NT 27 Objawienie Jezusa Chrystusa


Objawienie
Objawienie Jezusa Chrystusa
spisane przez Jana
1. Odsłonięcie * Jezusa Chrystusa, które dał mu Bóg, by pokazać Jego sługom, co
się ma dziać w pośpiechu. Więc wysłał i objawił to przez swojego anioła ** swemu
słudze Janowi, 2 który poświadczył Słowu Boga, świadectwu Jezusa Chrystusa, jak i
3
temu, cokolwiek zobaczył. Bogaty * ten, kto czyta oraz ci, którzy słuchają słów
proroctwa i zachowują ** to, co w nim jest napisane; bowiem czas jest bliski.
4
Jan do siedmiu zgromadzeń wybranych * w Azji. Aaska wam oraz pokój od Tego,
5
który jest, był i przychodzi; od siedmiu duchów, co są przed Jego tronem i od
Jezusa Chrystusa - wiernego * świadka **, pierworodnego z martwych, władcy królów
ziemi. Temu, co nas miłuje oraz TR w swej krwi obmywa z naszych grzechów; 6 co
uczynił nas także przywódcami i kapłanami dla Boga, swojego Ojca - Jemu chwała i
panowanie * na wieki wieków. Amen **.
7
Oto przychodzi wśród obłoków, więc zobaczy go każde oko oraz ci, którzy go
przebili; i uderzą się * w pierś wobec niego wszystkie plemiona ziemi. Tak, amen.
Zachariasz 12,10 -14; Mateusz 24,30
8
Ja Jestem Alfa i Omega, początek * i wypełnienie ** - mówi Pan, Ten będący i który
był, i przychodzący, Wszechmocny.
9
Ja, Jan, wasz brat, współuczestnik w udręce, królestwie i wytrwałości * Jezusa
Chrystusa, byłem dla Słowa Boga oraz świadectwa Jezusa Chrystusa na wyspie
10
zwanej Patmos. W dniu Pańskim pojawiłem się w Duchu i usłyszałem za mną
potężny głos jakby trąby, który mówił: 11 Ja Jestem Alfa i Omega, Pierwszy i Ostatni.
A co widzisz - zapisz na zwoju oraz poślij siedmiu zgromadzeniom wybranych, które
są w Azji - do Efezu, do Smyrny, do Pergamonu, do Tiatyry, do Sardes, do Filadelfii i
do Laodycei.
12
Zatem się odwróciłem, aby uważać na ten głos, co ze mną mówił. A kiedy się
13
obróciłem, ujrzałem siedem złotych podstawek do lamp *. Zaś w centrum tych
podstawek, kogoś podobnego do Syna Człowieka, odzianego powłóczystą szatą i
przed piersiami przepasanego złotym pasem. 14 A jego głowa i włosy były białe jak
biała wełna, jak śnieg; a jego oczy jak płomień ognia. 15 Zaś jego nogi podobne do
metalu, jak gdyby płonącego w piecu, a jego głos - jak głos wielu wód. 16 W swojej
prawej ręce ma siedem gwiazd, a z jego ust wychodzący, z obu stron ostry miecz. A
jego twarz jak słońce, co ukazuje się w swej mocy.
17
Więc kiedy go ujrzałem, upadłem do jego nóg jak martwy. I nałożył na mnie swoją
prawą rękę, mówiąc: Nie bój się; Ja Jestem Pierwszy i Ostatni, 18 i Żyjący. Stałem się
martwy, a oto jestem - zaprawdę - żyjący na wieki wieków. Mam też klucze Krainy
Umarłych i śmierci. 19 Zapisz to, co ujrzałeś i rzeczy które są, i które mają się po tych
wydarzyć. 20 Tajemnicę siedmiu gwiazd, które ujrzałeś na mej prawicy oraz siedmiu
złotych podstawek do lamp. Siedem gwiazd są aniołami siedmiu zborów, a siedem
podstawek do lamp są siedmioma zgromadzeniami wybranych.
*1,1 także: objawienie, odkrycie; odkrycie Głowy (patrz: Jan 14,28; Filipian 2,6; 1 Jana 5,20; 1 Jana
5,7);
**1,1 co znaczy: zwiastuna, posłańca
*1,3 także: szczęśliwy, błogosławiony
**1,3 także: strzegą, dochowują
*1,4 także: zborów
*1,5 także: godnego zaufania, prawdziwego
**1,5 także: męczennika
*1,6 także: władza, potęga
**1,6 co znaczy: zaprawdę
*1,7 domyślnie: w skrusze, rozpaczy
*1,8 także: pierwsza zasada
**1,8 także: następstwo
*1,9 także: osamotnieniu
*1,12 chodzi o lampy oliwne; także: świeczników
2. Aniołowi efeskiego zgromadzenia wybranych napisz: To mówi ten, co trzyma
w swojej prawicy siedem gwiazd i przechadza się w centrum siedmiu złotych
2
podstawek do lamp. Znam twoje czyny, cierpienie * i twą wytrwałość **; że nie
możesz znieść *** bezwartościowych **** oraz wypróbowałeś tych, co nazywają
siebie apostołami - a nimi nie są, i znalazłeś ich kłamliwymi *****. 3 A wytrzymałeś i
masz cierpliwość; ciężko też pracowałeś z powodu mego Imienia oraz się nie
zmęczyłeś.
4
Ale mam przeciwko * tobie, że zaniedbałeś twą pierwszą miłość. 5 Zatem pamiętaj
czemu osłabłeś, skrusz się * oraz rób czyny jak na początku. Zaś jeśli nie, jeżeli się
nie skruszysz, to szybko wyruszam do ciebie oraz wstrząsnę twoją podstawką lampy
z powodu jej pozycji. 6 Ale masz to, że nie cierpisz uczynków nikolaitów *, których ** i
7
ja nie cierpię. Kto ma ucho - niech usłyszy, co Duch mówi zgromadzeniom
wybranych. Temu, co zwycięża dam zjeść z drzewa Życia, które jest w środku raju
Boga.
8
A aniołowi zgromadzenia wybranych Smyreńczyków napisz: To mówi pierwszy i
ostatni, który był martwy, i ożył. 9 Znam twoje czyny, ucisk i nędzę (a jesteś bogaty),
oraz zniesławianie tych, co sobie mówią, że są Żydami * - a nie są, ale domem
zgromadzeń szatana. 10 Nic się nie bój tego, co masz cierpieć *. Oto ten oszczerczy
** zamierza niektórych z was wrzucić do więzienia, abyście zostali doświadczeni ***;
więc będziecie mieć ucisk dziesięć dni ****. Bądz wierny ***** aż do śmierci, a dam ci
11
zwycięski wieniec życia. Kto ma ucho - niech usłyszy, co Duch mówi
zgromadzeniom wybranych. Ten, kto zwycięża - nie dozna krzywdy od drugiej
śmierci.
12
A aniołowi zgromadzenia wybranych w Pergamonie napisz: To mówi ten, co ma
ostry, obosieczny miecz. 13 Znam twoje czyny i gdzie mieszkasz - tam, gdzie siedziba
* szatana. A trzymasz się mego Imienia i nie zaparłeś się mojej wiary także w dniach,
kiedy mój świadek, mój wierny ** Antypas został u was zabity; tam, gdzie
zamieszkuje szatan. 14 Ale mam nieco przeciw tobie dlatego, że masz tam takich, co
trzymają się nauki Balaama, który nauczył Balaka, by rzucił zgorszenie przed synów
Israela, aby zjedli ofiary bałwochwalcze * i dokonali cudzołóstwa **. IV Mojżesza
31,16; 25,1 - 3 15 Także i ty masz takich, co trzymają się nauki nikolaitów, której nie
cierpię. 16 Zatem skrusz się *. Zaś jeśli nie, szybko do ciebie przychodzę oraz będę
walczył z nimi za pomocą miecza mych ust. 17 Kto ma ucho - niech usłyszy, co Duch
mówi zgromadzeniom wybranych. Temu, kto zwycięża dam zjeść z ukrytej manny, i
dam mu biały kamyk, a na kamyku napisane nowe imię, którego nikt nie zna, tylko
ten, który je otrzymuje.
18
A aniołowi zgromadzenia wybranych w Tiatyrze napisz: To mówi Syn Boga, który
ma swoje oczy jak płomień ognia, a jego nogi podobne są do metalu. 19 Znam twoje
czyny, miłość, służbę, wiarę oraz twą wytrwałość, i że twoich ostatnich czynów jest
20
więcej niż pierwszych. Ale mam nieco przeciwko tobie, że pozwalasz kobiecie
Jezabel - która nazywa siebie prorokinią - nauczać oraz wprowadzać w błąd moje
21
sługi, aby scudzołożyli i zjedli ofiary bałwochwalcze *. Więc dałem jej czas, by
okazała skruchę z powodu jej cudzołóstwa - ale skruchy nie okazała. 22 Oto rzucam
ją na mary *, a tych, co z nią cudzołożą w wielki ucisk, jeżeli nie okażą skruchy z
23
powodu ich uczynków. Także zabiję jej dzieci poprzez śmierć; więc wszystkie
zbory uznają *, że ja jestem Ten, który bada nerki i serca, i że dam każdemu z was
według waszych czynów. 24 Zaś wam, pozostałym w Tiatyrze; tym, co nie macie za
coś tej nauki i którzy nie poznaliście, jak powiadają - głębin szatana, mówię: Nie
25
wkładam na was innego ciężaru. 2 Koryntian 6,16 - 18 Tylko co macie - to
trzymajcie, aż do czasu gdy przyjdę. Galacjan 2,20 - 21 26 A temu, kto zwycięża i aż
do końca pilnuje moich czynów - dam władzę na narodami. 27 I będzie je prowadził *
za pomocą żelaznej laski, podobnie jak są kruszone ** naczynia z gliny; w sposób
jaki i ja otrzymałem od mego Ojca. Psalm 2,9 28 Dam mu też gwiazdę poranną. 29 Kto
ma ucho - niech usłyszy, co Duch mówi zgromadzeniom wybranych.
*2,2 także: ból, zmęczenie, znużenie
**2,2 także: cierpliwość, wytrzymałość
***2,2 także: wznieść, podnieść; wysławić
****2,2 także: złych
*****2,2 także: fałszywymi
*2,4 równoległe tłumaczenie: w odniesieniu do ciebie
*2,5; *2,16 także: żałuj, zmień myślenie
*2,6 co znaczy: zwyciężających lud, panujących nad ludem
**2,6 dotyczy uczynków
*2,9 poprawnie: Judejczykami, czyli Israelitami z pokolenia Judasa (Judy)
*2,10 także: odczuwać, znosić, doświadczać
**2,10 także: niesłusznie obmawiający (cechy szatana)
***2,10 także: wypróbowani, kuszeni
****2,10 także: okresów czasu
*****2,10 także: ufny, wierzący
*2,13 także: stolec sędziowski, siedziba wyroczni, krzesło nauczyciela, tron
**2,13 także: mający wiarę, godny zaufania
*2,14 dosłownie: ofiarowane wizerunkom (rzezbom, obrazom, posągom)
**2,14 także: bałwochwalstwa (cudzołóstwa duchowego)
*2,20 czyli ofiarowane wizerunkom
*2,22 także: łoże śmierci, łoże
*2,23 także: poznają, przekonają się, zrozumieją
*2,27 także: pasł; kierował
**2,27 w manuskryptach liczba pojedyncza
3. A aniołowi zgromadzenia wybranych w Sardes napisz: To mówi ten, co ma
siedem duchów Boga i siedem gwiazd: Znam twoje czyny, ponieważ masz imię, że
żyjesz, a jesteś nieożywiony. 2 Bądz czuwającym * i utwierdz ** te pozostałe, co miały
zamiar *** zginąć; gdyż nie znalazłem w komplecie twych czynów spełnionych ****
wobec Boga. 3 Więc przypominaj sobie, jak wziąłeś i usłyszałeś, oraz zachowuj i
skrusz się. Ale jeżeli nie będziesz czuwał - przyjdę jak złodziej; zatem nie poznasz o
której godzinie do ciebie przyjdę. 4 Ale masz w Sardes trochę imion osób, które nie
splamiły swych szat, więc będą chodzić ze mną w białych, bo są godni. 5 Ten, kto
zwycięża, odzieje się w białe szaty i nie zatrę w pamięci jego imienia z Księgi Życia.
