skanuj0011 (230)

skanuj0011 (230)



186    VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich

Wobec takich trudności — jak porównywać trafność różnych interpretacji tego samego utworu? Zaznaczmy na wstępie, że niektóre interpretacje, różniąc się z sobą treściowo nie wyłączają się nawzajem, mają charakter koniunkcyjny, bo albo dotyczą różnych fragmentów rzeczywistości przedstawionej (Lalka jako powieść o miłości i jako powieść o trzech pokoleniach idealistów), albo te same fragmenty różnie kategoryzują (Lalka jako powieść o trzech pokoleniach polskich idealistów i jako powieść o klęskach wielkich polskich ideologii XIX wieku); czasem zresztą te kategoryzacje pozostają w stosunku inkluzywnym (np. formuła poprzednia mieści się w formule szerszej: Lalka jako powieść o straconych złudzeniach ideologicznych europejskiego wieku XIX). Powstanie natomiast sprzeczność (dysjunkcja w mocnym znaczeniu tego terminu) przy konfrontacji poglądu, że Lalka jest powieścią o awansie społecznym, z poglądem, że jest to powieść o „straconym po- : koleniu”.

Zmnklty,    -

t ertSreta e ja,. która ...znajd uję potwierdzenie większej ppwierzęh- | funkcjonalizuje większą ilość jego składników4-^ Zapewne i ta odpowiedź pociąga za sobą pytanie, jak mierzyć ową powierzchnią tekstu i jak liczyć uruchomione dla celów interpretacyjnych składniki utworu. Tu jednak można by się odwołać do procedur stosowanych w tzw, analizie zawartości TJ-    ..........................

u ounktu widzenia estotyezuego -- góruje ta irnc-Aiotay lad która nazwala, ujawnić. j&L^p||lBtum"

ten sposOD jednak

,,u Ż;>b- M Gv l-itóatclslcy; Aestpj^Uc^ :itifęiw Tork 1958 i 71 104 —;i: W podobnym sensie Tl. Japp (op. cit., 74 -75) formułuje „zasadę analizy nasyconej", a S. H. Olsen (The Struć Lar e ot Uierary Underslan-ding, Cambridge 1978, s. 145—178) posługuje się kryteriami compre-hendneness i consistency dodając do nich jeszcze discrimination d j. wielorak ość ujawnionych funkcji artystycznych) dla porównania zasadności różnych interpretacji.

Aiegoryczne ujecie Myszeidy (Stanisław Gruszczyński) i Balladyny (Cyprian Norwid), satyryczna koncepcja Pana Jowialskiago (Euge- . niusz Kucharski), Chochoł jako symbol tradycji historycznej (Tadeusz Sinico), psychoanaliza stosunku Judyma do Joasi (Marian Toporowski), karczma Jankiela jako obraz instytucji masońskiej (Zdzisław Kępiński) — oto niektóre przykłady interpretacji, które zasadnie można odrzucić posługując się kryterium przystawalności do tekstu.

odpowiedź tylko odsuwamy, bo zależność występowania owych wartości w recepcji czytelniczej od określonej interpretacji jest niesłychanie trudna do empirycznego ustalenia, nie mówiąc już o „mierzeniu” samych wartości.

I tu wszakże znajduje zastosowanie, przynajmniej w funkcji eliminującej, kryterium przystawałnośoi do tekstu, bo bez jogo spełnienia nie mogą ujawnić się w tekście wartości estetyczne. /A właśnie    ynieskrępowane:

(||P|jpa:i:    najtodziej na to nie

bezpieczeństwo narażone — często są wręcz sprzeczne z wieloma miejscami tekstu; w korzystniejszym wypadku — stają się interpretacjami naddanymi, nie dającymi się wyprowadzić ja samego tekstu, czy też mającymi w nim niewiele tylko pun-któw oparcia. Już Goethe ironizował w Kseniach łagodnych:

Im Auslegen seid frisch uńd munter!

Legi ihr’s nicht aus, so legt was unter.

Interpretacje utworów w kategoriach alegorezy, psychoanalizy, teorii archetypów, egzystencjalizmu, marksizmu, socjopsy-chologii reżimów totalnych dostarczają tu licznych przykładów. U nas wulgaryzowano w ten sposób marksizm (Lalka jako powieść o przerastaniu kapitału handlowego w finanso-wy). Dziś przeważają iri|erpgfoacje .archetypowe, w których 'igjZystko jest albo§ł$®Ee”, każdy składnik


{Powszedniego otoczenia człowieka promieniuje zawsze swymi mitycznymi konotacjami.

Są ta jednak — jak je    -tyl 1 eo^ttpepinr

pozycje”, które „nie ujawniała mgęgo, cojw. dzislE litęnmkim ~tryłżr~chwilowo ukryte.;.„.jągŁńjJJiaM.t.&^,apx)sobv wykorzystania dzieła dr> ilustracji istnisjae&fóo wcxośniej^ystexou.joyiJdiJ13. Ale i w tej funkcji są one nieprzekonywające, bo słabo z tekstem powiązane lub nawet z nim sprzeczne. Konkretna tkanka stylistyczno-obrazowa utworu nie jest w nich zaktywizowana; toteż równie dobrze mogłyby powstać na podstwie parafrazy czy streszczenia, a w innych wypadkach — na podstawie kilku tylko dogodnych fragmentów utworu. Przy takiej nonsza-

48 M. C. Beardsley, The Possibility of Criticism, s. 44.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0002 (390) 168 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich .. szczenię to „rozbiór liter
skanuj0003 (373) 170 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich pisał Mflaa^Cjąaaidstor1- Prz
skanuj0007 (298) 178    VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich i lii 1 I m
59454 skanuj0001 (379) 188 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich lancji wobec tekstu moż
19893 skanuj0010 (248) 184    VIII. Interpretacja semantyczna dzieł literackich stawi
59856 skanuj0003 (373) 170 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich pisał Mflaa^Cjąaaidstor
52627 skanuj0008 (286) 180 VIII. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ko pewne schematy znacz
59856 skanuj0003 (373) 170 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich pisał Mflaa^Cjąaaidstor
47251 skanuj0009 (258) liiiwmHHH 182    VIII. interpretacja semantyczna dziel literac
skanuj0006 (322) 176 VUI. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ograniczający, a nie nakazując
70839 skanuj0006 (322) 176 VUI. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ograniczający, a nie nak
70839 skanuj0006 (322) 176 VUI. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ograniczający, a nie nak
skanuj0004 (363) mmmm 172    VIII. Interpretacja semantyczna dzieł
skanuj0005 208 1* ‘ - " •*•„ swobodnego posługiwania się tymi kontekstami! Wobec tylu trudności

więcej podobnych podstron