DSCF0032

DSCF0032



Pismo

Tekst - jak przyjmuje dotychczasowa literatura-w bardzo dużej części, ij. karty 2r-187v, 2l2r-251v. 252v-280v. został przepisany przez samego Baltazara ftehe-ma’ , On też ponumerował karty do k. 334v, sporządził indeks (k. 342v-364i) oraz wykonał prawdopodobnie dekorację, która ścisłe wiąże się z pismem, ij. w i metki, inicjały kaligraficzne, wibrowanie. Ponieważ najpóźniejszy dokument przepisany jego ręką opatrzony jest datą 19 11 1506 roku (k, 187r), kodeks musiał być kopiowany przez niego jeszcze po tej dacie.

Rękopis pozostał nieukończony, luki są zwłaszcza w drugiej części zawierającej statuty cechowe, Wiele kart jest niezapisanych: lv, 7v. 155r-158v, 177v-l79r, I88r-

-193v, 199v-2Q6r, 208r-210v, 21 lv, 218r-220r, 229r-238v. 255v, 258v, 274v, 28lr-v, 282v-286v, 287v-289v, 290v-292v, 293v-294v, 295v-29fiv, 297-298v, 299v-300v. 30 lv--302v, 303\>-305v, 308v-310v, 320r-v, 322v, 323v, 324v, 342r. 344v, 345v. 347v. 349v, 350v, 35 ly, 352\, 354r-v, 356r-v, 357v, 358v, 359v, 361 v-362v, 363v, 364v-371v (większość z nich została poliniowana). W późniejszym okresie były dopisywane teksty przez różnych kopistów. Najpierw pracę Baltazara Bebe ma kontynuował pisarz dopisujący na k. 275v notatkę z roku 1511. Późniejsze wpisy pochodzą z \Yl-\l\ wieku. Ostatnim chronologicznie pisarzem był Jan Charasiński, którego podpis znalazł się na dokumencie z 1825 roku (k. 341v).

<as>


Zanim Baltazar Behem przystąpił do kopiowania, na poszczególnych kartach został wykonany schemat pisarski piórkiem karminowym lub czarnym atramentem, a także częściowo ołówkiem, nakreślono marginesy (widoczne są nakłucia do ich wyznaczenia) i poliniowano karty. Wyznaczono też miejsca na miniatury. Najpierw zostały one naszkicowane ołówkiem (zob. k. 306r), a następnie dokończone jeszcze przed napisaniem tekstu. Świadczą o tym puste strony, np. k. 299r z zaznaczonym jednak marginesem, a przy5 niektórych miniaturach z widocznym delikatnymi liniowaniem na ewentualny tekst. Na k. 294, 296, 300 brak tego schematu, być może został z nich usunięty.

Tekst w trzech językach, łacińskim, niemieckim i polskim, pisany jest minu-skułą gotycką, w jednej kolumnie, średnio na jednej zapisanej stronie mieści się

©>


i*§>


©>


17 W ostatnim czasie pismem kodeksu zajmował się p. Marcin Starzyński, który sugerował, że pismo to może nie być pismem Behema. Przeprowadziłam kwerendę w Archiwum Państwowym w Krakowie i przeglądnęłam Acta co us u kiru CmcoMcnskt / lat 1488-1500 (rkp. 430) oraz z lat 1500-1508 (rkp. 431). a więc z czasu gdy Baltazar Behem pełnił funkcję wice notariusza i notariusza miejskiego. Znalazłam wpisy ręki podobnej do ręki pisarza kodeksu. Chociaż pismo / ksiąg miejskich jest pismem kursywnym. a więc trochę innym niż tym / kodeksu i nic można jednoznacznie obu pism utożsamiać, to nie ma podstaw do stwierdzenia, że Behem był jedynie zleceniodawcą kodeksu. W przekonaniu, że pism*' kodeksu może In, pismem Baltazara Behema, utwierdza mnie ponadto forma jego listu ded\ ku u    I    ii mues/c/ona ua k 5r-4r.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
-    identyfikacja bardzo dużej części ludności z rządzącymi, aktywne
530 KRONIKA SPONSORZY I DOBRODZIEJE NYPL - NEW YORK PUBLIC LIBRARY Jak zostać przyjacielem NYPL? Bar
skanowanie0019 116 Harold Pinter GOLDBERG Ale dziś to wyjątek. Jak idzie pensjonat? MEG Bardzo dobrz
80 Iwona Anna Ndiaye Fenomen kultury rosyjskiej był tak samo unikatowy jak fenomen emigracji literac
Jest to ważne, gdyż jak wynika z danych literaturowych [13,26] prace związane z różnego rodzaju masz
60 Z. GDANIEC W widmach cząsteczek RN A zarówno sygnały pochodzące od protonów H4 jak i od jąder 3IP
skanowanie0013 (88) chaela Riffaterre’a do deklaracji, że tekst staje się właściwie literacki tylko
skanuj0010 (315) zupełnie bezwiednych aż po tak świadome, jak pisanie utworów literackich, są wyraze
IMG?83 (2) 110 saga, który równie w przestrzeni, jak i w czasie mógł mu bardzo przydać” (DW III, 149
IMG79 (9) Tekst historiograficzny jako artefakt literacki Jednym ze sposobów, w jaki dyscyplina nau
page0158 150 Summa teologiczna upadli, tak jak i przyjmuje się ludzi do każdego chóru, celem uzupełn
Literatura Bardzo dużo pozycji na temat jądra Linux-a, poniższe dotycząjądra 2.0.x M. Beck, H. Bohm,
Wyznaczniki literatury 2 56 II. Wyznaczniki literatury 56 II. Wyznaczniki literatury tacji, jak mark

więcej podobnych podstron