LK 1 MBA kadija zangaya


LABAR KADIJA ZANGAYA
Malam Baba Ali
Labar ga Komno Bo Bole
Yobe Languages Research Project, 2007
LK_MBA_KZ
There was a town in the region of Fika named Zangaya.
001 Andi goru mo i ga ga woli Pikka sunni Zangaya.
Goru ye zoi ga ono inko ga anin mara godon ëyay ya memu The town was pleasant to live in because for the farmers there were
002
many things that a person planted
kappuwoyi
mana kute, ba ma mor o, ba duro, ba ma o, ba ma odo shap a ishi like sorghum, or bulrush millet, or peanuts, or late millet, or beans,
003
all of them did very well indeed.
gollaka rankata.
Andi balawo mo i sunni Malam Musa ga monduni mo i ga bassu There was a gentleman named Malam Musa with his one wife and
004
their daughter named Kadija
sunto Kadija
and they were living in the town.
005 mate a ono ga ga goru ye.
One time in the very early morning,
006 Sheke mo i ga shandal nakati,
nonti Kadija ga indato ko njele zowi boto jute batto bo o ita ke Kadija s mother, upon arising from sleep, called [placed her mouth]
007
to wake her daughter up so that she to would get up from sleeping.
inde ko njele.
As for Malam Musa, he had already gone to the mosque.
008 Malam Musa kala kaya ndi jini mashidi.
At the time that he was going to go out, he cleared his throat,
009 Zajin ya aji pete ye zaka ilni
and the goats began bleating because they had heard the voice of the
010 dashit uwwa zali lula inko kumantun il an onasu tishi.
one who gave them food.
His largest goat didn t stop bleating quickly
011 arkeni in siri ye deyu lula ba a sa
until the time that the sound of the feet of her owner had
012 kapa zajin ya il sheke boni m bono siladuwo.
disappeared.
Kadija, upon arising, grabbed up her drinking calabash, her gourd
013 Kadija ga indato ita zari zalmato ga lawo tosum ga kosshi,
cup, and her head pad
and she headed on her way to the well.
014 ita ko i goggo bozo.
Ko beyi ge e ita zowi boto unde sobato in ko kara bono, sunto From the entrance way she spoke up and called her friend next door,
015
named Aya.
Aya.
1
As for Aya, her thing for carrying water was a ewer rather than a
016 Aya ye ati wula ammato ye kala bule saya zalma sa.
calabash
They were walking and walking
017 Mate a ga messhe a ga messhe
dashit mate tai gomi in dande goraji kossu kunum peten ko ga and then they met up with four young men who had come from
018
another neighborhood,
nguro mo i,
they, too, had headed for the well to draw water.
019 mate ke ko an bozo ye bo kona amma.
Dande goraji maine ye mo i sunni Madu, mo i sunni Bukar, an Those boys, one was named Madu, one was named Bukar, and the
020
third, well his name was Gimba.
kununsu ye kala sunni Gimba.
Ga Madu ga Kadija gattan ga goma ga zappe mana zajin besshe she Madu and Kadija had long since been [tired with] meeting each other
021
usually at this time when they started to carry water.
ba zalan wula amma.
Madu was ardently showing his love to Kadija
022 Madu a ewe ndolinka rankata in Kadija
inko ba mate ndan bozo ye kapa ngomtita kulato za yane ishin because when they went to the well, such that he would fill her
023
calabash for her and afterward he would draw his.
íyolle minni.
The young people all of them went in a group together and headed to
024 Dande shappinsu mate tubule ga zappe mate ko i bozo.
the well.
Goggo bozon ye kala sur-sur, esse saro har a dan o sheke memu ba The road to the well was narrow. there was grass touching the legs of
025
a person when he followed it,
aji doppayi,
there it was, the morning had not yet become fully bright dangiran.
026 esse ke jam sato taka golla dangiran sa.
They were walking and walking when one of them cried out,
027 Mate a ga messhe a ga messhe dashit mo i ko gasu dalte lula,
oh no, a snake had bitten Bukar on the heel.
028 kana kure i wodutu Bukar ga bo bilini.
The young people on hearing the cry of Bukar wondered what [they
029 Dande kala ga kume lula Bukar mate na le?!
should do]?!
Well now everyone began running as fast as he could back home.
030 Anya pa lelo zali dalta jo kapa bono.
Bukar also was behind them, he didn t stop, he was running and
031 Bukar ke a boisu íyoru sa a jo a shangi o.
limping.
Ga lomakinsun bono dashit eleni ga bani moi mbuzam onni se i On their arrival at home then they took him to the house of the chief
032
of the hunters, he gave him medicine, and he drank it,
saiyi,
so that quickly he vomited up the poison of the snake.
033 o ba e ma loíyíyuntun lele kure i ye.
Bukar was among his friends, and one told very funny stories.
034 Bukar ga ga zappeni ye, an ona labar ga zuro rankata.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 2
All his friends liked being where he was.
035 Zappeni shap ndolan bei ya ga ishin.
One time he told them a story of a certain girl.
036 Sheke mo i ishin onsu labar kuyanga mo i.
This girl was very pretty, and she knew that she was beautiful.
037 Kuyanga osheyye kala gunyo rankata, ke ita monattukko ita gon.
Thereupon she began exhibiting all kinds of behavior to the young
038 Ko tana ita zali ewe hali jir-jir in bunjen goru ye.
men of the town.
No matter what kind of person, when he would come out seeking to
039 Le are memu yalla ba peten bo zowwato ga kaibono kapa ita kutti.
marry her, she rejected him.
Mamme-mamme har ita ngusse ga sara sinkau ya bonguru bo Things were going like that and finally she ended up in the hands of
040
a jinn who had turned into a youth, and he married her.
bunga ishi kaito.
He brought much wealth to their house, and they performed the
041 Ishi elettu dara godon ga bonsu, dashit mate ngori kaibono.
marriage.
After they had the wedding, they went and headed toward his town.
042 Ko boi ngora kaibono mate inde ko i gorni.
Mate a ga messhe ndin dalla mala ishin bongire jini sinkau an suwa They were in the midst of traveling, and when they came to the
043
middle of the bush, he turned into a jinn that looked like a person
memu
but he had four feet and his head was like a horse s head.
044 kala shekeni po o konni ke mana ko dosho.
He kept on scaring her such that she became sick.
045 Ishin ai ta onato nzuwa har zouto bo mbure lafiya.
Dole ji ita owi ga bone ye ba potin ma i mojito ye bongire jini Necessarily she lived in misery, some days her husband would turn
046
into a snake
bo kure i
or else an ostrich (that) kept whirling around in their courtyard.
047 ba ma nonti yawi ai ta bibiyaye ga dala bonsu ye.
After some time the jinn saw that the girl had regrets
048 Ko tana sinkau ye inna lawo ye attuk bako
and he returned her to her father s house and she sought forgiveness
049 dashit matitta ga bani boto ita zowwe yapo ga don miíyíyato
from her people
and subsequently then they married her to a young man of her
050 za yane mate ito kaibono ga lawo bunga mo i are in zappeto.
clansmen s type.
Labar mo i ke ya Bukar dan utu onasu in lawo mondu mo i kayau Another story that Bukar had once given them was about an orphan
051
who traded in peanut
ani jari duro.
Poti salla laya, lawo kinak ndina maskani inko yakulu zotto in On the day of Id el-Kabir, the girl couldn t go to the communal
052
prayer because of the lack of a new wrapper,
poyo,
dashit ita koni telle mandamito, ita íyori ga bo goggo bei ge e so she took her peddling of roasted peanuts, and she stood beside the
053
road where people were entering.
miíyíya.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 3
As she was standing she looked around and saw a lot of people
054 A ga íyorno ita bongire a inne miíyíya godon ko un nem ga ita,
heading near where she was,
as it happened the chief of the town was coming with many
055 kana moi goru ye aji ndako ga anin dowi godon a boini.
horsement behind him.
Here wre women lined up in front of him and even horn blowers.
056 Esse monde ndorasu ga domni har ga anin buya alum.
Moi ga lomakinni, zajin bei lawo ye ishi íyolle rigizam shap ga The chief, on his reaching there, next to the place where the girl was
057
he pulled up the reins and stopped with all his people
miíyíyani
because he saw that girl, and they stopped.
058 inko inne lawo gunyo oshe mate íyori.
The chief was amazed at seeing a girl so beautiful as that
059 Moi ye aji lajabi ga inne lawo mamme gunyo rankata
and that her people had imposed trading on her on a holiday.
060 kala miíyíyato atitto jari poti salla.
He said to his courtiers that they should follow her,
061 Ishin pori in kokinawani na mate oppeto,
she should show them her home and ask her the name of the head of
062 ita ewesu bonsu ke lo uttu sun boton bono inko lawo ye kayau.
her house because the girl was an orphan.
They followed the girl to her house
063 Mate oppe lawo kapa bonsu
mate boli an bonsu ye ma ke a ga guzur su an siri jumani ga bo and they found the master of the house he too in a ragged gown
064
squatted at the entrance of the house.
bono.
On seeing him, they exchanged greetings and they asked him his
065 Ga inani kele mate lo e sunni,
name,
then they came back and brought the story to the chief.
066 dashit mate mettu jisu mate elettu labar in moi.
After the sacrifice had taken place,
067 Ko boi kere i jini,
then the chief sent to the house of the orphan girl saying that he
068 dashit moi zaiyi ga bani lawo kayau ye na ndoltawo bo kaibono.
wanted her in marriage.
Balawoto idu gariya rankata dashit ga kurako Juma in koíyíye Her guardian was very happy about this and when the next Friday
069
came around, they were united in marriage.
ngorsuti kaibono.
The chief took much wealth to the house of his bride and others,
070 Moi elettu dara gongani ga bani min mokirini,
and he gave it to her upbringer and his wife,
071 oni in an su a ito ga monduni,
and they, moreover, departed from poverty forever.
072 mate ke bolo patan jisu ko ga yakulu har abada.
That is the end of the kinds of stories that Bukar told to his friends.
073 Eme tekke are jir labar ya Bukar a ono in sobawani.
After Bukar had vomited up the poison of the snake
074 Ko boi Bukar loíyíyuntun lele kere i ye
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 4
dashit zappeni maijisu bo wula ammasu deini ga bo bani moi then his compatriots went back to their carrying water and left him at
075
the house entrance of the chief hunter.
mbuzam.
The chieft hunter brought a mat to Bukkar and he lay down to rest.
076 Moi mbuzam elettu dawun in Bukar gande jini bo nosso.
After his rest he got up and went home.
