Assimil Dutch9

Assimil Dutch9



T


ig mAYhg n-n,sAYvn fHG.

2 — Heb je (1) het boek van Einstein "Rela-tiviteitstheorie" gelezen ?

3—0 nee, antwoordt de student, ik wacht op (2) de film.

4    — Kom, denk even (3) na (4), die vraag is

toch niet zo moeilijk.

5    — Nee, meneer, antwoordt de leerling,

maar het antwoord !

6    — Welke (5) maanden zijn de beste van

het jaar ?

7    — December, januari en februari (6),

meneer !

8    — Maar, Jan, wie heeft je zoiets geleerd ?

9    — Vader, meneer.

10    — Dan heeft je vader zich (7) zeker vergist.

Wat is zijn beroep ?

11    — Loodgieter, meneer !

12 — Piet, wat weet je over de kunstenaars (N6) uit (8) de 17e (zeventiende) eeuw ?

UJTSPRAAK

2 %o'| i >ativiE teits iAYociE

4    n.E! soo    k

5    antwoorc ć

7 dAYserrtrr. yanuowaarcE. tAY&,m,wMr E S zoo/iEts

10    ziHG sAYk r ... is's:n

11    loolMUiEt.r

12    kunstnaars .. AYoe

Are you daing the senlence-siructure enercises regu-iarly? Also review those lound in the previous Icssons. This is the bnst way to become tamiliar with Dutch word-order.


2    — H;we you read Einsloins book "The Theory of

Relalivity"1

3    — Oh no. the Student replies. I rr waHing <or tne (<rr

4    — Come. '.hmK for a moment, that guestion isn t so

dWicult after alf

5    — No. sir. answers the student, but the answer'

6    — Which months are the t>ost of the year?

7    — December, January and February. sir

8    — But. Jan who has taughl you such a thmg'>

9    — Father. sir

10    — Tnen yojr father has sureiy nade a m.stake What

iS nis profession?

11    — Plumber. sir.

12    — Pete. what do you know about the artists of the

seventeenth century?

OPMERKINGEN

(1)    Remember mat me -t is dropped when je comes atlor a verb

(2)    Wachten op. to wait for. Shes wa:tmg for a taxi /« mieni op een fa*.'. fiu wait ng for my girl t-iend' !k wacht op mtjfl


guestion Oonken aan to Ihink of Ik denk aan mijn hesto wienrf: I m thmking of my bost triend

(5) The -e is absent onfy belore a singular neuter noun We/k

iiin- (yuuniF;. tul. 'yuu'iE;. a-igustus ;ourgus t-s'. <epterr<pe' 'septemt: rj. riktoóer 'oktooO ';. notemeer [rooyemb rj de-

20- LES


1

z ich IS the rct'ex've pronour used ‘or the second and tfi.-d persons. singmar and piural' yourself. fumself. herseli. itsell, oneself. yourselves, themseives. Reflexive pronoutts are used morę m Duich than rn Engiisli Ze voelt zich moc Shes feeling tu od Hij haast zich zeker niet He cerfamly isn t hurryi.ng.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch1 203 tweehonderd en drie 8    Maar zodra het vijf uur is, dan vergeet&
Assimil Dutch9 239 tweehonderd negenendertig 7    Dora: Wat heb je dan ais doel ? Br
Assimil Dutch7 275 tweehonderd vl
Assimil Dutch6 31 eenendertig lAYn n Ce Srl.UGi12    je bent {5) te (6) nieuwsgierig
Assimil Dutch8 ’dert.g :tvel*:n dci H(ii 8    — Je kent iedereen in onze straat (7).
Assimil Dutch3 47 zevenenve«rtig ;?AYv n:n. fvAYrt HO) 2    — Zo ? En waarom ? 3 &nb
Assimil Dutch6 r 93 d-lee-ineger-.ig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Ir> de maanden juli en augustus i
Assimil Dutch7 95 vijfennegeniig 2    —    Ja, met  &n
Assimil Dutch0 121 honderd eenentwlntig 3- 0 ! dan moet ik dadelijk weg (2). 4    —
Assimil Dutch1 123 honderd drleentwintig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Waarover praten ze ? — Ik heb er
Assimil Dutch4 129 honderd negenentwintig TWEEENDERTIGSTE (32ste) LES. Een huis kopen 1   
Assimil Dutch5 131 honderd eenendertig 10    dat is toch veel te weinig. 11  &n
Assimil Dutch2 165 honderd vijfenzestig15    - Ik pas altijd op (7) en. . .16  
Assimil Dutch0 201 tweehonderd en een 4    I have noticed thal no one was informed.
Assimil Dutch4 209 tweehonderd en negen 11    Mia : Frankeer je kaart dan niet. 12 &
Assimil Dutch3 227 tweehonderd zevenentwlntig 2    Mia: Wat ga je nu doen? Ben je mi
Assimil Dutch6 233 tweehonderd drieendertig 2    Mia: Wel, waar wacht je dan op (2)
Assimil Dutch7 235 tweehonderd vl)fendertig 14    Dora: Goed, ais je me niet wilt he
Assimil Dutch4 269 tweehonderd negenertzestig 2    Dora: Mia ! Hoe komt het dat je a

więcej podobnych podstron