropne.
{1259}{1324}Ludzie z Ishbal podobno mają wydzielone obozy, w których żyją.
{1326}{1394}Jeśli uciekniecie stamtąd i pozostaniecie w grupie,
{1394}{1447}staniecie się łatwym celem dla wojska.
{1476}{1543}Przy okazji, słyszałem od Blizny,
{1546}{1648}że dawno temu w Ishbal stworzono Kamień Filozoficzny.
{1649}{1738}Szukamy kogoś, kto mógłbym nam o tym|powiedzieć coś więcej.
{1739}{1816}Wy dwaj byliście przyjaciółmi Blizny, prawda?
{1842}{1904}Nie przyjaźnimy się z takimi jak on!
{1917}{1981}Nie mamy nic do powiedzenia wojsku.
{2034}{2096}Choć my nie jesteśmy wam w stanie nic powiedzieć,
{2096}{2238}myślę, że pewien staruszek żyjący na obrzeżach Kishiur|będzie w stanie wam pomóc.
{2240}{2280}Wodzu!
{2286}{2368}Tych dwoje zabierze was do niego.
{2370}{2431}Wysyłasz nas do takiego miejsca?
{2445}{2478}Być może.
{2491}{2566}Czyli mówisz, żebyśmy przynajmniej zabrali stąd dzieci?
{2569}{2680}Bracie, w zamian za informacje musimy im coś dać.
{2692}{2735}Równorzędna wymiana?
{2745}{2855}Nie wyznajemy tej zasady,|ale to chyba teraz jedyny sposób.
{2858}{2900}Wodzu.
{2938}{3023}Jako prezent od firmy, zafunduję wam mały prysznic.
{3165}{3206}Wyciągnijcie ich z wagonów!
{3206}{3249}Szybko, zanim się podduszą!
{3500}{3523}Teraz!
{3679}{3706}Wybacz.
{3733}{3790}Ejże! Co ty wyrabiasz?
{3824}{3882}Ed! Al! Ruszcie tyłki!
{3884}{3961}Winry, ukradłaś to? Nie wolno kraść!
{3963}{4048}To chyba jasne, że nie! Powiedzieli,|że jak go naprawię, to mogę go brać!
{4050}{4115}Ciekawe za kogo mnie wzięli.
{4131}{4162}Stójcie!
{4186}{4225}Pora stąd uciekać!
{4557}{4672}{y:i}Ludzie nie mogą czegoś zyskać,|{y:i}jeżeli czegoś nie poświęcą.
{4701}{4809}{y:i}Aby coś uzyskać, musisz dać|{y:i}coś o takiej samej wartości.
{4826}{4960}{y:i}Takie jest prawo|{y:i}równorzędnej wymiany w alchemii.
{4999}{5142}{y:i}Kiedy byliśmy mali, wierzyliśmy,|{y:i}że ta reguła rządzi światem.
{5392}{5559}{y:i}Daleko stąd, daleko stąd,|{y:i}nasze marzenia nie znają granic
{5561}{5660}{y:i}Jeśli powrócimy kiedyś do tych dni...
{5661}{5809}{y:i}gdy śmialiśmy się razem beztrosko
{5810}{5934}PEŁNOMETALOWY ALCHEMIK
{5938}{6082}{y:i}Rozbiły się na kawałki
{6101}{6257}{y:i}Były niczym ze szkła
{6270}{6476}{y:i}Zbieram odłamki moich wspomnień
{6478}{6647}{y:i}Poznajesz tych, których kochasz...
{6648}{6824}{y:i}dopiero kiedy ich utracisz
{6873}{7031}{y:i}Proszę, och proszę, zatrzymaj upływ czasu
{7032}{7198}{y:i}I pozostaw swą sylwetkę na mej piersi
{7200}{7365}{y:i}Jeśli, jeśli tylko możesz
{7367}{7467}{y:i}Nawet jeśli raz jeszcze poświęciłem wszystko...
{7468}{7632}{y:i}dla twej roześmianej twarzy
{7633}{7705}{y:i}O TAK!
{7876}{8009}Grzesznik Wewnątrz Mnie
{8011}{8089}Czy Kishiur nie leży bardziej na zachód?
{8090}{8131}Bułka z masłem!
{8134}{8189}Uratowała nas, nie bracie?
{8212}{8315}Winry, jak długo jeszcze będziesz z nami podróżować?
{8324}{8376}A co to za pytanie tak z krótkości?
{8378}{8435}Mówi się "znienacka"!