Także wyznam jego imię przed obliczem mojego Ojca oraz wobec Jego aniołów. 6
Kto ma ucho - niech usłyszy, co Duch mówi zgromadzeniom wybranych.
7
A aniołowi zgromadzenia wybranych w Filadelfii napisz: To mówi święty *,
prawdziwy **, mający klucz Dawida; który otwiera - a nikt nie zamknie i zamyka - a
nikt nie otworzy. 8 Znam twoje czyny (oto przed twe oblicze dane są drzwi otwarte;
więc nikt ich nie może zamknąć), ponieważ masz małą siłę, zachowałeś * me słowo i
nie zaparłeś się mojego Imienia. 9 Oto z domu zgromadzeń szatana wyznaczę tych,
co sobie mówią, że oni są Żydami - a nie są, lecz kłamią *. Oto im spowoduję, że
przyjdą oraz pokłonią się przed twoimi nogami, i poznają, że ja cię umiłowałem. 10
Ponieważ zachowałeś słowo mej wytrwałości * - także ja cię zachowam od czasu
doświadczenia, który ma przyjść na cały zamieszkały świat **, by doświadczyć
11
mieszkających na ziemi. Oto przychodzę szybko; trzymaj, co masz, by nikt nie
zabrał twojego wieńca chwały. 12 Tego, kto zwycięża, uczynię kolumną w Przybytku
Świątyni mego Boga, więc już nie wyjdzie na zewnątrz. Także napiszę na nim Imię
mojego Boga oraz nazwę miasta mojego Boga - nowej Jerozolimy, która schodzi z
Nieba od mego Boga, i moje nowe Imię. 13 Kto ma ucho - niech usłyszy, co Duch
mówi zgromadzeniom wybranych.
14
A aniołowi zgromadzenia wybranych Laodyceńczyków napisz: To mówi Amen *,
świadek wierny i prawdomówny, władza ** władzy ustanowionej przez Boga.
Hebrajczyków 1,8 - 12 15 Znam twoje czyny, że nie jesteś ani chłodny, ani gorący;
obyś był chłodny lub gorący. 16 A ponieważ jesteś letni - a więc ani gorący, ani
17
chłodny - zamierzam * cię zwymiotować z moich ust **. Gdyż mówisz: Jestem
TR
bogaty, wzbogaciłem się i nie mam potrzeby niczego. A nie wiesz, że jesteś
18
nieszczęśliwy *, wzbudzający litość, ubogi, ślepy i nagi. Radzę ci, byś się
wzbogacił; nabądz u mnie złotą ozdobę, która jest wypalona pośród ognia. I białe
szaty, byś się odział, oraz by nie została ukazana hańba twojej nagości. Nadto by
twoje oczy były namaszczone maścią poprawiającą wzrok, abyś widział. I Mojżesza
19
3,8 - 12; Mateusz 25,9; Marek 8,25 Ja, ilukolwiek pokocham, tych poprawiam i
uczę *. Ubiegaj się więc, gorliwie oraz skrusz się **.20 Oto stoję u drzwi i pukam; jeśli
ktoś usłyszy mój głos oraz otworzy drzwi, wejdę do niego i będę z nim spożywał
posiłek, a on ze mną. 21 Temu, kto zwycięża, dam ze mną zasiadać na mym tronie;
jak i ja zwyciężyłem i zasiadłem z moim Ojcem na Jego tronie. 22 Kto ma ucho - niech
usłyszy, co Duch mówi zgromadzeniom wybranych.
*3,2 także: czujnym
**3,2 także: podtrzymaj, podeprzyj, podnieś, wzmocnij, ugruntuj
***3,2 czas przeszły, niedokonany
****3,2 także: wypełnionych, urzeczywistnionych
*3,7 co znaczy: oddzielony, czysty
**3,7 także: prawdomówny, szczery, godny zaufania
*3,8; *3,10 także: stosowałeś, śledziłeś
*3,9 także: fałszywie mówią, fałszywie prorokują, fałszywie świadczą
*3,10 także: mojego osamotnienia
**3,10 gr. oikoumenee
*3,14 z hebr.: Godzien wiary
**3,14 także: pierwsza zasada
*3,16 także: zwlekam by
**3,16 tłumaczenie równoległe: zamierzam cię wyrzucić od mych ust (patrz: 1 Koryntian 9,26 - 27)
*3,17 także: znoszący cierpienia
*3,19 także: wychowuję, ćwiczę; karcę
**3,19 także: zmień myślenie
4. Po tych słowach ujrzałem, a oto w Niebie były otwarte drzwi, a pierwszy głos,
który usłyszałem - jakby trąby, ten który ze mną mówi - powiedział: Wstąp tutaj, a
pokażę ci, co się musi stać po tych rzeczach. 2 Więc zaraz pojawiłem się w duchu. A
3
oto w Niebie znajdował się tron, a na tronie był Ten, który siedzi. A siedzący
podobny był wyglądem do kamienia jaspisu i sardynu; a dokoła tronu tęcza, taka
sama wyglądem jak szmaragdowa. 4 Zaś dookoła tronu dwadzieścia cztery trony. I
widziałem siedzących na tronach dwudziestu czterech starszych, przyodzianych w
5
białe szaty, a na swych głowach mieli złote wieńce chwały. A z tronu wychodzą
błyskawice, grzmoty i dzwięki *; zaś przed tronem siedem palących się pochodni **
6
ognia, które są siedmioma duchami Boga. Także przed tronem jakby szklane
morze, podobne do górskiego kryształu. A w centrum tronu oraz wokoło tronu cztery
żywe istoty, pełne oczu na przedzie i w tyle. 7 Pierwsza żywa istota podobna była do
lwa; druga żywa istota podobna do cielęcia *; trzecia żywa istota miała wygląd **
jakby człowieka; a czwarta żywa istota podobna była do lecącego orła. 8 Te cztery
żywe istoty - każda w swoim rodzaju, mająca wokoło po sześć skrzydeł - od
wewnątrz są pełne oczu. Nie mają też wytchnienia dnia i nocy, mówiąc: Święty,
święty, święty Pan Bóg, Wszechwładca; który był, jest i ma przyjść. 9 A gdy te żywe
istoty oddadzą chwałę, cześć i dziękczynienie żyjącemu na wieki wieków, który siedzi
na tronie, 10 dwadzieścia czterej starsi upadną przed siedzącym na tronie, pokłonią
się żyjącemu na wieki wieków oraz rzucą przed tronem swoje wieńce chwały,
mówiąc: 11 Godny jesteś, Panie i Boże nasz, przywdziać * chwałę, szacunek i moc,
bowiem Ty wszystko stworzyłeś, więc dzięki Twojej woli istnieją oraz zostały
stworzone.
*4,5 także: głosy, języki
**4,5 także: lamp
*4,7 także: chłopca
**4,7 także: twarz
*4,11 dosłownie: ująć i ogarnąć
5. A po prawicy Tego, który siedzi na tronie ujrzałem zwój *, zapisany na zewnątrz i
z tyłu, zapieczętowany siedmioma pieczęciami. 2 Zobaczyłem też potężnego anioła,
co oznajmiał za pomocą wielkiego głosu: Któż jest godny otworzyć zwój i rozłamać
3
jego pieczęcie? I nikt w Niebie, ani na ziemi, ani pod ziemią nie mógł otworzyć
4
zwoju, ani go zobaczyć. Zatem bardzo płakałem, bo nie został znaleziony nikt,
godny otworzyć i czytać zwój, ani go oglądać. 5 A jeden ze starszych mi mówi: Nie
płacz; oto zwyciężył lew z pokolenia Judy - korzeń * Dawida, by otworzyć zwój oraz
złamać siedem jego pieczęci. 6 I spojrzałem; a oto w centrum tronu, czterech żywych
istot i wśród starszych, stanął jakby zabity na ofiarę Baranek, mając siedem rogów i
siedem oczu, które są siedmioma duchami Boga, wysłanymi na całą ziemię. 7 Więc
przyszedł i z prawicy Tego, który siedział na tronie wziął zwój. Daniel 7,13 - 14 8 A
gdy wziął zwój, owe cztery żywe istoty oraz dwudziestu czterech starszych upadło
przed Barankiem. Każdy z nich miał kitarę * oraz złote czasze pełne wonności,
9
którymi są modlitwy świętych. Śpiewają też nową pieśń, mówiąc: Godny jesteś
wziąć ten zwój oraz złamać jego pieczęcie; bowiem zostałeś zabity i w * twojej krwi
10
odkupiłeś ich dla Boga z każdego pokolenia, języka, ludu i narodu. Także
uczyniłeś ich dla Boga naszymi przywódcami i kapłanami, więc będą rządzić na
ziemi.
11
Ujrzałem też wokół tronu i usłyszałem głos wielu aniołów, istot żywych, i starszych,
12
a ich liczba była miriady * miriad, oraz tysiące tysięcy. I mówili wielkim głosem:
Godzien jest ten zabity na ofiarę Baranek wziąć moc i bogactwo, mądrość i potęgę,
13
szacunek, chwałę i sławę. A wszelkie stworzenie, które jest w Niebie, na ziemi,
TR
pod ziemią oraz w morzu; wszystko co w nich , mówiło: Siedzącemu na tronie i
14
Barankowi - sława, szacunek, chwała i potęga na wieki wieków. A cztery żywe
istoty mówiły: Amen. Także dwudziestu czterech starszych upadło oraz pokłonili się
żyjącemu na wieki wieków.
*5,1 także: księgę
*5,5 także: szczep; zródło
*5,8 rodzaj liry
*5,9 także: przez twoją krew
*5,11 miriada - liczba dziesięciu tysięcy; ogólnie: niezliczona ilość
6. A gdy Baranek otworzył pierwszą z pieczęci, ujrzałem i usłyszałem jedną z
2
czterech żywych istot, która mówiła jak głos grzmotu: Przybądz i uważaj! Więc
zobaczyłem - a oto biały * koń, a ten, co na nim siedział miał łuk; i został mu dany
wieniec chwały; wyszedł też zwyciężając i aby mógł zwyciężyć.
