przym w, Przymiotniki - stopień wyższy


www.e_niemiecki.webpark.pl

Przymiotniki - stopień wyższy

  1. Das Studium ist für mich wichtiger als alles andere. ( wichtig>wichtiger, w stopniu wyższym zawsze dodajemy do przymiotnika końcówkę -er)

Studia są dla mnie ważniejsze niż wszystko inne.

  1. Heute es ist viel kälter als gestern.

Dzisiaj jest zimniej niż wczoraj (kalt>kälter), dodajemy przegłos, „ä

  1. Das Pferd ist ein schöneres Tier als das Kamel.

-er - normalna końcówka stopnia wyższego , -es - końcówka przymiotnika w stopniu wyższym od (das Pferd - koń). 1-szy przypadek - Nominativ - właśnie dlatego dodajemy tą końcówkę -es

  1. Das Bier ist ein billigeres Getränk als Wein,

Piwo jest tańszym napojem niż piwo.

Das Getränk - napój.

Tak samo jak powyżej, 1-szy przypadek, tam także przymiotnik dostaje końcówkę

-es,

np. ein schnelles Auto - szybki samochód; ein schönes Mädchen - piękna dziewczyna - przykłady bez stopnia wyższego, w wyższym wyglądałoby to to tak:

Ein schnelleres Auto, ein schöneres Mädchen.

  1. Wien ist eine kleinere Stadt als Paris.

Wiedeń jest mniejszym miastem niż Paryż.

Die Stadt - miasto, 1-szy przypadek, a więc końcówka przymiotnika -e i stopień wyższy jak zawsze -er

  1. Peter ist ein schnellerer Läufer als Hans.

Piotr jest szybszym biegaczem niż Hans

1-szy przypadek, kto? (kto jest szybszy?) Peter = er = on, a więc rodzaj męski, 1-szy przypadkek, końcówka stopnia wyższego -er (zawsze) i końcówka przymiotnika w 1-szym przypadku -er

  1. Die Universitat ist ein höheres Gebäude als mein Haus

Uniwersytet jest wyższym budynkiem niż mój dom.

Das Gebäude - budynek.

1-szy przypadek, końcówki -er oraz -es, dodajemy przegłos ä

  1. Gibt es keinen näheren Weg zum Banhof?

Czy nie ma żadnej bliższej drogi do dworca?

nah - bliski, der Weg - droga

4-ty przypadek - Akkusativ, (kogo, co nie ma?) (Wen? Was?)

A więc końcówki, jak zawsze -er oraz -en, dodajemy przegłos „ä

  1. Ich habe noch nie in einem besseren Hotel geschlafen als in diesem.

Jeszcze nie spałem w lepszym hotelu jak w tym.

3-ci przypadek (wo habe ich geschlafen?), Dativ, -er (zawsze), -en - końcówka przymiotnika dla 3-ciego przypadku.

  1. Kannst du einen größeren Kontinent nennen als Europa?

Czy możesz wymienić większy kontynent niż Europa?

Wymienić - (kogo, co? 4-ty przypadek), a więc końcówki: -er (zawsze), -en - końcówka przymiotnika, dodajemy przegłos „ö

  1. Man baut jetzt immer breitere Straßen und bequemere Wohnungen.

Buduje się teraz nadal szerokie ulice i wygodne mieszkania.

Breit - szeroki, bequem - wygodny.

4-ty przypadek, liczba mnoga, końcówki w obu przymiotnikach odpowiednio: -er (zawsze),
-e (końcówka przymiotnika dla 4-tego przypadku l. mnogiej)

  1. Ich suche einen warmen Mantel. Haben Sie keinen wärmeren?

Szukam ciepłego płaszcza. Czy nie ma / nie mają (Pan/Pani/Państwo) cieplejszego?

Der Mantel - płaszcz.

4-ty przypadek (szukam kogo, co?), końcówki -er (zawsze końcówka stopnia wyższego) oraz -en (końcówka przymiotnika)

  1. Gold ist ein teureres Metall als Silber.

Złoto jest droższym metalem niż srebro.

Das Gold - złoto, der Metall - metal

1-szy przypadek (kto, co jest droższe?), końcówki jak wyżej.

  1. Der Fremde sucht einen kürzeren Weg zum Postamt

Przechodzień szuka krótszej drogi do urzędu pocztowego.

4-ty przypadek, (szuka kogo, co?) Końcówki jak wyżej, dodajemy przegłos „ü“.

  1. Der Arzt hat ihm das Trinken jedes stärkeren Alkohols verboten.

Lekarz zabronił mu picia każego mocnego alkoholu.

Der Alkohol - alkohol

2-gi przypadek (czego zabronił mu lekarz?), a więc końcówki odpowiednio: -er (stopnień wyższy), -en (końcówka przymiotnika 2-giego przypadku).

www.e_niemiecki.webpark.pl



Wyszukiwarka