X Company S02E03 HDTV x264 KILLERS[ettv]


锱糩27][47]/W poprzednich odcinkach...
[69][94]- Jakim cudem zosta艂 wzi臋ty 偶ywcem?|- Otoczyli go.
[94][131]- Nie mia艂am czystego strza艂u.|- Je艣li zacznie m贸wi膰, jeste艣my sko艅czeni.
[131][150]Mamy wie艣ci z Londynu.|Tom jest w drodze powrotnej.
[150][178]- Jaki jest jego stan?|- Zaka偶ona rana postrza艂owa, ale jest stabilny.
[178][207]Alianci przygotowuj膮 inwazj臋 na|p贸艂nocnym wybrze偶u Francji.
[207][227]B臋dziemy gotowi.
[250][268]Rusza膰!
[269][299]Os艂ania艂em ci臋 przed nim.|Ukrywa艂em twoje wady.
[322][350]Prosz臋, nie patrz na mnie.
[411][435]S02E03|Sein Und Schein
[436][462]T艂umaczenie: Ezria, notalonee|Korekta: KATT
[515][530]To przeka偶 im,|偶e to nie jest pro艣ba.
[530][560]To rozkaz od|pu艂kownika Mayhew. Tom.
[561][583]- Powiniene艣 by膰 w izbie chorych.|- Ciebie te偶 mi艂o widzie膰.
[584][594]Chcesz, 偶eby rana si臋 otworzy艂a?
[595][620]- Musz臋 z tob膮 porozmawia膰.|- To nie jest dobry moment.
[620][647]Zesp贸艂 ucieka. Potrzebujemy plan|ucieczki dla Alfreda,
[648][669]- Sinclair, teraz Ren茅...|- Mam pomys艂.
[670][698]Moje gratulacje,|a teraz musisz si臋 po艂o偶y膰.
[698][732]Nie, jest spos贸b na|zmylenie Niemc贸w鈥艢
[762][797]Dobrze, w biurze jest|艂贸偶ko polowe.
[893][912]Aurora, co o tym my艣lisz?
[913][940]- Znasz go najlepiej.|- To Ren茅.
[940][964]Poradzi sobie z tym.
[972][998]Dostarczmy go do domu|w jednym kawa艂ku.
[1012][1039]Alfreda r贸wnie偶.
[1040][1066]Musimy rusza膰.|Gestapo uderzy z pe艂n膮 si艂膮.
[1067][1084]Kiedy wr贸cimy do domu|zrobi臋 formaln膮 odpraw臋,
[1085][1109]- ale musisz porozmawia膰 z Ren茅.|- Dlaczego?
[1109][1128]Trzymali go przez 3 miesi膮ce.
[1128][1154]- I?|- Musimy wiedzie膰, co
[1154][1184]m贸g艂 powiedzie膰. Ciebie zna|najlepiej. Porozmawia z tob膮.
[1187][1216]Nie z艂ama艂 si臋.
[1265][1286]Wi臋cej ni偶 dziewi臋膰 偶y膰.
[1289][1311]Nie wiem, jak mu si臋 to uda艂o.
[1328][1351]Albo tobie, Fredziu.|Szcz臋艣ciarze.
[1352][1385]- Szcz臋艣ciarze?|- Zosta艂 postrzelony,
[1385][1417]skoczy艂 z mostu.|Jak d艂ugo wymyka艂 si臋 Niemcom?
[1428][1451]To Ren茅.
[1451][1473]Nie do zatrzymania.
[1481][1516]B膮d藕cie ostro偶ni, panowie.|Nie jeste艣my piratami.
[1517][1548]Wszystko tutaj|stanowi w艂asno艣膰 Rzeszy.
[1550][1586]Obchod藕cie si臋 z tym, jakby to by艂a|w艂asno艣膰 samego Reichsf门篽rera Himmlera.
[1593][1613]Faber, twoje sprawozdanie.
[1630][1679]Jednostki specjalne przeszukuj膮 obszar|w promieniu 100 km, w tym Pary偶, wioski i lasy.
[1681][1697]Rozwieszamy plakaty|w ka偶dym mie艣cie.
[1699][1728]Stracili艣my jednych|z najcenniejszych wi臋藕ni贸w.
[1731][1738]Znajdziemy ich.
[1739][1780]A to wszystko przez kawa艂|agent贸w z Villemarie.
[1783][1799]Nie ten.
[1805][1823]Jest prostacki.
[1828][1865]Musz臋 wyja艣ni膰 w Berlinie,|jak to si臋 sta艂o.
[1876][1908]Z ca艂ym szacunkiem, Brigadef门篽rer,|jak ja do tego dopu艣ci艂em?
[1910][1920]No tak.
[1921][1947]To nie by艂e艣 ty,|tylko tw贸j kolega.
[1950][2000]Ten, kt贸ry da艂 si臋 zastrzeli膰|podczas tej ucieczki.
[2003][2012]Forst.
[2013][2024]Wyrazy wsp贸艂czucia, Franz.
[2025][2039]Forst by艂 dobrym cz艂owiekiem.
[2041][2091]Nie pozwol臋, aby ta 艣mier膰 posz艂a na marne.|Jeszcze dopadnie ich sprawiedliwo艣膰.
[2107][2133]Wojna to paskudna sprawa.
[2144][2178]Wiesz czym sprawi膰,|aby by艂a bardziej zno艣na?
[2218][2246]Kiedy to tylko mo偶liwe...
[2261][2286]pi臋knem.
[2296][2306]Prosz臋.
[2310][2327]We藕 to.
[2328][2347]Dla twojej uroczej 偶ony.
[2348][2411]S膮dzi艂em, 偶e wszystkie rzeczy, kt贸re kiedy艣|nale偶a艂y do 呕yd贸w, s膮 teraz w艂asno艣ci膮 Rzeszy.
