61518 kronikiga049

61518 kronikiga049



12 ANONIM TZW. GALL

wieśniacy pracowici, konie wytrzymałe, woły chętne do orki, krowy mleczne, owce wełniste.

Lecz aby nie przedłużać zbytnio tej dygresji, powróćmy do powziętego zamiaru. Jest zaś zamiarem naszym pisać o Polsce, a przede wszystkim o księciu Bolesławie i ze względu na niego opisać niektóre godne pamięci czyny jego przodków. Teraz więc w takim porządku zacznijmy wykładać nasz przedmiot, aby od korzenia posuwać się w górę ku gałęzi drzewa. W jaki więc sposób zaszczyt władzy książęcej przypadł temu rodowi, to okaże następujące opowiadanie.

fl] O księciu Popielu [zwany Chościsko]1

Był mianowicie w mieście Gnieźnie, które po słowiańsku znaczy tyle co „gniazdo”2, książę imieniem Popiel, mający dwóch synów; przygotował on zwyczajem pogańskim wielką ucztę na ich postrzyżyny, na którą zaprosił bardzo wielu swych wielmożów i przyjaciół. Zdarzyło się zaś z tajemnej woli Boga, że przybyli tam dwaj goście, którzy nie tylko że nie zostali zaproszeni na ucztę, lecz nawet odpędzeni w krzywdzący sposób od wejścia do miasta3. A oni oburzeni nieludzkością owych miesz-m

1    zwany Chościsko — te słowa ujęliśmy w nawias kwadratowy, gdyż wyglądają na późniejszy dodatek, zarówno ze względu na to, że gramatycznie źle łączą się z poprzednimi, jak i dlatego, że wedle rozdz. 2 i 3 synem Chościska byl Piast, a ten byl ubogim kmiotkiem, nie zaś synem książęcym. Imię Chościsko pochodzi od chost/chwost, tj. ogon.

2    Nazwa miasta Gniezna (dawniej Gniezdno) pochodzi w rzeczy samej od gniazda. Autor Kroniki popisuje się tak na początku niejaką znajomością języka słowiańskiego.

3    Już dawno podniesiono (jeszcze Jan Długosz w XV w.) podobieństwo przedstawionej w dalszym ciągu legendy o Popielu, Piaście i cudownych gościach — do francuskiej legendy o św. Germanie (której skrót czan skierowali się od razu na przedmieście, gdzie trafili zupełnym przypadkiem przed domek oracza wspomnianego księcia, który urządzał ucztę dla synów. Ów biedak, pełen współczucia, zaprosił tych przybyszów do swej chatki i jak najuprzejmiej roztoczył przed nimi obraz swego ubóstwa. A oni z wdzięcznością przychylając się do zaprosin ubogiego człowieka i wchodząc do gościnnej chaty, rzekli mu: „Cieszcie się zaiste, iżeśmy przybyli, a może nasze przybycie przeniesie wam obfitość dobra wszelakiego, a z potomstwa zaszczyt i sławę”.

[2] O Piaście synu Chościska.

Mieszkańcami gościnnego domu byli: niejaki Piast', syn Chościska, i żona jego imieniem Rzepka; oboje oni z całego serca starali się wedle możności zaspokoić potrzeby gości, a widząc ich roztropność, gotowali się pewien poufny zamysł, jaki mieli, wykonać za ich doradą. Gdy usiadłszy wedle zwyczaju rozmawiali tak o różnych rzeczach, a przybysze zapytali, czy mają co do przytacza Jakub de V o r a g i n e, /Jota legenda, przekład polski J. Plecowej, s. 371 nn.). Nie jest jednak rzeczą dość pewną, czy można mówić o bezpośredniej zależności. Natomiast cytowane również zbieżności z Przemianami Owidiusza wydają się mniej przekonywające.

121

1 Od tego Piasta, który w ujęciu Galla-Anonima nie jest jeszcze kołodziejem, lecz oraczem (ratajem) książęcym, wiodła się następnie dynastia władająca Polską do drugiej połowy XIV w. Historyczność imion najdawniejszych jej przedstawicieli, wymienionych w rozdz. 2—3: Piast — Siemowit — Lestek — Siemomysl (ojciec Mieszka I), była niejednokrotnie dyskutowana w nauce. Zdaniem naszym słuszność jest po stronie tych, którzy uważają imiona czterech przodków Mieszka I za autentyczne. O początkach dynastii piastowskiej por. obecnie II L o w m i a ń s k i [w dziele zbiorowym:] Początki państwa polskiego, Poznań 1962, t. I,s. 112—122 (z literaturą) oraz J. Banaszkicwicz, Podanie o Piaście i Popielu, Warszawa 1986.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
kronikiga049 12 ANONIM TZW. GALL wieśniacy pracowici, konie wytrzymałe, woły chętne do orki, krowy m
Gall anonim (7) 12 ANONIM TZW. GALL sku znaczy tyle co „gniazdo”1 2, książę imieniem Popiel, mający
gruchala001 Źródło tekstu i przypisów: Anonim tzw. Gall, Kronika polska, przełożył R. Gródecki, prze
Anonim tzw. Gall, Kronika polska Księga I list: zwrot do biskupów: Szymona, Pawła, Maura, Żyrosława;
LITERATURA POLSKAŚREDNIOWIECZELEKTURY OBOWIĄZKOWE Anonim tzw. Gall, Kronika polska, przel. R. Gródec
Anonim tzw. Gall, Kronika polska [fragmenty] Fragment 1. Jak zaś doszło do wypędzenia króla [...], d
83515 kronikiga047 8 ANONIM TZW GALL Co prędzej złoto stopiono I posążek sporządzono, Który za syna
55485 kronikiga046 6    ANONIM TZW. GALL czynów spełnionych za waszych czasów, to nic
ŚREDNIOWIECZELITERATURA PODSTAWOWALEKTURY 1.    Anonim tzw. Gall, Kronika polska, prz
kronikiga052 18 ANONIM TZW. GAI.I. dzcnie chłopca nic oznacza jakiegoś cudownego znaku. Oni zaś tłum

więcej podobnych podstron