077 Ko boi nossoni ishin inde ndai bonsu.
Upon his arrival at home, before the pain at the place of the
078 Ga lomakinnin bonsu jam jojjo bei odi kure i ye inde,
snakebite has subsided,
Bukar began to groan and was just depressed.
079 Bukar zali umpo a wursungulu mo ini.
Miíyíya ai ta njakkani za yane ga le i-le i jojjo ye ririme, njele The people kept massaging him before (then) little by little the pain
080
subsided, sleep took him (he slept).
konni.
Ko boi indani, ishi yante amma guda konni, zubbe ga jini za yane After getting up, he dipped out some water by himself, poured it on
081
his body, and he felt better.
kume laras.
Ishin petettu bo bono owi jini ga nem ga boni, bolo jojjo kaya sila He came out to the entrance of the house and sat near his father, now
082
the pain had already disappeared.
jini.
As the type of person that people had known him to be,
083 Are ya miíyíya monandun ishin,
then Bukar began telling stories to the people,
084 dashit Bukar zali ona labar in jama,
mate ke a zuro kapa lajabi na are labar maineyye ko ishin a weso ko and they laughed and were even surprised wondering where was he
085
getting these types of stories from?
au?
At the well, the place for getting water,
086 Ga bo bozo, beyi wula amma,
Madu began drawing water for his girlfriend, Kadija,
087 Madu zali ga ëyolla amma in kuyangani Kadija.
Aya however was silent and stared,
088 Aya kala bolo a gono zubbassuk ido
then she began to speak saying that as for her
089 ita zali pora na ita ma ke
if she were to find someone who was showing interest in her by
090 ba a wenati memu ya a sowwato ga ëyollu amma ita a ku a sa.
drawing water, she would not reject (him).
On hearing that, then Gimba spoke up (opened his mouth) and said
091 Ga pora mamme dashit Gimba ewe boni na
as for her, her admirer is her dislike (she does not appreciate her
092 ita ma angonto a romonto saya ai ishin,
admirer) since, he,
whenever he wanted to help her in carrying water, she would refuse,
093 le sotto ndolu sawwato ga wula amma ye kala ita a ku oti,
and she would not respond to him about anything.
094 a matoni bo lelen sa.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 5
She said that that wasn t the way it was, she was unable to relax
095 Ita na ai mamme sa, ita a ku o ussa jito inko kawa.
because of embarrassment.
Then Gimba said,
096 Dashit Gimba na,
ìTo, ba mamme kala bolo shi deiti inko ina ndolshi rankata jir ya  Well, if that s how it is, then you should cease (being that way)
097
because I like you a lot in a way that you had not thought of.
shi tamanakko sa.î
On hearing that, Kadija and Madu (just about) died laughing
098 Ga kume mamme dashit Kadija ga Madu moti ga ko zuro
inko monantungo Gimba ndolta rankata bo kaibono saya in gompo because they knew that Gimba liked her a lot (and wanted her in)
099
marriage and was not playing around.
sa.
After they had filled their water containers,
100 Ko boi ngomtantun ati wula ammasu,
dashit dande goraji ate in dande monde ye za yane, mate jute in then the boys helped lift (them) for the girls then they lifted their
101
own.
missu.
They headed for home, the girls in front and the boys behind them.
102 Mate ko i bono, dande monde a dom dande goraji a boisu.
They were walking and walking and Madu stared in silence,
103 Mate a ga messhe a ga messhe kana Madu zubbu idini am
he wasn t seeing anything except the form that Allah had given to
104 aji inne íya sa kapa suwa halitta ya Allah onuwo in Kadija:
Kadija:
there she was erect, her feet were straight and stable [clung to the
105 esse ita íyorato, sheketo íyutu woli, dai sa ke buíum sa.
ground], she was neither fair-skinned nor dark-skinned.
He would not have refused that they be married even today.
106 Ishin ku u bo o ngorsu kaibono sa le ma unso.
As he looked at her and looked at her, he was swallowing saliva
107 Ba innata-innata ishi oli íyule goríyok mana an shari inna lo.
gulp! like a greedy person looking at meat.
When he was looking at her, even if you pinched him he wouldn t
108 Zajin ya a ga inneto ye le ka koníyini a kume sa.
feel it.
Madu felt the pain of this matter
109 Madu aji kume jau lamar emeyye
inko har elettu bessheshe boni kina ele dodo gabaga bentel ga bani because up to this moment, his father could not bring the money for
110
marriage proposal [for white cloth and loincloth] to Kadija s home.
min Kadija
much lesson being at the point of talking about arranging marriage.
111 bere ma har ai mbosa ngora kaibono.
Madu s father, indeed this year he was neither up nor down
112 Boti Madu kala soniye ishin a koíyíye sa ke a woli sa
because the rainy season had badly thrown him for a loop,
113 inko puzo burtu ishin mana le,
here the grain had begun to form pollen and the rain had stopped,
114 esse íyala zaltu bawo ke pito íyoru jini,
and there was no talk of peanuts much less beans.
115 bolo ga mbosa duro sa bere ma odo.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 6
This has happened not this year alone, they linked up (went like this
116 Mamme palla soniye mo ini sa, tu an ga boi zani
years at a stretch)
and now for three years they had not enjoyed a good rainy season.
117 har soni kunum mate kuman zoi puzo ye sa.
The matter of finding food for every day was the greatest concern for
118 Mbosa zowwa tishi in le sotto íyatu bo damuta lelo andi sa ma
everyone and there wasn t anything else
much less remaining (to be used) for things like wedding ceremonies.
119 bare messe bo na min lamar rina bin.
Dande anin wula amma ye ga lomakinsun bo goru dashit lelo ko i As for the young people carrying water, on their arrival at the town
120
gate, everyone headed to their homes.
bonsu.
Shappinsu antun sheke kunum-kunum ga bozo za yane mate deyi All of them went to the well three times each and then they stopped
121
carrying water.
wula amma ye.
After the middle of the afternoon, carrying water was for small
122 Ko boi duwar ke, bo wula amma in dande olle- olle.
children.
Madu would have liked to meet with Kadija at midday,
123 Madu ndolu bo o mate gomi ga Kadija ga poti,
but he lacked a place where they might meet.
124 kala yakulutu bei ya mate a gomadi ye.
Thereupon he then had a thought
125 Ko tana dashit zumettuyi
inko Kadija potin poti a ele caccanga ga bo puloti korya duro a because Kadija, at midday, brought caccanga to the trading area for
126
measuring out peanuts and sold it.
gojjitoyi.
In the middle of the day he took his money, 7 pence, and went
127 Ga poti a dalla ishin koni dodoni sisi ga apu ko idi puloti.
with it to the trading area.
A ga messhe a ga messhe, dashit gomi ga sobani Gimba a messhe He was walking along when he met up iwht his friend, Gimba, and
128
he walked along accompanying him and said that
ga rokkoni na
his mother had sent him to buy kolas and nake,
129 nonni zannikko bo o gojjitto goro ga nake,
Madu told him that he should go quickly when he finished his errand
130 Madu porni na ishi ndai ba a ba takatu serni ye
and find him by the trading area at the place of Kadija & Co..
131 ishi bolni ga bo puloti beyi min Kadija.
Ga lomako Madu bei puloti dallani garan sa ga bei ono min On Madu s arrival at the trading area it wasn t far between him and
132
the place where Kadija and her friends were sitting,
Kadija,
and he saw here talking with a certain man.
133 dashit a inneto aji summana ga memu mo i.
He didn t know it but their conversation, they had spent a long time
134 Ishi monu sa inko summanasu ye nossan ga inayi
doing it
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 7
and had reached the point where the man paid for all of Kadija s
135 har ma alatu memu ye doggutu jari Kadija ye kirkir
goods,
and he gave her money in an amount that she had never seen.
136 har ma onta dodo godon ya ita dan ak inne sa.
The man s name was Alhaji Makkau, and, you know, his type of
137 Sun memu ye Alaji Makkau, ke daman are rutani mamme,
work was like that,
he had long been doing it to girls in order to attract their attention.
138 gattu ga ina in dande monde bo ëyolla ankalisu.
Some days when he was behaving in this way to you (fem.),
139 Potin ma i ba aji inashi are eme,
one night he would separate from your path,
140 bo i mo i kapa ishi tikke jini ga goggoshi,
even if he saw you from afar he would bring himself
141 le innashi ko garam a konati konni
before you gave it any thought, he would be talking to you (asking)
142 kobo ma shi ai tama a inashi mbosa ba ma ndai gamashi.
whether he might come to your place.
Upon his giving her a bunch of money lit this way, Kadija didn t
143 Ga onato dodo uzet mamme, Kadija yakiliti bei ya a zowadi kotto.
know what to say (lacked a place to put hersel).
When she turned around, she saw Madu, embarrassment overcame
144 Bongirak boito dashit a inne Madu, kawa ëyuti ita, ita nguniti kotto.
her, and she bowed her head.
He said,  What s the matter with you that you have bowed your
145 Ishi na, ìWashi le shi ngunattuk kosshi ye?î
head?
She said there was nothing the matter with her.
146 Ita na ga íyay ya wata sa.
He, Alhaji Makkau, was more than 50 years old.
147 Ishin Alaji Makkau sonni íyatu ko ba i.
When he had made his trip to Mecca, he had gone on foot.
148 Ndi bo ndina Makka ye ma ndi ga sheke.
If it was a matter of wealth, things weren t bad with him
149 Ba mbosa dara kam lamarni ga laifi sa
because with respect to the money of a villager you would put him
150 inko zajin dodo an ko mala ka zowati ishi ga ga anin dara.
among the wealthy.
He knew that he was rich, to the point where he would speak
151 Montuwo ishin an dara, yane kappa rutta biki tilni.
sarcastcially.
Here he was walking along strutting all by himself,
152 Esse ba aji messhe a taííama mo ini,
and moreover he would embarrass anybody if he felt like it.
153 jam a tishi zarapi lelo ba ishi ndoluwoyi.
Thereupon Madu then said to her that she should dip out some
154 Ko tana dashit Madu porto na yantini caccanga a nga ayi.
caccanga and he would eat it.
She dipped out a full plate, and he said he wanted three kobo worth,
155 Ita yantinni tasa pilim, ishin na ishin ndoluwo in kobo kunum
he didn t want a full plate, what was she doing as if she was bringing
156 saya ishi ndolu tasa pilim sa, a inadi le mana a ele in anin surga?
it to a communical work force.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 8
Kadija lacked what she would do about it.
157 Kadija yakulattuk íyay ya ita a gani.
Esse Alaji Makkau ontati dodo godon monak íyay ya ita a pora ga Here Alhaji Makkau had given her a lot of money and she didn t
158
know what she was going to say at home,
bono sa,
and now Madu was paying attention to what she was up to.
