img008

img008



22 Eurypides . Tragedia

Parodos

Przy ostatnich stogach Dionizosa wbiega piętnaście menad lidyjskich. odzianych w skóry jelonków, z wężami we włosach, w vAeńcach z liści bluszczu, zielonego dębu, z tyrsami w dłoniach. Rozpoczynają przy dźwiękach tympanów i aulosów'-- swój taniec i śpiew.

Chór

4S

Z ziemi Azji,

Tmolos święty opuściwszy, śpieszę

w słodkim trudzie i męce miłej dla Bromiosa, chwaląc Bakcha okrzykiem: fwoi.16 Kto na drodze, kto na drodze? Kto?

x>

Niechaj zejdzie, skryje się w domu, niech zachowa zbożne milczenie! Zawsze będę, jak się godzi, hymnem chwalić Dionizosa!

Strofa I

n

O,

szczęśliwy ten szczęsny człowiek, co boże zna tajemnice i żywot pędzi święty, i duszę swą w kręgu oczyszcza, w górach bakchicznie szalejąc w czcigodnych oczyszczeniach, i Wielkiej Matki Kybcli godnie odprawia orgie.

potrząsa tyrsem, w wieńcu bluszczowym, czci Dionizosa służbą.

85

Naprzód, bakchantki, naprzód, bakchantki, Bromiosa, boga i syna boga,

Dionizosa sprowadźcie z gór frygijskich

w szerokie ulice Hellady, gdzie tańczą chóry, Bromiosa!

15 AOlOSónr - K)\j. lotu I: Alkestis, przyp. 21.

'* OlA. BR0M105A (Dramie) - ze*, tom FF: Otzahły Herakici. pnryp 43.

Antystrofa 1

50

Jego

to niegdyś, w bólach porodu, gdy jeszcze nie przyszedł czas, lotny Dzcusowy piorun wytrącił z łona matki -urodziła, tracąc życie od uderzenia gromu.

Przyjął go jednak znów w swe ciało

«

syn Kronosowy, Dzcus, ulerył w głębi swego uda, spiął złotymi agrafami, schował przed gniewem Hery. '

100

Zrodził, gdy Mojry czas dopełniły, mnie, boga o byczej głowie,'ustroił go wieńcem z wężów.

Stąd też karmicielki zwierza, menady,

węże wplatają w warkocze.

Strofa II

105

Tcby, ojczyzno Scmeli, uwieńczcie głowę swą bluszczem, kwitnijcie, kwitnijcie zielonym milaksem o pięknych owocach, szalejcie szałem bakchicznym

114

z gałęźmi dębu lub jodły, odziane w plamiste nebrydy!

lis

Obszyjcic jc białym runem i godnie wznoście

zuchwałe narteksy.’* Znów cały kraj tańczy, gdy Bromios prowadzi kręgi ku górom, ku górom, gdzie czeka

” HOOA o nrcztr ołowie (tourńfcmui ihein) - por. niże), w 920nn.. giŁtie Dionizos przybiera kwiaJi byka; por. Eurypides (Or 1378).

11MLAKttM O ntKNTCK Owccack (mtfatf kalltkórpo) - milaks lub faniltks to gatunek powoju. • ZUCKWAU NAITCTKSY {nArlhthu hybritlat) - zob. tom III: Helena, przyp. 55.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img008 22 Eurypides . TragedieParodos Przy ostatnich słowach Dionizosa wbiega piętnaście menad lidyj
img026 52 Eurypides . TragedU Pentheus Jak? Może stając się sług moich sługą? Dionizos Przywiodę ci
img027 54 Eurypides • Tragedie Dionizos Suknia do stóp aż i na głowic mitra.46 Pentoeus Jeszcze coś
img017 36 Eurypides • TragedieEpejsodion 2 Orszak zbrojnych Penthcusa wprowadza związanego Dionizosa
img022 44 Eurypides • Tragedie Bakchantki • Epcjsiyjion 3 • w. S?t-6i9 45 Epejsodion 3 Dionizos w gł
img026 52 Eurypides • Tragedie Pentheus Jak? Może stając się sług moich sługą? DIONIZOS Przywiodę ci
img027 54 Eurypides ■ Tragedie Dionizos Suknia do slóp aż i na głowic mitra.46 Pentheus Jeszcze coś
img029 58 Eurypides * TragedieEpejsodion 4 Dionizos v,yxkodzi z pałacu, potem zawraca i wyprowadza p
img030 60 Eurypides • Tragedie Dionizos m Kryj się w kryjówce, w której kryć się trzeba, i idź, pods
img041 78 Eurypides • Tragedie Dionizos Czemuż zwlekacie z tym, co stać się musi? Kadmos Dziecko, ja
img006 18 EURYPIDES . TragediiOsoby dramatu Dionizos (Dlónysos) Chór bakchantek lidyjskich, jego czc
img020 40 Eurypides • Tragedii Pentheus Pcnthcuscm, synem Agaue z Echionem.    r Dion
img017 36 Eurypides • Tragedie Epejsodlon 2 Orszak zbrojnych Pentheuto wprowadza związanego Dionizos
img020 40 Eurypides • Tragedii PentheusPcnthcuscni, synem Agaue z Echionem. Dionizos Sarno to imię w
img030 60 Eurypides • Tragedie Dionizos m Kryj się w kryjówce, w której kryć się trzeba, i idż».pods
img041 78 Eurypides • Tragedie Dionizos Czemuż zwlekacie z tym, co stać się musi? KADMOS Dziecko, ja

więcej podobnych podstron