[2417][2454]W tak ci臋偶kich czasach jak te,|kto m贸g艂by odm贸wi膰 ci ma艂ej pociechy?
[2467][2482]Oczywi艣cie...
[2488][2533]je艣li nie znajdziesz zbieg艂ych|wi臋藕ni贸w, wtedy b臋dziemy mie膰 problem.
[2719][2734]Dlaczego nie mogliby|wywie藕膰 ci臋 drog膮 powietrzn膮?
[2734][2753]Brytyjczycy nie wy艣l膮 ju偶|wi臋cej samolot贸w na terytoria
[2753][2784]okupowane. W ci膮gu ostatnich 2 tygodni|stracili ju偶 sze艣膰. Wi臋c Mayhew
[2784][2812]zaaran偶owa艂 wydostanie|Alfreda, mnie i teraz Ren茅.
[2813][2845]- Przez granic臋.|- Nieokupowan膮 stref臋.
[2846][2856]Poza zasi臋giem Gestapo.
[2857][2884]Ale to by oznacza艂o, 偶e musimy|przekroczy膰 lini臋 demarkacyjn膮.
[2885][2916]To oznacza u偶ycie papier贸w.|Zak艂adamy, 偶e te stare s膮 spalone.
[2917][2947]Ren茅 to teraz priorytet.|Mam papiery dla Alfreda.
[2956][2971]- On nie ma nic.|- Musi by膰 jaki艣
[2972][2998]s艂aby punkt,|kt贸ry mog臋 wykorzysta膰.
[2998][3027]Linia jest wzmocniona.|To zbyt niebezpieczne.
[3037][3067]Jest pewne miasto, Ste. Lynette. Punkt|kontrolny znajduje si臋 w jego centrum.
[3067][3095]Gdzie jest granica tam i przemytnicy,|sposoby na prze艣lizgni臋cie si臋.
[3096][3120]- To mo偶e by膰 nasza najlepsza szansa.|- Nie mo偶emy podr贸偶owa膰 razem.
[3120][3145]Na wschodzie miasta s膮 ruiny.|Tam mo偶emy si臋 spotka膰.
[3148][3167]Alfred i ja p贸jdziemy pieszo.
[3167][3192]- B臋dziemy unika膰 dr贸g.|- Pojedziemy z Ren茅 samochodem.
[3193][3220]Samoch贸d jest ryzykowny.|B臋d膮 obserwowa膰 pojazdy.
[3220][3240]Nie jestem kalek膮.|Mog臋 i艣膰.
[3240][3264]Nie, Ren茅. Nie mo偶esz.
[3274][3292]Panowie. Nie mog膮 z艂apa膰 nas
[3292][3327]z broni膮. Zakopmy j膮 przy|drzewach i oznaczmy miejsce.
[3329][3371]Nazi艣ci daj膮,|Sinclair odbiera.
[3398][3419]Piesza wycieczka po|Francji z Sinclairem.
[3420][3443]Mo偶e by膰 fajnie.
[3449][3471]Z pewno艣ci膮 wasza dw贸jka...
[3471][3489]sobie pogada.
[3503][3524]Nie powiedzia艂em,|co wydarzy艂o si臋 w dokach,
[3524][3557]- kiedy zosta艂em aresztowany.|- Powiedz, co musisz.
[3565][3585]O Ren茅?
[3592][3608]By艂em z nim kr贸tko
[3608][3636]i nigdy nie zapyta艂em, czy...
[3647][3673]Ale wymieni艂 imi臋.
[3673][3698]- Brigitte.|- Kim jest Brigitte?
[3700][3726]Co艣 dla niego znaczy.
[3726][3759]Mogli j膮 wykorzysta膰.|Musimy si臋 dowiedzie膰.
[3787][3809]Dobrze ci臋 widzie膰.
[3822][3853]Ciebie te偶.|Do zobaczenia w Ste. Lynette.
[4023][4043]Papiery!
[4067][4087]Pe艂ne przeszukanie ka偶dego|cholernego pojazdu.
[4087][4107]Szukaj膮 wrog贸w Francji.
[4107][4136]Niczego nie przepuszcz膮.
[4136][4161]- Musi by膰 jakie艣 wyj艣cie.|- Nast臋pny!
[4161][4194]Musimy porozmawia膰 z lokalnymi.|Znale藕膰 kogo艣, kto wie, jak to dzia艂a.
[4199][4219]Tu kto艣 jest.
[4220][4248]- Chryste.|- Wychodzi膰!
[4249][4270]Wy艂a藕cie!
[4270][4295]Wy艂a藕cie! Nie rusza膰 si臋.
[4311][4322]- Nie!|- St贸j!
[4322][4344]- Nie!|- Nie.
[4344][4363]St贸j! Ostatnie ostrze偶enie!
[4406][4438]Nie!
[4481][4520]Cela, ludzie,|kolor, ha艂as...
[4520][4542]wszystko zwyczajnie poszarza艂o.
[4543][4564]Przesta艂e艣 odczuwa膰 b贸l.
[4565][4584]Niczego nie czu艂em.
[4585][4610]Twoje zmys艂y poszarza艂y,
[4611][4637]- wi臋c nie czu艂e艣 niczego.|- Mo偶e po prostu pan zapyta?
[4637][4658]Prosz臋 przesta膰 si臋 bawi膰 i|po prostu zapyta膰, czy p臋k艂em.
[4659][4687]Alfredzie, to wa偶ne, 偶eby艣|powiedzia艂 mi wszystko, co pami臋tasz.
[4687][4725]Wie pan, co pami臋tam?|My艣la艂em, 偶e umr臋.
[4725][4755]W tej celi. W samotno艣ci.
[4756][4788]I naprawd臋 nie przypuszcza艂em, 偶e|b臋d臋 pos膮dzany przez pana o zdrad臋.
[4789][4808]Nie my艣la艂em tak.
