0000008

0000008




KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO

Formę przeczący uprzejmy tworzy się przez dodanie do rdzenia czasownika końcówki -masen:

dekimasen nie potrafię, nie potrafisz, nie potrafi

Formę przeczącą neutralną tworzy się: dla grupy I przez dodanie -anai,

yomanai nie czytam, nie czytasz, nie czytacie hatarakanai nic pracuję, nie pracuje, nie pracujemy

dla grupy II przez dodanie -nai.

dekinai nic potrafię, nie potrafisz

czasownik

rdzeń

twierdzący

przeczący

(uprzejmy)

przeczący

(neutralny)

yomu

hataraku

yom-i-

halarak-i-

yomimasu

hatarakimasu

yomimasen

hatarakimasen

yomanai

hatarakanai

dekiru

deki-

dekimasu

dekimasen

dekinai

kuru

ki-

kimasu

kimascn

konai

suru

shi-

shimasu

shimasen

shinal

Czas przeszły

Język japoński dysponuje dwiema formami przeszłymi twierdzącymi:

-    formą złożoną, która ma powszechne zastosowanie

-    formą przeszłą skróconą, która stosujemy w określonych okolicznościach.

Tak jak w czasie teraźniejszym, istnieją dwie formy przeczące: uprzejma i neutralna.

Formę przeczącą uprzejmą tworzy się przez dodanie do rdzenia czasownika końcówki -mashita:

dekimashita nie potrafiłem, nie potrafiłeś, nie potrafił

Forma przeszła skrócona kończy się na -ta/-da.

Owo -ta/-da dodaje się do rdzenia czasownika, który jednak w czasownikach z I grupy ulega niekiedy przekształceniu: kaita    napisałem

yonda    przeczytałem

Tworzenie formy -ta dokonuje się według tych samych reguł, które obowiązują dla formy -te, o której będzie mowa w tym rozdziale.

Uprzejme formy przeczące tworzy się od przeczącej formy czasu teraźniejszego czasownika + deshita:

dekimasen deshita nie mogłem, nie mogłeś, nie mogli

KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO

Formę neutralną tworzy się przez dodanie do rdzenia czasownika z I grupy -anakalta

yomanakatta    nie przeczytałem

do rdzenia czasownika z II grupy tylko -nakatta. dekinakatta    nie mogłem

czasownik

rdzeń

twierdzący (długa forma)

twierdzący (forma -ta)

przeczący

(uprzejmy)

przecząc/

(neutralny)

yomu

yom-i-

yomimashita

yonda

yonnimasen

deshita

yomanakatta

kaku

kak-i-

kakimashlta

kata

kakimasen

deshita

kakanakatta

dekiru

deki-

dekimashita

dekita

dekimasen

deshita

dekinakatta

kuru

ki-

kimashita

kita

kimasen

deshita

kinakatta

sum

shł-

shimashlta

shita

shimasen

deshita

shinakatta

Czas teraźniejszy ciągły (forma -te)

Język japoński dysponuje jedną formą dla wyrażenia teraźniejszości ciągłej, stanu w danym konkretnym momencie. W języku polskim można go oddać za pomocą takich wyrażeń, jak teraz, właśnie, w tym momencie. Forma ta odpowiada angielskiemu czasowi teraźniejszemu ciągłemu (formie -ing).

Forma -te języka japońskiego stosowana jest zawsze w kombinacji z czasownikiem iru być, przy czym forma ta traktowana jest jak każdy inny japoński czasownik:

czas teraźniejszy czas przeszły

czas teraźniejszy przeczący czas przeszły przeczący


imasu

imashita

imasen

imasen deshita


Shinbun o yonde imasu.

Właśnie czytam gazetę.

Tegami o yonde imashita.

Przeczytałem list.

Suzuki-san o shitte imasu ka?

Czy znasz pana Suzuki?

Hai/E, shitte imasu.

Tak, znam.

Kono koto o shitte imashita ka?

Wiedziałeś o tym?

Hai/E, shitte imashita.

Tak, wiedziałem.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Formę przeczący uprzejmą tworzy się przez dodanie do rdzenia
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Schemat Liczba pojedyncza Liczba mnoga ja
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO ......— • • r_=^==.-_::: { Wyrażanie życzenia Chcę (coś
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Musieć Tworzenie:    forma -ta + nakute wa
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Formy od potrafić (formy potencjalne) są często identyczne z for
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO_Zaimki pytajne_ Niektóre zaimki pytajne są tworzone według tego
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO on, ona W języku polskim używa się zaimków osobowych w 3. osobie
KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Tworzenie formy -te nie jest tak regularne, jak w przypadku inny
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Musieć Tworzenie:    forma -ta + -nakute wa
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO Aby przeobrazić na-przymiotniki w przysłówki, stawia się po nich
KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGO KROTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGOZaimki pytajne Niektóre zaimk
KRÓTKA GRAMATYKA JĘZYKA JAPOŃSKIEGOOkreślenia miejsca i czasu Przyimki w języku polskim określają

więcej podobnych podstron