3
A kiedy złamał drugą pieczęć, usłyszałem drugą istotę żywą, która mówiła:
Przybądz i uważaj! 4 Wyszedł też drugi, czerwony * koń; a temu, co na nim siedział
zostało dane wziąć ** pokój z ziemi ***, by jedni drugich zarzynali ****. Zatem został
mu dany znaczący sztylet. Zachariasz 1,11 - 12;
5
A kiedy złamał trzecią pieczęć, usłyszałem trzecią istotę żywą, która mówiła:
Przybądz i uważaj! I zobaczyłem - a oto czarny koń, a ten, co na nim siedział miał w
swojej ręce wagę *. 6 A w centrum owych żywych istot usłyszałem głos, który mówił:
Chojniks * zboża za denara ** oraz trzy chojniksy jęczmienia za denara; a oliwie i
winu nie możesz uczynić niesprawiedliwości ***.
7
A kiedy złamał czwartą pieczęć, usłyszałem głos czwartej istoty żywej, która
8
mówiła: Przybądz i uważaj! I zobaczyłem - a oto siwy * koń, a temu, co na nim
siedział było na imię Śmierć; więc szła za nim Kraina Umarłych. Została im też dana
władza nad czwartą częścią ziemi, by zabijać mieczem, wśród głodu, w śmierci i
przez dzikie zwierzęta ziemi.
9
A kiedy złamał piątą pieczęć, poniżej ołtarza zobaczyłem dusze zabitych z powodu
* Słowa Boga oraz z powodu * świadectwa, które mieli. Mateusz 5,11 10 I zakrzyknęły
wielkim głosem, mówiąc: Aż do jakiego czasu - święty oraz prawdziwy Władco
Absolutny - nie oddzielasz * i nie bierzesz w obronę naszej przelanej krwi od tych, co
zamieszkują na ziemi? 11 Więc każdemu z nich zostały dane białe szaty i zostało im
powiedziane, że jeszcze odpoczną mały czas, aż zostaną dopełnieni ich współsłudzy
oraz ich bracia, którzy mają być zabici, jak i oni.
12
A kiedy złamał szóstą pieczęć zobaczyłem - a oto wydarzyło się wielkie trzęsienie,
a słońce stało się czarne jak włosiany wór, a cały księżyc stał się jak krew. 13 Także
gwiazdy Nieba spadały ku ziemi, podobnie jak wstrząsany przez wielki wiatr figowiec
14
zrzuca swe niedojrzałe figi. Objawienie 12,4 Nadto został oddzielony niebieski
firmament - podobnie jak zwój, który jest zwijany. A każda góra i wyspa zostały
15
poruszone * ze swoich miejsc. Zaś królowie ziemi, wielcy panowie i bogaci,
dowódcy wojskowi i gwałtownicy, każdy niewolnik i wolny, ukryli się do jaskiń oraz na
16
skały gór. Mówili też górom i skałom: Spadnijcie na nas oraz ukryjcie nas od
17
oblicza Tego, który siedzi na tronie oraz od uniesienia * Baranka; bowiem
przyszedł wielki czas jego gniewu, zatem kto może przetrwać *?
*6,2 także: jasny, błyszczący
*6,4 także: ognisty, płomienny
**6,4 także: pochwycić gwałtem
***6,4 możliwe tłumaczenie: wziąć pokój za ziemię świętą, aby jedni drugich zarzynali.
****6,4 także: zabijali
*6,5 także: jarzmo
*6,6 miara rzeczy sypkich (dzienna porcja dla jednego człowieka), ok.1,2 l.
**6,6 znaczna moneta rzymska = 16 asów = 16x4 kwadrantów
***6,6 także: krzywdy, zła, występku
*6,8 także: bladozielony; posiwiały
*6,9 także: dla
*6,10 także: sądzisz
*6,14 także: przesunięte
*6,16 także: gniewu
*6,17 także: być wyprostowanym
7. Potem zobaczyłem czterech aniołów, stojących na czterech odosobnionych *
miejscach ziemi, co władali czterema wiatrami ziemi, aby wiatr nie dął na ziemi, ani
na morzu, ani na żadne drzewo. 2 Ujrzałem także innego anioła, który wchodził od
wschodu słońca i miał pieczęć żyjącego Boga. Zawołał on wielkim głosem do tych
aniołów, którym zostało dane by zaszkodzić ziemi i morzu, 3 mówiąc: Nie uczyńcie
szkody ziemi, ani morzu, ani drzewom, aż zapieczętujemy sługi naszego Boga na *
4
ich czołach. Usłyszałem też liczbę zapieczętowanych - sto czterdzieści cztery
tysiące tych, którzy byli zapieczętowanymi z każdego plemienia dzieci * Israela. 5 Z
plemienia Judy - dwanaście tysięcy tych, co byli zapieczętowanymi; z plemienia
Rubena * - dwanaście tysięcy tych, co byli zapieczętowanymi; z plemienia Gada -
dwanaście tysięcy tych, co byli zapieczętowanymi; 6 z plemienia Asera - dwanaście
tysięcy tych, co byli zapieczętowanymi; z plemienia Neftalima - dwanaście tysięcy
tych, co byli zapieczętowanymi; z plemienia Manassesa - dwanaście tysięcy tych, co
7
byli zapieczętowanymi; z plemienia Symeona - dwanaście tysięcy tych, co byli
zapieczętowanymi; z plemienia Lewiego - dwanaście tysięcy tych, co byli
zapieczętowanymi; z plemienia Isachara - dwanaście tysięcy tych, co byli
8
zapieczętowanymi; z plemienia Zabulona - dwanaście tysięcy tych, co byli
zapieczętowanymi; z plemienia Józefa - dwanaście tysięcy tych, co byli
zapieczętowanymi; z plemienia Beniamina - dwanaście tysięcy tych, co byli
zapieczętowanymi.
9
Potem zobaczyłem - a oto przed tronem i przed Barankiem stał liczny tłum, którego
TR
nikt nie mógł zliczyć, z każdego narodu, pokoleń, ludów i języków. Są oni
10
przyodziani w białe szaty, a palmy w ich rękach. Wołają też wielkim głosem,
mówiąc: Zbawienie w naszym Bogu, który siedzi na tronie i Baranku. 11 A wszyscy
aniołowie stanęli wokół tronu, starszych i czterech istot żywych, upadli przed tronem
12
na swe twarze, i pokłonili się Bogu, mówiąc: Amen. Sława i chwała, mądrość i
dziękczynienie, cześć, moc i potęga naszemu Bogu na wieki wieków. Amen.
13
A jeden ze starszych się oddzielił i mi mówi: Kim są ci przyodziani w białe szaty i
skąd przyszli? 14 Zatem mu powiedziałem: Panie, ty wiesz. Więc mi powiedział: Oni
są tymi, co przychodzą z wielkiego ucisku; wyprali też swoje szaty oraz je wybielili w
krwi Baranka. 15 Dlatego są przed tronem Boga oraz dniem i nocą służą Mu w Jego
16
Świątyni; a Ten, który siedzi na tronie, rozbije nad nimi namiot. Nie będą już
odczuwać głodu, ani nie będą spragnieni, nie padnie na nich słońce, ani żaden upał,
17
bo Baranek - ten między nimi w centrum tronu - będzie ich pasł oraz ich
poprowadzi do zródeł wód życia, a Bóg zetrze z ich oczu każdą łzę.
*7,1 także: rogach
*7,3 także: przy
*7,4 także: synów
*7,5 ST podaje brzmienie imion na podstawie języka hebrajskiego
8. A kiedy złamał siódmą pieczęć, powstało w Niebie milczenie * przez około pół
godziny. 2 Zobaczyłem też siedmiu aniołów, którzy stanęli przed Bogiem i zostało im
3
dane siedem trąb. Przyszedł też inny anioł i stanął koło ołtarza, mając złotą
kadzielnicę. I zostało mu dane wiele wonności, aby je dał modlitwom wszystkich
świętych, na złoty ołtarz przed tronem. 4 Zatem z ręki anioła wstąpił przed Boga dym
wonności pochodzący od modlitw świętych. 5 A anioł wziął kadzielnicę, napełnił ją z
ognia ołtarza oraz zrzucił na ziemię; i powstały głosy, grzmoty, błyskawice oraz
trzęsienie.
6
A siedmiu aniołów, którzy mieli siedem trąb, przygotowało się by zatrąbić.
7
I zatrąbił pierwszy anioł. Więc pojawił się grad i ogień, i zostały zmieszane we krwi, i
zostało to wyrzucone na ziemię. Zatem została spalona trzecia część drzew oraz
została spalona wszelka zielona trawa.
8
Zatrąbił też drugi anioł. I została wrzucona do morza jakby wielka, płonąca ogniem
9
góra. Więc trzecia część morza stała się krwią, a w morzu zginęła trzecia część
stworzeń, które miały duszę, i została zniszczona trzecia część okrętów.
10
Zatrąbił też trzeci anioł. A z nieba spadła wielka, paląca się jak pochodnia gwiazda,
i spadła na trzecią część rzek oraz na zródła wód. 11 A imię tej gwiazdy nazywane
jest Piołun. Więc trzecia część wód stała się piołunem i wielu ludzi pomarło od wód,
bo zostały napełnione goryczą.
12
I zatrąbił czwarty anioł; więc została uderzona trzecia część słońca, trzecia część
księżyca oraz trzecia część gwiazd. Aby ich jedna trzecia została zaciemniona oraz
dzień nie przyświecał trzecią jego częścią, podobnie i noc.
13
I ujrzałem, i usłyszałem jednego anioła lecącego przez środek * nieboskłonu, który
mówił wielkim głosem: Och, biada, biada, biada tym, co mieszkają na ziemi, z
powodu pozostałych głosów trąby trzech aniołów, którzy mają trąbić.
*8,1 także: cisza, spokój
*8,13 także: przez zenit
9. I zatrąbił piąty anioł; więc ujrzałem gwiazdę, która spadła z nieba na ziemię oraz
2
został jej dany klucz studni * podziemnego świata **. Otwarła się także cysterna
podziemnego świata, a z cysterny poszedł do góry jakby dym wielkiego pieca. I od
dymu tej cysterny zostało zaćmione słońce oraz sfera powietrzna. 3 Nadto spośród
dymu wyszły na ziemię szarańcze i została im dana moc, podobna do mocy jaką
mają skorpiony * ziemi. 4 Zostało im też powiedziane, aby nie czyniły szkody trawie
ziemi, ani żadnej zielonej roślinie, ani żadnemu drzewu - lecz tylko ludziom, co nie
mają na swoich czołach pieczęci Boga. 5 Zostało im też wyznaczone, żeby ich nie
zabijały, ale by byli nękani przez pięć miesięcy. Zaś ich męczarnia podobna będzie
6
do męczarni od skorpiona, kiedy zrani człowieka. A w owych dniach ludzie będą
szukać śmierci, lecz jej nie znajdą; będą chcieli umrzeć, a śmierć od nich ucieknie. 7
Zaś kształty * owej szarańczy podobne były do koni przygotowanych do bitwy, a na
ich głowach wieńce chwały, podobne jakby do złota; a ich twarze jakby twarze ludzi. 8
Miały też włosy * jak włosy kobiet, a ich zęby były jak lwów. 9 Miały także pancerze,
jak pancerze żelazne; a szum ich skrzydeł podobny był do dzwięku licznych,
10
biegnących na bitwę koni wozów bojowych. Zaś ogony mają podobne do
skorpionów, a w ich ogonach były żądła oraz ich moc, by krzywdzić ludzi przez pięć
11
miesięcy. Mają też nad sobą władcę - anioła świata podziemnego, którego imię
brzmi po hebrajsku Abaddon *, a w greckim ma na imię Apollyon **.