[4809][4841]Nie p臋k艂em. Pami臋ta艂bym o tym.
[4842][4874]- Przeszuka膰 las.|- Tak jest.
[4875][4909]- Dw贸ch na prawo.|- Tak jest.
[4936][4957]Dobrze.
[4977][5005]Nie mo偶emy tutaj czeka膰.|Jeste艣my zbyt widoczni.
[5011][5033]Mo偶e powinni艣my|wynie艣膰 si臋 z miasta...
[5033][5063]Albo znowu zatrzyma膰.|Jest dobrze.
[5063][5082]Nie. Kontynuujmy.
[5083][5107]Na widoku.
[5107][5132]Jak ju偶 to robili艣my.
[5152][5172]Nie tak to sobie wyobra偶a艂am.
[5172][5200]Dzie艅 dobry.
[5200][5226]Nasze ponowne spotkanie.
[5227][5262]- Pasuje ci to.|- Co takiego?
[5263][5287]Dowodzenie.
[5296][5310]Nie by艂abym tego taka pewna.
[5311][5346]Dok艂adnie.|Wszyscy znani mi dow贸dcy,
[5346][5391]kt贸rzy nie czuli si臋 jak oszu艣ci,|byli oszustami.
[5405][5436]- Wiedzia艂e艣?|- Od pocz膮tku.
[5442][5473]S臋k w tym,|偶e nikt nie mo偶e wiedzie膰.
[5479][5499]Mo偶e powinni艣my wr贸ci膰 do domu,|偶eby艣 si臋 po艂o偶y艂?
[5499][5524]- Dzie艅 dobry.|- Dzie艅 dobry.
[5528][5563]Nakarmimy ci臋.|Napijesz si臋 kawy.
[5563][5586]Dostaniesz ciastko.
[5587][5621]- Nienawidz臋 ci臋.|- Ja ciebie te偶.
[5666][5678]Nie wiem.
[5679][5699]Wydaje si臋 by膰|zaprzyja藕niony z Niemcami.
[5699][5734]- Tylko wykonuje swoja prac臋.|- W zesz艂ym miesi膮cu przej臋li lotnisko.
[5735][5766]Teraz mamy sporo wizyt.
[5869][5913]Prosz臋 pana, chcieliby艣my|przedosta膰 si臋 na drug膮 stron臋.
[5928][5958]Zobaczmy.
[5969][5996]"France libre?"
[6035][6060]Wsz臋dzie si臋 to teraz s艂yszy, co?
[6061][6077]Sprytne.
[6078][6100]Nie mo偶na zosta膰 aresztowanym|za puszczenie tego w obieg.
[6101][6129]Mog臋 to zatrzyma膰?|Jako pami膮tk臋?
[6130][6145]Bez obaw.|Postawi臋 ci drinka.
[6146][6165]Nie chcemy zniszczy膰 dobrego|imienia Luftwaffe, prawda?
[6166][6184]Nie, nie chcemy.
[6188][6209]Mam co do ciebie w膮tpliwo艣ci.
[6210][6233]Ile ty masz lat, cz艂owieczku?
[6262][6299]Ile lat mia艂o dziecko,|kt贸re dzisiaj zabili艣cie?
[6320][6350]- Jakie dziecko?|- Etienne Parent.
[6359][6382]Mia艂 siedem lat.
[6382][6404]Winny tego, 偶e chcia艂|zobaczy膰 si臋 z babci膮 mieszkaj膮c膮
[6404][6424]- po drugiej stronie miasta.|- To nie by艂 偶aden z moich ludzi.
[6425][6455]Oczywi艣cie. Nikt nie lubi|okupacji, zw艂aszcza
[6456][6493]prawdziwi 偶o艂nierze,|prosz臋 pana.
[6602][6628]Wyrazy wsp贸艂czucia.
[6635][6659]I przeprosiny.
[6788][6811]- Czego potrzebujecie?|- Papier贸w.
[6811][6833]Mamy pieni膮dze na|dobre fa艂szerstwo,
[6833][6853]albo kogo艣, kto mo偶e nam|pom贸c oczywi艣cie.
[6853][6874]Dugard.
[6874][6911]Szklarnia, na ko艅cu|Rue de la Compagne.
[6915][6940]Przynie艣cie lilie.
[7012][7034]Jak ju偶 wsta艂e艣,|mo偶esz wr贸ci膰 do izby chorych.
[7035][7075]- Nie lubisz, jak si臋 tu kr臋c臋?|- Nie, kiedy rozpraszasz dziewczyny.
[7105][7114]Mog艂aby艣 mi w czym艣 pom贸c?
[7115][7128]A co, za ma艂o mam roboty?
[7128][7155]Wielu wkurzonych Niemc贸w|b臋dzie szuka膰 mojego zespo艂u.
[7155][7170]Prawda.
[7174][7211]A gdyby艣my mogli ich zmyli膰?
[7310][7333]Ostatnim razem te偶|dzielili艣my 艂贸偶ko.
[7334][7363]- W艂a艣nie o tym my艣la艂am.|- Rany, jak skrzypia艂o.
[7364][7397]- Nie, kiedy robi si臋 powoli.|- Super cicho.
[7397][7418]Powr贸t osobnymi wej艣ciami.
[7418][7454]Tego w艂a艣nie tutaj ucz膮.
[7506][7520]Nie jest 藕le,
[7521][7559]ale przydadz膮 ci si臋 rysunki.|Za艂atwi臋 jakie艣.
[7676][7708]Przepraszam, ale|nie oczekiwa艂am nikogo.
[7709][7729]Szukam pana Dugarda.
[7731][7759]Pan Dugard nie 偶yje.
[7764][7799]Gilles...
[7799][7838]barman...|powiedzia艂...
[7844][7869]Przynios艂am lilie.
[7878][7902]Szybko, do 艣rodka.