{8470}{8505}Daj spokój.
{8505}{8540}Lepiej wracaj do domu.
{8542}{8646}Gdyby mnie nie było, kto naprawiłby twój automat?
{8651}{8714}Ja też nie chcę żebyś tu była.
{8729}{8877}Chciałem odebrać temu homunkulusowi kończyny brata,|choćbym miał mu je urwać.
{8901}{8983}Ale nie mógłbym zrobić czegoś takiego|na twoich oczach, Winry.
{8992}{9055}Jakby mnie nie było, też byś tego nie zrobił.
{9070}{9136}Zgadzam się. Al by tego nie zrobił.
{9147}{9215}Ale ja tak.
{9216}{9261}To nasz cel.
{9271}{9305}Bracie...
{9328}{9466}Spotkałem kiedyś kogoś kto twierdził,|że łatwo jest zabić drugiego człowieka.
{9510}{9573}Być może było to nieuniknione,
{9574}{9714}ale zabiłem kiedyś alchemika imieniem Majhal.
{9727}{9830}To był wypadek! Próbowałeś go uratować!
{9840}{9952}A w Piątym Laboratorium,|byłem o włos od zabicia wielu więźniów.
{9969}{10090}{y:i}W porównaniu z szansą odzyskania ciała Ala,|{y:i}ich życia wydały mi się nieważne.
{10104}{10141}Tak przynajmniej myślałem.
{10164}{10228}Ale nie byłeś w stanie się do tego zmusić.
{10279}{10320}I jeszcze Blizna.
{10336}{10496}{y:i}Jeśli będzie wciąż stawał mi na drodze,|{y:i}tak jak Greed, będę musiał i jego...
{10498}{10525}Zabić?
{10544}{10585}Chcesz go zabić?
{10594}{10639}Ale on...
{10642}{10710}Zdrajców takich jak on można zabijać!
{10809}{10892}Tak czy inaczej, będziemy kontynuować tę walkę.
{10900}{10963}Ale z pasażerami będzie nam o wiele trudniej.
{11112}{11188}Więc jestem dla ciebie tylko pasażerem?!
{11639}{11700}Zupełnie jak na wojnie, no nie?
{11706}{11795}Przecież nigdy nie byliśmy na wojnie.
{11807}{11851}Ja byłem.
{11861}{11905}Oboje byliśmy.
{11910}{11959}Zupełnie jak wtedy,
{11967}{12020}kiedy zginęła nasza mama.
{12044}{12121}Wojsko otoczyło nasze miasto,
{12146}{12211}choć nie zrobiliśmy nic złego.
{12233}{12321}Ale mimo to... oni...
{12401}{12459}{y:i}Mamo! Mamo!
{12463}{12488}Mamo!
{12490}{12542}Rick! Opanuj się!
{12615}{12649}Przestań.
{13044}{13075}Co jest?
{13076}{13160}Nie chcę iść... do tego brudnego miejsca.
{13220}{13270}Dobrze. Winry?
{13373}{13431}Przepraszamy za najście.
{13525}{13545}Bracie.
{13650}{13677}To...
{13684}{13751}taki sam tatuaż jaki blizna ma na prawej ręce.
{13753}{13840}I podłoga w Piątym Laboratorium--
{13899}{13960}Wy dwaj. Wyłazić!
{14084}{14152}Poruczniku! Nie trzeba było otwierać do nas ognia!
{14157}{14219}Wiedziałam, że zdołacie się uchylić.
{14224}{14311}Skoro wiedziałaś, że to my,|to po co w ogóle strzelałaś?!
{14320}{14389}To za siniaka,|którego nabiliście sierżantowi Fuery.
{14575}{14670}Nic im nie będzie. Zaczekamy tutaj na nich, dobra?
{14730}{14765}Gdzie pułkownik?
{14766}{14847}Wrócił do Centralnego Miasta|razem z młodszym chorążym Falmanem.
{14849}{14972}Więc zostawia ogromny bałagan i|szybko ucieka do domu, tak?
{14977}{15077}Zaatakowaliście pociąg ponieważ żywicie urazę do Pułkownika,
{15079}{15130}za to co zrobił ishbalijczykom?
{15168}{15190}Nie...
{15191}{15408}ale nie trzeba było ich atakować,|przecież nie chcieli wzniecić powstania.
{15413}{15452}Nie zrozum tego źle.
{15462}{15548}Tym razem obyło się bez ofiar po stronie isbalijczyków.
{15548}{15614}Ale zginął jeden z naszych, były oficer, Yoki.