12
Jedno biada odeszło; a oto po tych zdarzeniach przychodzą jeszcze dwa biada.
13
Zatem zatrąbił szósty anioł i usłyszałem jeden głos z czterech rogów złotego
ołtarza, który jest przed obliczem Boga. 14 Głos mówił szóstemu aniołowi, który miał
15
trąbę: Rozwiąż czterech aniołów związanych nad wielką rzeką Eufrat. Zatem
zostali rozwiązani czterej aniołowie przygotowani na tą godzinę, dzień, miesiąc i rok,
by zabić trzecią część ludzi. 16 A liczba wojsk konnych wynosiła dwie miriady miriad
*; taką ich liczbę usłyszałem. 17 I w ten sposób zobaczyłem w widzeniu konie, a ci, co
na nich siedzieli mieli ogniste, hiacyntowe oraz żółte pancerze. A głowy koni były jak
głowy lwów, a z ich pysków wychodzi ogień, dym i siarka. 18 Na skutek tych trzech
przyczyn - od ognia, dymu i siarki, co wychodzi z ich pysków - została zabita trzecia
część ludzi. 19 Bowiem ich siła jest w ich pyskach, a także w ich ogonach; gdyż ich
ogony podobne są do węży, co mają głowy i czynią przez nie krzywdę.
20
A pozostali z ludzi, którzy nie zostali zabici przez te ciosy - nie skruszyli się z
powodu uczynków swoich rąk, by nie oddawać pokłonu demonom i wizerunkom * -
złotym, srebrnym, miedzianym, kamiennym i drewnianym - które nie mogą widzieć,
ani słuchać, ani chodzić. 21 Nie skruszyli się także ze swych morderstw, ani ze swoich
czarów, ani ze swego cudzołóstwa *, ani ze swych kradzieży.
*9,1 także: cysterny
**9,1 także: otchłani, przepaści
*9,3 niedzwiadki - skorpiony, w języku greckim jedno słowo, tłumaczone jako skorpiony.
*9,7 także: obrazy, podobieństwa, wygląd
*9,8 także: sierść
*9,11 co znaczy: Zniszczenie
**9,11 co znaczy: Niszczyciel
*9,16 miriada = 10.000
*9,20 także: obrazom, posągom (czyli bałwanom)
*9,21 także: bałwochwalstwa
10. Zobaczyłem też innego, mocnego anioła, który zstępował z Nieba i był odziany
obłokiem, a koło jego głowy - tęcza; a jego twarz jak słońce, a jego nogi jak słupy
ognia. 2 Zaś w swojej ręce miał mały, otwarty zwój. I postawił swoją prawą nogę na
morzu, zaś lewą na ziemi. 3 Zakrzyknął też wielkim głosem, podobnie jak ryczy lew. A
gdy zakrzyknął - siedem grzmotów powiedziało nawzajem swoimi głosami. 4 A kiedy
siedem grzmotów powiedziało swoje głosy - miałem pisać. Ale usłyszałem głos z
Nieba, który mówił: Zamknij pieczęcią to, co powiedziało siedem grzmotów; więc tych
słów nie mogłem zapisać. 5 A anioł, którego zobaczyłem stojącego na morzu i na
6
ziemi, podniósł swoją rękę ku Niebu oraz przysiągł na Tego, co żyje na wieki
wieków; który stworzył Niebo i tych aniołów, co w nim są; ziemię i te stworzenia na *
niej; morze oraz te w nim; że już nie będzie zwłoki. 7 Ale w dniach głosu siódmego
anioła, gdy ma trąbić, zostanie urzeczywistniona * tajemnica Boga, ponieważ ją
ogłosił swoim sługom - prorokom.
8
A głos, który usłyszałem z Nieba, znowu rozmawiał ze mną i mówił: Idz, wez zwój,
9
który został otwarty w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi. Zatem
podszedłem do anioła i mu mówię, aby mi dał mały zwój. Więc mi mówi: Wez i zjedz
10
go, a napełni twój brzuch goryczą; ale w twoich ustach będzie słodki jak miód.
Zatem wziąłem z ręki anioła mały zwój i go zjadłem, a był w moich ustach słodki jak
11
miód; lecz gdy go zjadłem, mój brzuch został napełniony goryczą. Także mi
mówią: Jest ci konieczne znów prorokować nad licznymi ludami, narodami, językami i
królami.
*10,6 także: w, przy
*10,7 także: dokonana
11. Został mi też dany pręt mierniczy, podobny do laski; a anioł stanął, mówiąc:
2
Podnieś się i zmierz Świątynię Boga, ołtarz i tych, co składają w niej hołd. A
dziedziniec, który jest na zewnątrz Świątyni - wyrzuć poza oraz go nie mierz, bo
został dany poganom *; więc będą poniewierać ** święte miasto przez czterdzieści
dwa miesiące. 3 I dam je dwóm moim świadkom, którzy przyodzieją się worami oraz
4
będą prorokować tysiąc dwieście sześćdziesiąt dni. Ci są dwoma oliwkami oraz
5
dwoma podstawkami do lamp, co stoją przed obliczem Pana ziemi. A jeśli ktoś
chciałby im zaszkodzić - to ogień wychodzi z ich ust oraz pochłania ich wrogów; więc
6
jeśli ktoś zechciał im zaszkodzić  tak, ten musi zostać zabity. Ci mają moc
zamknąć niebo, aby deszcz nie zraszał ich dni prorokowania. Mają moc względem
wód, by je zamieniać w krew, i ilekroć by chcieli - ugodzić ziemię każdym ciosem. 7 A
gdy zakończą swoje świadectwo - bestia, która wychodzi ze świata podziemnego,
8
wywoła z nimi bitwę, zwycięży ich i ich zabije. A ich zwłoki spoczną na placu *
wielkiego miasta, które duchowo nazywa się Sodomą i Egiptem; gdzie też ich Pan
9
został ukrzyżowany. A ci z ludów, plemion, języków i narodów widzą ich zwłoki
przez trzy i pół dnia, ale ich zwłok nie pozwalają włożyć do grobowca. 10 Także ci, co
mieszkają na ziemi, cieszą się dzięki nim, są rozweseleni, oraz będą sobie nawzajem
przesyłać dary, ponieważ ci dwaj prorocy znękali tych, którzy zamieszkują na ziemi.
11
A po trzech i pół dniach wszedł w nich od Boga duch życia oraz stanęli na swych
nogach; więc na tych, co ich widzieli, padł wielki strach. 12 Usłyszeli też wielki głos z
Nieba, który im mówił: Wstąpcie tu. Więc w obłoku wstąpili do Nieba, a ich wrogowie
13
oglądali tylko samych siebie. I w tej godzinie stało się wielkie trzęsienie, zatem
dziesiąta część miasta upadła. W trzęsieniu zostało zabitych siedem tysięcy osób
spośród ludzi, a pozostali stali się przestraszeni oraz oddali chwałę Bogu Nieba.
14
Odeszło drugie biada; a oto szybko przychodzi trzecie biada.
15
Zatem zatrąbił siódmy anioł. A w Niebie pojawiły się wielkie głosy, mówiące:
Dokonało się królowanie nad światem naszego Pana i Jego Chrystusa, zatem będzie
16
królował na wieki wieków. Także dwudziestu czterech starszych, co przed
obliczem Boga siedzą na swoich tronach, upadło na swoje twarze i pokłonili się
17
Bogu, mówiąc: Dziękujemy Ci, Panie Boże, Wszechwładco, który jesteś, byłeś i
który masz przyjść, że ująłeś swą wielką moc oraz zapanowałeś. 18 Więc narody się
rozgniewały, lecz także nadszedł Twój gniew, i czas umarłych, aby zostali osądzeni.
Byś dał też nagrodę swoim sługom, prorokom, świętym oraz tym, co się boją
19
Twojego Imienia - małym i wielkim - i abyś zgładził tych, którzy niszczą ziemię.
Została też otwarta Świątynia Boga w Niebie, a w Jego Świątyni została ukazana
Skrzynia * Jego Przymierza. Pojawiły się również błyskawice, głosy, grzmoty,
trzęsienie i wielkie gradobicie.
*11,2 także: narodom (spoza Israela)
**11,2 także: deptać, nawiedzać
*11,8 także: szerokim pasie
*11,19 także: arka
12. A na * niebie ukazał się wielki znak - odziana słońcem kobieta, a księżyc pod
jej stopami; zaś na jej głowie wieniec chwały z dwunastu gwiazd. 2 A mając w łonie * i
3
rodząc w bólach, męczy się i krzyczy, by urodzić. Na niebie został też ukazany
drugi znak - oto wielki ognisty smok, który ma siedem głów i dziesięć rogów, a na
jego głowach siedem diademów. 4 Zaś jego ogon ciągnie trzecią część gwiazd Nieba,
i zrzucił je na ziemię. A smok stanął przed kobietą, co miała urodzić, aby kiedy
5
urodzi, pożreć jej dziecko. I urodziła dziecko *, istotę płci męskiej **, która ma
prowadzić *** wszystkie narody za pomocą żelaznej laski. Więc jej dziecko zostało
6
porwane do Boga, przed Jego tron. I Tesaloniczan 4,17 A kobieta uciekła na
pustkowie, gdzie ma miejsce przygotowane przez Boga, aby ją tam żywili tysiąc
dwieście sześćdziesiąt dni.
7
I stała się wojna w Niebie; Michał i jego aniołowie stoczyli bitwę ze smokiem. Zatem
zaczął walczyć smok i jego aniołowie. 8 Lecz nie miał mocy; a oprócz tego nie zostało
znalezione ich miejsce w Niebie. Izajasz 14,12 - 21
9
Więc został wyrzucony wielki smok, starodawny wąż, zwany oszczerczym i
szatanem, który zwodzi cały zamieszkały świat *. Zrzucony został na ziemię, a razem
z nim zostali zrzuceni jego aniołowie. 10 Usłyszałem też w Niebie wielki głos, który
mówił: Teraz dokonało się wyzwolenie, potęga i panowanie naszego Boga i władza
Jego Chrystusa, gdyż został wyrzucony oskarżyciel naszych braci, co ich oskarżał
11
dniem i nocą przed obliczem naszego Boga. A oni go zwyciężyli przez krew
Baranka oraz przez słowo ich świadectwa, i nie umiłowali swojego życia aż do
12
śmierci. Dlatego cieszcie się niebiosa i wy, którzy w nich mieszkacie. Ale biada
tym, co przebywają na ziemi i morzu, gdyż zstąpił do was ten oszczerczy; a ma wielki
gniew, gdyż wie, że posiada mało czasu.