[7999][8038]- Nie znam was.|- Zajmujemy si臋 drobnymi rzeczami.
[8039][8061]Kawa, mas艂o...|nic niebezpiecznego.
[8062][8087]Problem w tym, 偶e m贸j przyjaciel
[8087][8128]- zgubi艂 papiery.|- Ten przyjaciel jest chory.
[8128][8170]- Zjad艂 zepsute mi臋so.|- Przez mi臋so ma te si艅ce?
[8176][8208]- Bystre oko.|- W tych czasach nie mo偶e by膰 inaczej.
[8214][8231]Nie jeste艣cie przemytnikami.
[8231][8263]Nie jeste艣cie te偶 miejscowymi.|Wiedzia艂abym, gdyby tak by艂o.
[8263][8282]Ruch oporu?
[8282][8317]Nie chcieli艣my|niczego komplikowa膰.
[8320][8354]Pomoc przemytnikom to|tylko kilka dni w wi臋zieniu.
[8355][8381]Pomaganie takim,|jak wy to kulka w g艂ow臋.
[8382][8405]Prosz臋 pani...
[8408][8434]Prosi艂a pani o lilie.
[8434][8460]Kwiaty Francji.|Nadal jest pani patriotk膮.
[8515][8545]Gdybym mia艂a pom贸c,
[8555][8585]- ile papier贸w by艂oby potrzebnych?|- On jest priorytetem.
[8585][8618]- Mo偶e pani za艂atwi膰 je dla nas wszystkich?|- Dlaczego nie? Tak膮 sam膮 kulk臋
[8618][8638]dostan臋 za czw贸rk臋|jak za jednego.
[8643][8673]- Jest tylko jeden problem.|- Mo偶emy zap艂aci膰.
[8678][8707]Za艂atwi臋 podpisy, stemple.
[8707][8732]Mam ciemni臋, 偶eby wywo艂a膰 zdj臋cia.
[8733][8773]Ale nie mam odpowiednich|papier贸w. Mam partnera.
[8774][8796]- Zdobywa je w pracy.|- Gdzie jest?
[8796][8824]Po drugiej stronie linii.
[8831][8848]Wi臋c wracamy do punktu wyj艣cia.
[8849][8879]Nie! Je艣li komu艣 uda si臋 przej艣膰,
[8879][8909]powiem, gdzie mieszka,|gdzie trzyma papiery.
[8909][8936]Id藕cie, ukradnijcie co trzeba...
[8937][8970]Ukra艣膰? Dlaczego nie mo偶emy|z nim porozmawia膰?
[8971][8998]Poniewa偶 jest policjantem.
[9040][9073]Je艣li zobacz臋 kogo艣 z tych uciekinier贸w,|nie b臋d臋 si臋 upewnia膰.
[9075][9118]Je艣li si臋 nie zamkniesz,|nikogo nie zobaczysz.
[9134][9154]Sam si臋 zamknij.
[9156][9183]Przesta艅.
[9464][9511]- Dlaczego mnie 艣ledzisz?|- Nie 艣ledz臋 ciebie.
[9515][9557]Ale je艣li strzelisz,|zlec膮 si臋 tu Niemcy.
[9558][9587]- Raczej tego nie chcesz.|- Nie wiesz, czego chc臋.
[9587][9618]Nie, ale wiem, 偶e masz|str贸j szyty na miar臋.
[9618][9640]Kilgour i Stanbury.|Wi臋c z ciebie
[9640][9671]nie do ko艅ca le艣ny cz艂owiek,|mam racj臋?
[9734][9759]Czekaj! Prosz臋!
[9759][9784]- Nie mamy na to czasu.|- Co ty tu robisz?
[9784][9811]Na imi臋 mi Jacob.
[9829][9854]Zacz臋li zbiera膰 ludzi z miasta,
[9855][9878]moja rodzina i przyjaciele
[9878][9916]zabrali艣my,|co mogli艣my i uciekli艣my.
[9917][9941]Nie wiemy, dok膮d i艣膰.
[9998][10020]Mo偶ecie nam pom贸c?
[10050][10074]Jakie艣 pomys艂y?
[10092][10116]Mo偶e skorzystamy z dach贸w?
[10116][10137]Nadal b臋dziemy na widoku.
[10137][10157]Nie, je艣li b臋dziemy biec|szybciej ni偶 oni strzela膰.
[10164][10187]Komandos Harry.
[10190][10216]Umiem wi臋cej,|ni偶 zak艂ada膰 s艂uchawki.
[10216][10235]Wiesz o tym, nie?
[10236][10262]Dlaczego wszyscy my艣l膮, 偶e...
[10278][10299]Wiem, co wszyscy my艣l膮.
[10301][10326]Nikt nie wini ci臋 za Siobhan.
[10327][10353]To ona by艂a kretem, nie ty.
[10359][10383]To wcale nie u艂atwia sprawy.
[10398][10429]Panienko!|Podoba mi si臋 twoja sukienka!
[10429][10468]Mam pomys艂, jak przejdziemy.|Ci ch艂opcy wydaj膮 si臋 samotni.
[10485][10512]Prosz臋, moja droga.
[10525][10555]- Czy to pani?|- I Albert.
[10556][10586]Zanim zosta艂 wys艂any do Maroka.
[10587][10631]By艂 bohaterem.
[10632][10657]Nie wr贸ci艂.
[10661][10681]Daj to swojemu m臋偶czy藕nie.
[10681][10705]B臋d臋 na dole.|Mo偶ecie poby膰 sami.
[10705][10738]On jest...|Tylko pracujemy razem.
[10738][10762]Nie czekaj, m艂oda damo.
[10762][10795]P贸ki oboje macie czas.
[10923][10952]Przynios臋 wi臋cej gor膮cej wody.
[10968][11004]Pomy艣la艂am, 偶e|mogliby艣my porozmawia膰...