{15615}{15685}Dane wam było go kiedyś poznać, prawda?
{15689}{15780}Yoki? Ten stary drań nie żyje?
{15800}{15905}Yoki został trafiony kulą wystrzeloną od strony ishbalijczyków.
{15910}{15989}Ten incydent wywołał zamieszki.
{16160}{16195}{y:i}Pułkownik szybko zareagował.
{16197}{16331}{y:i}Samym pokazem swojej mocy zdołał zdusić ich wolę walki.
{16366}{16398}Gdyby tego nie zrobił,
{16399}{16476}byłoby o wiele więcej ofiar, po obu stronach.
{16525}{16635}Choć jest żołnierzem,|to czasem lubi wykonać "czystą" robotę.
{16640}{16705}Masz coś do nas, ponieważ jesteśmy żołnierzami?
{16708}{16756}Nie zapominaj, że ty też nim jesteś.
{16835}{16945}Zdecydowaliśmy się wysłać większość ishablijczyków|do południowych obozów.
{16951}{17090}Ale wpierw musimy znaleźć tego kto strzelał|i stosownie go ukarać.
{17092}{17188}W tym celu wciąż przetrzymujemy tutaj kilku ludzi.
{17201}{17274}Jest wśród nich starszy człowiek, prawda?
{17275}{17330}Mieszkał kiedyś w tej lepiance.
{17474}{17524}Ścisła ochrona.
{17524}{17582}Jest jednym z tych "świadków koronnych", czy co?
{17591}{17671}Nie. Staruszek nie jest o nic podejrzany.
{17675}{17710}W ten sposób go chronimy.
{17711}{17746}Chronicie?
{17831}{17916}To isbalijczycy, tak?
{17941}{17986}Zaatakowali go.
{17987}{18060}Wyzywali go od "heretyków" i "wygnańców".
{18066}{18168}Najwyraźniej został kiedyś wykluczony z ich grona.
{18174}{18335}Naprawdę? Przecież ishbalijczycy|są od tak dawna prześladowani!
{18336}{18405}Nawet wśród nich istnieje dyskryminacja?
{18428}{18467}Wygnańcy?
{18474}{18537}Co to za ludzie?
{18537}{18581}Są nieczyści.
{18588}{18658}To ludzie, którzy sprzeciwili się doktrynom Ishbali.
{18666}{18766}Tatuaże na ich twarzach świadczą o tym kim teraz są.
{18816}{18910}W jaki sposób złamali doktryny?
{18947}{19009}Nasza mama tak mówiła!
{19010}{19111}Tak, "wierzcie w boga Ishbalę,
{19116}{19191}albo zostaniecie wygnańcami".
{19280}{19361}Ale i tak nie mogę uwierzyć, że i on jest wygnańcem.
{19376}{19407}On?
{19415}{19480}Ten, którego nazywacie Blizną.
{19490}{19533}To wygnaniec!
{19544}{19580}Brudny zdrajca!
{19676}{19740}Jaka była wasza mama?
{19741}{19765}Co?
{19796}{19936}Była bardzo miła, i choć nie widziała zbyt dobrze...
{19939}{20036}pracowała w szpitalu, troszcząc się o innych.
{20054}{20095}Szpital...
{20156}{20211}Kamień Filozoficzny?
{20214}{20301}Jesteście trzecimi, którzy mnie o to pytają.
{20303}{20335}Trzecimi?
{20336}{20401}Pobliźniony,
{20405}{20541}i dawno temu, jego starszy brat.|Oni też mnie o to pytali.
{20548}{20616}Blizna i jego brat?
{20619}{20726}Czy to znaczy, że brat Blizny stworzył Kamień Filozoficzny?
{20736}{20764}Nie.
{20765}{20819}Nie stworzył go.
{20820}{20899}Ten młody człowiek był zbyt łagodny.
{20924}{21038}Ale skąd pan wie o Kamieniu Filozoficznym?
{21040}{21096}Przecież jest pan z Ishbal.
{21101}{21173}Zostałem wyklęty.
{21175}{21256}Uczyłem się Pradawnej Sztuki.
{21260}{21316}"Pradawnej Sztuki"?
{21365}{21555}Dawno temu w Isbal istniała tajna sztuka nazywana "Pradawną".
{21556}{21639}Dzięki niej, Ishbal się rozwijało.
{21639}{21827}Ale pewnego dnia została ona usunięta i|zakazano jej praktykowania.
{21851}{21927}Ci, którzy ją stosowali zostawali wygnańcami.