13
A gdy smok ujrzał, że został zrzucony na ziemię - pogonił * kobietę, która urodziła
14
istotę płci męskiej. Więc kobiecie zostały dane dwa skrzydła wielkiego orła, aby
leciała na pustkowie, na jej miejsce, gdyż jest tam karmiona przez czas *, czasy i
15
połowę czasu, z dala od oblicza węża. Zaś wąż wyrzucił za kobietą wodę ze
swego pyska, prawie jak rzekę, by ją uczynić niesioną prądem rzeki. 16 Lecz kobiecie
przyszła z pomocą ziemia *. Ziemia otworzyła swe usta oraz wchłonęła rzekę, którą
smok wyrzucił z jego pyska. 17 Zatem smok rozgniewał się na kobietę i odszedł, by
uczynić wojnę z tymi, co pozostają z jej nasienia * - strzegą ** przykazań Boga oraz
mają świadectwo Jezusa Chrystusa. 18 I zostałem postawiony na piasku morza.
*12,1 także: w
*12,2 także: będąc brzemienną
*12,5 także: syna
**12,5 dosłownie: męskiego
***12,5 także: paść, kierować
*12,9 gr. oikoumenee
*12,13 także: zaczął oskarżać
*12,14 także: czas krytyczny; okres
*12,16 także: Ziemia Święta
*12,17 także: pochodzenia, potomstwa
**12,17 także: przestrzegają, stosują, zachowują
13. Zobaczyłem też bestię, co wychodziła z morza, a miała siedem głów i dziesięć
rogów. Zaś na jej rogach dziesięć diademów, a na jej głowach imiona * bluznierstwa
**. 2 A bestia, którą ujrzałem, była * podobna do pantery, jej nogi jakby niedzwiedzia,
zaś jej pysk - jakby pysk lwa. Smok dał jej także swą moc, swój tron ** oraz wielką
3
władzę. I widziałem jedną z jej głów jakby zabitą aż do śmierci, lecz rana * jej
śmierci została uleczona **. Więc ponownie, cała ziemia została zadziwiona tą
bestią. 4 I pokłonili się * smokowi, ponieważ dał władzę bestii, i pokłonili się bestii,
mówiąc: Kto jest równy ** bestii i kto może stoczyć z nią bitwę ***?
5
I zostały jej dane usta, które mówiły wielkie * rzeczy oraz bluznierstwa. Została jej
6
też dana władza, by działać przez czterdzieści dwa miesiące. Zatem otworzyła
swoje usta ku bluznierstwom przeciwko Bogu, aby zelżyć Jego Imię oraz Jego
7
przybytek - tych, co mieszkali w Niebie. Zostało jej też dane uczynić wojnę ze
świętymi i ich zwyciężyć. Nadto została jej dana władza nad każdym plemieniem,
językiem i narodem. 8 Więc pokłonią się jej wszyscy zamieszkujący na ziemi, których
imię nie jest zapisane w Zwoju Życia Baranka. Tego, co został zabity na ofiarę z
powodu założenia świata.
9
Jeśli ktoś ma ucho - niech usłyszy! 10 Skoro ktoś gromadzi * do niewoli - idzie do
niewoli; jeśli ktoś zabije za pomocą sztyletu ** - jest mu konieczne zostać zabitym
przez sztylet. Tu jest wytrwałość i ufność *** świętych.
11
Ujrzałem też inną bestię, która wychodziła z ziemi i miała dwa rogi, podobne do
Baranka - a mówiła jak smok. 12 I czyni całą władzę pierwszej bestii przed jej
obliczem. Także sprawia, by ziemia i ci, co na niej zamieszkują pokłonili się pierwszej
13
bestii, której rana jej śmierci została wyleczona. Robi też wielkie znaki *, chcąc
spowodować, by przed ludzmi i ogień zstępował na ziemię z nieba. 14 A przez cuda,
które jej dano uczynić przed bestią, zwodzi tych, co zamieszkują na ziemi, mówiąc
zamieszkującym na ziemi, by uczynili obraz * bestii, która ma ranę od sztyletu, a
ożyła.
15
Dano jej też dać ducha obrazowi bestii, aby obraz bestii i mówił, i sprawił, żeby ci,
którzy nie pokłonią się obrazowi bestii, mogli zostać zabici. 16 Czyni też wszystkim -
małym i wielkim, bogatym i biednym, wolnym i niewolnikom - aby dali im piętno * na
17
ich prawą rękę, lub na ich czoło. Także aby nikt nie mógł niczego kupić, ani
sprzedać; lecz tylko ten, co ma to piętno - imię bestii, albo liczbę jej imienia. 18 Tu jest
mądrość. Kto ma rozum niech zliczy * liczbę ** bestii; gdyż istnieje liczba człowieka, a
jej liczba sześćset sześćdziesiąt sześć.
*13,1 także: nazwy
**13,1 także: zniesławiania, oszczerstwa, bezbożnej mowy
*13,2 czas przeszły, niedokonany
**13,2 także: siedzibę wyroczni
*13,3 także: uderzenie, cios
**13,3 także: została sługą, została uczczona
*13,4 także: oddali cześć, złożyli hołd
**13,4 także: podobny
***13,4 także: kłócić się
*13,5 także: gwałtowne, znaczące, zuchwałe
*13,10 także: zbiera, sprowadza
**13,10 także: krótkiego miecza
***13,10 także: wiara
*13,13 także: wróżby
*13,14 także: wizerunek, ikonę
*13,16 znak wyryty, wyciśnięty lub wypalony; znamię
*13,18 także: policzy
*13,18 także: sumę, ilość
14. I zobaczyłem - a oto Baranek stoi na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści
cztery tysiące tych, co mają napisane na swych czołach Imię jego Ojca. Mateusz
28,19; Dzieje Apostolskie 2,38; Jan 17,11 - 12; Izajasz 9,6 2 Usłyszałem też głos z
Nieba, jak głos wielu wód oraz jak głos wielkiego grzmotu. Usłyszałem także głos
3
grających na swych kitarach *. A śpiewają jak gdyby nową pieśń - wobec tronu,
przed obliczem czterech istot żywych i starszych. Nikt nie mógł się nauczyć tej pieśni,
tylko sto czterdzieści cztery tysiące wykupionych z ziemi. 4 Oni są tymi, którzy się nie
skalali * wśród kobiet, są bowiem dziewicami. Ci idą za Barankiem, gdziekolwiek by
5
szedł. Zostali oni wykupieni z ludzi jako pierwocina dla Boga i Baranka. W ich
ustach nie został znaleziony podstęp *; są nienaganni przed tronem Boga.
6
Ujrzałem także innego anioła lecącego przez środek nieba, który miał wieczną
Ewangelię, by ją ogłosić ludziom mieszkającym na ziemi; każdemu narodowi,
plemieniu, językowi i ludowi. 7 Mówił on pośród wielkiego głosu: Ulęknijcie się Boga
oraz oddajcie Mu chwałę, bowiem przyszła pora Jego oceny *; pokłońcie się Temu,
co uczynił Niebo i ziemię, morze i zródła wód.
8
A za nim szedł inny anioł, mówiąc: Upadł *, upadł Babilon, wielka ojczyzna **, która
napoiła wszystkie narody z wina pożądania *** swojej prostytucji ****. 9 Zaś za nim
szedł inny, trzeci anioł, mówiąc wielkim głosem: Jeśli ktoś się kłania bestii, jej
10
wizerunkowi oraz bierze piętno na swoje czoło, albo na swoją rękę - sam także
będzie pił z wina gniewu Boga; niezmieszanego *, nalanego w kielich Jego
zapalczywości **. Będzie też męczony w ogniu i siarce wobec świętych aniołów oraz
wobec Baranka. 11 A dym ich męki idzie do góry na wieki wieków. Zatem ci, co się
kłaniają bestii, jej wizerunkowi oraz TR biorą piętno jej imienia - nie mają odpoczynku
12
dnia i nocy. Tu jest wytrwałość świętych; tych, co strzegą przykazań Boga oraz
wiary Jezusa.
13
Usłyszałem również głos z Nieba, który mi mówił: Napisz: Szczęśliwi * od teraz
martwi, umierający w Panu. Zaprawdę - mówi im Duch - by odpoczęli od swych
trudów; bowiem ich uczynki idą wśród ** nich.
14
I zobaczyłem - a oto biały obłok; a ten, co siedział na obłoku, był podobny do Syna
Człowieka; miał na swej głowie złoty wieniec chwały, a w swojej ręce ostry sierp. 15 I
wyszedł ze Świątyni inny anioł, wołając za pomocą wielkiego głosu do siedzącego na
obłoku: Poślij twój sierp i zeżnij, gdyż przyszła pora zżąć, ponieważ zostało
16
wysuszone * żniwo ziemi. Zatem ten, co siedział na obłoku rzucił swój sierp na
ziemię i ziemia została zżęta.
17
A ze Świątyni w Niebie wyszedł inny anioł. On także miał ostry sierp. 18 Zaś od
ołtarza wyszedł drugi anioł, który miał władzę nad ogniem. I zawołał wielkim głosem
do tego, co miał ostry sierp, mówiąc: Poślij twój ostry sierp oraz zbierz winne grona
winorośli ziemi, gdyż dojrzały kiście jej winogron. 19 Zatem anioł rzucił swój sierp na
ziemię i zebrał winorośl ziemi oraz wrzucił do wielkiej kadzi * gniewu Boga. 20 A kadz
została udeptana * na zewnątrz miasta, więc z kadzi wyszła krew aż do wędzideł koni
z tysiąca sześciuset stadionów **.
*14,2 rodzaj liry
*14,4 także: zepsuli, splamili, zdemoralizowali
*14,5 także: chytrość, zdrada
*14,7 także: próby, zasądzenia
*14,8 także: przegrał, chybił, zginął (w języku greckim słowo - Babilon jest rodzaju żeńskiego)
**14,8 także: miasto, kraj
***14,8 także: skłonności, pragnienia; tchnienia; gniewu
****14,8 także: bałwochwalstwa (duchowego cudzołóstwa)
*14,10 także: czystego
**14,10 także: uniesienia, gniewu, oburzenia
*14,13 także: bogaci, błogosławieni
**14,13 także: po, do
*14,15 także: wyprażone
*14,19 do wytłaczania winogron (tłoczni)
*14,20 także: sponiewierana
**14,20 miara długości; ok. 192 m.
15. Zobaczyłem też w Niebie wielki oraz wspaniały znak - siedmiu aniołów
mających siedem wielkich i ostatecznych ciosów; gdyż przez nie dokona się gniew
Boga.
2
Ujrzałem jakby szklane, zmieszane z ogniem morze oraz tych, co odnosili
zwycięstwo z powodu bestii, z powodu jej wizerunku, z powodu jej piętna oraz z
powodu liczby jej imienia. Stali oni nad szklanym morzem i mieli kitary Boga.
3
I śpiewają pieśń Mojżesza - sługi Boga, i pieśń Baranka, mówiąc: Wielkie i
wspaniałe * są Twoje dzieła, Panie Boże, Wszechwładco. Sprawiedliwe i godne
4
zaufania ** są Twoje drogi, Królu świętych. Któż by się nie bał, Panie, oraz nie
wyniósł Twojego Imienia? Jako że jesteś Jedyny Święty. Przyjdą i będą się kłaniać
przed Tobą wszystkie ludy, ponieważ zostały ukazane * Twe wyroki **.