[11005][11036]- albo mog艂abym ci pom贸c.|- Nie.
[11047][11070]Ren茅.
[11077][11099]To ja.
[11102][11126]Wiem.
[11478][11509]- Przykro mi, nie mamy du偶o jedzenia.|- Dzi臋kuj臋.
[11520][11546]Te zapa艂ki s膮 wodoodporne.
[11547][11578]Dzi臋kuj臋. Musieli艣my ucieka膰 z tym,|co byli艣my w stanie unie艣膰.
[11579][11606]Niekt贸rzy m贸wili, 偶e zabieraj膮 ludzi|do innego miasta.
[11606][11637]Ale moja kuzynka s艂ysza艂a inn膮 histori臋.
[11638][11677]- Musimy i艣膰.|- Co zamierzacie zrobi膰?
[11678][11710]Oni chc膮 i艣膰 na wsch贸d,|ale kuzynka powiedzia艂a, 偶e to niebezpieczne!
[11710][11732]Ca艂y dzie艅 i noc: twoja kuzynka to,|twoja kuzynka tamto.
[11732][11759]M贸wi艂em ci, 偶e jest lekarz w Marais,|kt贸ry pomo偶e nam si臋 st膮d wydosta膰.
[11760][11782]Nie! Pos艂uchaj mnie.
[11782][11813]- Nie mo偶ecie wr贸ci膰.|- Prosz臋, jeste艣my miastowymi lud藕mi.
[11813][11833]Moja mama uczy literatury.|Co wiemy
[11833][11863]o 偶yciu w lesie?|Powiedz, co mamy robi膰.
[11891][11908]To nie b臋dzie d艂ugo trwa艂o.
[11908][11934]Pewnego dnia wr贸cicie do domu.
[11935][11964]Pos艂uchajcie jej kuzynki.|Nie id藕cie na wsch贸d.
[11967][11988]Musimy i艣膰.
[12026][12051]Powodzenia, Jacob.
[12142][12158]Mam kolejny.
[12158][12190]Dwie angielskie uczennice|id膮 do spowiedzi.
[12191][12213]Jedna pyta,
[12213][12248]"Co dostan臋 za ca艂owanie?"|Druga odpowiada,
[12251][12266]"Zazwyczaj funta.
[12267][12298]Tyle p艂ac膮 angielscy biskupi."
[12315][12347]W ko艅cu, Francuz z poczuciem humoru.
[12352][12369]Wi臋c...
[12369][12389]powiedz nam wi臋cej o tym miejscu.
[12389][12434]- Madame Rouge!|- Ta艅ce, muzyka...
[12448][12468]pokazy artystyczne...
[12468][12512]Czym s膮 pokazy artystyczne?
[12537][12558]Wiesz.
[12558][12600]- Profesjonalne modelki artyst贸w.|- Masz na my艣li...
[12628][12653]Pozowanie, jak w klasycznej sztuce.
[12654][12691]A te kobiety s膮 bardzo|mi臋dzynarodowe.
[12695][12716]Wolne od uprzedze艅.
[12721][12745]Kreatywne. No wiesz.
[12764][12780]Powinni艣my i艣膰.
[12781][12805]Na drug膮 stron臋 miasta.
[12815][12838]Mogliby艣cie nam pokaza膰?
[12846][12873]Je艣li nas przeprowadzicie.
[12974][12998]Czekajcie tutaj.
[13036][13063]Nasi koledzy zabieraj膮 nas
[13064][13101]na wycieczk臋|kulturalno-widokow膮 po mie艣cie.
[13104][13141]Je艣li b臋dziesz ingerowa膰,|us艂yszysz s艂贸wko od naszego szefa.
[13143][13171]Musz臋 sprawdzi膰 ich papiery.
[13173][13188]Prosz臋 wybaczy膰.
[13189][13218]Masz problem ze s艂uchem?
[13377][13404]艁atwiejsze, ni偶 skakanie po dachach.
[13424][13449]Dobrze, panowie...
[13455][13474]Gdzie jest Madame Rouge?
[13476][13501]Jest du偶y t艂um.
[13501][13530]Damy dziewczynom zna膰,|偶e przyjdziemy?
[13532][13571]Ten zostaje. Ty id藕.
[13628][13673]Czekaj. Czy Veronique|stoi dzi艣 na wej艣ciu?
[13678][13701]Tak, obawiam si臋, 偶e tak.
[13707][13725]Nienawidzi mnie. Ty id藕.
[13725][13745]Nie, nie, nie. Wiesz, 偶e nie wpuszcz膮|mnie bez ciebie.
[13745][13770]- Dzieci臋ca twarz.|- Zamknij si臋!
[13771][13799]Id藕cie! Po prostu id藕cie.
[13800][13840]- Wracamy za nied艂ugo.|- Lepiej nie ka偶cie nam czeka膰.
[14193][14210]Co ty robisz?
[14225][14244]To, na co si臋 zgodzili艣my.
[14252][14269]Za nied艂ugo ko艅cz臋.
[14273][14301]B臋dzie tak,|jakby nigdy go tu nie by艂o.
[14847][14874]Widocznie mam ten sam rozmiar,|jak nasz bohater wojenny.
[14878][14900]Oczywi艣cie, 偶e tak.
[14918][14942]Zalety fa艂szowania dla przemytnik贸w.
[14942][14963]Dosta艂a prawdziwe kakao.
[14963][14996]Chcia艂a, 偶eby艣my mieli co艣 s艂odkiego.
[15032][15074]Sta艅.|Zrobi臋 ci zdj臋cie.
[15133][15151]Gotowy?
[15506][15529]Ren茅, kim jest Brigitte?
[15544][15569]Pami臋tasz, jakie to kiedy艣 by艂o?
[15572][15590]Co?
[15595][15616]Ty i ja.
[15963][15987]- Przepraszam.|- W porz膮dku.
[16260][16282]Mam!
