16399 Słownik Polsko Norweski9

16399 Słownik Polsko Norweski9



helsetjeneste 358 henvende

helsetjeneste m. służba zdrowia, helst ps. najchętniej, lepiej, helt m. bohater; ps. całkiem, zupełnie.

helte|dad m. czyn bohaterski, dzielny czyn; ~modig pm. bohaterski, dzielny, heltinne m. bohaterka. helvete n. piekło. helvetesild m. med. półpasiec (choroba).

hemisfaere m. półkula, hemme cz. powstrzymać, hamować, przeszkadzać, hemmelig pm. sekretny, tajemniczy, skryty, tajny het m. tajemnica, sekret; ^hetsfull pm. tajemniczy, tajny; (om person) skryty (człowiek), hemning m. zakaz, zakazanie, hemorroider lmn. hemoroidy, hempe m. oczko rucianej roboty; pętla.

hen ps.: hvor gar du ~? dokąd idziesz?

henblikk n.; med ~ pa z myślą; w celu.

hende cz. zdarzyć sie, wydarzyć się; ~lse m. zdarzenie, wydarzenie; (episode) incydent; (begivenhet) wypadek, zdarzenie, hendig pm. ręczny, poręczny, henfallen til pm. uzależniony od (nałóg).

henfortfig. w zachwycie, heng n. (svak vind) wietrzyk, lekki wiatr; (overheng) złom skalny, henge cz. powiesić; wisieć, hengebjork m. bot. brzoza płacząca.

hengekoye/./m. hamak, hengelas m. kłódka, hengemyr/./m. trzęsawisko, bagno.

hengiven pm. przywiązany, poświęcony; ~het m. przywiązanie, poświęcenie, hengsel m. zawias, hengslet pm. wysmukły, chudy, henhold «.. i ~ til względem, co się tyczy; ~svis ps. odnośnie, względnie.

henimot pi. względem; około; ku. henlede cz. (oppmerksomheten) zwracać uwagę, henlegge cz.jur. odłożyć, henna rn. bot. & chem. henna, henne z. ją, jej (od hun). hennes z. jej.

henrette cz. stracić (skazanego); ~lse m. stracenie (złoczyńcy), egzekucja.

henrivende pm. uroczy, zachwycający, fascynujący, henryjkkelse m. zachwyt, zadowolenie, radość; ~kt pm. zachwycony, zadowolony, henseende m. wzgląd, hensikt m. cel, zamiar, intencja; ~smessig pm. odpowiedni, właściwy

/ ^ slos pm. bezcelowy, henstand m. zawieszenie, odroczenie.

henstillle cz. poprosić (o), upraszać; ~ling m. prośba, hensyn n. wzgląd, rozwaga;

~sfull pm. rozważny, uważny; ~slos pm. bezwzględny, okrutny, hente cz. przynieść, przyprowadzić.

hentyd;e cz. napomknąć, dać do zrozumienia, robić aluzję; ~ning m. napomknienie, aluzja. henvende cz. adresować, skierować; ~ seg til cz. (tiltale) zwrócić się do; ~lse m. zgłoszenie, podanie.

henvisje cz. odsyłać; ^ning m. odsyłanie; powołanie się na (np. źródło informacji), her ps. tu, tutaj; ~ omkring ps. w tych stronach.

heraldi kk m. heraldyka; ~sk pm. heraldyczny.

herav ps. stąd (więc), skutkiem tego.

herbarium n. zielnik, herberge n. dom zajezdny, gospoda.

herde cz. stwardnieć; (stal) hartować (stal), here si m. herezja, kacerstwo; ~tiker m. heretyk, kacerz; ~tisk pm. heretycki, kacerski. heretter ps. od teraz, odtąd, herfra ps. stąd, od tego miejsca, herje cz. łupić, pustoszyć, plądrować; zniszczyć, herkomst m. pochodzenie, herlig pm. uroczy, wspaniały, znakomity.

herliggjore cz. gloryfikować, herme: ~ etter cz. naśladować, imitować.

hermed ps. z tym że, zatem; niniejszym, hermelin m. gronostaj, hermetikk m. konserwa, hermetikkboks m. puszka blaszana.