5
I po tych wydarzeniach zobaczyłem - a oto w Niebie została otwarta Świątynia
Przybytku Świadectwa. 6 Zaś ze Świątyni wyszło siedmiu aniołów, mających siedem
ciosów *, którzy się odziali czystą i lśniącą lnianą szatą, a wokół piersi opasali się
7
złotymi pasami. A jedna z czterech żywych istot dała siedmiu aniołom siedem
8
złotych czasz, pełnych gniewu Boga żyjącego na wieki wieków. Więc Świątynia
została napełniona dymem z powodu chwały Boga oraz z powodu Jego mocy. Nikt
też nie mógł wejść do Świątyni aż zostanie spełnionych siedem ciosów owych
siedmiu aniołów.
*15,3 także: dziwne, osobliwe
**15,3 także: prawdziwe, zgodne z prawdą, szczere
*15,4 także: uczynione znanymi
**15,4 także: zasady prawne, sprawiedliwe czyny
*15,6 także: uderzeń, klęsk, plag
16. Usłyszałem też wielki głos ze Świątyni, który mówił siedmiu aniołom: Idzcie i
wylewajcie na ziemię siedem czasz gniewu Boga.
2
I odszedł pierwszy anioł oraz wylał swoją czaszę na ziemię. Więc na ludziach co
mieli piętno bestii oraz kłaniali się jej wizerunkowi - pojawił się zły i złośliwy wrzód.
3
A drugi anioł wylał swoją czaszę na morze. Więc pojawiła się krew jakby martwego i
umarła w morzu każda żywa istota.
4
A trzeci anioł wylał swoją czaszę na rzeki i zródła wód; więc pojawiła się krew. 5 I
usłyszałem anioła wód, mówiącego: Sprawiedliwy jesteś Panie, Ty który jesteś i
byłeś, Ten Święty, ponieważ osądziłeś te sprawy. 6 Dlatego, że wylali krew świętych i
proroków - dałeś im także wypić krew; są tego warci. 7 Usłyszałem także innego, co
mówił od ołtarza: Zaprawdę Panie Boże, Wszechwładco, zgodne z prawdą * i
sprawiedliwe są Twoje sądy **.
8
Również czwarty anioł wylał swoją czaszę na słońce, i zostało mu dane trapić w
9
ogniu ludzi gorącem. Zatem ludzie zostali spaleni wielkim skwarem oraz bluznili
Imieniu Boga, który miał władzę nad tymi ciosami. Lecz nie odczuli skruchy, aby Mu
oddać chwałę.
10
A piąty anioł wylał swą czaszę na tron * bestii; więc jej królestwo stało się
pogrążone w ciemnościach, a ludzie pogryzli swoje języki z bólu **. 11 Także bluznili
Bogu Nieba za ich kłopoty * i za ich wrzody, lecz nie doznali skruchy z powodu swych
uczynków.
12
A szósty anioł wylał swoją czaszę na wielką rzekę Eufrat. Zatem została
wysuszona jej woda, by mogła zostać przygotowana droga władców * od wschodu
słońca. 13 Ujrzałem też trzy nieczyste duchy, jakby żaby pochodzące z pyska smoka,
z paszczy bestii i z ust fałszywego proroka. 14 Są to duchy demonów, które czynią
cuda * i wychodzą do władców ziemi oraz na cały zamieszkały świat **, by ich
zgromadzić na bitwę *** wielkiego dnia Boga, Wszechwładcy. 15 Oto przychodzę jak
złodziej. Bogaty ten, kto czuwa oraz strzeże swych szat, aby nie chodził nagi i by nie
widziano jego bezwstydu *. 16 I zgromadził ich na miejsce, które po hebrajsku zwane
jest Armageddon *.
17
Także siódmy anioł wylał swoją czaszę na sferę powietrzną; a ze Świątyni, od
tronu, wyszedł wielki głos, który mówił: Dokonało się *. 18 Zatem pojawiły się głosy,
grzmoty i błyskawice oraz stało się wielkie trzęsienie, jakiego nie było od kiedy ludzie
są na ziemi; tak wielkie trzęsienie, tak wielkie. 19 I pojawiło się wielkie miasto o trzech
częściach, a miasta narodów upadły. Zaś przed obliczem Boga został przypomniany
wielki Babilon, aby mu dać kielich wina zapalczywości Jego gniewu. 20 Także każda
wyspa uciekła, i nie zostały znalezione góry. 21 Spadł też z nieba na ludzi wielki grad,
ważący mniej więcej talent *; więc ludzie bluznili Bogu z powodu uderzenia gradu, bo
jego cios jest bardzo wielki.
*16,7 także: nie sfałszowane, szczere, godne zaufania
**16,7 także: oceny, procesy, oddzielenia
*16,10 także: siedzibę wyroczni
**16,10; *16,11 także: wysiłku, kłopotu, trudności
*16,12 także: wodzów, królów
*16,14 także: znaki, wróżby
**16,14 gr. oikoumenee
***16,14 także: wojnę
*16,15 także: nieprzyzwoitości
*16,16 ew. Harmageddon
*16,17 także: Stało się
*16,21 ok. 21 kg.
17. Przyszedł też jeden z siedmiu aniołów, który miał siedem czasz oraz zaczął
rozmawiać ze mną, mówiąc: Chodz, pokażę ci sąd nad wielką prostytutką, co siedzi
koło wielu wód. 2 Z którą obcowali * władcy ziemi; a ci, co zamieszkują ziemię zostali
3
upici z wina jej bałwochwalstwa. I w Duchu zabrał mnie na pustkowie. Więc
ujrzałem kobietę siedzącą na szkarłatnej, pełnej imion bluznierstwa bestii, która ma
siedem głów i dziesięć rogów. 4 A kobieta była odziana purpurową oraz szkarłatną
szatą - ozłoconą złotem, drogimi kamieniami i perłami. Miała też w swojej ręce złoty
5
kielich pełen obrzydliwości i nieczystości jej prostytucji *. A na jej czole jest
napisane imię: Tajemnica, wielki Babilon, matka prostytutek i obrzydliwości ziemi. 6 I
ujrzałem tą kobietę pijaną od krwi świętych oraz od krwi świadków * Jezusa.
A gdy ją zobaczyłem, zdziwiłem się wielkim zdumieniem. 7 Więc anioł mi powiedział:
Dlaczego się zdziwiłeś? Powiem ci tajemnicę kobiety oraz niosącej ją bestii, co ma
siedem głów i dziesięć rogów. 8 Bestia, którą ujrzałeś - była i nie jest, i ma wyjść do
góry ze świata podziemnego, oraz idzie na zgubę *. Zatem dziwią się ci, co
mieszkają na ziemi; których imiona nie są zapisane od założenia świata w Zwoju
Życia, widząc bestię - że była, a nie jest; chociaż istnieje. 9 Tu potrzebny jest rozum,
co ma mądrość. Siedem głów są siedmioma górami, gdzie siedzi na nich kobieta. 10
Jest * także siedmiu władców ** - pięciu upadło, jeden jest, inny jeszcze nie
przyszedł; a kiedy przyjdzie, jest konieczne by TR trochę pozostał. 11 Zaś bestia, która
była, a nie jest - ten jest ósmy, i jest spośród siedmiu, zatem idzie na zatracenie. 12 A
dziesięć rogów, które zobaczyłeś, są dziesięcioma władcami, którzy jeszcze nie
wzięli panowania; ale jako królowie, razem z bestią otrzymają władzę na jedną
godzinę. 13 Ci mają jedną myśl *. A ich urząd oraz potęgę dadzą bestii. 14 Będą oni
walczyć z Barankiem, lecz Baranek ich zwycięży, gdyż jest Panem panów i Królem
królów. A ci z niego, są powołani *, wybrani oraz wierni **.
15
Także mi mówi: Wody, które ujrzałeś, gdzie rozsiadła się prostytutka, są ludami,
16
tłumami, narodami i językami. A dziesięć rogów, które widziałeś na bestii - ci
znienawidzą prostytutkę, uczynią ją nagą, spustoszoną *, pożrą jej cielesne natury
oraz spalą ją w ogniu. 17 Bowiem Bóg dał im do serc, by uczynili Jego postanowienie.
Uczynili to jednomyślnie oraz dali ich władzę bestii, aż zostaną spełnione słowa
Boga. 18 A kobieta, którą ujrzałeś jest wielkim * miastem **, które ma panowanie nad
władcami ziemi.
*17,2 także: oddawali się bałwochwalstwom (cudzołóstwom duchowym)
*17,4 także: bałwochwalstwa
*17,6 także: męczenników
*17,8 także: zagładę, potępienie, zatracenie
*17,10 w manuskryptach liczba mnoga
**17,10 także: królów, wodzów, panów
*17,13 także: wolę, skłonność, zdanie, zamiar, cel
*17,14 także: zawezwani, zaproszeni, mile widziani
**17,14 także: mający wiarę, godni zaufania
*17,16 także: zniszczoną, ogołoconą
*17,18 także: potężnym, gwałtownym, zuchwałym
**17,18 także: zamkiem, krajem
18. Po tych rzeczach zobaczyłem innego, zstępującego z Nieba anioła, który miał
wielką moc, zatem od jego wspaniałości została oświetlona ziemia. 2 Zawołał też za
pomocą potężnego oraz wielkiego głosu, mówiąc: Upadł, upadł wielki Babilon * i stał
się mieszkaniem demonów; więzieniem wszelkiego nieczystego ducha; więzieniem
3
wszelkiego ptaka - nieczystego i będącego znienawidzonym. Bo z wina jej
pożądania * cudzołóstwa ** wypiły wszystkie narody; z nią scudzołożyli władcy ziemi,
a kupcy ziemi wzbogacili się z potęgi jej wyuzdania ***.
4
Usłyszałem i inny głos z Nieba, który mówił: Wyjdzcie z niej *, ludu mój, abyście nie
byli uczestnikami jej win ** i abyście nie wzięli z jej ciosów. 5 Gdyż jej winy zostały
spojone * aż do Nieba, a Bóg przypomniał jej czyny niesprawiedliwości. 6 Oddajcie jej
- jak i ona oddała; więc powtórzcie podwójnie według jej czynów. W kielichu, który
7
zmieszała *, nalejcie * jej podwójnie. Jak wiele wynosiła samą siebie i była
rozwydrzona * - tak dajcie jej wiele udręki oraz smutku. Ponieważ mówi w swoim
sercu: Siedzę jako królowa, wdową nie jestem, a smutku nie zobaczę. 8 Dlatego w
jednym dniu nadejdą jej nieszczęścia - śmierć, smutek, głód, i zostanie spalona w
ogniu; bowiem mocny jest Pan Bóg, który ją osądził.
9
Będą też nad nią płakać oraz uderzą się w pierś władcy ziemi; ci, co z nią szaleli i
uprawiali prostytucję, gdy zobaczą dym jej pożogi. 10 Będą stać z daleka z powodu
strachu przed jej udręką, oraz mówić: Biada, biada ci wielka ojczyzno * - Babilonie -
ojczyzno potężna, gdyż w jedną godzinę przyszedł twój sąd **.