[16358][16376]- O nie.|- Co?
[16378][16401]Musimy i艣膰. Teraz.
[16403][16416]Szybko.
[16457][16480]Szybko!
[16503][16523]Chod藕!
[16659][16684]Nie ruszaj si臋.
[16715][16744]Je艣li chcecie pieni臋dzy,|mo偶ecie je wzi膮膰.
[16748][16766]Nie chcemy pieni臋dzy.
[16766][16791]Chcemy dokumenty|i wtedy p贸jdziemy sobie.
[16792][16818]Sk膮d wiecie o...
[16819][16847]O m贸j Bo偶e.
[16847][16872]- Co ci臋 tak 艣mieszy?|- Poznali艣cie moj膮 matk臋,
[16872][16896]Jocelyne.
[16896][16920]Albert Dugard Jr.,
[16921][16956]Inspektor Policji Pa艅stwa Francuskiego.
[16958][17000]Gdyby艣cie zamierzali zabi膰 m臋偶czyzn臋|w jego w艂asnym domu,
[17003][17034]ju偶 by艣cie to zrobili.
[17110][17137]Wi臋c co teraz?
[17150][17172]Mamy pieni膮dze.
[17176][17201]Ponad 250 frank贸w|w domu twojej matki.
[17201][17244]Przeprowadzisz nas bezpiecznie,|dostaniesz pieni膮dze.
[17248][17267]W porz膮dku.
[17268][17297]Pojedziemy moim samochodem.|Wy jedziecie z ty艂u.
[17298][17320]Stra偶nik nie sprawdzi pojazdu oficera.
[17331][17357]Teraz鈥艢|oddaj mi bro艅.
[17358][17386]- No nie wiem.|- Policjant bez broni przy boku?
[17386][17414]- To b臋dzie wygl膮da膰 podejrzanie.|- Podejmiemy ryzyko.
[17414][17445]Dostaniesz j膮 u matki.
[17445][17465]Stracili艣my tam du偶o czasu.|Przy艣pieszmy tempa.
[17465][17485]Nie musia艂e艣 ich ok艂amywa膰.
[17486][17511]Tych 呕yd贸w w lesie.|Powiedzia艂e艣, 偶e wr贸c膮 do domu.
[17511][17530]Kiedy wojna si臋 sko艅czy,|b臋d膮 mogli wr贸ci膰.
[17530][17561]Wiesz, co widzieli艣my. Ich policja,|ich s膮siedzi
[17561][17581]kradli za ich plecami,|pl膮drowali ich domy!
[17581][17607]- Po co maj膮 wraca膰 do domu?|- Alfred!
[17607][17627]Nawet nie mia艂e艣 tyle|przyzwoito艣ci, 偶eby powiedzie膰 im
[17628][17657]dlaczego nie mog膮 i艣膰 na wsch贸d!|Obozy 艣mierci.
[17658][17678]Komory gazowe. Powiedzie膰 prawd臋.
[17678][17710]Prawd臋? Moj膮 prac膮 nie jest|m贸wienie im pracy.
[17710][17730]Moj膮 prac膮 jest wygranie tej wojny.
[17730][17752]I je艣li b臋d臋 musia艂 im powiedzie膰,
[17753][17777]to, co chc膮 us艂ysze膰,|wykonuj膮c dobrze swoj膮 prac臋,
[17777][17801]to zrobi臋 to. I ty tak samo.
[17801][17827]Teraz ruszmy si臋.
[17839][17863]Tak. Przez wsp贸ln膮 lini臋,|tak szybko, jak b臋dziesz m贸g艂.
[17863][17895]Dzi臋ki, Pete. Wisz臋 ci przys艂ug臋.
[17895][17929]Zrobione. Pozwol臋 ci sko艅czy膰 szablon.
[17930][17965]- Dobra robota.|- Wiem.
[17985][18015]Powiniene艣 wraca膰 do szpitala,|a ja do pracy.
[18015][18040]Pami臋tasz nasz膮 umow臋?
[18041][18070]Tak. Kr贸tko i mi艂o.|Bez zobowi膮za艅.
[18070][18104]Co jest dobre.|Nadal dzia艂a.
[18112][18142]Ale jest jedna zabawna rzecz...
[18142][18186]Kiedy my艣la艂em, 偶e ju偶 po mnie,|kiedy umiera艂em,
[18200][18222]mia艂em tylko jedno wspomnienie.
[18235][18271]Moment, kiedy wyci膮gn膮艂em|ci wsuwk臋 z w艂os贸w.
[18286][18323]Jak one wpad艂y w moje r臋ce.|Jakie g艂adkie by艂y.
[18337][18374]Widzia艂em to.
[18379][18404]I poczu艂em...
[18420][18436]Nie wiem.
[18438][18455]Wdzi臋czno艣膰.
[18471][18498]Chcia艂em, 偶eby艣 to wiedzia艂a.
[18519][18549]- W ka偶dym razie, nie mia艂em na my艣li...|- Nie.
[18554][18592]Nie. To by艂o mi艂e.
[18716][18748]呕eby艣 m贸g艂 mnie lepiej zapami臋ta膰.
[18784][18813]Nie tylko podczas umierania.
[19107][19129]Ren茅, musimy porozmawia膰,|zanim pojedziesz.
[19136][19157]Nie mamy za du偶o czasu.
[19160][19183]Kim jest Brigitte?
[19203][19235]Zdam sprawozdanie Sinclairowi,|kiedy dotr臋 do domu.
[19237][19258]Mo偶esz najpierw powiedzie膰 mi.
[19258][19291]Powiedzia艂e艣 jej imi臋 w celi,|przy Alfredzie.
[19318][19346]Umowa to umowa.
[19351][19369]Nie jest r贸wno!
[19370][19387]Nie, jest dobrze, prosz臋 pani.|Prosz臋 kontynuowa膰.
