WSP J POLN25456

WSP J POLN25456



Jeny Bartimńiki, Jola nu Panasiuk, Stereo rypy językowe


374-

Stereotyp a nazwa

Społeczna doniosłość zjawiska stereotypu wynika z ogromnej, odkrywanej dziś coraz pełniej roli języka w kształtowaniu naszej wizji świata, naszych postaw i zachowań. Stereotyp jest nierozłącznie związany z językiem i słowem (co nie znaczy, że nie może być komunikowany pozawerbalnie. np. za pomocą karykatur obrazkowych). Każdy przekaz słowny, każde użyte wyrażenie zabarwia na swój sposób przekazywaną informację. Jeśli np. dla nazwania ludzi wykonujących zarobkową pracę fizyczną wybierzemy nazwę robotnicy, to zasugerujemy nastawienie do nich bardziej pozytywne i posłużymy się charakterystyką nieco inną niż wówczas, gdy użyjemy nazw robo-darze czy pracownicy' fizyczni, nie mówiąc już o jednoznacznie pejoratywnych robolach. Podobne zróżnicowanie zachodzi w przypadku wszystkich tego typu szeregów bliskoznacznych wyrażeń: urzędnicy i biurokraci, biura-liści; gospodarze, rolnicy i wieśniacy, chłopi (Gostkowski, 1989, s. 59) czy z nazw narodowych Ukrainiec i Rusin, Zyd i Izraelita, Rosjanin i Ruski. Nazwa nieuchronnie aktywizuje określony typ doświadczeń, model poznawczy i wartościowanie, a w kolejności - schemat odbioru i interpretacji. Na obiegowe wyobrażenie przedmiotu nakłada konotacje czysto leksykalne, przypisane wyrażeniom językowym. Stereotyp łączy więc tzw. konotacje encyklopedyczne (wynikające z wiedzy o święcie) i językowe (przynależne wiedzy językowej).

Pozajęzykowa wiedza o świecie oraz ta, która została utrwalona w języku, w znaczeniach słów, wzajemnie oddziałują na siebie, dając w efekcie określony językowo-kulturowy obraz nazywanych przedmiotów. Można te podwójne uwarunkowania treści stereotypu przedstawić w uproszczeniu za pomocą następującego diagramu:

Si *V Sj x'z'


Przedmiot P (‘pracownik’) o cechach x (‘zatrudniony w urzędzie’), nazywany leksemami Lt (urzędnik) lub L_> (biurokrata) mającymi różne konotacje językowe ‘y’ (‘porządny’) i ‘z’ (‘bezduszny formalista’) otrzymuje stereotyp wariantywny (S-., S>) o treści częściowo zróżnicowanej.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN25454 372 Jerzy B.trtmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe cechy t y p o w e, przy
WSP J POLN25460 378 Jerzy Bartmimki, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe wykładniki wydobyć na jaw
WSP J POLN25462 380 Jerzy Bartmirisii. Jolanta Panasiuk. Stereotypy językowe wsze komin, z którego w
WSP J POLN25464 382 Jerzy Rąrtnuriikt, Jolant* Panasiuk, Stereotypy językowe A.    Sp
WSP J POLN25468 386 Jerzy Bartmiński, Jolanto Panasiuk. Stereotypy językowa cechy wyglądu (orli nos
WSP J POLN25458 376 Jerzy ttawnińskć, Jolanta Pananuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyj
SCAN0746 Jeny li.ir:r::ński,    Panasiuk, Stereotypy językowe 386 cechy wyglądu (orli
Stereotypy7 382 --- ji-rry Bantmriski, fota nu Panasiuk, Stereotypy ję. A.    Sposoby
SCAN0739 374 Jvny Bartmimki, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językoweStereotyp a nazwa Społeczna donios
fiery x3e406 374 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językoweStereotyp a nazwa Społeczna
Stereotypy3 374 ---Stereotyp a nazwa Jeny llanmmski, Jolanta Panaunk, Stereotypy JttykoW* Społeczna
SCAN0739 374 Jvny Bartmimki, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językoweStereotyp a nazwa Społeczna donios
WSP J POLN25453 STEREOTYPY JĘZYKOWE JERZY BARTMIŃSKI, JOLANTA PANASIUK Z historii terminu i pojęcia.
WSP J POLN25466 384 Jmy B.trt"itriski. Jolanto Panasiuk, Stereotypy językowe cza ‘palący, pieką
WSP J POLN25470 Jmy Baimiriski Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe 388 (o dziewczynie) ‘puścić się
WSP J POLN25472 390 }m,v Bartmmski, Jahma Panasiuk, Stereotyp)- językowe Lwewiakowi przypisuje się (

więcej podobnych podstron