image 64

image 64



130

49. A sprawa krwi tak się przedstawia: kto przyczyni się do rozlewu krwi1?, będzie ukarany tak, jak to postanowi pan krwi^®. Jeśli powie "niech zginie",umrze on; lecz jeśli powie "niech /daje,, odszkodowanie^ wynagrodzi on. Taka sprawa nie obchodzi króla.

30. A Hattuśaś oczyścić należy od czarów. Kto w rodzie /czyni/ czary, a o tym dowiedzą się, wy jego schwytajcie i do wrót pałacowych przyprowadźcie. Kto postąpi inaczej, zdarzy się, że czary przeciwko niemu obrócą się, na jego dom i jego ludzi. Koniec Tablicy Telepi-nusa."

Przypisy

1.    Na terenie Cylicji

2.    Antyczna Tyana

3.    Dosł. pożerali

4.    Dosł. zrobili

5.    Tzn. umierał

6.    Tj. Zidanty

7.    Miasto bliżej nieznane.

8.    Lokalizacja nieustalona

9.    Lokalizacja nieustalona

10.    Tak brzmi przekład dosłowny.I.M.Dunajewskaja tłumaczy: dowódca nosicieli berła.

11.    Chodzi tu widocznie o zamianę kary śmierci na niewolnictwo.

12.    Dosłownie: syn rodu królewskiego, co oznaczać może w ogóle członka rodu.

13* Oznacza: oczyszczam

14. Dosł. kto zło czyni wśród braci i sióstr

13. Oznacza: ludzie stołu

16. Termin nieznany

1?. Dosł. kto czyni krew

18. Tj. głowa rodu zabitego

b. Podbój państwa Mitanni przez Hetytów

v

Wstęp do traktatu, którego podpisali Suppiluliumas i Mattiwaza, władca państwa Mitanni.

Publikacja: Boghazk8i-Studi e n,VIII. s. 2 - 15* Przekład A.Goetze w ANET* s, 318.

Ja Słońce* Suppiluliumas* Wielki Władca,Władca Kraju Hatti* Bohater* Ulubieniec Boga Burz* - oto zakończyłem wojnę.

Powodowany zuchwałością władcy Tusratty^ przekro -ożyłem Eufrat i wstąpiłem na ziemię Isuwa2. I zwyciężyłem kraj Zsuwa w krótkim czasie* a mieszkańców zamieniłem w poddanych. Kraje, które w czasie /panowania/ ojca przeszły na stronę Isuwa /mianowicie/-^: ludy U tir In Husa i Arawa, kraj Zazzisa, Kalasma, Tim/mi/na, gńrukie rejony Haliwa i Karna, ludy Tunnitta, kraj Al-łut 1 Hurma, górskie rejony Harana, połowa kraju Tega-rame, ludy Tepurzija, Hazga i Armatana - wszystkich pokonałem i zdobyłem z powrotom dlu kraju Hatti ...

Dotarłem do kraju Aise i pokonawszy minuto Kutmnr'>


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC04191 I tu właśnie wyłania się sprawa normalizacji, tak jak ją komuniści rozumieją. Doświadczenia
78854 Untitled Scanned 64 130 - w pozostałych modułach. Czas ustalania się przeniesień w całym liczn
scandjvutmp16b01 323 cając się bowiem ku czarnemu, odskakuje on w tył, jak to wyraża jego nazwisko.
KI0 według ustalonego porządku, tak jak to jest w sąsiednich Niemczech. Możesz się raczej spodziewa
potraktować jako sztywne, tak jak to się czyni w przypadku ramy. Sztywność bieżącą (względną) prętów
23977 img028 (42) 32 wierszy realizuje się tak, jak to zostało przedstawione w opisie procedury wybo
niescioruk4 Beata Cytowska Sytuacja rodziców ću r. i ponuje im, tak jak to się zdarza wciąż w naszy
Zdjęcie1911 WIKTOR WKINTRAUB 81 się wmówić w utwór jakiegoś ukrytego „głębszego” znaczenia, tak Jak

więcej podobnych podstron