[19388][19408]Pani ma wysokie wymagania.
[19409][19431]Moje wysokie wymagania|trzymaj膮 nas w interesie.
[19431][19458]Wys艂a艂a艣 ich, 偶eby mnie okradli|i nie powiedzia艂a艣, 偶e jestem twoim synem.
[19458][19497]- Robert, prosz臋! Pozw贸l jej si臋 skoncentrowa膰.|- Moim synem kolaborantem!
[19497][19528]- Mo偶e si臋 wstydzi艂am!|- Wstydzi艂a艣?
[19529][19555]- A kim ty jeste艣?|- Jestem patriotk膮.
[19556][19580]- Jak tw贸j ojciec!|- I znowu.
[19581][19601]- Madame, musi pani to sko艅czy膰.|- Zgin膮艂 za ten kraj.
[19602][19628]Zgin膮艂 w Afryce na l膮dzie,|kt贸ry ukrad艂 jego kraj.
[19629][19645]Czym to si臋 r贸偶ni od Niemc贸w?
[19646][19666]Prawie sko艅czyli艣my.|Zaraz p贸jdziemy.
[19667][19699]Przynajmniej w co艣 wierzy艂.|Jak te dzielne dusze...
[19700][19704]Madame...
[19704][19729]Walcz膮 z Niemcami zamiast|podlizywa膰 si臋 im!
[19730][19750]Walcz膮?
[19750][19778]Kim wy jeste艣cie?
[19778][19823]Kiedy skoczy艂em z mostu,|by艂em ledwo 偶ywy.
[19835][19848]Brigitte znalaz艂a mnie.
[19849][19870]Nakarmi艂a. Pomog艂a poczu膰 si臋 lepiej.
[19870][19904]I wtedy wkroczyli Niemcy i mnie zabrali.
[19904][19928]Z mojego powodu, zabrali r贸wnie偶 j膮.
[19928][19950]Co jej si臋 sta艂o, Ren茅?
[19963][19993]Po tym,|jak nie mogli zmusi膰 mnie do gadania,
[19999][20025]przyprowadzili j膮
[20028][20061]i to, co jej zrobili...
[20077][20086]Co im powiedzia艂e艣?
[20087][20112]- Nie wiem, Aurora...|- Poda艂e艣 im imiona?
[20112][20153]Nasze francuskie sieci?|M贸wi艂e艣 o naszej kom贸rce i obozie?
[20154][20164]Co im powiedzia艂e艣?
[20164][20200]Nie pami臋tam.|M贸wi艂em, dop贸ki mia艂em si艂臋.
[20202][20219]呕eby przestali.|Powiedzieli, 偶e to zrobi膮.
[20219][20250]Powiedzieli, 偶e b臋dzie 偶y艂a.|Wi臋c m贸wi艂em.
[20296][20318]Zamierza艂em powiedzie膰 to Sinclairowi.
[20320][20348]Wszystko. Tobie nie mog艂em powiedzie膰.
[20350][20386]Powinni艣my to wiedzie膰.|Dlaczego nie mog艂e艣?
[20389][20421]Bo nie mog艂em znie艣膰 my艣li,
[20421][20450]偶e b臋dziesz na mnie patrzy艂a w spos贸b,|w jaki patrzysz teraz.
[20473][20483]Zobacz, mamy wasze pieni膮dze! Widzisz?
[20485][20496]Nie b臋d臋 m贸g艂 ich wyda膰
[20496][20515]- siedz膮c w niemieckim wi臋zieniu!|- Pu艣膰 ich...
[20516][20533]- Madame, prosz臋!|- Musz臋 to zrobi膰!
[20534][20544]Dobra, dobra.
[20546][20574]Id藕 do Gestapo, dobrze?
[20574][20612]We藕 nasze pieni膮dze i wydaj nas Niemcom.
[20618][20639]Tak?
[20639][20684]Harry. We藕 pieni膮dze,|id藕 do Gestapo, dobra?
[20688][20721]Wychodzisz teraz. Wszystko|czego potrzebujemy, to pi臋膰 minut.
[20725][20737]Pi臋膰 minut
[20738][20769]i opowiesz im wszystko, co chcesz.
[20769][20797]- Dobra?|- Zr贸b co m贸wi, Albert.
[20797][20818]Prosz臋.
[20860][20885]Pi臋膰 minut, Albert.
[20914][20939]- Nie da nam pi臋ciu.|- Nawet w przybli偶eniu.
[20940][20971]- Id藕 po swoich przyjaci贸艂. Szybko!|- Tutaj. Idziemy!
[21013][21045]Zabierzcie zdj臋cia.|Musimy i艣膰, teraz.
[21056][21078]Chod藕cie!
[21131][21152]Tam s膮!
[21152][21175]Neil, Harry,|spotkajmy si臋 przy ruinach!
[21175][21207]- Aurora, nie mog臋 ci臋 zatrzymywa膰.|- Nie m贸w. Po prostu id藕.
[21239][21267]Uciekaj膮.
[21268][21301]- Czekaj.|- Nie ma czasu. Musisz biec ze mn膮!
[21318][21344]Przecie偶 byli...|Jak to!
[21434][21465]- Nie mog臋. Nie mog臋 biec.|- Mo偶esz.
[21465][21488]Chod藕, po prostu...
[21499][21518]Dosta艂em.
[21581][21617]Prosz臋, nie pozw贸l im znowu mnie zabra膰.|Nie pozw贸l im.
[21617][21644]- Prosz臋. Nie mo偶esz.|- Ju偶 dobrze.
[21644][21665]- Nie pozw贸l.|- W porz膮dku.
[21665][21703]- Jest w porz膮dku.|- Obiecaj mi.
[21703][21730]Obiecuj臋.
[21744][21768]Jestem tutaj.
[21774][21797]- Aurora...|- Jestem tutaj, ukochany.
