The Big Bang Theory S03E15 HDTV XviD


[13][29]Ja też tęsknię, kotku.
[31][60]Muszę kończyć, ale|zobaczymy się wieczorem?
[69][92]Pa pa.
[94][116]Nie, ty się rozłącz pierwsza.
[124][144]Halo?
[156][174]Stary, cieszę się, że|masz dziewczynę,
[176][201]ale czy musisz|odstawiać te swoje zaloty
[203][220]na oczach tych,|którzy nie mają dziewczyn?
[222][235]Właściwie, to może musi.
[237][263]Istnieje koncept ekonomiczny|znany jako dobro pozycyjne,
[265][290]w którym obiekt jest ceniony|przez posiadacza tylko wtedy,
[292][307]gdy inni go nie posiadają.
[309][345]Termin został stworzony w 1976|przez ekonimistę Freda Hirscha,
[347][386]aby zastąpić kolokwialny, ale mniej|precyzyjny zwrot "ja mam, a ty nie".
[388][397]To nieprawda.
[399][436]Moje szczęście nie bazuje na nieszczęściu|i samotności mojego przyjaciela.
[438][446]Dziękuję.
[448][476]Chociaż skłamałbym mówiąc, że|nie jest to miły dodatek.
[478][489]Kto jest nieszczęśliwy i samotny?
[491][498]Ja.
[510][521]Też taki byłem.
[523][538]Potem znalazłem dziewczynę.
[540][581]W tłumaczeniu: "ja mam, a ty nie".
[583][608]Co ty i Bernadette robicie|w wasze pierwsze Walentynki?
[610][626]Wyciągam najmocniejsze karty.
[628][669]W P.F. Changs za $39.95|mają zestaw zakochanych.
[679][689]Pierogi, knedle z jajkiem
[691][713]wok bez dna,|plus możesz sobie zrobić
[715][741]zdjęcie na wielkim marmurowym koniu.
[743][778]Biorąc pod uwagę, że św. Walenty|był żyjącym w III wieku rzymskim kapłanem,
[780][795]który został ukamienowany i zdekapitowany
[797][820]czy nie byłoby bardziej|odpowiednim tego wieczoru
[822][857]wspólne oglądanie z|ukochaną brutalnego morderstwa?
[859][893]Rozumiem twój punkt widzenia,|ale mając taki wybór
[895][916]Żydzi zawsze pójdą za chińskim jedzeniem.
[937][962]Jeżeli kogoś to interesuje,|ja spędzę te Walentynki
[964][982]w takim sam sposób, jak każde inne.
[984][1000]Kupię kurczaka z rożna w supermarkecie
[1002][1019]pójdę do domu, stanę nad zlewem
[1021][1052]i zjem go gołymi rękami, jak zwierzę.
[1059][1097]Dobra, podsumujmy:|gigantyczny marmurowy koń,
[1099][1116]kretyński komentarz,
[1118][1140]samotny mężczyzna z kurczakiem.
[1143][1154]Kto jeszcze został?
[1156][1176]Racja. Moje plany.
[1217][1233]Nikt nie zapyta?
[1235][1253]Dobra, powiedz nam, że|będziesz uprawiał seks z Penny.
[1255][1268]Nie to chcę wam powiedzieć.
[1270][1282]W porządku.
[1284][1301]Nie przeszkadza mi słuchanie|o twoim życiu seksualnym.
[1303][1317]To jego mnie wkurza.
[1336][1363]Zgadnijcie kogo uniwersytet|wysyła do Szwajcarii
[1365][1388]na konferencję i zwiedzanie|Wielkiego Zderzacza Hadronów
[1390][1406]14 lutego?
[1408][1427]Profesora Nortona, chociaż|Bóg raczy wiedzieć czemu.
[1429][1462]Nie opublikował żadnej notatki,|odkąd zdobył Nagrodę Nobla.
[1464][1478]Profesor Norton nie jedzie.
[1480][1493]Uszkodził plecy w czasie wspinaczki.
[1495][1522]Podobno uszkodził plecy,|wspinając się na nową dziewczynę.
[1524][1540]Biuściasta pogodynka z Kanału 2?
[1542][1547]To ona.
[1549][1561]W każdym razie,
[1563][1583]poprosili mnie, żebym go zastąpił.
[1585][1612]W Szwajcarii czy|przy biuściastej pogodynce?
[1614][1630]Szwajcaria.
[1632][1650]I mogę zabrać gościa!
[1652][1669]Stary, niemożliwe!
[1671][1681]To niesamowite.
[1683][1696]Jestem taki szczęśliwy.
[1698][1723]Nie będę nawet kwestionował|tego, że wybrali ciebie.
[1725][1752]Biegnę do domu i zaczynam się pakować.
[1771][1800]Czemu nie zabierasz Penny?
[1802][1838]Zabieram Penny.
[1856][1892]W takim razie przewiduję niezręczną|sytuację, gdy wrócisz do domu.
[2204][2215]Sheldon, masz minutkę?
[2217][2232]Oczywiście, dobry przyjacielu.
[2234][2245]Wejdź.
[2247][2269]Pomóż mi.
[2271][2303]Która czapka mówi|"Witaj Wielki Zderzaczu"?
[2327][2352]Sheldon, nie zabiorę cię do Szwajcarii.
[2354][2367]Oczywiście, że tak.
[2369][2380]Kogo innego byś zabrał?
[2382][2392]Penny.
[2394][2403]Co?
[2405][2416]To absurd.
[2418][2447]Penny nie interesuje się|badaniami subatomowych cząstek.
