CCF20080116000

CCF20080116000



472 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ

całej skali. Czasami jednostki - czy to kobiety, czy mężczyźni - osiągają wysokie wyniki na obu skalach. Bem uważa, że ta kombinacja jest najlepszą z obu światów i nadaje ludziom o połączonych tożsamo-ściach imię androgynus. Rzecz jasna, język związany z płcią nie podlega twierdzeniom typu albo - albo.

3. Pleć jest faktem; rodzaj (gender) - ideą1. W literaturze fachowej odnoszących się do pici pojęć męska i żeńska używa się zazwyczaj w celu sklasyfikowania ludzi pod względem biologicznym -tak jak to się dzieje w czasie igrzysk olimpijskich - na podstawie chromosomów i genitaliów. Z drugiej strony jednak pojęcia mężczyźni i kobiety albo męski i kobiecy zazwyczaj służą opisowi wyuczonej idei dodatkowo wzmocnionej przez wpływ innych osób. Kiedy zapominamy, że nasze pojęcie rodzaju jest ludzkim konstruktem, wpadamy w pułapkę, jaką jest przekonanie, że istnieje naturalna kategoria zwana „mężczyzną” - archetyp a la wczesny Clint Eastwood z Marlboro w ustach, który nie zje sufletu, nie uroni Izy i robi „to, co do niego należy”. Pomnożylibyśmy jedynie błąd, gdybyśmy wzięli pod uwagę wzorce komunikacji określone przez La-koff jako atrybuty „kobiece”. Pleć jest wartością daną, ale przez cale życie wypracowujemy lub negocjujemy z innymi nasze pojęcie rodzaju.

Trzy teorie omawiane w tej części próbują określić decydujące różnice między męskimi i kobiecymi stylami komunikacji i wyjaśnić, dlaczego te różnice mają charakter trwały. Rozdział trzydziesty drugi przedstawia teorię stylów pici kulturowych Debory Tannen, która nieporozumienia między mężczyznami i kobietami przypisuje faktowi, że mowa kobiet skupia się na szukaniu więzi, podczas gdy mężczyźni komunikują się, by osiągnąć wyższy status i podtrzymać swoją niezależność. Etykietką „język rodzaju” Tannen daje wyraz przekonaniu, że konwersacja mężczyzny i kobiety jest w istocie komunikacją międzykulturową. Kiedy dochodzi do nieuniknionych nieporozumień, nikogo właściwie nie można za to winić. Dindia wprawdzie twierdzi, że Tannen pomija uderzające podobieństwa między sposobami komunikowania się kobiet i mężczyzn, uważa jednak bestseller Tannen You Just Don V Understand (Ty nic nie rozumiesz!) za najbardziej odpowiedzialny glos na rzecz hipotezy dwóch kultur. Sandra Harding i Julia Wood zgodnie twierdzą, że kobiety i mężczyźni mają odrębne perspektywy, lecz nie zgadzają się co do ich jednakowej ważności. Ponieważ różne umiejscowienie na drabinie społecznej wpływa na ogląd, uważają, że kobiety i inne uciskane mniejszości widzą inny świat niż ci, którzy spoglądają nań z pozycji przywileju i władzy. Rozdział trzydziesty trzeci opisuje teorię punktu widzenia Harding i Wood. Sugeruje ona, że badania zaczynające się od życia kobiet, homoseksualistów i lesbijek, mniejszości rasowych i ubogich pozwalają uzyskać mniej fałszywy obraz świata niż typowe badania akademickie, które przyjmują perspektywę grup bardziej uprzywilejowanych.Wywodząca się z analizy feministycznej odmiana teorii wytłumionej grupy Cheris Kramarae przyjmuje, że rozmowa między kobietami i mężczyznami jest nierówną wymianą między tymi, którzy mają władzę w społeczeństwie, a tymi, którzy jej nie posiadają. Jak przedstawia to rozdział trzydziesty czwarty, Kramarae wyraża przekonanie, iż w publicznych sytuacjach kobiety są mniej elokwentne niż mężczyźni, ponieważ słowa naszego języka i normy ich użycia zostały wyznaczone przez mężczyzn. Dopóki wypowiedzi kobiet uważa się za niepewne i banalne, dopóty dominującej pozycji mężczyzn nic nie zagraża. Jednak ponieważ mężczyźni są żywotnie zainteresowani podkreślaniem różnic między językiem kobiet i mężczyzn, teoria wytłumionej grupy spełnia pionierską rolę, ponieważ walczy z cechującą język przewagą pierwiastka męskiego. Kramarae wyraża przekonanie, iż wraz z odzyskiwaniem głosu przez kobiety ich kontrola nad własnym życiem również wzrośnie.

1

Kramarae, C. (1992). Gender and dominance. W: S. A. Deetz (red.), Communication Yearbook 15 (s. 469-474). Newbury Park, Calif.: Sagę.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CCF20080116002 468 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ Jako człowiek wychowany w tradycji badań empiryc
CCF20080116003 466 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ torycznej siły zawartej w odwoływaniu się do wsp
CCF20080116004 464 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ Philipsen wyraża przekonanie, że kody mowy ujawn
CCF20080116005 462 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ społecznej. Nic stanowi także środka wykorzystyw
CCF20080116006 460 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ należałoby interpretować sposób, w jaki ludzie
CCF20080116008 454 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ poprzez takie właśnie eksperymentowanie. Wiele p
CCF20080116009 452 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ ko ważne kryterium porównywania kultur. Geert Ho
CCF20080116010 450 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ ktada, żc strategię bezpośredniego rozwiązania k
CCF20080116011 448 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ społecznego środowiska sprawia, że najprawdopodo
CCF20080116012 446 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ niego spotkania podpowiadał uczestnikom mediacji
CCF20080116013 444 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ ne reakcje na konflikt wywołane różnicami kultur
CCF20080116015 440 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ wydają się niezbędne dla uchwycenia złożoności r
CCF20080116016 438 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ Wolne tempo życia w odległej prowincji pozbawion
CCF20080116017 432 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ Teoria ma za zadanie wyjaśnić efektywną komunika
CCF20080116018 430 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ i sprzątają po zakończeniu posiłku w miejscowym
CCF20080116019 428 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ teoretycznych i badaniach porównujących konkretn
CCF20080116020 426 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ storię wzorzec symboli, znaczeń, przesłanek i za
CCF20080116022 548 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ sywnemu i kolonizacji życia codziennego przez ko
CCF20080116023 544 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ wyrównywacze (temers) - słowa o szerokim znaczen

więcej podobnych podstron