skanowanie00

skanowanie00



Projekt graficzny okładki i stron tytułowych Dariusz Komorek

Redaktor techniczny Marla Czekaj

O Copyright by

Wydawnictwo Naukowe PWN SA Waraaawa 2003

IHHN 83-01 -13868-8

Wydawnictwo Naukowe PWN SA 00*251 Wuruzawn, ul. Miodowa 10 lwi.: (O-proflka-22) 605 43 21 luks: (0 praflka-22) 826 71 83 • maili pwnODpwn.oom.pl http://www.pwn.pl

Od wydawcy

Uniwersalny słownik języka polskiego PWN pod redakcją profesora Stanisława Dubisza jest ogniwem pośrednim między 11-tomowym Słownikiem języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego a 3-tomowym Słownikiem języka polskiego pod redakcją Mieczysława Szymczaka i innymi słownikami współczesnej polszczyzny, głównie ze względu na liczbę haseł. Słownik Doroszewskiego zawiera ponad 120 tysięcy haseł, słownik Szymczaka - około 72 tysięcy, a nasz słownik - około 100 tysięcy (ponad 145 tysięcy jednostek leksykalnych, m.in. definiowanych terminów dwuwyrazowych. wyrażeń idio matycznych, przysłów).

Uniwersalny słownik języka polskiego rejestruje przede wszystkim słownictwo 2. połowy XX i początku XXI wieku, pomija natomiast większość wyrazów dawnych i przestarzałych, które odnotowuje słownik pod redakcją Doroszewskiego. Do naszego słownika nowe wyrazy dodawaliśmy prawie do ostatniej chwili, np. audyt, blokers, czat, diihad, stringi, SMS, mobbing, e-book, jednak między oddaniem słownika do druku, a jego ukazaniem się na pewno pojawią się nowe słowa i znaczenia.

I Jlaczego słownik nazywa się uniwersalny? Przede wszystkim dlatego, że zawiera bogatszy zasób wyrazów i pełniejszą informację o nich niż inne słowniki. Do niedawna słowniki specjalizowały się w określonych typach informacji. Słowniki poprawnej polszczyzny informowały tylko o możliwych błędach, słowniki wyrazów obcych rejestrowały wyrazy przyswojone przez polszczyznę z innych lęzyków i objaśniały ich pochodzenie, słowniki ortograficzne podawały pisownię i odmianę wyrazów, a słowniki ogólne opisywały głównie polszczyznę oficjalną. Uniwersalny słownik języka polskiego stara się łączyć wszystkie te informacje. Uwzględnia zarówno polszczyznę oficjalną, jak i potoczną oraz terminologię naukową i techniczną. Rejestruje, w większym zakresie niż dotychczas, wyrazy obcego pochodzenia, informuje o ich wymowie i etymologii.

Nowością jest wprowadzenie do słownika językowego nazw własnych (wyrazów pisanych dużą literą), które do tej pory można było znaleźć przede wszystkim w encyklopediach i leksykonach. Do słownika weszły wybrane nazwy miast, regionów administracyjnych i etnograficznych, kontynentów, krain geografie/ nyeh, państw starożytnych, postaci mitologicznych, bogów, dynastii, planet, znaków zodiaku, instytucji, organizacji krajowych i międzynarodowych. Nasz słownik rejestruje również skróty i skrótowce oraz dysponuje większą liczbą kwalifikatorów niż inne publikacje lego rodzaju.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img274 (8) Projekt okładki i stron tytułowych DARIUSZ LITWINIEC Redaktor BARBARA GÓRSKA Redaktor tec
lastscan 4 Projekt okładki i stron tytułowych DARIUSZ MAŚLANKA Redaktor IZABEl-A RÓŻAŃSKA Redaktor t
S0001 (4) Projekt okładki i stron tytułowych Stefan Szczypka Redaktor Krystyna Jurkowska ytni dotowa
Kompendium Wiedzy geografii02 Projekt okładki i stron tytułowych Maryna Wiśniewska Redaktor Jarosła
wykłady z polskiej składni0b Projekt okładki i stron tytułowych Joanna Sobieraj Redaktor Janina Zon
S8008827 Recenzent Prof. dr hab. Leszek Żabiński Projekt okładki i strony tytułowej Dariusz Litwinie
Opracowanie graficzne okładki i stron tytułowych: Ryszard Duczyński Na okładce wykorzystano zdjęcia:
skanuj0001 - Redaktor ?    
ekonomika (3) Recenzent Elżbieta Załoga Projekt okładki i stron tytułowych Czadów Kabała Redaktor D
SNB14142 Projekt okladki i strony tytułowej Marek Piwko Redaktor techniczny Karol Ryrko Korektor Bro
Redaktor Magdalena Starzyk Projektant okładki i stron działowych Paulina Dubiel Redaktor techniczny

więcej podobnych podstron