11 12
Płaczą też nad nią i boleją kupcy ziemi, bo nikt już nie kupuje ich towaru * -
ładunku złota, srebra, drogiego kamienia, pereł, bisioru *, purpury, jedwabiu,
szkarłatu, wszelkiego drzewa cytrusowego **, wszelkiego sprzętu z kości słoniowej,
wszelkiego sprzętu z najkosztowniejszego drzewa, miedzi, stali oraz marmuru. 13 A
nadto cynamonu, wonności, pachnideł, kadzidła, wina, oliwy, wyborowej mąki
pszennej, zboża, bydła, owiec, koni i powozów, ciał oraz dusz ludzi. 14 Odeszły od
ciebie owoce pożądania twej duszy, oraz odeszło wszystko tłuste * i wspaniałe;
zatem więcej ich już nie znajdziesz. 15 Ci, którzy nimi handlowali oraz wzbogacili się z
jej powodu, będą stali z daleka ze strachu przed jej udręką, płacząc, smucąc się, 16
oraz mówiąc: Biada, biada wielkiemu miastu *, odzianemu bisiorem, purpurą i
szkarłatem; wyzłoconemu złotem, drogim kamieniem oraz perłami; ponieważ w
jednej godzinie zostało zniszczone tak wielkie bogactwo. 17 A każdy sternik i cały tłum
na okrętach - marynarze i którzykolwiek pracują na morzu - stanęli z daleka, 18 oraz
widząc dym jego pożaru, krzyczeli, mówiąc: Które miasto jest podobne do tego
wielkiego miasta? 19 I rzucili proch na swoje głowy oraz krzyczeli - płacząc, smucąc
się i mówiąc: Biada, biada wielkiej ojczyznie *, w której - dzięki jej bogactwom - stali
się zamożni wszyscy, co mają statki na morzu; ponieważ w jednej godzinie została
spustoszona. 20 Niech będzie nad nią rozradowane Niebo, oraz święci, apostołowie i
prorocy, gdyż Bóg oddzielił was od niej sądem *.
21
Także jeden anioł podniósł potężny kamień, wielki jak młyński, oraz rzucił go do
morza, mówiąc: W ten sposób, nagłym pędem będzie rzucona wielka ojczyzna -
22
Babilon, i nie zostanie już znaleziona. Nie będzie już słyszany w tobie głos
grających na kitarach, śpiewaków, flecistów i trębaczy; nie zostanie już w tobie
znaleziony żaden artysta wszelkiego rzemiosła i nie będzie już w tobie usłyszany
łoskot młyna. 23 Nie ukaże się w tobie już światło świecy i nie zostanie już w tobie
usłyszany głos pana młodego, i panny młodej *. Ponieważ twoi handlarze byli
wielkimi panami ** ziemi, jako że twoimi czarami zostały zwiedzione wszystkie
narody. 24 W tobie także została znaleziona krew proroków i świętych oraz wszystkich
zabitych na ziemi.
*18,2 w języku greckim słowo rodzaju żeńskiego, podobnie jak prostytutka; czyli dokładnie: Upadła
Babilon
*18,3 także: tchnienia
**18,3 także: bałwochwalstwa (cudzołóstwa duchowego)
***18,3 także: rozpusty, zuchwałości
*18,4 także: oddalcie się od niej
**18,4 także: grzechów
*18,5 także: doszły jedne za drugimi
*18,6 to samo greckie słowo
*18,7 także: szalała, swawoliła
*18,10 także: miasto (w języku greckim słowo rodzaju żeńskiego)
**18,10 także: oddzielenie, ocena; zasądzenie
*18,11 także: ładunku okrętowego
*18,12 cienkiego, lnianego płótna
**18,12 gatunku tui
*18,14 także: błyszczące; świetne
*18,16 także: ojczyznie (w języku greckim słowo rodzaju żeńskiego)
*18,19 także: miastu j.w
*18,20 także: wyrokiem, potępieniem
*18,23 także: oblubieńca i oblubienicy
**18,23 także: dygnitarzami, magnatami
19. Po tych rzeczach usłyszałem w Niebie jakby wielki głos licznego tłumu, który
2
mówił: Alleluja *; wyzwolenie **, chwała, cześć i moc naszego Pana Boga, gdyż
prawdziwe i sprawiedliwe są Jego sądy! Ponieważ potępił wielką prostytutkę, która
usidlała * ziemię swym bałwochwalstwem ** oraz pomścił krew swoich sług z jej ręki.
3
A potem powiedzieli: Alleluja; więc jej dym wznosi się do góry na wieki wieków! 4
Zatem upadło dwudziestu czterech starszych oraz cztery żywe istoty i pokłonili się
Bogu, co siedzi na tronie, mówiąc: Amen, Alleluja!
5
Wyszedł też głos od tronu, który mówił: Chwalcie * naszego Boga wszyscy Jego
słudzy i ci, co Go poważacie **, małoznaczący i wielcy! 6 Usłyszałem także głos jakby
licznego tłumu i jakby głos wielu wód, i jakby głos mocnych grzmotów, mówiących:
Alleluja; gdyż został Królem - Pan, Bóg Wszechwładca! 7 Weselmy się i radujmy oraz
oddajmy Mu chwałę, bo przyszły zaślubiny * Baranka, i przygotowała się jego żona. 8
Więc zostało jej dane, by odziała się czystym, błyszczącym bisiorem *; gdyż bisior
jest czynami sprawiedliwości świętych.
9
I mi mówi: Napisz: Szczęśliwi, którzy są zaproszeni * na główny posiłek wesela
Baranka. Mówi mi także: Te słowa Boga są prawdziwe. 10 Zatem przypadłem do jego
nóg, aby mu się pokłonić; ale mi mówi: Nie zwracaj uwagi. Jestem twoim współsługą
i twoich braci; tych, co mają świadectwo Jezusa. Pokłoń się Bogu; bowiem
świadectwem Jezusa jest Duch proroctwa *.
11
Ujrzałem także otwarte Niebo - i oto biały koń; a Ten, co na nim siedział zwany jest
Wiernym i Godnym Zaufania; sądzi oraz walczy w sprawiedliwości. 12 A Jego oczy
jak płomień ognia, a na Jego głowie liczne diademy. Ma także napisane Imię, którego
nikt nie zna *, tylko On sam. 13 I jest odziany płaszczem zanurzonym we krwi, zaś
Jego Imię nazwane jest Słowo Boga. Jan 1,14 14 A na białych koniach towarzyszyły
mu zastępy, które są w Niebie, odziane białym, czystym bisiorem. 15 Zaś z jego ust
wychodzi ostry miecz, żeby uderzył * nim narody. I sam będzie je pasł ** za pomocą
żelaznej laski; on także depcze tłocznię wina zapalczywości gniewu Boga,
Wszechwładcy. Psalm 2,9 16 A na płaszczu oraz na jego biodrze ma napisane jego
Imię: Król królów i Pan panów.
17
Ujrzałem także jednego anioła, stojącego przy słońcu, i krzyknął za pomocą
wielkiego głosu, mówiąc wszystkim ptakom, co latały przez środek nieboskłonu:
18
Chodzcie, razem się zgromadzcie na wielki posiłek Boga, byście zjedli cielesne
natury władców, cielesne natury tysiączników, cielesne natury silnych, cielesne
natury koni oraz tych, co na nich siedzą, cielesne natury wszystkich wolnych, lecz
także niewolników, małych i wielkich. 19 Ujrzałem także bestię, władców ziemi oraz
zgromadzone ich wojska, by stoczyć bitwę z Tym, który siedzi na koniu i pośród jego
zastępu. 20 Więc została ujęta bestia, a z nią fałszywy prorok, co wobec niej czynił
cuda; przez które zwiódł tych, co przyjęli piętno bestii oraz kłaniają się jej obrazowi.
Ci dwoje żyjąc * - zostali wrzuceni do jeziora ognia, palącego się za pomocą siarki. 21
Zaś pozostali zostali zabici przez miecz siedzącego na koniu, który wyszedł z Jego
ust. A z ich cielesnych natur zostały nasycone wszystkie ptaki.
*19,1 ew. Halleluja; z hebr. Chwała WIEKUISTEMU!
**19,1 także: ocalenie, ratunek, zbawienie
*19,2 także: gubiła, gwałciła; demoralizowała, skaziła
**19,2 także: prostytucją
*19,5 także: wielbijcie
**19,5 także: boicie się
*19,7 także: wesele; małżeństwo
*19,8 cienki, biały materiał lniany
*19,9 także: wezwani
*19,10 także: daru wyjaśniania
*19,12 także: widzi, dostrzega
*19,15 także: ugodził; zabił
**19,15 także: żywił, prowadził, kierował
*19,20 czas terazniejszy, niedokonany
20. Ujrzałem także anioła, który zstępował z Nieba, a w swej ręce miał klucz do
podziemnego świata oraz potężne więzy *. 2 I uchwycił smoka, starodawnego * węża,
którym jest ten oszczerczy i szatan oraz związał go na tysiąc lat. 3 Potem wrzucił go
do świata podziemnego, oraz zamknął i zapieczętował powyżej niego, by już nie
zwodził narodów, aż zostanie wypełnione tysiąc lat. Po tych latach ma zostać
rozwiązany na krótki okres.
4
Ujrzałem też trony oraz zasiedli na nich, i został im dany sąd. Zobaczyłem także
dusze * ściętych toporem z powodu ** świadectwa Jezusa oraz z powodu ** Słowa
Boga, i tych, co nie pokłonili się bestii, ani jej wizerunkowi oraz nie przyjęli piętna na
5
czoło i na ich rękę - więc przeżyli oraz zapanowali z Chrystusem tysiąc lat. Zaś
pozostali z umarłych nie odżyli, aż zostanie skończone tysiąc lat. To jest najwyższe *
wzniesienie **. 6 Bogaty i święty, kto ma udział w najwyższym wzniesieniu; nad nimi
druga śmierć nie ma władzy; ale będą kapłanami Boga i Chrystusa oraz będą władać
z Jego pomocą przez tysiąc lat.
7
A kiedy zostanie dokonane tysiąc lat, szatan zostanie uwolniony ze swojego
8
więzienia. I wyjdzie by zwieść * narody na czterech rogach ziemi, Goga oraz
Magoga, oraz zgromadzić ich na bitwę; a ich liczba jak piasek morza. 9 Więc wyrośli
na powierzchni ziemi i okrążyli zastęp świętych oraz umiłowane miasto *. A od Boga
zszedł ogień z Nieba i ich pochłonął. 10 Zaś ten oszczerczy *, który ich zwodzi, został
wrzucony do jeziora ognia i siarki, gdzie jest także bestia oraz fałszywy prorok; i będą
tarci o kamień probierczy ** czasu i nocy na wieki wieków.
11
Ujrzałem także wielki, jasny tron oraz Tego, co na nim siedział, od oblicza Którego
12
uciekła ziemia i niebo *, i nie zostało znalezione dla nich miejsce. Ujrzałem też
umarłych, wielkich i małych, stojących wobec Boga, a zwoje zostały otwarte. Został
także otwarty inny zwój - to jest Zwój Życia; a umarli zostali osądzeni * według ich
13
uczynków, które są zapisane w zwojach. Więc morze wydało w nim umarłych,
także śmierć i Kraina Umarłych przekazały umarłych, którzy są w nich, oraz zostali
osądzeni *, każdy według swoich uczynków. 14 A śmierć i podziemny świat * zostały
15
wrzucone do jeziora ognia. To jest druga śmierć. Zatem jeśli ktoś nie został
znaleziony jako zapisany w Zwoju Życia, został wrzucony do jeziora ognia.