159 esse jam Madu yakkinati íyay ya ita a gani.
After a little while then here was Gimba who had arrived.
160 Ko boi nossa shim dashit esse Gimba lomungo.
He and Madu sat, and they ate the caccanga.
161 Mate owi ga Madu mate nga i caccanga ye.
Inko godomni mate gate oni in lawo pukara ya jumani íyan kisato Because of the its great amount they left some and gave it to a
162
Koranic student who had been squatted for a long time near them
ga nem ga mate
shaking his little alms bowl in order to draw their attention.
163 aji ta dide lawo tosumni bo íyollako ankalisu.
Kadiji drew them some water from the weighing shed.
164 Kadija yantissu amma ko ga rumpa an sikeli.
Near where she was displaying her wares, there was her friend who
165 Nem ga beyi jarito ye andi sobato ya a gojjito atti.
was selling kunu.
She bought some and poured it into the water for them,
166 Ita gojje jubbisudi ga ko amma ye,
it became like surki, she brought it to them, they gulped it down,
167 ai jini mana surki, ita elessu, mate dokilne,
let out a belch, and took up chatting about various things.
168 gare zille mate íyuwi summana jir-jir.
Gimba ga ewe boni pori na ai ishi nossu kuma zoi caccanga are jir Gimba spoke up and said that he had gone a long time and hadn t
169
enjoyed caccanga of that type,
eme sa,
and now indeed he would not be able to eat tuwo at home.
170 unso ma bolo ishi a gita tina otto in bonsu sa.
He was deep into santi.
171 Burtu santi.
They were going on like that, when upon their turning,
172 Mate a ga mamme ga bongirasu
they then saw Aya approach them carrying a load on her head with
173 dashit a inne Aya ko insungo attuk dan are ga jarito in mandami.
her wares of sesasame.
Ga lomakintango dashit Kadija ga Madu zali zowwa boto ba On her arrival, Kadija and Madu began teasing her as they looked at
174
her from the corners of their eyes.
ngulantango,
mate ngule Gimba mate a ga summana har mbosa elettu ko tunga they scowled at Gimba and they were chatting until the talk came to
175
the mentioning of their friend Bukar.
sobasu Bukar.
They said that they had heard that he had recovered completely,
176 Mate na kumantungo na ishin daru jini sarai
and his father had even bought him a lot of stuff,
177 har boni ma gojjini kare godon,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 9
and he had sent him to a certain Malam in Kanuri country in a
178 tubbutu ishin ga gama malum mo i ga oli Zanzanti ga goru mo i
certain town
named Alagarno in order to learn to read the Koran.
179 sunni Alagarno bo ngoza karatu Lukuram.
Near the call for the midday prayer, the girls
180 In nem unda duwar dashit dane monde ye
said that they were returning home because their peddling was all
181 na mate a mena jisu bono inko jarisu shap taka jini.
finished..
Madu and Gimba accompanied them to near their homes.
182 Madu ga Gimba boltissuyi nem ga bannesu.
Ga ge e paibono Kadija po uttu dodo ukkum sa ya Alaji Makkau On entering the courtyard Kadija brought out the not small amout of
183
money that Alhaji Makkau had given her and showed it to her mother.
onta ye ita ewe in nonto.
Her mother, on seeing money like that of a type that her daughter
184 Nonto ga inne dodo mamme ya batto dan ak alako areni sa,
had never before brought,
she grabbed her mouth and was amazed.
185 ita íyuwi boto aji lajabi.
Then the mother asked her daughter where she had gotten so much
186 Dashit nonu lo e batto na ita wen dodo godon mamme ko au.
money from.
Kadija spoke up to her mother mentioned the name of Alhaji
187 Kadija ga ewe boto ita tunge sun Alaji Makkau na onta ishin.
Makkau saying that it was he who gave it to her.
Her mother on hearing that took a whip and began striping her
188 Nonto ga kume mamme konittu kalimbu zali lassadi batto ga ishin.
daugher with it.
The girl began to break out crying because of the pain of the beating.
189 Lawo zali dalta bele inko jojjo dushe ye.
On hearing the cries in his house from the entrance way,
190 Ga kume lula banni ko bo bono,
Malam Musa rushed into the courtyard
191 Malum Musa garuttu ga jo in paibono
boluttu monduni ga batto lekitantun karai in dala bono ye mo i- and found that his wife and his daughter had scattered things here
192
and there in the courtyard.
mo i.
On asking about it, she told him what his daughter was up to,
193 Ga lo ayi, ita porni íyay ya banni a gani,
here she brought out the considerable money from Alhaji Makkau.
194 esse elen dodo godon ko sara Alaji Makkau.
Malam Musa on hearing that raised his hand to strike his daughter
195 Malum Musa ga kume mamme ate sarani mukkidi banni ye,
with it,
Then he threw her (over) there stretched out to the point where she
196 dashit umbuleto in tana zazza har zewe jito.
fainted.
Ko boi ewe idito mate zaiyi ga bani diyato ita ndettu kosi are bo After she opened her eyes, they sent her to the house of her
197
grandmother, she went to collect Kadija s things,
karai Kadija,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 10
and they piled them up and took them to her house.
198 mate tubule eleti ita ga bonto.
As for Kadja she relaxed at her grandmother s house.
199 Kadija bolo ussiti jito ga bani diyato.
Sheke mo i mate a ga ngune ga bo i, ga duro bobonosu aji One time they were chatting at night with their Bambara groundnuts
200
and they were eating them,
nga ayi,
and her grandmother told her a tale of a greedy man and his wife.
201 dashit diyato ito dindi in an ndulam ga monduni.
He, the husband, was a hunter.
202 Ishin gorzo ye mbuzam.
One day he went hunting
203 Sheke mo i ndi bo bara
and he came home with two francolins that he had caught in a trap.
204 dashit mettu bono ga turweshi bolou ya íyuwwo ga ga ashuta.
Miíyíya in ngurosu shap monantum ko mbuzam eme inko ndulam All the people in their neighborhood were familiar with this hunter
205
because of his greed and miserliness.
ga shila.
Dashit koni turweshi maine ye oni in monduni bo o ini inko He took those francolins and gave them to his wife so that she could
206
cook him in the Bole way.
pikka-pikka.
As the meat began to get done, its fragrant smell filled the house
207 Lo ga zala nishi dashit bajinni tura-tura ngontiti pai bono
such that even at the entrance everyone smelled it.
208 har bo bono ma lelo a kumeyi.
The hunter, on smelling this,
209 Mbuzam ga kume mamme
knew that this smell of the meat was emenating from his house,
210 montuwo bajin lo eme a ji patako ko pai bonni,
he arose shib'ok and went into the house,
211 ishin inde shi ok rai paibono,
he called his wife and sent her (to her parents s) home to her father.
212 unde monduni zaito ga bonsu ga gama balawoto.
That mission wasn t anything important, even a small child could
213 Serni ye íya in jau sa, le lawo ole ma a gitati zenani,
have carried out his errand,
but he had a different thing on his mind.
214 kala ishin ga íya mo i bam a bo tilni.
The woman picked up her shawl, put it on her head and went on her
215 Mondu ye zari geleto, pai kotto ndai beyi serni ye.
errand.
On her going out, the master of the house moved stealthily
216 Ga peteto, an bono ye ai ku um-ku um
unke ge e in gabin inko yawtuttu do o ya lo yarinshe a gani bent down, went into the cooking hut, picked up the pot that the meat
217
of the birds was in,
ye,
poured it all into a little food bowl,
218 sor e shap ga ga lawo kotum,
took it, headed behind the house, poked around in the thatch grass,
219 koni ko idi boi bin yur ule ga saro ikko bunkidi ga dalla.
and hid it inside.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 11
Mondu ye ga makintango ko i don re en bo o yautiti inko ye The wife, on coming back, headed to the fireplace in order to take off
220
the cooking (food) lest it burn.
koba usse jini.
On lifting the pot she felt it to be light,
221 Ga juta do o a kume sanpiram,
and when she opened it, she saw the rest of the miya in a very small
222 awakko ke a inne messe biye tankalum ga wolwoli ku a.
quantity at the bottom of the pot.
Ita po i garo, dide kotto inko monattuk hali mojito ga niya inato She took a deep breath and shook her head because she knew the
223
habit of her husband and (his) intention of spoiling things for her.
mbetete.
When she looked around, she saw the tracks of his shoes headed
224 Zak idito, dashit a inne bo sheke takani ko u in boibi.
behind the house.
She followed them, picked into the thatch,
225 Ita oppe, wilki e ga ikko,
and saw the little food bowl inside the grass.
226 dashit a inne lawo kotum a dalla saro.
On opening it, she saw the meat in a heap, he hadn t touched it.
227 Ga eweyi, a inne lo ye jogo dan u sa.
Ita koni ko op, dashit zowi boto in ani kara bonto ita ontati bo She picked it up quickly, then called over to her neighbor and gave it
228
to her for safe keeping.
zaííi.
Diyati Kadija a ga ona labar, íyan taka sa, dashit mate a kume Kadija s grandmother was telling the story, before she finished, they
229
heard a greeting.
salam.
They became quiet d'am, again the greeting was repeated, and then
230 Mate gone am, jam an salam ye sawwidi yane za mate lowi.
they answered.
She Kadija got up and peeked at the outside door through a gap in
231 Ita Kadija induttu zinge bobono in bo oriyo,
the fence,
and she saw Alhaji Makkau.
232 dashit a inne Alaji Makkau.
He, you know, when he came to the house of the grandma, and when
233 Ishin daman ba ndin bani kakaka, ba ke boluntun Kadija,
he would meet Kadija
on giving the thing that he had brought, hw would then turn and go
234 a ona íyay ya elengoyi kapa bongire mai jini.
back]\.
Ba ma bonni a zena unduttu lawo mo i in ga ngurosu ya montu When he returned to his house [zena?] he called a boy from their
235
neighborhood who know how to write,
rubutu,
he wrote for him everything that he had given to Kadija.
236 rubutini shap íyay ya onuwo in Kadija.
Not long after Alhaji Makkau had gone away here came Madu and
237 Ko boi pete Alaji Makkau da u sa ke esse Madu ai sallam.
he greeted the household.
He Madu, what he was bringing to the house
238 Ishi Madu íyay ya a alakinnin ga bono ye
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 12
the true love that he felt for Kadija.
239 ndolinka in jijjire ya ndoldu Kadija.
She too thus she loved him like she would take him and swallow him
240 Ita ke mamme ndolaknikko mana konni olti ishi ba innannikko.
when she saw him.