{21929}{22030}Nigdy więcej nie mogli wrócić do swojej ojczyzny.
{22051}{22192}Pradawna Sztuka pozwalała niemal dowolnie|zmieniać formę każdej rzeczy.
{22195}{22324}Uznano ją za sprzeczną z Bożymi zasadami.
{22336}{22433}Pradawna Sztuka to... alchemia?
{22434}{22500}Nie żartuj sobie! To niemożliwe!
{22510}{22574}Czy naprawdę wierzysz, że ishbalijczycy,
{22584}{22660}żyjąc na pustyni i nie mając uprzemysłowionego społeczeństwa...
{22662}{22740}nie mieli prawa znać alchemii?
{22741}{22796}Nie ma się czego wstydzić.
{22844}{22895}Nie jesteście jedynymi,
{22909}{23146}którzy nie potrafią zaakceptować istnienia tych,|o odmiennym kolorze skóry i oczu.
{23221}{23293}Nie nauczysz nas jak...
{23294}{23357}jak stworzyć Kamień Filozoficzny.
{23384}{23514}Obawiam się, że teoria, do której doszliście,
{23519}{23640}niewiele różni się od Sztuki, którą kiedyś znaliśmy.
{23642}{23740}Różni je tylko liczba potrzebnych ofiar.
{23758}{23821}Liczba... ofiar?
{23852}{23944}Pojedyncze miasto albo cały kraj.
{23966}{24021}Kiedy wymrą,
{24023}{24245}pozostaną tylko dusze dziesiątek|lub setek tysięcy tych, którzy zginęli.
{24307}{24394}Jeśli te dusze wpadną w ręce zdolnego alchemika,
{24395}{24504}może powstać Kamień Filozoficzny.
{24596}{24706}To metoda jeszcze paskudniejsza od tej,|którą już znamy.
{24709}{24776}Nie takiej odpowiedzi szukaliśmy.
{24787}{24845}Przy okazji, gdzie jest Blizna?
{24865}{24945}Powiedział, że stworzy Kamień Filozoficzny.
{25012}{25085}Dlaczego powiedziałeś o tym mojemu bratu?!
{25101}{25211}Mój brat chciał tylko odzyskać kobietę, którą kochał!
{25224}{25371}Żeby to zrobić, zginął prawie cały lud Ishbal!|Poświecono ich życia!
{25396}{25446}{y:i}Mój brat obwiniał się za to!
{25456}{25585}{y:i}Obwiniał się za wszystkie nieszczęścia,|{y:i}który spadły na Ishbal!
{25640}{25654}Tutaj jest!
{25656}{25690}Znaleźliśmy go!
{25979}{26040}Nie rób tego, jest ich zbyt wielu.
{26119}{26180}Dlaczego oni wciąż i wciąż to robią?!
{26197}{26313}Czy lud Ishbal nigdy nie zdoła zaznać spokoju?!
{26358}{26446}Jeżeli zdołam stworzyć coś potężniejszego od nich...
{26460}{26509}Kamień Filozoficzny.
{26518}{26581}I staniesz się wygnańcem?
{26720}{26798}Ja już jestem wygnańcem.
{26815}{26905}W tym ramieniu znajdują się życia|dziesiątek tysięcy moich pobratymców!
{26910}{26947}Wygnaniec!
{26954}{27019}Nieczysta osoba?
{27209}{27289}{y:i}Nawet czując ból, możesz spać.
{27300}{27389}{y:i}Ale jeżeli zadajesz ból, nigdy nie zdołasz zasnąć.
{27412}{27500}Więc od dziś nie będę już spał.
{27543}{27594}Idź sobie stąd!
{27597}{27645}Pieprzony wygnaniec!
{27936}{28035}Oni na pewno... nazywali się Rockbell?
{28050}{28076}Tak.
{28077}{28125}Była taka miła lekarka.
{28126}{28224}Kiedy się zdenerwowała, robiła się straszna,|ale zawsze dawała nam słodycze.
{28236}{28325}Leczyli każdego, nawet ishbalijczyków.
{28344}{28458}Nasza mama mówiła, że to straszne,|że zostali zabici.
{28466}{28559}Zabił ich Stanowy Alchemik?
{28576}{28656}Podobno potrafił kontrolować ogień.
{28666}{28734}Dostał mnóstwo pochwał za to co zrobił.
{28736}{28792}Mama strasznie wtedy płakała, nie?
{28886}{28923}Panienko!
{28961}{29050}Brak oparzeń wokół rany wlotowej?
