Scan0037 2

Scan0037 2



Budowa form imiesłowu przymiotnikowego czynnego jest również regularna. Jest on zbudowany tak samo, jak należący do właściwego paradygmatu czasownikowego imiesłów przysłówkowy współczesny, od którego różni się obecnością końcówki przypadkowo-rodzajowo-liczbowej (por. zadajączadający, zadająca, zadającego...).

„Imiesłów przeszły przymiotnikowy” ma podobne znaczenie i własności gramatyczne, ale tworzy się go od nieprzechodnich czasowników dokonanych, i to nielicznych (jedynym czasownikiem niedokonanym, który ma ten imiesłów, jest być). Jest on zbudowany tak samo, jak należąca do właściwego paradygmatu czasownikowego forma zakończona na (którą będziemy nazywać pseudoimie-słowem — zob. niżej), od której różni się obecnością końcówki przypadkowo--rodzajowo-liczbowej (por. poszarzałposzarzały, poszarzała, poszarzałego...). Odpowiedniość znaczeniowo-składniowa jest tu następująca:

(16)    Płaszcz poszarzał od słońca i starości.

(17)    Nosiła płaszcz poszarzały od słońca i starości.

Z kolei formy imiesłowu przymiotnikowego biernego są zbudowane tak samo, jak bezosobnik, tylko zamiast końcowego -o mają przymiotnikowe końcówki liczbowo-rodzajowo-przypadkowe (por. chwalono z podanymi niżej formami imiesłowu). Jednak pod względem znaczeniowym imiesłów ten jest z omawianej grupy najbardziej nieregularny, choć w tradycyjnych gramatykach języka polskiego tzw. imiesłów przymiotnikowy bierny (w formie podstawowej na -ny, -ty) ma szczególnie uprzywilejowaną pozycję, jest bowiem koniecznym składnikiem konstrukcji, które są opisywane jako złożone formy czasownikowe: strony biernej. Problemowi temu poświęcimy odrębny punkt.

5. Konstrukcje bierne i problem „strony”

W polskich wzorach koniugacyjnych strona nie musi być obecna, tak jak jest obecna w łacińskich, gdzie formy bierne (np. laudatur ‘jest chwalony’) są przeciwstawione czynnym (np. laudat ‘chwali’). Znaczenie bierności w języku polskim jest komunikowane nie przez jednolite formy fleksyjne, jak w łacinie, ale przez konstrukcje złożone, w których skład — oprócz tzw. słowa posiłkowego (tj. formy czasownika służącej do tworzenia złożonych form fleksyjnych) — wchodzi forma imiesłowu przymiotnikowego biernego, np. chwalony:

(18) Jaś jest ciągle chwalony.

Zosia jest ciągle chwalona.

Dziecko jest ciągle chwalone.

Chłopcyciągle chwaleni.

Dzieci ciągle chwalone.

Dziecko nie powinno być ciągle chwalone.

Będąc ciągle chwalony, wyrobił sobie zbyt wysoką samoocenę.

Jednak jako „słowo posiłkowe” nie musi wcale występować forma czasownika być (albo — dla czasowników dokonanych — zostać), por. np.:

(19)    Jaś bywa często chwalony.

Słowem, jeśli traktować stronę jako kategorię fleksyjną, to bardzo trudno jest stwierdzić, gdzie się kończą fleksyjne formy bierne, bo niepostrzeżenie przechodzą one w konstrukcje składniowe. Decydujemy się więc na rozwiązanie konsekwentne: wszystkie rozważane konstrukcje uznamy za składniowe. Będziemy je nazywać konstrukcjami biernymi w opozycji do konstrukcji czynnych, takich jak w zdaniu (18). Kategorii strony nie wprowadzamy w ogóle do opisu fleksyjnego.

Zauważmy ponadto, że forma imiesłowu przymiotnikowego biernego jest używana nie tylko w tego typu konstrukcjach ze słowem posiłkowym, lecz także w bezpośrednim powiązaniu z formą rzeczownika w różnych przypadkach, np.:

(20)    Dziecko często chwalone ma dobre samopoczucie.

(21)    Miała nawyki często chwalonego dziecka.

(22)    Nie mogła wytrzymać z tym często chwalonym i rozkapryszonym dzieckiem.

Gramatycznie (na zasadzie tzw. związku zgody) forma imiesłowu przymiotnikowego biernego łączy się z formą rzeczownika, który w zdaniu w konstrukcji czynnej byłby dopełnieniem (obiektem czynności), por. przykłady (18) i (23):

(23)    Matka często chwali Jasia.

Czasowniki, dla których istnieje imiesłów przymiotnikowy o takim znaczeniu, nazywa się przechodnimi (tranzytywnymi; podobnie w innych językach nazywa się czasowniki, których formy występują w zdaniach z dwoma członami imiennymi: podmiotem i dopełnieniem bliższym i które mają imiesłów bierny). Czasowniki, dla których nie istnieje imiesłów przymiotnikowy o podobnym znaczeniu ani wskazana wyżej opozycja konstrukcji czynnych i biernych, nazywa się nieprzechodnimi (intranzytywnymi), np.:

(24)    Matka śpi.

W zdaniu tym nie można użyć formy analogicznej do Jasia ze zdania (23), niemożliwe jest też utworzenie „imiesłowu” *spany (choć istnieje bezosobnik spano).

Informację, czy dany czasownik jest przechodni, czy nieprzechodni, podaje się, z reguły skrótowo (t i it), w wielu słownikach dwujęzycznych.

n


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
35342 IMG147 (2) ra mieszka u mocarzy w dzikim borze, jest jeszcze piękniejsza”. Tak samo jak w inny
DSC01017 (8) LetrU (•migdalirw) jest naturalną substancją, tak samo jak zióKI." Nie można jej o
Na kogo?! Francja jest demokracją przedstawicielską, tak samo jak Polska, jednak jest to system
99nica, wystawiona tak samo jak kościół w stylu romańskim, również jest jego dziełem. Oprócz zabrane
Tak samo jak miało to miejsce w przypadku sprężarek tak i również w przypadku zaworow możemy dokonać
IMGw11 mie, do jej potrzeb, lecz są ważne same w sobie tak samo, jak ważne jest dla niej własne istn
8 /39,3%/ $ / 8, 4%/ $ / 5, 4%/ $ /19, 6%/ * / 5. 1%/ i / 22, 0%/ że w większości jest on zbudowany
Głowiński Wirtualny odbiorca7 74 Wirtualny odbiorca w strukturze utworu poetyckieg, kulturalnym,
d) wykonywany jest tak samo jak test termokinetyczny. różnica polega na zastosowaniu innego urządzen
ED (69) 178 VI. Zasady przeprowadzania dowodu który w całym kraju jest taki sam i tak samo funkcjonu
Krytyka utopii Historia myśli społecznej, tak samo jak historia społeczna, jest w niemałym stopniu h
CCF20090605033 wzajemne oddziaływanie, tak samo jak odmienność prawdy i reli-gii, jest uznawane za

więcej podobnych podstron