*20,1 także: łańcuchy
*20,2 także: pierwotnego
*20,4 także: istoty, osoby
**20,4 także: dla
*20,5 także: pierwotne, pierwsze
**20,5 także: powstanie, zbudzenie się, wskrzeszenie
*20,8 także: wprowadzić w błąd, na manowce
*20,9 także: kraj
*20,10 chodzi o szatana
**20,10 także: (stąd) badani; męczeni
*20,11 ew. Niebo (jako niebiosa)
*20,12; *20,13 także: skazani, potępieni
*20,14 także: piekło
21. Ujrzałem też nowe niebo i nową ziemię; bowiem pierwsze niebo i pierwsza
ziemia przeminęły, i morze już nie istnieje. 2 A ja, Jan, zobaczyłem święte miasto -
nową Jerozolimę, schodzącą z Nieba, od Boga; przygotowaną jak przystrojona * dla
3
swego męża synowa **. Usłyszałem też wielki głos z Nieba, który mówił: Oto
przybytek Boga wśród ludzi; i będzie mieszkał pośród nich, a oni będą Jego
plemionami; sam Bóg, ich Bóg będzie wśród nich. Mateusz 1,23 4 Bóg też usunie
wszelką łzę z ich oczu i śmierci już nie będzie, ani smutku, ani krzyku, ani bólu więcej
nie będzie; bowiem pierwsze rzeczy odeszły *. Jan 1,1 - 4 5 Także Ten, co siedział
na tronie, powiedział: Oto wszystko czynię nowe. Mówi też: Zapisz, bo te słowa są
godne zaufania i zgodne z prawdą. 6 I mi powiedział: Dokonało się. Ja jestem Alfa i
Omega, początek i spełnienie *. Ja dam darmo ze zródła wody życia temu, co
pragnie.
7
Ten, kto zwycięża odziedziczy wszystko, i będę dla niego Bogiem, a on będzie dla
8
mnie dzieckiem *. Zaś dla tchórzliwych, niewierzących *, wywołujących wstręt,
morderców, rozpustników, czarowników, bałwochwalców i wszelkich kłamców jest ich
udział w jeziorze płonącym ogniem i siarką; to jest druga śmierć.
9
Przyszedł też jeden z siedmiu aniołów, który miał siedem czasz, napełnionych
siedmioma, ostatnimi ciosami oraz ze mną rozmawiał, mówiąc: Chodz, pokażę ci
oblubienicę, żonę Baranka. 10 I zaniósł mnie w Duchu na wielką, wysoką górę oraz
11
pokazał mi wielkie, święte miasto * - Jerozolimę, schodzącą z Nieba, od Boga,
oraz mającą chwałę Boga. Jej blask podobny jest do blasku najdroższego kamienia,
jakby kamienia jaspisu, jasnego * jak kryształ. 12 Lecz miała też wielki, wysoki mur
oraz miała dwanaście bram, a na bramach dwunastu aniołów i napisane imiona,
które są imionami dwunastu plemion synów Israela. 13 Od wschodu trzy bramy, od
północy trzy bramy, od południa trzy bramy i od zachodu trzy bramy. 14 A mur miasta
miał dwanaście podwalin, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Hebrajczyków 11,10
15
A ten, co ze mną mówił, miał złoty pręt mierniczy, by zmierzyć miasto, jego bramy i
16
jego mur. Miasto leży w kwadracie, więc jego długość jest taka jak szerokość. I
zmierzył miasto prętem mierniczym na dwanaście tysięcy stadionów *; jego długość,
szerokość i wysokość jest równa. 17 Zmierzył też jego mur, co liczył sto czterdzieści
cztery łokcie * miary człowieka, która jest miarą anioła. 18 A podstawą * jego muru był
jaspis, zaś miasto było czystym złotem, podobnym do czystego szkła. 19 Fundamenty
muru miasta są ozdobione wszelkim drogim kamieniem. Pierwsza podwalina to
jaspis, druga - szafir, trzecia - chalcedon, czwarta - szmaragd, 20 piąta - sardonyks,
szósta - sardyn, siódma - chryzolit, ósma - beryl, dziewiąta - topaz, dziesiąta -
21
chryzopras, jedenasta - hiacynt, dwunasta - ametyst. A dwanaście bram było
dwunastoma perłami; każda z bram była oddzielnie z jednej perły. A ulica miasta była
czystym złotem - jak gdyby przezroczyste szkło.
22
Lecz świątyni w nim nie ujrzałem, bowiem Pan Bóg, Wszechwładca jest jego
Świątynią, i Baranek. 23 Miasto nie ma także potrzeby słońca, ani księżyca, aby mu
świeciły, bo oświetliła je chwała Boga, a jego lampą jest Baranek. 24 Zatem zbawione
ludy będą się przechadzały * w jego świetle, a przywódcy ziemi wniosą do niego
swoją chwałę i godność. 25 Również jego bramy nie zostaną zamknięte za dnia (bo
nocy tam nie będzie). 26 Zatem wniosą do niego chwałę, a także godność ludów. 27 I
nie wejdzie do niego żadne skalane *, wywołujące odrazę ** i kłamstwo, tylko
zapisani w Zwoju Życia Baranka.
*21,2 także: uporządkowana
**21,2 także: oblubienica
*21,4 także: wróciły
*21,6 także: koniec; wynik, skutek
*21,7 także: synem
*21,8 także: nie budzących zaufania, niewiernych, zdradliwych
*21,10 w grece rzeczownik rodzaju żeńskiego
*21,11 także: przezroczystego
*21,16 miara długości, ok.192 m.
*21,17 miara długości, ok. 45 cm.
*21,18 także: strukturą
*21,24 także: żyły
*21,27 także: nieczyste
**21,27 także: czyniące obrzydliwość
22. Pokazał mi też czystą, lśniącą jak kryształ rzekę Wody Życia, która wychodziła z
tronu Boga i Baranka. 2 W środku jego ulicy, z obu stron rzeki * było Drzewo Życia
sprawiające dwanaście owoców oraz na każdy miesiąc wydające swój owoc. A liście
drzewa służą do pielęgnacji ludów. 3 Nie będzie też więcej żadnej klątwy; będzie w
nim tron Boga i Baranka, a Jego słudzy będą Mu służyć. 4 Będą też widzieć Jego
twarz, a Jego Imię zostanie wypisane na * ich czołach. 5 Nocy też tam nie będzie,
więc nie mają potrzeby światła lampki i światła słońca, gdyż Pan Bóg będzie im
dawał światło, i będą panowali na wieki wieków.
6
I mi powiedział: Te słowa są prawdziwe i godne zaufania. A Pan, Bóg świętych
proroków posłał swojego anioła, aby pokazał swoim sługom, co ma się szybko stać. 7
Oto szybko przychodzę. Bogaty, kto strzeże * słów proroctwa tego zwoju **.
8
A ja, Jan, byłem tym, co słuchał i patrzał na te rzeczy. A kiedy usłyszałem i
zobaczyłem, padłem by się pokłonić przed nogami anioła, który mi to pokazywał. 9
Więc mi mówi: Nie zwracaj uwagi. Jestem twoim współsługą, twoich braci proroków
10
oraz tych, co strzegą słów tego zwoju; pokłoń się Bogu. Mówi mi także: Nie
zamykaj pieczęcią słów proroctwa tego zwoju; bowiem czas jest bliski. 11 Kto czyni
niesprawiedliwość * - niech jeszcze uczyni niesprawiedliwość, a kto skalany ** - niech
się jeszcze skala; także sprawiedliwy - niech już będzie uważany za sprawiedliwego,
a poświęcony Bogu *** - niech jeszcze zostanie uświęcony ****.
12
Oto przychodzę szybko, a moja zapłata jest ze mną, aby oddać każdemu,
13
podobnie do tego, jaki będzie jego czyn. Ja jestem Alfa i Omego, początek * i
koniec **, pierwszy i ostateczny.
14
Bogaci ci, co czynią jego polecenia *, by ich siła była dzięki Drzewu Życia i by
bramami weszli do miasta. I Mojżesza 2,16 - 17; Jan 13,34; Marek 16,15 - 16; Dzieje
15
16,31 - 34 Na zewnątrz będą stróże * oraz czarownicy, nierządnicy, mordercy,
bałwochwalcy i każdy kochający, i czyniący kłamstwo **.
16
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, aby wam to zaświadczyć w zgromadzeniach
wybranych. Ja jestem korzeń * i ród Dawida, lśniąca gwiazda ** poranna. 17 A Duch i
oblubienica mówią: Przychodz! I kto słyszy, niech powie: Przychodz! A kto pragnie -
niech przychodzi; a kto chce - niech darmo wezmie Wodę Życia.
18
Zaś zaświadczam każdemu, kto słucha słów proroctwa tego zwoju: Jeśli ktoś doda
do tego - Bóg doda na niego ciosów opisanych w tym zwoju. 19 A jeśli ktoś ujmie ze
słów proroctwa tego zwoju - Bóg ujmie jego część * ze ** Zwoju Życia i ze świętego
miasta; tych, co są opisane w tym zwoju.
20
Tak mówi Ten, który to świadczy: Zaiste, szybko przychodzę. Amen. Przychodz
Panie Jezusie.
21
Aaska naszego Pana Jezusa Chrystusa wśród was wszystkich. Amen.
*22,2 dosłownie: stąd i stamtąd
*22,4 także: przy
*22,7 także: śledzi, dochowuje, przestrzega
**22,7 także: księgi
*22,11 także: krzywdzący, szkodzący, czyniący zle, będący występny
**22,11 także: brudny
***22,11 także: święty, oddzielony
****22,11 także: odłączony, oczyszczony
*22,13 także: pierwsza zasada
**22, 13 także: wynik, spełnienie
*22,14 także: przykazania
*22,15 także: psy
**22,15 także: fałszywą wiedzę lub naukę
*22,16 także: pień, szczep, zródło
**22,16 w języku greckim słowo rodzaju męskiego
*22,19 także: los, udział
**22,19 także: z dala od, od


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
bogu ojcu przez jezusa chrystusa
Intronizacja Jezusa Chrystusa Króla Polski
Biblijne dowody potwierdzające boskość Jezusa Chrystusa
Bóstwo Jezusa ChrystusaI1225
Ewangelia pokoju Jezusa Chrystusa
Pache Powtórne przyjście Pana Jezusa Chrystusa
27 ObjawienieJezusaChrystusaspisaneprzezJana
Życie Jezusa Chrystusa
CAŁUN TURYŃSKI CAŁUN JEZUSA CHRYSTUSA (PREZENTACJA DOWODÓW I BADAŃ)
Armia Najdroższej Krwi Jezusa Chrystusa
ŚW BRYGIDA SZWEDZKA ZDRAJCY JEZUSA KAPLANI ŹLI (FRAGMENTY Z „PROROCTW I OBJAWIEŃ”)
27 proces chrystusa

więcej podobnych podstron