But her grandmother didn t like Madu, as she could take him and
241 Diyato kala ndolak Madu sa mana konni burni ga ga osi
throw him in a fire.
because she knew that he did have any means, his family members
242 inko monattukko ishi ga íyanni sa, miíyíyani ke anin yakulu.
too were paupers.
Kadija took up her shawl, threw it around her shoulders, found
243 Kadija konuttu geleto ita umbule in ga ditto boluttu Madu,
Madu,
ita ngune ini kele ussiti jito a gariya mo ito mana onan bokku lo in she bowed, greeted him, and was laughing all alone as if one had
244
given roasted meet to a hyena.
zonge.
Madu ndi bo ndako unso ye gojuttun alewani ga goro in Kadija ga Madu when coming today, he had bought his alewa and kolas for
245
Kadija and her grandmother.
diyato.
She grandma didn t express the slightest thanks.
246 Ita kakaka a kunani sa le shim.
She accepted the kola and began to abuse Madu over it.
247 A bikkati goro ye ke zali pulladi Madu ga jini.
They sat and were chatting until the place began to be quiet.
248 Mate owi ai ta ngunesu har bei zalti shimo.
Then they began to hear the grandma as if she as she was touching
249 Dashit mate zali kume kakaka mana aji dan a bo garu bo penati.
the gate to close it
Madu and Kadija took leave of each other,
250 Madu ga Kadija ai sallama in zappe,
and he began walking quickly all the way home.
251 ishin íyuwi messhe ba a-ba a kapa bonsu.
Upon Kadija s entry into the house,
252 Ga ge e Kadija paibono,
she heard her grandmother grumbling,
253 dashit a kume diyato aji ngungurare,
and she started asking her why she was doing that kind of chatting in
254 zali lo ato na inko le ita a ina are ngune mamme har dalla bo i ye?
the middle of the night?
But Kadija kept her mouth shut, she refused even to answer her
255 Kadija kala boto oti, le lowato ku attukko inko ba lowattukko,
because if she answered,
the longwinded talk of her grandmother would not stop until dawn,
256 godon mbosa diyato ye a lada sa har shandal,
and moreover, now Madu knew that she wouldn t extend a greeting.
257 esse ke unso Madu montutuwo ita kele sa.
Even if he did it to her, she wouldn t answer.
258 Le ma ba itawo a lowa sa.
Kadija, on entering, showed a lot of kolas, she lifted the old woman s
259 Kadija ga ge eto ita ewe ga godon goro, ita jute ashasha manshi ye,
burlap cover,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 13
and poured the kolas that Madu had brought to her there.
260 zubbitadi goro ya Madu elentan ye.
One time right after sunset
261 Sheke mo i ko boi magiripu sap,
Madu came to Kadija s house to chat,
262 Madu ndettu jini bani min Kadija bo ngune.
They hadn t spent a long time when here comes Alhaji Makkau.
263 Mate da an sa ke, esse Alaji Makkau lomungo.
On his arrival, the place was redolent with the smell of perfume.
264 Ga lomakinningo, bei ye bikke bajin turpeshi ngura-ngura.
When he took a look, he saw Madu and Kadija talking together
265 Za idini, dashit a inne Madu ga Kadija girinantun
between themselves on the bench of the old woman s neighbor.
266 bo gawasu ga ko dagali an kara bani manshi ye.
On seeing them like that, Alhaji Makka set to abusing Madu
267 Ga inne su mamme, Alaji Makkau inde ga pulla Madu
saying that he, the son of a pauper, why was he bothering this girl
268 na ishi be talaka kala inko le a damuta lawo oshe
that a man like him was courting?
269 ya memu mana ishi aji zowwa ye?
He hurt Madu greatly, and Kadija her hands were against her mouth
270 Ishi zu e Madu nenet, Kadija bolo sato a ji boto.
in shock.
Madu, on speaking up, he too began showing disrespect to Alhaji
271 Madu ga ewe boni ke ishin zali ina kurba in Alaji Makkau.
Makkau.
From acting that way, their voices began to get raised high.
272 Ko ga mamme har ilsu zali ena in koíyíye.
The old woman, on hearing them, came out
273 Manshi ga kumesu ita petettu,
with a wrapper around her chest,
274 kapa ita kapa jotto mo i a bo gawato,
ita nduttu aisu ga washi, na inko le mate aji are shawula eme ga she came and jumped on them with a confrontation asking why they
275
were doing this type of hubbub at her doorway.
bobonto.
She told them that they should break it up and everyone go home.
276 Ita porsu na mate lekite, lelo ndai bonsu.
Madu on hearing that, put on his shoes and went home.
277 Madu ga kume mamme ishin zowi takani ndai jini bono.
Ahaji Makkau acted as if he were going,
278 Aljai Makkau i she mana aji inna jini
then he turned around and came back to the grandma s house.
279 dashit kurettu in boi mettu jini bani kakaka.
You know, the grandmother acted that way in order to drive Madu off
280 Daman diyati ye akko mamme bo rokka Madu
it was not in order that she drive Alhaji Makkau off.
281 saya bo o ke rokke Alaji Makkau sa.
Upon his coming back again he set to abusing both Madu and Kadija.
282 Ishin ga makinningo jam ai ga ko pulla Madu ga Kadija shap.
He asked why did she have to persist in loving Madu.
283 Ishin na njei inko le Kadija ka imaj jito ga ndola Madu ye.
Kadiji, on hearing him, began to share pain with her lover,
284 Kadija ga kumeni zaltu zu asu ga an ndolinkato,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 14
and she ran off, went to her grandmother s bed, lay face down
285 dashit gare ga jo ndai ko indi diyato kur iti awuto
and cried until near dawn.
286 kapa bele har nem ga shandal.
As the morning came and the sun rose, she refused to eat
287 Ga golla sato, har poti a jini ita kutti tishi,
there was nothing that entered her mouth.
288 ga íyay ya ri ga boto sa.
Even the morning tuwo that her granmother put near her bed wasn t
289 Le urum sato ya diyato zattak ga nem ga indito ma sirkato,
for her,
even opening it she didn t do (didn t open).
290 le ewe konni ma awakko sa.
At midday, her grandmother pounded tuwo crust and sugar for her,
291 Ga poti a dalla, diyato ye duwitto mbakum ga mezerkoila,
but she didn t drink it.
292 amma sakko sa.
Ngai kanto íyay ya ri boto kapa nake la shim ya a ga lawo tosum ga I swear to God what entered her mouth was (nothing) but a little
293
nake that was in a small calabash under the bed.
wolwoli indi.
Her eyes were all red.
294 Idito shap ta an jisu.
Only when afternoon had moved to sunset did she calm down, she
295 Kapa asar rokko magiripu za ita ririme, po i garo
took a deep breath
and said,  Allah alone!
296 na, ìAllah mo ini!î
From the time that Madu left Kadija s house,
297 íYan zajin ya Madu deidu bani min Kadija,
from that day he did not step back into the house again.
298 ko potini ye bolo ishin sawwudu daíya bono ye sa.
Madu indeed was very upset
299 Madu kam ankalni indu jini rankata
and lacked anything that he might do about it
300 yakulutu íyay ya ishin a inayi bo o ji
lest Kadija slip from his hand.
301 koba Kadija sukule jito ko ga sarani.
Thereupon he thought about his friend, Gimba,
302 Ko tana ishi zumettu ga sobani Gimba,
and he got up and went to him.
303 dashit inde ndai gamani.
Madu porti shap íyay ya palla ga dallani ga Alaji Makkau unso bani Madu told everything that happened between him and Alhaji
304
Makkau today at the house.
ye.
Dande bunje ye nosse yakiliti goggo ya mate a oppayi ga lamar The young men spend some time and lacked a path that they might
305
follow in this affair.
emeyye.
Then they said what would be best [what exceeds in appearance]
306 Dashit mate na íyay ya íyawo suwa
they should go and speak to a Malam who might do soothsaying for
307 mate ndai pori in Malum ya a iwasu ba ji
them
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 15
so that Madu might marry Kadija, as well as what they might pay
308 har Madu a kenati Kadija, ke íyay ya mate a doggani bo rutani.
him for his work.
They arose and went the the house of a serious expert.
309 Mate inde ndai bani goni in dai.
This Malam was a real worker such that people would gather at his
310 Malum emeyye an ruta rankata inko miíyíya a dappo ga gamani.
place.
The people of the town named him  Gonin Dai [ Red Expert ]
311 Biya goru zannin sun na ìGonin Daiî ye
because whoever is was that went to him relating to the work of
312 inko lelo ba ndi gamani bo ruta onsu Allah,
beseeching Allah,
he would tell the person that he she should seek out a red rooster.
313 ishin a pora in memu ye na ishin zowwutu gajan dai.
Madu et al. bought a red rooster for four shillings and took it to him.
314 Min Madu gojuttu gajan dai ga pataka bolou elenni.
The Malam, after meditating on the matter,
315 Malum ye ko boi iwu ga lamar ye,
dashit porsu na Madu kam a kenati Kadija amma ishin a sena bone told them that Madu would marry Kadija but he would experience
316
great difficulty.
rankata.
Madu and his friend said that they understood
317 Madu ga sobani na mate kumantungo
may Allah help them that the thing come out fine.
318 kapa Allah sawwesu ke íya ye ndettu ga laras.
On Madu s return home, he headed for his father and told him that
319 Ga mena Madu bonsu dashit ko i gama boni porni na le tan pa,
by whatever means,
it was fitting that they send the marriage proposal money [white
320 suwa mate serniti gabaga bentel ga bani min Kadija
cloth and loincloth] to the home of Kadija
because he saw the sign that Alhaji Makka was serious about the
321 inko ishi innatu alami Alaji Makkau aji lamar ye ga jijjire.
matter.
Madu s falther broke out some of this things,
322 Boti Madu olte karaini ma i,
he had Madu s mother (contribute) a couple of her kind,
323 ishin zowi nonti Madu ga arinsheto bolou,
and they took the marriage money to Kadija s family s house.
324 mate ele gabaga bentel ga bani min Kadija.
Kadija s family members were very happy about this event,
325 Miíyíyati Kadija gariyandun ga lamar ye rankata,
but her grandmother didn t like it a bit.
326 amma diyato ndolak sa le shim.
Kadija from that day was happy as if it had struck her,
327 Kadija ëyan potini ye gariya mana duti ita,
as if one had given roasted meat to a hyena.
328 mana ka onu bokku lo in zonge.
Ba gomak ga sobato le yalla ita matito labar alako gabaga bentelto When she met with each one of her friends, she told her the news of
329
the bringing of her marriage money to their home.
ga bonsu.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 16
Before they broke the word of arranging the wedding,
330 íYan otan mbosa ngora kaibono sa,
ita zali ina min rawu doka ga godon ngora ndale ga beshi goringo she began doing things like plaiiting a doka hairdo, applying lot s of
331
henna, and staining her teeth with goringo.
jir-jir.
