2013 04 06 48 56

2013 04 06 48 56



PROPERCJUSZ: ELEOtE, I 1 37

io Więc Jazydki surowość przezwyciężyć zdołał:

W Parteniosu, szaleniec, błąkał się pieczarach,

Gnał kudłatego zwierza po lesistych jarach;

On też jęczał zraniony Hyleusa maczugą Pośród skał arkadyjskich brocząc krwawą strugą-u Aż pokonał dziewczynę tak lotną i srogą:

Wiele w miłości prośby i uległość mogą.

U mnie Amor spóźniony nie myśli o sztukach,

Nie pomni zwykłej drogi, nowych ścieżek szuka.

A więc wy, które księżyc ściągacie w noc ciemną 20 I znacie moc płomienia oczyszczeń tajemną, Dalejże, zwróćcie ku mnie myśli mojej pani!

Niech jej twarz bledszą jeszcze od mojej się stanie, A uwierzę, że tajnym kolchidzkim zaklęciem Możecie gwiazdy zgasić i bieg rzeki skręcić.

25 Przyjaciele, zbyt późno wspomnieliście o mnie! Poszukajcie mi leków, bo cierpię ogromnie. Niechby mnie żywym ogniem żelazo paliło,

Byleby, co gniew każe, rzec mi wolno było!

w. 11 Partenios - pasmo górskie na granicy Argolidy i Arkadii, w. 13 Hyleus - jeden z centaurów, z którym walczyła Atalanta; w walce tej brał udział Milanion, pomagając Atalancie, i został w niej raniony przez centaura.

w. 19 Poeta zwraca się do czarownic, by mu w cierpieniach miłosnych pomogły swymi czarami; ściąganie księżyca na ziemię było jedną ze sztuk, które starożytność przypisywała czarownicom.

w. 22 bledszą - oczywiście z miłości do poety. W literaturze erotycznej starożytnych ludzie zakochani są zawsze bladzi z miłości.

w. 23 kolchidzkie zaklęcie - zamawiania czarodziejskie; Kolchida - kraina na południe od Kaukazu, na wschodnim wybrzeżu Morza Czarnego, ojczyzna Medei, słynnej czarodziejki; stąd określenie kolchidzki stało się po prostu synonimem wyrazu czarodziejski.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
2013 04 06 48 56 PROPERCJUSZ: ELEOtE, I 1 37 io Więc Jazydki surowość przezwyciężyć zdołał: W Parte
2013 04 06 48 48 PROPERCJUSZ - ELEGIEElegiarum libri quattuor Z KSIĘGI PIERWSZEJ ELEGIA I(ii) Pierw
2013 04 06 48 48 PROPERCJUSZ - ELEGIEElegiarum libri quattuor Z KSIĘGI PIERWSZEJ ELEGIA I(ii) Pierw
2013 04 06 49 56 53 PROPERCJUSZ: ELEGIE, II 16 ELEGIA XVI (II 16) Pretor, Cyntio, niedawno z Illiri
2013 04 06 48 19 I I 31 TIBULLUS: PIEŚNI, II 4 Kiedy umrzesz, nikt płakać nie będzie po tobie I n
2013 04 06 49 19 PROPERCJtJSZ: ELEGIE, I 5 43 Wypić całej Tessalii chcesz trucizny srogie? Z lekkim
2013 04 06 49 40 PROPERCJUSZ. EI.FfflR, I 18 45 Niechaj mnie chciwie czyta wzgardzony kochanek, Nie
2013 04 06 50 08 PROPERCJUSZ: ELEGIE, II 16 55 Czyż żadna nowa krzywda mych łez nie osuszy? Nad twy
2013 04 06 47 56 TIBUL.LUS: PIEŚNI, II 4 29 ELEGIA IV (II 4) A więc idę w niewolę, by służyć dziewc
2013 04 06 48 12 30 RZYMSKA ELEGIA MIŁOSNA 20 Idźcie więc, Muzy, sobie, skoro pieśni na nic! A ja p
2013 04 06 48 19 I I 31 TIBULLUS: PIEŚNI, II 4 Kiedy umrzesz, nikt płakać nie będzie po tobie I n
2013 04 06 49 19 PROPERCJtJSZ: ELEGIE, I 5 43 Wypić całej Tessalii chcesz trucizny srogie? Z lekkim
2013 04 06 48 19 I I 31 TIBULLUS: PIEŚNI, II 4 Kiedy umrzesz, nikt płakać nie będzie po tobie I n
2013 04 06 49 40 PROPERCJUSZ. EI.FfflR, I 18 45 Niechaj mnie chciwie czyta wzgardzony kochanek, Nie

więcej podobnych podstron