[21843][21890]Nie jeste艣 sam.|Jestem tutaj z tob膮.
[21908][21930]Kocham ci臋.
[22060][22084]Sprawd藕 t臋 alejk臋.
[22361][22399]13 tygodni temu,|wyskakiwa艂e艣 ze sk贸ry,
[22399][22419]kiedy s艂ysza艂e艣 strza艂.
[22419][22449]Przegada艂e艣 tego ch艂opca ze strzelb膮.
[22452][22490]Wydosta艂e艣 si臋 z wi臋zienia Gestapo|bez z艂amania si臋.
[22491][22515]Nie藕le jak na komedianta.
[22548][22562]Dzi臋kuj臋.
[22563][22583]Mam tylko jedno pytanie.
[22583][22617]Kiedy ci臋 zatrzymali w porcie,
[22617][22640]czy Aurora mia艂a czysty strza艂?
[22705][22731]Widzia艂em j膮.
[22736][22757]Nie mia艂a.
[22798][22824]To chcia艂em us艂ysze膰.
[22836][22858]Nie zabieram ci臋 z powrotem.
[22864][22882]Co?
[22885][22912]Za trzy tygodnie, alianci
[22913][22936]zaczynaj膮 operacj臋 na wybrze偶u Francji.
[22980][23003]Powiedzia艂em ju偶 reszcie,|ale nie wiedz膮
[23003][23036]o co dok艂adnie chodzi.
[23036][23056]Dlaczego im nie powiedzia艂e艣?|Dlaczego m贸wisz tylko mi?
[23056][23081]Bo ta operacja mog艂aby wszystko zmieni膰.
[23081][23104]Wszystko.
[23104][23126]I je艣li zostaliby z艂apani,
[23126][23149]mogliby si臋 z艂ama膰, a ty nie.
[23157][23178]Ufam ci.
[23270][23303]Gdzie reszta?|Aurora, gdzie jest Ren茅?
[23404][23422]Dokumenty?
[23440][23454]Dokumenty.
[23456][23474]Ren茅 by艂 偶o艂nierzem.
[23489][23509]My艣l臋, 偶e tak chcia艂by
[23510][23538]by膰 zapami臋tany.
[23548][23568]Jako wojownik.
[23571][23594]By艂 przyjacielem.
[23601][23621]Roz艣miesza艂 mnie.
[23624][23646]Nawet, je艣li nie chcia艂em tego.
[23664][23684]Z艂ama艂 si臋.
[23692][23713]W wi臋zieniu.
[23722][23750]Powiedzia艂 mi, wi臋c ja|powiedzia艂am Sinclairowi,
[23756][23782]a teraz m贸wi臋 wam.
[23810][23861]- Co to znaczy?|- To znaczy, 偶e nic nie jest bezpieczne.
[23865][23899]Stare kontakty, kryj贸wki...
[23902][23937]Nie mo偶emy polega膰 na niczym,|czego dokonali艣my wcze艣niej.
[23937][23968]Tak czy siak to robimy.
[23973][24004]Zawsze wiedzieli艣my,|偶e mo偶emy by膰 zagro偶eni,
[24011][24039]ale nie, 偶e przez niego.
[24250][24268]W porz膮dku?
[24270][24309]- G艂upie pytanie. Przepraszam.|- Wiem, o pytaniu Sinclaira.
[24309][24336]O tym, czy mia艂am czysty strza艂.
[24345][24369]Dlaczego nie powiedzia艂e艣 mu prawdy?
[24377][24401]Dlaczego mnie nie zastrzeli艂a艣?
[24570][24591]"艢mia艂a grupa obro艅c贸w wolno艣ci,
[24591][24630]ucieka pod os艂on膮 nocy do Szwajcarii,
[24634][24659]a potem do Londynu."
[24750][24772]To niemo偶liwe, nie mieli tyle czasu.
[24773][24794]Dlaczego napisali o tym w gazecie?
[24794][24815]呕eby podstawi膰 nam to pod nos.
[24817][24842]呕eby podnie艣膰 morale powrotu do domu.
[24849][24867]Rozwa偶 zamkni臋cie sprawy z Villemarie.
[24868][24874]Nie mo偶emy by膰 pewni.
[24876][24896]Sprawa jest zamkni臋ta.
[24943][24985]Bazuj膮c na informacjach, jakie dosta艂e艣|od Ren茅 Valli茅resa,
[24991][25045]mamy plan, kt贸ry tym razem|zadzia艂a na nasz膮 korzy艣膰?
[25047][25074]Wszystko jest w toku. Czekam na konkrety.
[25084][25096]Dobrze.
[25131][25150]Franz...
[25157][25184]呕onie spodoba艂 si臋 naszyjnik?
[25200][25216]Zakocha艂a si臋 w nim,|Brigadef门篽rer.
[25218][25243]Ma pan wy艣mienity gust.

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bones S11E08 HDTV x264 KILLERS[ettv]
Halt and Catch Fire S01E03 HDTV x264 KILLERS
Halt and Catch Fire S01E02 HDTV x264 KILLERS
shetland s03e02 hdtv x264 tla[ettv]
The Killing S02E03 HDTV x264 ASAP
call the midwife s05e07 hdtv x264 tla[ettv]
The Night Shift S03E03 720p HDTV x264 KILLERS
game of thrones s04e07 720p hdtv x264 killers
House of Lies S02E03 HDTV x264 ASAP
x men 2 2003 dts 720p hdtv x264 nbs
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
Game of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSE
2 Broke Girls S02E16 HDTV x264 LOL [VTV]
The Killing S02E01 E02 HDTV x264 ASAP
Modern Family S03E19 HDTV x264 LOL
The Big Bang Theory S07E09 HDTV x264 LOL
How I Met Your Mother S09E03 HDTV x264 LOL
Californication S06E07 720p HDTV x264 2HD

wi臋cej podobnych podstron