Kadija s grandmother and Alhaji Makka began thinking of a path
332 Diyati Kadija ga Alaji Makkau mate zali zumme goggo
that they might follow to win over Kadija.
333 ya mate a oppayi bo sena ko Kadija.
He set to bringing goods and money, but it was for naught.
334 Ishin ai ta alako karai ga dodo, amma bo pesi e.
One day then Alhaji Makka spoke to her grandmother
335 Sheke mo i yane Alaji Makkau pori in diyato ye
and said,  It s best that we make medicine in order to create a divde
336 na, ìSuwa mu ai se i bo tikka dalla Madu ga Kadija,
between Madu and Kadija,
if not that, I will not get her to marry her.
337 ba she sa pa in wenato bo o in kaito sa.î
Then he headed for a certain herbalist,
338 Dashit ishin ko i gama an se i mo i,
and told him everything that was between him and Kadija.
339 porniti shap íyay ya a dallani ga Kadija.
An se i koni bi iki se i mo i ngorni ga ga larinta guzur oni in The herbalist took a certain medicine powder, filled a cloth pouch
340
with it, gave it to Alhaji Makkau,
Alaji Makkau,
and said to him that he should go easy with the medicine because it
341 porni na ishin ai le i ga se i ye inko ge eu rankata.
was very powerful.
He said to him that he should go home, seek out Binta Sudan
342 Porni na ba ishin ndi bono zowwe turare Binta Sudan,
perfume,
and mix the medicine with it.
343 ndoku e se i ye ga ishin.
When it was the day that he intended to go to Kadija s place,
344 Ba poti ya ishi ga niya ndina gama Kadija,
he should rub it lut on his two hands, and when they were talking,
345 ishi seme lut ga ga sarani bollongi, ba mate a ga summana,
through whatever means, he should wipe it on her body.
346 le tan ishi semeto ga jito.
Alhaji Makkau did everything as the herbalists had told him to do.
347 Alaji Makkau ai cap mana an se i ye porni ishin ayyi.
The he arose and headed to the Kadija s family s house confidently.
348 Dashit ishin inde ko i bani min Kadija jini ge eu.
He had taken it into his mind that today he wuld win over Kadija, he
349 Konuwo ga bo tilni na unso a wenati ko Kadija, konni mo i.
alone.
On arriving at the house,
350 Ga lomani bono ye,
he cleared his throat and said,  Assalamu alaikum!
351 ishin zeke ilni na, ìAssalamu alaikum!î
Kadija on hearing his voice, anger overcame her,
352 Kadija ga kume ilni mapiyo peti ita,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 17
but her grandmother answered the greeting, peered at the doorway,
353 diyato kala lowi salam ye, zinge bobono a inne Alaji Makkau.
and saw Alhaji Makkau.
He asked her whether her grandmother was at home.
354 Ishin lo eto na diyato ji a bono pa?
She said tha she was at home, she had finished eating, and she was
355 Ita na a bono dongo takak tishi sonsone aji bine sarato.
washing her hands.
When she drank some water she would come.
356 Ba sattuk amma a ndakoyi.
Kadija refused to come out quickly and her grandmother became
357 Kadija kutti patako ba a sai da til diyato ye jattuwo zayi.
annoyed then.
She went to come out but she was walking slowly like a chameleon.
358 Ita ndak bo patako ma a mecce le i-le i mana alanshiri.
When she came out, she stopped at a distance from Alhaji Makka.
359 Ga patakintango dashit íyori jito ga garan ga Alaji Makkau.
After they had exchanged greetings, he started moving close to her,
360 íYan mate an kele sa, ishin zali nzamako nem ga ita,
and she began going backward and he caught her a little by the arm.
361 ita ke zali mena in boi-boi har ishin tapittayi rap ga sarato.
She began struggling to withdraw her arm, but he grasped it strongly.
362 Ita zali kamo bo bikka sarato, ishin kala ëyutuwo gerge eu.
Before you knew it, Kadija s arm broke snap! in his hand.
363 Jajin o ka ba e, sara Kadija oli pel ga ga sarani.
Then Kadija let out a cry.
364 Dashit Kadija zowi lula.
He, on seeing that, he let her go and sneakily rushed off to his house.
365 Ishin ga inne eme, dashit usseto ki ak-ki ak jai jini bonni.
Her grandmother, on hearing the cry,
366 Diyato ga kume lula,
she peered out and saw Kadija completely blacked out
367 dashit ita zingettuyi a inne Kadija zeweto íyululu
and she was rolling around muskul-muskul on the ground.
368 aji bumbulale muskul-muskul ga ga woli.
People gathered and carried Kadija raised up sanga-sanga to her
369 Miíyíya dappe mate koni Kadija sanga-sanga kapa ko indi diyato.
grandmother s bed.
They sent to her father and he came with Malam Audu the bonesetter.
370 Zai ga ji boto ishin ndettu ga Malam Audu an tu a olo.
Malam Audu arrived with his little bag completely filled with
371 Malam Audu lomuttu ga lawo ngirkini gani shap se i,
medicine,
and he said they should dip him out some water in a gourd bottle.
372 ishin na yantinni amma ga ga jewi.
He held it in his mouth, and he sprayed it on the fractured arm.
373 Ishin muíyíye ga ga boni, ishi baye ga ji sara in olani ye.
He said that they should lift her, seat her on her buttocks, and hold
374 Ishin na mate juteto owi in bo sumbu ke íyuti ita rankata.
her tightly.
Malam Audu raised the arm up and it was swinging by itself.
375 Malam Audu ate sara ye in koíyíye a alariya mo ini.
Kadija began crying, and he dipped some medicinal powder and
376 Kadija zali bele, yantuttu bi iki se i mo i ndoku e ga shi or yawi,
mixed it with chicken fat,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 18
then he rubbed it all over her arm.
377 dashit lu ito ga ji sara ye shap.
Malam Audu said that someone should hold her upper arm,
378 Mallam Audu na mo i íyuti ga mbato,
he began to massage the broken arm,
379 ishin zali njakka sara in bolani ye,
he was praying and rubbing ointment, praying and rubbing ointment
380 a aduwa a seme se i ye, a aduwa a seme se i ye har ishin teke.
until he finished.
He then brought out small splints of wood and bound the arm,
381 Ishin jam po uttu ogila showi olle- olle ishin ndori sara ye,
he brought out a rag and wrapped her (arm) with it, he brought a flat
382 elettu guzur ilitadi, elettu guzur lattar lonke in ga ditto,
piece of cloth and hung it around her neck,
he took her arm and made an opening in the middle of the cloth, then
383 koni sarato so i in dalla guzur ye, dashit na mate usseto.
he said that they should let go of her.
He said that if Allah willed it, it would get well.
384 Ishi na ba Allah iwoyi a dara jini.
He said that they should not break off giving her meat, moreover she
385 Ishin na mate oti ga onato lo sa ke ita deite ruwe,
should refrain from going out visiting,
she should continue staying in one place,
386 ita tai dom ga ono beyi mo i,
and he told them that he would return after three days to examine her.
387 ishin porsu na a mako ko boi sombo i kunum bo iwato.
After this harm that Alhaji Makau did,
388 Ko boi jattu eme ya Alhaji Makkau iwo ye,
the entire dealing with the world troubled him.
389 lamar ga duniya cap damutiti ishin.
He lacked what he might do.
390 Yakulutu íyay ya a inayi.
One time he even began to think as if he should leave the town
391 Sheke mo i har ishi zali zumme mana ishin deiti goruye
inko rutta ati kawa eme ya iwo ye la kala dan an ina sa íyan kena because this shameful deed that he did had never been done since the
392
founding of the town.
goru ye.
He was entangled in this type of thought,
393 A ga lokki a zumme are eme,
then he heard that the Alkali had sent and was calling him to court.
394 dashit a kume na Alkali zengo aji undani ga beyi shariya.
He arose and went and knelt befor the Alkali, and he made no
395 Ishin inde, ndaiyi jume ga dom Alkali, ke i shana sa,
dispute,
he answered to the charge of struggling with Kadija to the point that
396 ishin lowtu laifi ina kamo ga Kadija har oltitati sarato.
he broke her arm for her.
The Alkali imposed a fine on him that he should pay six pounds,
397 Alkali taini dilo ishin dogge jaka basshimo i,
even though he did feel much pain from it.
398 le kume jauni kumawo sa.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 19
Ishi zowi sara ga ga rubu jabbani, po uttu dodo, zubbe ga dom He put his hand in the pocket of his jabba gown, pulled out the
399
money, and placed it before the court clerk.
katibu.
After him, the Alkali drew to his attention [pulled his ears] that in
400 Ko boini Alkali íyolle kumni na ga dom eme
future
if he did that type of act again, he would have to imprison him.
401 ba sawwudu rutta are eme, kapa ngortu ishin.
Alhaji Makkau said that he understood and he would not do that type
402 Alhaji Makkau na kumatuwo ishin a sawwadi are eme sa.
of thing again.
He expressed his thanks, arese, shook his gown, and took the road
403 Ishin ai kunani, inde to i su ani íyuwi goggo bonni.
home.
After this fine, that girl still did not leave Alhaji Makkau s mind.
404 Ko boi dilo eme, lawo oshe patak ko bo tili Alaji Makkau sa.
He continued to take her chickens,
405 Ishin tai dom ga eleto yabbi,
cooked cowskin, and things like bushfowls that he bought from
406 ga kondu e ga min turweshi la ishi a gojjo ko gama mbuzzumi
hunters
when they returned from hunting,
407 ba mate men ko beyi bara,
as if he was doing it for her by force.
408 mana maji a dinato zowannin bo dole.
And, of course, he was thinking of the type of wealth that he had
409 Kana ishin aji zumme are jir dara ya duwwo ga kotto.
spent upon her.
It was like that, it was like that, when one time
410 A ga mamme, a ga mamme, sheke mo i
he sat and began turning over in his mind
411 ishin owi am zali bongira ga ga kata tilni,
that now even if Kadija had healed, her beauty will be decreased,
412 na ai le sonsone na ba Kadija darak ma gonto a sikita jini,
and maybe her arm may be crooked.
413 ke jam bai sarato a ngol a jini.
Then he said,  Hey! , it would be best that he leave the town so that
414 Dashit na kai! ngalko ishin ??? goru ye mayi ankalini gande.
his mind be put at ease.
Of course he had three wive and seven children,
415 Daman mondeni kunum ga dande bawulo,
so they gathered up their things on the backs of some donkeys and
416 dashit mate tubule karaisu ga boi korowa mate datte jisu gor mo i
they moved to a town
called Gabai in the area of Gujuba.
