IMGW73 (2)

IMGW73 (2)



326 WACŁAW BERENT

Jeden z tych słonecznych motyli przysiadł mu na wargach, jakby chcąc wypić z nich dziwną słodycz i woń tego uśmiechu.

—    Chcesz wiedzieć, czym jest Agn i?...

Złote motyle obsiadły mu głowę, twarz i ręce. A on, zapatrzony tam, gdzie chmara ptactwa iskrzyła się w kręgach na niebie:

—    Co w miłości się znajduje, od miłości odmienne, czego miłość nie zna, a co miłością kieruje, co miłością jest miłości — oto jest A g n i, kierownik życia wewnętrzny1 2, oto wielkie,


ANEKS



1

   Co w miłości się znćcjrtnj* / , / ■—•fest to parafraza upaniszado-wego (Wielka leśna upaniszada) wersetu o Atmanie: „Co znajduje się we wszystkich istotach od wszystkich istot różne, czego wszystkie istoty nie znają, czyim ciałem są wszystkie istoty, co wszystkimi istotami wewnętrznie kieruje, to jest twój Atman, twój wewnętrzny nieśmiertelny kierownik” (Upaniszady, przeł. S. F. Michalski, Warszawa 1913, s. 27). Fragment ten tłumaczył także Berent (Upaniszady „Kena", „Isa*..., od. cit., 8. 274).

Atman (dosł.: „jaźń”, sanskr.) — jest terminem z upaniszad i filozofii wedanty: w równaniu Atman = Brahman i w zdaniu Jat twam asi" oznaczają one tożsamość duszy indywidualnej z duszą wszechświata, jedność i tożsamość wszechbytu, absolut, niezmienną i wiekuistą zasadę bytu, która świat stwarza, podtrzymuje i wchłania.

2

   OM — upaniszadowa sylaba, która oznacza prapoczątkową jedność człowieka z przyrodą, duszy człowieka z duszą świata, At-mana z Brahmanem. W symbolice lamaickiego buddyzmu OM jest dźwiękiem zupełnym, doskonałym, całością wszystkich rzeczy, nieskończoną doskonałą wiecznością. Berent (Upaniszady „Kena”, mIsa“..., op. cit., s. 294) pisze: „«Swięta» głoska OM jest symbolicznym zespołem całej treści Wed, symbolem medytacji o Bramanie”.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMGV76 (3) 132 WACŁAW BERENT —    Brawo, Beethoven! — Beethoven! — krzyczano po 
IMGW45 (2) 270 WACŁAW BERENT — Hilda — szeptałem stojąc z dala fi»dy tak na ciebie patrzę, gdy wspom
IMGW05 (3) 190 WACŁAW BERENT Słyszę: — padł strzał! — Szum skrzydeł mu nie zawtórował... Widzę: — os
78128 IMGV71 (2) 122 WACŁAW BERENT wetki potężnych drabów w połyskujących mosiężnych kaskach na głow
sanktuariasłowiań070 la woda, jeden z tych składników, który ze względu na swą niezbędność w życiu c
IMGV71 (2) 122 WACŁAW BERENT wetki potężnych drabów w połyskujących mosiężnych kaskach na głowie. Dw
70 Dla porównania tych kubatur nałóżmy jedien trapez na drugi, przez obrót jednego z nich około linj
IMGW36 (2) 252 WACŁAW BERENT Naprzeciw mnie szła jak cień cicha i lekka wśród tych potężnych, niskic
Grafika Wykreślna (4) przecinają się, to jeden z tych numerów musi się powtarzać. Trzecią krawędzią

więcej podobnych podstron