{29055}{29118}Dokładnie. Gdyby to była faktycznie rana postrzałowa,
{29120}{29213}rana wylotowa byłaby większa niż rana wlotowa.
{29214}{29249}Ale i to się nie zgadza.
{29255}{29302}Bracie, to...
{29318}{29406}W Centralnym Mieście jest teraz|podpułkownik Archer, prawda?
{29416}{29487}Szuka homunkulusów.
{29496}{29536}Homunkulusów?
{29543}{29684}Jeden z tych potworów potrafi w mgnieniu oka|dowolnie wydłużać swoje palce.
{29686}{29736}Wielkość ran by się zgadzała.
{29736}{29865}Podpułkownik Archer lub major Armstrong|z pewnością nam uwierzą.
{29878}{29926}Tego nie zrobił ishbalijczyk.
{29970}{30109}Nie mam zapewne prawa podważać słów|znanego Stanowego Alchemika?
{30161}{30187}Uspokój się!
{30371}{30501}Rick, Leo. Załatwiłem wam zwolnienia.
{30503}{30631}Przetrzymywani tutaj ludzie także zostaną uwolnieni.
{30632}{30713}Ale i tak zostaniecie wysłani do obozów.
{30721}{30824}Jeśli chcecie, możecie zamieszkać w Resembool.
{30827}{30909}Nie, udamy się do obozu.
{30911}{30945}Rozumiem.
{30974}{31029}Gdzie się teraz udacie?
{31049}{31099}Poszukamy Blizny.
{31111}{31191}Inaczej stanie się coś bardzo złego.
{31194}{31229}Zabijecie go?
{31254}{31285}Dlaczego?
{31286}{31350}Bo to wygnaniec!
{31350}{31416}Jest nieczysty! Dlatego!
{31437}{31506}Chcemy go powstrzymać,
{31515}{31575}ponieważ obydwoje jesteśmy alchemikami...
{31584}{31649}Nie. Ponieważ obydwoje jesteśmy ludźmi.
{31656}{31755}Nie chcemy nikogo zabijać,|ani nie chcemy żeby ktoś nas zabił.
{31756}{31845}Kłamca! Wiem, że nienawidzisz ishbalijczyków!
{32317}{32352}Boicie się?
{32356}{32387}Nie boję się!
{32397}{32520}A ja trochę boję się waszych czerwonych oczu.
{32553}{32614}Kiedy pierwszy raz spotkałem Bliznę, bałem się go,
{32618}{32727}gdyż był pierwszym ishbalijczykiem|jakiego dane mi było spotkać.
{32742}{32879}Są chwile, kiedy nasze emocje mylą się.
{32906}{33058}To co mówiła wasza matka bądź ojciec|też może się okazać nieprawdą.
{33081}{33204}Dlatego powinniśmy sami szukać odpowiedzi na pewne pytania.
{33226}{33265}Powoli.
{33440}{33496}Winry, słuchaj...
{33510}{33546}Jest tak i--
{33548}{33596}Jadę do Centralnego Miasta.
{33598}{33623}Co?
{33625}{33707}Panno Hawkeye, mogę się zabrać z wami?
{33712}{33817}Chciałabym się spotkać z panem Hughesem i Elysią.
{33831}{33857}Tak.
{33868}{33941}Winry, czy coś się stało?
{34157}{34237}Pomyślmy... Powinniśmy się teraz udać do Ishbal.
{34249}{34346}Blizna z pewnością jeszcze nie stworzył Kamienia Filozoficznego.
{34348}{34376}Właśnie.
{34381}{34499}A to ci numer...|Życzymy sobie czegoś takiego.
{34546}{34594}Co to za przełącznik?
{34929}{34955}Poruczniku...
{34965}{35004}Mów mi Riza.
{35031}{35126}Riza, czy strzeliłaś kiedyś do kogoś?
{35187}{35259}Tak. Wiele razy.
{35268}{35333}Znałaś parę lekarzy nazwiskiem Rockbell?
{35359}{35383}Znałam.
{35450}{35522}Nie wiem co ci powiedziano,
{35541}{35664}ale są chwile,|kiedy żołnierz musi komuś odebrać życie.
{35676}{35741}Nawet jeśli rozkazy są bezsensowne.
{35760}{35878}Może po prostu nie lubię żołnierzy?
{35890}{35948}Ale sama jesteś żołnierzem.
{35956}{36024}To dlatego, że jest ktoś, kogo muszę chronić.