417 na sunni Gabai ga ga woli Gujuba.
Kadija s grandmother, on hearing that Alhaji Makkau had left town,
418 Diyati Kadija ga kume na Alhaji Makkau deitu goru ye,
began to disparage him,
419 dashit ita zali po a barkani,
drawing onto him that Allah was enough (to take care of all matters)
420 a íyollani Allah manawo na
in that
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 20
inko esse oltutu sara Kadija ke burtati kawato ga ga idi algi in because here he had broken Kadija s arm and had disgraced her in
421
the eyes of the townspeople.
goru ye.
As for Madu, at all times you would find him by Kadija s bed
422 Madu kala le sotto ka bolakinni ga dom digili Kadija
seated and they would be making conversation of the boyfriend and
423 a ono am ke a summanasu aren bunge ga gumaya.
girlfriend type.
One day he heard Kadija take a deep breath and shake her head,
424 Sheke mo i dashit a kume Kadija po ak garo ita dide kotto,
Madu asked her,  What happened that you took a breath like that?
425 Madu lo eto na, îPalla le shi ak garo mammeyye?î
She said she was wondering when her arm would heal so that they
426 Ita na aji zumme sarato ye a dara sotto bo o har mate ai kaibono.
could get married.
Madu said,  Rest your mind, whatever it may be is what Allah has
427 Madu na, îGanditi ankalshi, lele kapa íyay ya Allah iwoyi.î
done.
After two months, Kadija s fractured arm knitted,
428 Ko boi tere bolou, dashit sara Kadija tu e jini,
you would swear by Allah and would say that the arm had never
429 ka kanta ga Allah ka pora kana sara ye ma dan u ola sa.
been fracturered.
Esse jam ji gonto sawwuduwo inko ngomak jito jajin kaibono Here it was that her beauty increased because she had completed the
430
time for the marriage of a virgin.
kuyanga.
Here she was, beautiful, her eyeballs were pure white,
431 Esse ke ita gunyo, esse jam daíya idito petila pok,
her neck was long, the hair of her head was not inconsiderable.
432 ditto ke gara , sowwo kotto ke ukkum sa.
Madu too, if you looked at him, you would say
433 Madu ke ba ka innaniwo ka pora
indeed that form of the parts of his body was like that of a lion,
434 kana halitta bo tu a ini mana in turum,
here he was, tall and daring (did not fear),
435 esse ishin gara ke a nzuwa sa,
hardly would you hear him doing a lot of silly talk.
436 ga jau ka kumeni aji godon mbosa in saraini.
Some days when he went to talk he would even stammer.
437 Potin ma i ba ndi bo mbosa har a mbe um.
If it was as if you (pl) were arguing with him, if he lacked words you
438 Ba mana ma ji shana ga ishin ba kina mbosa ka inneni ala goushe.
would see him coming to blows.
When the rainy season fell (upon them), you would see Madu out
439 Ba puzo soruwo yane, ka inne Madu ko beyi mara.
farming.
He and his peers, when they would farm,
440 Ga ishin ga zappeni ba aji mara,
you would see him finish his row and leave them in the bush.
441 ka inneni a teketi terini deyissu ga mala.
One time in the middle of the night the town was quiet,
442 Sheke mo i ga dalla bo i gorwu shimu jini,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 21
and some armed robbers came into the town.
443 dashit anin jokor ge ettu ga goru ye.
They entered a lot of houses and carried things off,
444 Mate rai banne godo mate wulta karai,
and they beat people including women and children.
445 duwi miíyíya har ga monde ga dande.
The entire town was embroiled and everyone came out with various
446 Ga goruye shap birkite jini lelo petettu ga are jir ati kosin
kinds of weapons
ya ishin ga ishi mana jankar ga ron i ga pocco ga ta a ga min adda that he had, like spear with  ears , flat spears, arrows, quivers, and
447
things like machetes and boomerangs.
ga min gariyo.
The townspeople put those robbers out ahead [chased after them],
448 Miíyíyan goru ye zowi anin shiri maine ga don rokke su pata-pata
chased them pata-pata
and took them before the monolith east of the town.
449 elesu har don gusho ar ga goru.
After chasing the robbers off, Madu s mind was not at ease,
450 Ko boi rokka anin shiri ye, kana Madu ankalini gandu sa,
he was saying to himself that he wanted to follow them even if it
451 ai ta pora ga ga tilni na ishi ndolu oppesu le ishin mo ini.
were he alone.
So he arose steathily and snuck away lest his father see him.
452 Dashit ishin inde ki ak-ki ak a ibba kobo boni inneni.
He went went to the exit gate to follow the robbers.
453 Ndi bo pete bo oppa anin shiri.
Dashit ada anin kara bonsu zali oppani har mate rai ga gusho ga Well the dog of their neighbors began to follow him, until they
454
entered (area of) the monolith together.
ishi.
That day the full moon shone brightly, if you looked around you
455 Potini ke petire bilungo, ba ka za idiko ka inneti íya le ko gara .
would see things even from a distance.
They were going along and going along until they reached a certain
456 Mate a ga messhe, a ga messhe har lomuttu beyi kushi mo i,
baobab,
the baobab was called  Leopard Baobab .
457 a undo kushi ye na kushi gungu.
They called it that because one time some hunters had pursued a
458 A undoto mamme ye inko sheke mo i anin bara rokkun gungu,
leopard,
and when it approached the baobab it grabbed the baobab in order to
459 dashit ita ko i kushi ye íyuwi na bo ena.
climb.
Upon putting its paw on the baobab,
460 Ga zena sheketo ga ji kushi ye,
the claws of all four of its feet became lodged in the baobab trunk.
461 dashit kurum sheketo po ongi ka e jisu ga ji kushi.
The hunters found it, and it wasn t even capable of moving,
462 Mbuzzumi bollittayi le dide bolo ita a gito sa,
so they chopped it up, and everyone went home with meat,
463 mate ndanda eto, lelo ndai bono ga lo,
but its hide they took it to the house of the chief of the hunters.
464 amma ishito ye alantun ga bani moi mbuzam.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 22
On arriving near the baobab, the dog began growling.
465 Ga loma ko nem ga kushi ye dashit ada ye zali ngungurare.
Madu gave him a scolding so that he would be quiet.
466 Madu ini bariya bo o gone jini.
Madu was creeping along and creeping along
467 Madu a ibba, a ibba
when he saw the robbers squatted under a big taura tree.
468 dashit a inne anin shiri ye jumasu ga wolwoli rewe tenni mo i siri.
He lept up toward them, but Allah didn t give (them) over,
469 Ishin gotire ko isu, Allah oniti sa,
he clenched the biggest one of them and pinned him down and began
470 dashit dadume an s risu ye njakkiti ishin, zali imani ga dembi.
raining blows on him.
The remaining two, on jumping up, they disappeared.
471 Maine in bolou ye ga gotirasu, dashit sile jisu.
But the one had not gone far, he came back around behind Madu,
472 Kana mo i ye ndi garan sa, kurettu in boi Madu,
and lambasted him with a stick daltum.
473 zeleni ga showi mo i daltum.
Then Madu then slipped down from over the robber,
474 Madu bolo sirnittu ko ko an shiri ye,
and he fell on the ground stretched out.
475 sore zazza ga ji woli.
The thief on feeling that Madu was not on top of his belly,
476 An shiri ye ga kume Madu bolo a boi awuni sa,
he took off at a run with his companion behind him and they headed
477 ishin gare ga jo zani ke a boi ni mate ko i ga bumbu.
into the forest.
The dog was behind thm barking and barking untl they diasapearred
478 Ada ye a boisu a wodi, a wodi har mate sile jisu ko boni.
from his view.
On the dog s coming back to where Madu was, he found him, he
479 Ga mako ada beyi Madu bolinni le dide jini a gito sa
wasn t even able to move
he was breathing all alone, and he sat next to him.
480 a nesum mo ini, ishin ke jume jini nem ga ishin.
From when Madu was writhing in pain, he slept, he and the dog.
481 Ko ga Madu a ji wursungulu har njele konni ga ishin ga ada ye.
Madu didn t manage to set off until near dawn.
482 Madu ndi bo gotira sa kapa ga nem ga shandal.
On opening his eyes, he saw the dog near him,
483 Ga ewe idini, a inne ada ye ke a nem ga ishin,
he got to his feet and moved.
484 dashit zowi shekeni dideni.
They headed for home.
485 Mate ko i bono.
Madu was walking and stumbling because of the blow that had been
486 Madu a messhe a batumo inko goushe ya annigo.
dealt to him.
As it happened, when the leader of the robbers and his companion
487 Kana jajin ya an s ri anin shiri ga zani ko andun ga bungu ye,
headed into the bush
he was unable to keep walking.
488 ishin kina tina dom ga messhe.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 23
As a result [from within thus], he fell face down.
489 Ko ga mamme, dashit sore in awo-awo.
His companion wouldn t stop, he kept on with his running.
490 Zani kala kutti íyora, tai dom ga jonni.
The leader, when he fell, he completely passed out.
491 An s ri ye ga sorani dashit zewe jini zazza .
On Madu s arrival at home, the household was very happy,
492 Ga lomako Madu bono dashit, boni ai gariya rankata,
on his entering his father seated him on the bed.
493 ge eni boni outeni ga bo digili.
After Madu had sat down,
494 Ko boi Madu owu jini,
he drank water and took up the story of what had happened between
495 satu amma dashit koni labar íyay ya palla ga dallani ga anin shiri.
him and the robbers.
He told it all to his father, and he said,
496 Shap porti in boni, ishin pori na,
 I haven t given up hope that the leader of the robbers,
497 ìIm po u tama sa an siri anin shiri ye,
a ndina garan sa ko bei ya mu andun kamo ye inko in guttutu ishin he wasn t going far from where where we struggled with them
498
because I injured him severely.
rankata.î
Madu s father, upon his exiting the mosque,
499 Boti Madu ga patakinnin ko ga mashidi dashit,
went and told the mayor.
500 ndai pori in an goru.
The mayor quickly had the war comander told that
501 An goru ye ba a-ba a zai pori in barde na
he should gather people who are up to the task in order to follow the
502 dappe miíyíya anin kume ga kossu bo o oppe bo sheke.
tracks.
Everyone went back home and came out with the weapons that were
503 Lelo mai bono petettu ga ati kosin ya a bonni,
in his house,
and they headed for the path that Madu had told them about.
504 mate ko i goggo ya Madu porsu ye.
They were walking and before you knew it they had arrived near
505 Mate a ga mecce o ka ba e har lomun jisu nem ga kushi gungu.
Leopard Baobab.
