P1100077

P1100077



Władysław Chłopicki

Język angielski w polskiej reklamie

Niniejszy referat bazuje na materiale zawartym w książce pt. Angielski w polskiej reklamie, autorstwa Władysława Chłopickiego i Jerzego Świątka, która ukazała się w roku 2000 nakładem krakowskiego oddziału Polskiego Wydawnictwa Naukowego. Książka ta stanowi próbę ustosunkowania się do żywiołowego rozwoju języka reklamy w latach 1990-tych nie z punktu widzenia marketingu, a refleksji nad językiem.

Tutaj chciałem przedstawić i rozwinąć jeden z wątków książki, który dotyczy pewnego aspektu rozwoju historycznego polskiej reklamy. Aby się nad nim zastanowić, spojrzyjmy na dwie reklamy, jedną pochodzącą z lat 1930-tych (1) i drugą napisaną ostatnio (2)':

1.    Dlaczego płacić więcej? Chevrolet to nie tylko najtańszy sedan w Polsce, ale tak samo automobil, którego cena w Polsce różni się od cen amerykańskich, jak wykazuje obok umieszczona tablica. Ponadto sedany Chevrolet są do wyboru w wielu nowych doborach kolorów, i posiadają cały szereg ulepszeń, ostatnio dodanych, dla zwiększenia wytrzymałości i wygody. Tylko ograniczona liczba seda-nów po tej niskiej cenie. Zdecyduj więc zaraz.

Chevrolet. Wyrób General Motors

2.    PREZENTACJA I PERSONIFIKACJA PARKERA

Nasz szeroki wybór technik nadruków idealnie odzwierciedli Twój image, zaspokoi wszelkie wymagania. Nasz troska połączona z wysoką jakością produktów rozciąga się także na opakowania. Nie tylko chronią one pióro, ale służą także jako dodatkowa część unikalnej techniki marketingowej, dzięki której budujesz swój biznes z PARKEREM.

W tekście 1 uderza logiczna, przekonująca argumentacja, która płynie z uważnej budowy zdań, także wtrąconych, jak również z użycia przydającej oficjalności formy bezosobowej w niemal całym tekście, z wyłączeniem końcowego apelu do adresata reklamy („Zdecyduj więc zaraz”). Wpływy angielszczyzny ograniczają się tu do obecności pewnych obcych terminów (sedan.

i Wszystkie przykłady reklam pochodzą ze wspomnianej książki: Chłopicki. Świątek, 2000.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
P1100077 Władysław ChłopickiJęzyk angielski w polskiej reklamie Niniejszy referat bazuje na material
P1100077 Władysław ChłopickiJęzyk angielski w polskiej reklamie Niniejszy referat bazuje na material
P1100080 192 Władysław Chłopicki polskim (choć nie w angielskim) granice personifikacji. Po angielsk
81679 P1100035 (2) EGZEMPLARZ OBOWIĄZKOWY *},4US X>4,0tBrtium Zespół redakcyjny: Władysław Chłopi
60234 P1100081 194 Władysław Chłopicki satywnych (forma Ty), czy form składniowych (np. równoważniki
P1100078 18S Władysław Chłopicki automobil), określających nieznane wcześniej w Polsce, więc i niena
P1100079 190 Władysław Chłopicki (na razie) termin zbliżony do budowania biznesu. Wreszcie, nastawio
Słownik angielsko-polski mechatronika abused - nadużywane active element - element aktywny activity
ID 4.02 3PRZEDMOWA DO POLSKIEGO OPRACOWANIA Niniejsza publikacja: Szczelność połączeń w lekkiej obud

więcej podobnych podstron