{36047}{36130}Nikt mnie do tego nie zmusił.
{36144}{36185}Sama podjęłam taką decyzję.
{36194}{36329}Strzelam z tej broni z własnego wyboru.|Dla dobra człowieka, którego muszę chronić.
{36363}{36500}Aż do dnia kiedy osiągnie cel,|nie zawaham się pociągać za spust.
{36527}{36611}A co jeżeli tej osoby nie warto chronić?
{36625}{36684}O tym też ja zadecyduję.
{36835}{36902}To jest Wrath, siódmy.|{y:i}(Wrath - ang. gniew){y:i}
{36944}{37002}Miło mi cię poznać, Wrath.
{37049}{37171}Chcę żebyście znów śledzili Pełnometalowych braci.
{37179}{37316}To chyba ty mówiłaś, iż małe są szanse na to,|że tych dwoje stworzy Kamień?
{37321}{37397}W tej chwili jadą do Ishbal.
{37407}{37431}Rozumiem.
{37432}{37530}Jeśli dowiedzą się co tam się stało,
{37535}{37649}nigdy więcej nawet nie pomyślą|o stworzeniu Kamienia Filozoficznego.
{37654}{37753}Wtedy i nasze możliwości będą znacznie zawężone.
{37755}{37841}To... może ich zjem?
{37842}{37986}Tak. Jeśli zajdzie taka potrzeba,|lepiej będzie się ich pozbyć.
{38349}{38465}Przepraszam... Nie miałam pojęcia...
{38484}{38576}"Wypchnę go na szczyt".
{38591}{38646}Ciągle to powtarzał.
{38659}{38745}Mówił, że będzie pomagał Mustangowi|póki ten nie zostanie Fuhrerem.
{38787}{38824}To takie...
{38844}{38929}Zdołał dać z siebie wszystko.
{39114}{39150}To takie...
{39200}{39234}To takie...
{39801}{39963}{y:i}Jak każdego innego dnia...
{39965}{40180}{y:i}machasz ręką i jak zwykle mówisz "Do zobaczenia"
{40201}{40365}{y:i}Jakbyśmy mieli się znów zobaczyć...
{40370}{40523}{y:i}jutro w tym mieście
{40554}{40739}{y:i}Wierzyć w miłość...
{40770}{40933}{y:i}to znaczy nie poddawać się
{40955}{41137}{y:i}Póki nie spełnią się twe marzenia...
{41166}{41324}{y:i}będę się uśmiechać, spoglądać w gwiazdy i modlić się
{41326}{41450}{y:i}Będę czekać
{41464}{41671}{y:i}Chcę być twoim niebem
{41674}{41861}{y:i}Chcę wybawić cię od smutku
{41863}{42074}{y:i}Abyś wiedział, że nigdy nie jesteś sam
{42074}{42232}{y:i}Nawet jeśli jesteś gdzieś daleko
{42278}{42436}{y:i}Wiesz, że masz dokąd wrócić
{42510}{42554}{y:i}Pełnometalowy Alchemik
{42570}{42620}{y:i}Alchemik Płomieni
{42671}{42715}{y:i}Walczący Porucznik
{42716}{42775}{y:i}Tajemnica 13 Magazynu
{42805}{42923}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
[9R][raw]FullMetal Alchemist3 (DVDp4x528 DivX) [43619BA6]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [85C574F2]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [C2D05828]
[9R][raw]FullMetal AlchemistP (DVDp4x528 DivX) [CC8160B1]
[9R][raw]FullMetal AlchemistD (DVDp4x528 DivX) [D9F978E6]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [C60B766C]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [875A84CF]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [1E42632A]
[9R][raw]FullMetal AlchemistA (DVDp4x528 DivX) [67DBB571]
[9R][raw]FullMetal Alchemist8 (DVDp4x528 DivX) [4717E20E]
[9R][raw]FullMetal AlchemistB (DVDp4x528 DivX) [C1CF7D66]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [061840F0]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [BD0BB5FE]
[9R][raw]FullMetal AlchemistG (DVDp4x528 DivX) [C3ED69E1]
[9R][raw]FullMetal Alchemist0 (DVDp4x528 DivX) [5EB75BC1]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [25C56668]
[9R][raw]FullMetal Alchemist (DVDp4x528 DivX) [F004E53F]
[9R][raw]FullMetal Alchemist( (DVDp4x528 DivX) [D0641ECF]
[9R][raw]FullMetal Alchemist) (DVDp4x528 DivX) [8F9BFD86]

więcej podobnych podstron