A ga iwa, a ga iwa dashit a inne beyi kamo har ga min okko They were looking and looking and then they saw the place of the
506
struggle as well as drops of blood.
dom.
This indeed was the place where Madu had wrestled with the robber.
507 Eme ke ji bei ya Madu idu kamo ga an shiri ye.
They forged ahead with their walking.
508 Mate ge e dom ga meshshe.
They were walking and walking when they heard the sound of a
509 A ga messhe, a ga messhe dashit, mate a kume il ngorum memu,
person snoring,
and there was the robberr, passed out on his back,
510 kana an shiri ye ko boi zeweni ye,
and he was sleeping away and snoring.
511 ishi ti dom ga njele har ga ngorum.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 24
The trackers came and stood surrounding him.
512 Anin oppa sheke ye dashit ndettu íyori jisu ga ga konni.
One of them said they should lift him,
513 Mo isu na mate juteni,
but the commander prevented and said that they should put a rope
514 dashit barde ngeti ishin na mate anni zori dongo,
around him first,
and tie the robber s two hands behind him.
515 koni ngorti sara an shiri ye bollongi in boi-boi.
Even when the commander finished tying his hands, he didn t open
516 Har barde tekedi ngora sara ye, ishin awa idini sa.
his eyes.
They jostled him and caused him to open his eyes.
517 Mate yane dideni za ishin ewe idini.
With his eyes tight shut, there he was with saliva dribbling from his
518 Ga idini shap duwani, esse íyule íyululu aji zubbo ko ga boni.
mouth.
Upon opening his eyes,
519 Ga ewe idini dashit,
he started nonsensical talk like someone who had drunk alcohol.
520 ishin zali mbosa aula mana memu ya sa mosin.
He began crying out that they should please leave him alone.
521 Ishi zali lula na mate deini layi.
They stood him up on his feet and began driving him forward all the
522 Mate íyorteni in ga sheke, mate zali tubba njulani kapa ga goru.
way to the town.
Ga lomakinsun bo goru kala dande na, ìWango!î zali kuyyo in an On their arrived at the town gate the children were like,  They got
523
him! and began to gather about the robber
shiri ye
and some even began pelting him with stones.
524 har ma i zali umbulani ga gusshe.
A palace guard took a whip and dispersed the children from around
525 Dogari in dai koni kalimbuni lekite dande ko bo di i an shiri ye.
the robber.
On their arrival at the house of the mayor,
526 Ga lomakinsun bo bani an goru,
many people set to saying that indeed THIS was the robber
527 dashit miíyíya godo ai ta pora na ai an shiri emeyye
and he had previously stolen from them as well as (committing)
528 dan utu inasu shiri ba ma ji laifi jir-jir.
various other crimes.
Everyone was cursing him.
529 Lelo a punsani.
As for him he bowed his head, he couldn t look the people in the eye.
530 Ishin bolo nguniti konni, kine inne ga idi jama.
The mayor said to take him to jail,
531 An goru dashit pori na eleti ishin ga bani pursina,
when late morning shone, they should take him before the D.O.
532 ba balte awo a eleni ga dom diwo (D.O.).
On the coming out of the D.O. to the office (place of work),
533 Ga patako diwo beyi ruta dashit,
the mayor and Madu and the rest of the townspeople
534 an goru ga Madu ga messe miíyíyani goru ye
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 25
put the robber ahead of them and headed for the D.O. s office.
535 zowuttu an shiri ga dom ko idi opis diwo.
Madu then told everything that had happened between him and the
536 Madu koni pori shap are íyay ya palla ga dallani ga anin shiri ye.
robbers.
The D.O. sentenced the thief to prison for two years and 24 lashes.
537 Diwo ngorti an shiri bo soni bolou ga bilala ko bolou ga po o.
After this, the townspeople, great and small,
538 Ko boi eme miíyíyan goru, assensu ga ollensu,
all began expressing thanks for the type of bravery that Madu had
539 lelo zali kunna are jir momoji ya Madu iwoyi
shown
and the praise singers bestowed a song on him saying,
540 har anin aru ganga burni aru na,
 Madu you are communal labor all by yourself,
541 ìMadu kai mo iko ma surga,
The king of the robbers even if he enters a latrine pit,
542 Moi anin shiri le ri ga sarga,
You will find him and extract him without the help of others,
542 Ka bolani ka po inniyi wari surga,
And take him before the Moi even in chains.
543 Eleni ga dom moi kapa ga yala.î
Le zajin are dappi yalla, ba ji ga anin aru ganga kapa buran aru At the time of any type of gathering, if there were praise singers,
544
they presented that song.
eme.
The young women, when they heard it would just break out ululating.
545 Dande gumaya, ba kumangoyi kapa goppa gu a.
After something like ten days,
546 Ko boi sombo i mana bimba i dashit,
Madu began to feel that his body started to bother him like a fever.
547 Madu zali kume ga jini zaltu damutani mana zompuro-zompuro.
As it happened when he had fought with the robber,
548 Kana jajin ya mate an kamo ga an shiri ye,
already his body had become seriously injured.
549 kaya ga jini mbukunuwo.
His head began to throb, he felt like one was chopping inside him.
550 Konni zali jojjo, a kume mana aji gaíyíya ga gani.
In addition to the throbbing he also began to feel dizziness.
551 Ko boi jojjo ye jam zali kume zuwena ido.
When he walked he saw it was like we was going to fall.
552 Ba aji messhe a inne mana a sora jini.
This caused that Madu, even going out of the house was too much
553 Eme zowwo bolo Madu le pete bobono kinatu ishi.
for him.
Whenever you would find him he was lying down.
554 Le sotto ka bolakinnin gandani.
This thing upset Kadija a lot.
555 íYan eme jututu ankali Kadija rankata.
You would always find her with Madu.
556 Le sotto ka bolakintan ga gama Madu.
Going to the house was like five time in the daylight period of one
557 A messhe bono ye mana sheke ba i ga ga bushi poti mo i.
day.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 26
Both Madu s father and Kadija s father were concerned.
558 Boti Madu ga boti Kadija shap ankalisu indu jini.
Here they wanted to complete the marriage of their children,
559 Esse mate ndolan ngorti kaibono dande ye,
but here was the way it was with Madu.
560 esse kala íyay ya Madu a gani.
Madu s fever wouldn t subside, it kept getting worse.
561 Zompuro Madu kuttu ririma, le sotto kapa sawwa jau.
Thus is was such that it reached the point where all the people gave
562 Mamme har alatu algi shap po antun tilsu ga dara Madu,
up hope about Madu s recovery.
They even thought that as of today one would say that his life would
563 konango maji mana sonsone a pora na zouni a pete jini.
leave him.
And they were right, not even a week passed when his life left him.
564 Kana jiresu le sati iwo sa dashit, zou Madu pete jini.
Dan-dan, dan-dan, dan! Moto Madu eme didatu ji miíyíya in goru
Oh my God! This death of Madu shook all the townspeople.
565
ye shap.
His father and his mother only thanked Allah,
566 Boni ga nonni kapa kunna Allah,
but Kadija because she was young,
567 amma Kadija inko ita lawo ye,
began to sob and roll about wondering how she could deal with it
568 zali lula ga bumbulale na ita a zowa kotto ga au.
(where she could put herself).
Her crying defied relief, her eyes were completely swollen
569 Beleto kina dara, idito shap kabban jisu
because day and night she had no activity except pouring out tears.
570 inko poti ga bo i ga rutato sa kapa pattak íyelum.
She kept putting it into her mind that if she would fall into a well
571 Ita ai ta zowa ga bo tilto na ba ita sore jito ga ga bozo
or if she went off into the bush, she would find respite.
572 ba ma rai jito mala yatto, ita pute jito.
Things went like that, but after a few days,
573 Mamme-mamme ko boi sombo i shim,
the thought of Madu s death disappeared from people s minds.
574 zumme moto Madu sile jini ko ga kata tili miíyíya.
Kadija s senses began to return.
575 Ankali Kadija zali mako jito.
Her beauty again began to show, and one saw that she became taller.
576 Gonto zam ji zali ewe, esse ke sawwadduk siri.
Now because Madu was no longer there,
577 Sonsone bolo inko Madu andi sa,
the young men of the town emerged zuu to seek Kadija in marriage.
578 bunje in goru petettu zuu bo zowwa Kadija bo kaibono.
She, if she looked at this one, she would see a friend of Madu,
579 Ita ba iwak eme, a inne soba Madu,
if she looked at that one it was the same thing too.
580 ba innak eme ke ma shap mo i.
The majority of the young men of the town were Madu s friends.
581 Godon dande bunje in goru ye shap sobawa Madu.
She failed to find a husband that she would take.
582 Ita yakiliti gorzo ya a íyuwayi.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 27
Likewise her family members were pestering her
583 Esse ke miíyíyato ke damutantun ita
bo o ji ita po uttu gonito íyan ga nadini kobo mate ito kaibono that she bring out her suitor ??? lest they impose an arranged
584
marriage on her.
dole.
They were involved that way when
585 Mate a ga mamme, a ga mamme dashit,
one day Malam Bomoi called Kadija s aunt and uncle,
586 potin mo i Malum Bomoi unde abaganati Kadija ga rapato,
and they sat down in order that they propose an arrangement for
587 mate owi bo o mate íyimtiti mbosa kaibono Kadija.
Kadija s marriage.
They had examined the situation and their minds were ill at ease.
588 Mate iwan ga lamar ye shap ankalisu íyori jini.
But after bringing all kinds of solutions,
589 Amma ko boi alako dalil jir-jir dashit,
they all responded that it was fitting that they call Alhaji Makkau and
590 shappinsu louti na suwa unduttu Alhaji Makkau lo eni
ask him
whether up  til now he wanted to marry Kadija.
591 ba ji har sonsone ishin ndoltu Kadija ga kaibono.
They called his friend by the name of Ba Dole
592 Mate unduttu sobani sunni Ba ole
and they sent him to the village where Alhaji Makkau had gone
593 mate zaiyi ga ko mala ya Alhaji Makkau maduwo ye
that he should come quickly, Malam Bomoi was seeking him.
594 bo o ishin ndettu ba a-ba a Malum Bomoi aji zowwani.
On the arrival of Ba Dole at Alhaji Makkau s place, he said he
595 Ga loma Ba ole gama Alaji Makkau, ishin na ishin shirye ba a
should get ready fast
and they should go to because Malam Bomoi was seeking him.
596 mate ndai Zangaya inko Malum Bomoi aji zowwani.
 What s this call about? he asked the messenger.
597 ìUndu emeyye kala bo le?î ishin lo e an serni ye.
