21813 Zdjęcie0234 (2)

21813 Zdjęcie0234 (2)



Tabela 4. Porównanie- marketing partnerski - marketing relacyjny

Zasady

Przablog

Wynll»/Su^

partnerski

wynegocjowane przez part-

przestrzeganie reguł

Zerowy

nertJw

Marketing relacyjny

wspólnie uznawany system wartości

zaufanie zamiast monitoringu

Dodatni

Źródło: Opracowanie: K. Rogoziński.


Nie powinno się stać zwyczajem językowym, by tłumaczyć rclationship za pomocą polskiego partnerstwo, nic tylko z podanych wyżej powodów (bo konfuzję powstającą w tłumaczeniu z polskiego na angielski tu pomijani). W literaturze z zakresu usług, zwłaszcza publicznych, istnieje od dawi^ ..techniczny" termin, w którym parmership powinno się dosłownie tłumaczyć na polski jako partnerstwo. Chodzi o pojęcie partnerstwo publiczno-prywatne (pitbl,parmersińpY w którym zmierza się do wypracowania równoprawnej (więc partnerskiej) formuły współpracy między różnymi - pod względem własności, uprawnień i kompetencji — podmiotami, w tym przypadku między sferą publiczna a własnością prywatną. Zrównanie lub przy najmniej zbliżenie jK tusu ..partnerów” staje się płaszczyzną uzgodnienia warunków, na jakich ogłoszony zostanie przetarg, albo zawarty kontrakt z operatorem czy menedżerem.

Jedną z najnowszych prób zastąpienia relacji usługowej przez partnerstwo znaleźć można w książce R Furtaka Pełny uznania jest wysoki poziom czujności, jaki cały czas zachowuje autor, by tylko nic użyć słowa relacja. Jeśli trafia się wyjątek od zasady negowania znaczenia relacji, to powodem jest zacytowanie E. Gummessona, albo powołanie się na guru amerykańskiego marketingu. Th. Levitta. Ten ostatni zawyrokował bowiem, że przyszłość należy tylko do tych firm. które będą w przyszłości .. wzmacniać więzi ze swoimi klientami' . Jak widać, konsekwentne obstawanie przy ..partnerstwie” nie jest więc wyłącznie zabiegiem translatorskim. aJe jest potwierdzeniem pewnego wcześniej dokonanego wyboru, czy milcząco przyjętego założenia. „Partnerstwo” ma swój odpowiednik w abstrakcyjnym przedsiębiorstwie, któremu czasami dodajemy' przymiotnik ..usługowe " Tak więc słowo to staje się tym samym swoistym filtrem, w którym od siane zostaje to. co międzyludzkie. Tym samym ginie szansa uchwy cenia fenomc* I nu tego. co usługowe.

Nic można jednak zaprzeczyć, że zwłaszcza w marketingu przemyafto* ^ym- <*zy na szeroko rozumianym rynku przedsiębiorstwpartnerstwo

flt Nwl. AA* SjfiH,

W eyioi

MfttMr dutjwty. Jak (Smi * K ^uslars Mgtrkmfn


f    r ti/ pęgg r)«ilm u*/mg )*WB. WłlMJWt KMJl

w uMny MBS


MUnio mc imi jfiMu' 10 (ftbuS amIa/Ii Mf

bś a® iMMatpiMj eiMM i • 1 \ u*

i


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Paradygmat marketingu analitycznego i jego główne wskaźniki... 261 Tabela 2 Porównanie - dashboard
79329 Zdjęcie0260 (2) Knagi wych. marketingu bezpośredniego itp. powinny być podporzadŁju, jednemu c
Zdjęcie0137 (4) strategicznego podejścia marketingowego, oznaczającego titji aług> horyzont dział
Zdjęcie0223 (3) i Wpisanie relacji w marketingowy kontekst lizację usługową, w której usługi absorbo
20071 Zdjęcie0237 (3) Wpisanie relacji w marketingowy kontekst 39 Marketing usług jako spełnienie si
Zdjęcie0137 (4) strategicznego podejścia marketingowego, oznaczającego titji aług> horyzont dział
Zdjęcie0227 (2) Wpitanie relacji w marketingowy kontekst 29 Podmiotowy fundament zasady antropicznej
Zdjęcie0235 (2) Wpisanie relacji w marketingowy kontekst 37 może swym znaczeniem zbliżyć się do ..re
Zdjęcie0239 (4) Wpisanie relacji w marketingowy kontekst 4) Reintcrprctacja znaczenia jakości. Jak j
63631 Zdjęcie0223 (3) i Wpisanie relacji w marketingowy kontekst lizację usługową, w której usługi a

więcej podobnych podstron