DSC04 (3)

DSC04 (3)



niem. syntagmatitche Relationen/Beziehungen; ros. sMagmat^ leskie sootnoSenija.

Stosunki zachodzące pomiędzy Jednostkami języki w układzie linearnym; np. f dystrybucja f fonemów lub f morfemów w ciągu mownym. Innym możliwya typem relacji są f relacje paradygmatyczne. f Paradygmat, f Syntagma.

Rei e want na jednostka językowa

ang. relevant linguistic unit; franc. (une) entite linguisUqut pertinente; niem. (die) relevante linguistische Elnhełt; ras. rek-vańtnaja lingvisti£eskaia edinica.

W językoznawstwie strukturalnym (f Strukturalim językoznawczy) jednostka pełniąca funkcję dystynk-tywną, tzn. służącą bezpośrednio komunikacji językowej.

f Cecha dystynktywna.

Lit.: Bloomfield 1948:38.

Reprezentacja fonetyczna

ang. phonetic representation; franc. (la) reprósentation phont-tique; niem. (die) phonetische Reprasentation; ros. /onetićeskajo reprezentacija.

W f Gramatyce generatywno-transformacyjnej realizacja foniczna wypowiedzi zgenerowanej przez gramatykę, czyli wyjście (output) f komponentu fonologicz-nego.

Lit.: Chomsky/Halle 1968:25, 164.

Respondent

ang. respondent, elicited response, franc. (le) respondent; nim (der) Respondent; ros. respondent.

Według B. F. Skinnera (f Be ha wióry zm) czysto odruchowa f reakcja, wywoływana przez określony bodziec (= reakcja sprowokowana), f Zachowanie reaktywne.

Lit.: Skinner 1957; Cbomsky 1959 (pols. 1977:27).

Restrykcja

^reSrifcctS*1 tnnC' W rettriction: niem. (die) ReitriktUm;

Ograniczenie f dystrybucji elementów określonego f podsystemu języka. W f gramatyce tradycyjnej tzw. „wyjątki” od reguł gramatycznych.

| Restrykcja selektywności.

Restrykcja selektywności

ang. telection(al) rettriction, collocational rettriction; tnąc. (la) rettriction de s6l6ctivite; niem. (die) SelekUonsrestrłktion; ros. aęnmi(itel'noH' selekciL

W f gramatyce generatywno-translormacyjnej ograniczenie dotyczące łączliwości leksemów; np. ang. frigh-ten [+    [+ ożywiony] (Chomsky 1965:107).

Powyższa formuła oznacza, że czasownik ang. frighten „wystraszyć” może się leksykalnie łączyć jedynie z rzeczownikiem, posiadającym cechę [+ ożywiony], f Subkategoryzacja.

lit: Blerwisch 1965; Chomsky 1965:101 n.; Lyons 1970:134 n. (niem. 1975).

Retoryka

ang. rhetonc; franc. (la) rhttoriąue; niem. (die) Rhetorik; ros.

ritOTika.

Sztuka przemawiania, zaliczanh współcześnie do t pragmatyki, f Tekstologia. lit: Young (red.) 1970.

Re translacja

ang. retTtttulation; franc (la) retrantlation; niem. (die) Retrans-lahon; ros. retranslacija.

Tłumaczenie na język obcy tekstu uprzednio przerobionego i przyswojonego. Celem tego ćwiczenia jest odtwarzanie znanych struktur języka obcego, przy czym bodźcem wyzwalającym daną wypowiedź jest

207


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC14 (4) Sugestiologia artg. siiggestology; (nne. (la) ngpMoiopit; niem. (dłc) Suggesto. logie; ro
DSC04 Marność jest nad marnościami Świat ten z swoimi pompami; A przecię ludzi tak wiele&nbs797/3315
DSC04 2d    d A = 2A — C 1Bco%0    Bxt- siatf    tgO A
DSC04 2d    d A = 2A — C 1Bco%0    Bxt- siatf    tgO A
DSC04 OBRZĘD POGRZEBOWY. zo. xS. i. Inną, swą własną, idź, o śmierci, drogą, Od szlaków boskich zup
DSC04 n obecny i przyszłość wpiowu ilziuile i    technologii bez- UNIKANIE
DSC04 Ś
DSC04 (2) 2 Zależność V02max od płci Nie można przeprowadzić ostrej granicy pomiędzy poziomem V02ma
DSC04 (2) Geneza kopalnych paliw stałych (kaustohiolitów) Złoża węgla kamiennego era paleozoiczna.
DSC04 jak (w jaki sposób) treści tc mają być eksponowane - jaka ma być forma ich prezentacji. Pojaw
DSC04

więcej podobnych podstron