hermetikkfabrikk m. fabryka konserw.

hermetikkapner m. otwieracz do puszek.

hermetisk pm. hermetyczny; (hermetisert) konserwowany w puszkach; (frukt) zaprawiony, heroin m. heroina. heroi|sk pm. heroiczny, bohaterski; ~sme m. bohaterstwo, herold m. herold, zwiastun.

herpetologi m. herpetologia. herre m. pan; (over-) lord, monarcha; przełożony; majster, herred n. okręg, gmina, herredstyre n. rada okręgowTa. herredomme n. panowanie; rządy. herreekvipering m. wyposażenie pana.

herrefrisor m. fryzjer męski, herregud! o Boże! herregdrd m. dwór; majętność, herrekonfeksjon m. ubranie pana. herrelos pm. bezpański, herske cz. panować, rządzić, władać; (vaere radende) zwyciężać, przemagać; ~r m. władca; monarcha; ~rinne m. władczyni; ~syk pm. władczy, hertil ps. (i tillegg til noe) w dodatku, na dodatek; ponadto, hertug m. książę; ~inne m. księżna.

herved ps. przez to; z tym. hes pm. ochrypły, chrapliwy; ~het m. ochrypłość, chrapliwość. hesje f. wieszadło na suche siano, heslig pm. brzydki, szpetny; ~het m. brzydota, hest m. zool. koń. hestebrems m. zool. giez koński, mucha końska, hestebonne m. bot. bób. hestehandler m. handlarz końmi, koniarz.

hestekraft m. (hk.) mech. koń mechaniczny (KM), hestekur m. końska kuracja, intensywna kuracja, hestesko m. podkowa. hestetyv m. koniokrad. hesteveddelop n. wyścigi konne, het pm. gorący, zapalony, hete m. upał, spiekota; cz. nazywać się.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Słownik Polsko Norweski6 godzić (się) 52 grabież biol. parring, parringstid. godzić (się) v. f
Słownik Polsko Norweski9 ilustracja 58 insygnia ilustracja/. illustrasjon; ~ować v. illustrere
Słownik Polsko Norweski0 izoterma 60 jarmark izoterma f.fys. & kjern. isoterm, Izraelita
Słownik Polsko Norweski5 migdałkowy 90 miotać zapalenie ~~ków med. tonsillitt, betennelse i ma
Słownik Polsko Norweski8 nabycie 96 nadto nabylcie n. ervervelse; ~ć v. erverve; oppna; kjope;
Słownik Polsko Norweski5 ramka 170 refleksja ramka/. se rama. rana/. scir, skade. randka/
Słownik Polsko Norweski2 śniadanko 204 świątobliwość śniadanko n. se śniadanie, śniad ość/, so
Słownik Polsko Norweski4 268 patrz patrz, se teatr. teatr, teater patrz też patrz też, se ogsl t
Słownik Polsko Norweski3 citadell 306 dannet citadell n. cytadela; twierdza, citrus m. bot. dr
Słownik Polsko Norweski6 drama 312 duft drama n. dramat; ~tiker m. dramaturg tisk pm. dra
Słownik Polsko Norweski4 gjenopprette 348 glass gjenopprette cz. przywrócić; ponownie ustanowi
Słownik Polsko Norweski 3 lur 406 lyst lur m. (kort S0vn) drzemka; pm. przebiegły; bystry, 
Słownik Polsko Norweski 4 Iost mai 408 lost ps. luźnie; wolno; obszernie; ~ snakk n. próżna mow
Słownik Polsko Norweski 3 plyndre 446 porselen plyndr e cz. plądrować, łupić, rabować; ~ing m.
Słownik Polsko Norweski 4 pręg 448 primula pręg n. odcisk, znak; cecha / cz. cechować, charakte
Słownik Polsko Norweski#6 skattore 474 skjede skattore n. patrz skatteprosent. skaut n. chustka
Słownik Polsko Norweski$3 stevning 490 stoiker stevning m. jur. pozew, nakaz stawiennictwa,&nbs

więcej podobnych podstron