Then he told him,  Well, it is nothing other than Kadija s marriage
598 Dashit ishin porni na, ìAi, a ge e mbosa kaibono Kadija sa
because both her father and her mother are prepared
599 inko boto ga nonto shap shiryan jisu
but they haven t found a husband who is better than you and who is
600 kala mate wan gorzo ya íyaka sa bo suwe kaibono emeyye.î
suitable for this marriage.
Alhaji Makkau for his part (just about) died laughing,
601 Alhaji Makkau dongo moti ga ko zuro,
he laughed and slapped his legs, happiness overwhelmed him.
602 ishin a zuro a daka shekeni, gariya shap dutu ishin.
Thereupon he began to recall the words that a certain malam had said
603 Ko tana ishin zali zumako mbosa ya malum mo i porniwo na
that
no matter how, one day, he was destined to marry Kadija,
604 letan potin mo i kapa ishin ka Kadija,
and between them there would be a boy they would bear.
605 ke dallasu ga lawo gorzo mate a layi.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 28
Ba ole ga Alaji Makkau íyuwuttu goggo terem-terem kapa Ba Dole and Alhaji Makkau took to the road one following the other
606
to Zangaya.
Zangaya.
They headed for the house of Malam Bomoi, the father of Kadija.
607 Mate ko i bani Malum Bomoi, boti Kadija.
On their arrival Kadija s father brought them a mat,
608 Ga lomakinsungo boti Kadija elessu dawun,
and he sent Kadija to bring them water.
609 ke zowi Kadija bo o elessu amma.
On her coming, she squatted before Alhaji Makkau and put down
610 Ga ndakintango, ita jume ga don Alaji Makkau zeni amma,
some water for him,
then she turned around to go back.
611 dashit bongire bo mena jito.
He told her to stop,
612 Ishin porto na ita ëyori,
he put his hand in his pocket and took out a bottle of Binta Sudan,
613 ishin zowi sarani ga ga rubuni po uttu kolba turare Binta Sudan,
he offered to her, but she refused to accept it.
614 dashit onto, ita kutti bikkayi.
He kept beseeching her and finally she took it with her head bowed.
615 Ishin ai ta onsato za yane ita bikke, kotto ngunani.
On her turning her back in order to go away,
616 Ga bura boito bo ndina jito,
he stared at her back and saw her standing silent.
617 ishin zubbito ido ga boito a inneto am.
After Alhaji Makkau had drunk water,
618 Ko boi Alaji Makkau satu amma,
Malam Bomoi came to him and they exchanged greetings.
619 dashit Malum Bomoi ndettu gamani mate ai kele.
Ba Dole came and squatted next to them.
620 Ba ole ke ndettu jume ga nem ga mate.
After exchanging greetings, Malam Bomoi told him that he had sent
621 Ko boi kele, Malum Bomai porni na ishin za ga jini
for him
that he come not because of nothing.
622 bo o ishin ndettu ye inko íya sa.
He wanted to know
623 Ndolu ji bo o ishin monti
whether up  til now he wanted Kadija in marriage.
624 ba ji har sonsone ishin ndoltu Kadija ga kai bono.
Alaji Makkau na ai ga íyay ya ndoluwo ga duniya eme ya íyatu Alhaji Makau said that there was nothing that he wanted in the world
625
more than to marry Kadija.
kena Kadija sa.
He became very happy.
626 Ishin idu gariya rankata,
Kadija s father told him that it was settled, he should arise and go to
627 Boti Kadija porni na to owu jini, ishin inde ndai bonni
his house
and make preparations to send his followers and get on with the
628 ishin ittu shiri bo zako miíyíya bolo a kaibono
wedding
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 29
becaue it would not be a long time afterward they should perform the
629 inko ke ko boini a nossa sa kapa ngora kaibono.
wedding ceremony.
Alhaji Makkau arose quickly, headed to his town
630 Alaji Makkau inde ga rokkoni ko i gorni
and went ahead with the preparations.
631 ishin tai dom ga shirye-shirye.
Zaiyi ga gama luwarni porni íyay ya cap mate ango ga Malum He sent to his representative and told him everything that they had
632
done with Malam Bomoi.
Bomoi.
He the representative would go with another person
633 Ishin luwarni ye a ndina ga memu mo i
to enquire as to the day that they would perform the marriage.
634 bo lo ako potin ya a ngoradi kaibono ye.
On their coming, they fixed the time,
635 Ga ndinasu dashit, mate otiti boni,
that the wedding would take place on the twelveth day of the second
636 na a ngora ga ga tere salla dushe ga sombo i dir ba i.
month of Islamic calendar
Alaji Makkau zaiyi ga goru in siri dapputtu karai godo in Alhaji Makkau sent to the big city and gathered a large amount of
637
presents for his bride,
mokirini,
he bought a wrapper each and headscarves for his current wives.
638 gojjuttu zotto mo i-mo i ga kellebi in mondeni in bono.
On the day of the marriage, Alhaji Makkau moved to his house in
639 Poti ngora kaibono, Alaji Makkau dattutu jini ga bonni in Zangaya,
Zangaya,
and he built another building for his new wife.
640 jam sawwidi sola bin mo i bo in monduni in poyo.
You know how it is with a man who has money to spend,
641 íYakko ga memu la ga dodoni,
he was doing things that way and it didn t take much time, he
642 ai ina mamme konu lokaci sa, ramutu bonni ijini gollaka.
remodeled his house and it became very nice.
Poti ngora kaibono, miyíya dappe rankata ga bo bani Malum On the day of the marriage, people gathered greatly at the doorway
643
of Malam Bomoi
Bomoi
and the drummers began the celebration.
644 har anin ganga po un tere.
Zabiya the singer was performing songs.
645 Zabiya ani aru ai ta goppa aru.
The ululators too kept doing it. The singer said,
646 Anin gu a ke ai ta inayi. An aru ye na,
 Dija indeed has gotten her due,
647 ìDija am wattuk mitto,
Her peers indeed are unhappy,
648 Zato kala aji buíum tilo,
Better you leave it as such or else,
649 Suwa shi deyi ba she sa,
(A broken) heart will kill you with no charge,
650 Tilo duti shi wari dilo,
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 30
Father and mother are staring.
651 Bowu ga nonu zubbe ido.î
The young men and girls danced until the sun fell and then they
652 Bunje ga gumaya mate ai ta wona har poti sore za mate lekite.
dispersed.
At night they brought the bride, the women stayed and danced the
653 Ga bo i elettu mokiri, monde owi ai ta wona tangarwai,
tangarwai,
ko boi mate lekete deyi Kadija ga diyato ga lawo mondu mo i and after they dispersed they left Kadija and her grandmother and a
654
small girl.
ole.
In the morning the women gathered greatly and did a lot of cooking,
655 Ga sato jam monde dappe mana le mate ai inko godo ,
they brought out corn tuwo and okra miya to the doorway for
656 po i otto damasar ga biye gombira ga bo bono bo sipapi in goraji.
distribution to the men.
Koranic students gathered and there was even tuwo left over.
657 Dande pukarawa dappe har otto ai alasse.
At sunset Kadija s grandmother collected her goods, returned to her
658 Ga magiripu diyati Kadija dappe karaito maijito bonto,
house,
and left Kadija with the attendant girl.
659 deyi Kadija ga lawo girza to.
In the middle of the night, Alhaji Makkau called his bride
660 Ga dalla bo i, Alaji Makkau unduttu mokirini
they sat and conversed, but she was talking and crying.
661 mate owi ai ta summana, ita a mbosa a bele.
This, crying its cause (arose from) two things:
662 Bele ye kala gani ye íya bolou:
one was that she was remembering the late Madu,
663 mo i ye ita aji zume am moto Madu,
mo i ye kala gariya ina kaibono ga tikka ga ono ga bani diyato and the other was happiness at getting married and leaving off
664
staying at the house of her grandmother of few words.
ani ole mbosa.
Alhaji Makkau relaxed, his mind was at ease.
665 Alhaji Makkau zubbiti shekeni, bolo ankalini ganduwo.
After ten months, his bride gave birth to a healthy son.
666 Ko boi tere bimba i, dashit mokirini leyi lawo gorzo kam iram.
When a week had passed, he gave the child the name Madu Dole.
667 Sati kurengo, dashit zai sun lawo na Madu ole.
This name that Alhaji Makkau gave to his son
668 Sun eme ya Alaji Makkau zawo in beni ye
astonished all the townspeople and even his bride, Kadija since
669 i lajabi in miíyíyan goru ye shap har ga mokirini Kadija na
why would Alhaji Makka bestow this name on him.
670 inko le Alaji Makkau zadu sun emeyye.
When the people asked him he said he bestowed it so that the mind
671 Ba miíyíya lo anningo ishin na zawo ye bo o til monduni gande,
of his wife would be at rest,
always when she saw the child she would see he was like Madu.
672 le sotto ba innak lawo to a inne mana Madu.
Doing thus was useful
673 Ina mamme itu paida
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 31
inko ita Kadija íyattuk lelo bo gariya ga bikka sun emeyye sara because she, Kadija, was happier than anything to accept this name
674
with both her hands.
bolou-bolou.
Madu Dole became a favored child for his father.
675 Madu ole ai jini an ndolinka ga gama boni.
You would always see him very close to his father.
676 Le sotto ka inne ni kus-kus a gama boni.
When a holiday came, Alhaji Makka dressed him in wonderful
677 Ba salla ndingo Alaji Makkau rinki inni karai mana le.
finery.
Madu Dole was very popular with both the men and the women.
678 Madu ole ga mayabani rankata ga gama goraji ga monde.
After Madu reached five years, Alhaji Makkau died.
679 Ko boi Madu i soni ba i, dashit Alaji Makkau siye jini.
The death of this one troubled Kadija even more than the death of
680 Moto in eme damututu Kadija har íyatu moto Madu.
Madu.
She cried as if she would follow him.
681 Ita bugi bele mana ita a oppani.
After awhile she accepted it, and she continued living with her son.
682 Ko boi ole ita ha ure, tai dom ga ono ga beto.
For those how have died, may Allah forgive them,
683 Maine ya mottan ye, Allah yapesu,
May Allah protect (hide) her son, Madu Dole, for her.
684 Allah ke bunkito beto Madu ole.
Malam Baba Ali, Kadija Zangaya 32


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
LAMPKA KONTROLNA lk 713
MBA 8 4c59503418
Åk test gr 3
cw2 pgik lk
03 lk 16
03 lk 22
03 lk 06
03 lk 15
przeb lk
03 lk 09
03 lk 10
003 Lk
Lk Leśnictwo i ogrodnictwo
MBA Kompendium mbakom
EU enlargement in the?lkans
Lk Gospodarka odpadami
03 lk 02

więcej podobnych podstron