page0324

page0324



NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA

w każdym języku, gdyż zasady latynizacji były powszechnie znane i stosowane w razie potrzeby, tworzyły zasób potencjalnych postaci nazewniczych. Ponadto należy zwrócić uwagę na ciągle powiększający się zasób nazewnictwa z krajów pozaeuropejskich w miarę poznawania nowych krajów Afryki, Azji i Ameryki.

Wiek XVIII stanowi epokę przejściową. W tym okresie można dostrzec kontynuację dotychczasowej normy promującej nazewnictwo zlatyni-zowane. Do takich kontynuatorów należeli przedstawiciele Komisji Edukacji Narodowej, natomiast propagatorem wprowadzającym w użycie nazewnictwo w postaci współczesnej był W. A. Łubieński.

Wydany w 1740 r. „Świat we wszystkich swoich częściach..." W. A. Łubieńskiego stanowi przeskok od prymatu nazewnictwa zla-tynizowanegó do nazewnictwa aktualnego, używanego w poszczególnych językach współczesnych. Łubieński dokonał wielkich zmian w polskim nazewnictwie obcym. Było to radykalne posunięcie, polegające na odejściu od dotychczasowej normy. W materiale Łubieńskiego można zaobserwować wyraźną dążność do zachowania tylko tych nazw kontynuujących łacinę, które się odnosiły do krajów i ich części. To nazewnictwo tradycyjne w niewielkim tylko stopniu zostało odnowione i zastąpione aktualnym. W innych nazwach proces modernizacji poszedł bardzo daleko. Łubieński starał się zrekompensować odejście od tradycji dodaniem wykazu łacińskich nazw wszystkich stolic biskupich, a tym samym odnoszących się do znaczniejszych miast. Wychodziło to naprzeciw wielowiekowym przyzwyczajeniom i było ważnym uzupełnieniem ułatwiającym identyfikację nazw ludziom obeznanym z dawną tradycją nazewniczą, a nie nawykłym jeszcze do nazewnictwa współczesnego.

Typ nazewnictwa zaproponowany przez W. A. Łubieńskiego nie rozpowszechnił się jednak w XVIII stuleciu. U geografów będących reprezentantami polskiego oświecenia widać walkę starego z nowym i choć nowe formy są coraz widoczniej ujawniane, to w praktycznym zastosowaniu znajdują się na drugim planie. Geografowie ci działający pod auspicjami Komisji Edukacji Narodowej (D. Szybiński jako autor „Atlasu dziecinnego", K. Wyrwicz jako twórca „Geografii czasów teraźniejszych" i F. Siarczyński jako autor „Dykcjonarzyka geograficznego") wykazują tendencję do zachowywania tradycyjnych form, mimo różnic w zasobie nazw, a niekiedy w ich poszczególnych odpowiednikach. Jest rzeczą charakterystyczną, że geografowie Komisji Edukacji Narodowej, mimo wyraźnej predylekcji do korzys-

320


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0318 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Formy łacińskie nazw obcych przenoszone były z dzieł pisanyc
page0300 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA również na tworzenie nazw w grupie nazw obszarów i punktów.
page0302 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA 3.    Istotną właściwością NM jest jego
page0304 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kach zależnych, np. mieszkam na Dobrej ulicy); c) elipsa jed
page0306 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kręgów ma w tym względzie własne uzasadnienia i preferencje
page0310 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kategorialnych, np. ul. Komarowa (forma dopełniacza od nazwi
page0314 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kontaktowej germańsko-romarisko-słowiariskiej. Również analo
page0316 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Bruksela, fr. Bruxelles, nider. Brussel; brucski : Brug, dzi
page0320 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Jako osobliwości należące do tej grupy warto wymienić formy:
page0322 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA 9. z obszaru Austrii: *Enipont albo *Enipons, do Enipontu, t
page0326 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA TENDENCJE W NAZEWNICTWIE OBCYM Skodyfikowane przez F. Siarcz
page0328 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA ność przedostała się w dalszym ciągu do polszczyzny. Odegra!
page0330 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Murmelius Ioannes, 1526, Dictionarius variarum rerum..., prz
page0200 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Nazwy miejscowe są ściśle związane z samymi osadami, tj. z c
page0202 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Klasyfikacja słowiańskich nazw geograficznych S. Rosponda op
page0206 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA -owice // - ewice. Nazwy rodowe notowane są w dokumentach od
page0208 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Sucharzewo sioło (lub pole). Człon określany często pomijano
page0210 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA początkowo formy z -owo II - ewo. Z czasem ustąpiły one form
page0212 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA miał słabszy wpływ na powstawanie nowych nazw miejscowych z

więcej podobnych podstron