[2449][2475]Tak, ale to będą Walentynki.
[2477][2497]Będziemy zwiedzać,|jeździć na nartach
[2499][2521]i kochać się przed trzaskającym kominkiem
[2523][2548]w cieniu ośnieżonych Alp.
[2564][2596]Ale Penny nie interesuje się|badaniami subatomowych cząstek.
[2598][2618]Przykro mi, Sheldon.
[2620][2629]Przykro?
[2631][2660]Marzyłem o zobaczeniu|Wielkiego Zderzacza Hadronów,
[2662][2676]odkąd miałem 9 lat.
[2678][2726]A ja marzyłem o spędzeniu Walentynek|z dziewczyną, odkąd miałem sześć.
[2728][2748]Wstydź się.
[2750][2785]To nie jest marzenie naukowca!
[2799][2816]Dobra, co to za niespodzianka?
[2818][2834]Chwileczkę.
[2844][2899]Na tej tacy są wskazówki dotyczące tego,|co będziemy robić w Walentynki.
[2923][2935]Zobaczmy.
[2937][2957]Mamy mleczną czekoladę,
[2959][2991]ser szwajcarski, fondue.
[2993][3026]Mój nietolerujący laktozy|chłopak zje to wszystko,
[3028][3063]a potem wskoczę mu na|barana i polecimy na księżyc?
[3111][3125]Nie.
[3131][3158]Ale ma to związek z powietrzną podróżą.
[3165][3184]Dobrze.
[3186][3247]Pokroję ten szwajcarski ser|moim szwajcarskim scyzorykiem
[3249][3313]i będziesz mogła go zanurzyć|w kubku szwajcarskiego kakao.
[3315][3345]Zaczynam myśleć, że|Szwajcaria jest tu kluczem.
[3368][3399]Jedziemy do Disneylandu|zjechać po Matterhornie?
[3421][3449]Jaki to ma związek z powietrzną podróżą?
[3451][3489]Jedziemy do Disney Worldu|zjechać po Matterhornie?
[3491][3505]Nie.
[3507][3542]Dobra, kochanie, zaczęło się|zabawnie, ale już mi przeszło.
[3548][3595]Jedziemy do Szwajcarii|zobaczyć Wielki Zderzacz Hadronów.
[3609][3636]I narty. Będziemy też jeździć na nartach.
[3638][3658]Będziemy jeździć na nartach w Szwajcarii?
[3660][3678]Ty będziesz jeździć,|ja się będę przewracał,
[3680][3709]ale tak, będziemy|w Szwajcarii na Walentynki.
[3711][3728]O mój Boże, Leonard.
[3730][3746]To niesamowite.
[3748][3761]Nie tak szybko.
[3763][3795]Wstrzymaj się z zapalaniem|swojego rabeliechtli, Penny.
[3797][3810]Rabe-co-li?
[3812][3824]Rabeliechtli.
[3826][3854]To znaczy światło z rzepy|i odnosi się do tradycyjnej latarnii
[3856][3888]ręcznie rzeźbionej z warzyw,|używanej podczas szwajcarskich świąt.
[3890][3910]Których ty świętować nie będziesz,
[3912][3939]ponieważ a): te święta|odbywają się jesienią
[3941][3974]i b): nie jedziesz do Szwajcarii.
[3976][3991]Sheldon, przerabialiśmy to już.
[3993][4006]Zabieram Penny.
[4008][4018]Obawiam się, że nie.
[4020][4030]Poznajesz to?
[4032][4050]Tylko nie umowa współlokatorska.
[4052][4069]Dokładnie, umowa współlokatorska.
[4071][4097]Zwracam twoją uwagę na Przyjacielską Podróż
[4099][4115]w dodatku C: Przyszłe Zobowiązania.
[4117][4145]Numer 37: w przypadku,|gdyby jeden z przyjaciół został zaproszony
[4147][4166]do odwiedzenia|Wielkiego Zderzacza Hadronów
[4168][4182]obecnie, w budowie w Szwajcarii,
[4184][4207]powinien zaprosić drugiego|przyjaciela do towarzystwa.
[4209][4224]Na litość boską.
[4235][4251]Naprawdę umieściliście to w umowie?
[4253][4269]Tak. Zamieściliśmy|też, co się stanie
[4271][4288]jak jeden z nas|zdobędzie stypendium MacArthura,
[4290][4332]posiądzie supermoce albo|zostanie ugryziony przez zombie.
[4334][4364]Nie może mnie zabić,|nawet jeśli się w nie zamienię.
[4366][4402]Jest tam coś o tym, że|jeden z was będzie miał dziewczynę?
[4404][4433]Nie, to się wydawało|mało prawdopodobne.
[4455][4484]Sheldon, naprawdę chcesz to wyegzekwować?
[4486][4513]Ja wywiązałem się|ze wszystkich moich zobowiązań.
[4515][4537]Przynajmniej raz dziennie|pytam się, jak się masz,
[4539][4551]chociaż mnie to nie obchodzi.
[4553][4597]Nie robię niezapowiedzianych ćwiczeń na|wypadek zagrożenia biologicznego po 22.00.
[4599][4636]Oraz porzuciłem chęć zostania|mistrzem tuwińskiego śpiewu gardłowego.
[4638][4660]Wiem, że nie powinnam pytać,|ale co to jest...
[4742][4775]Byłbym lepszy, gdybym mógł ćwiczyć.
[4777][4804]Słuchaj, Sheldon,|wiem, że to jest w umowie
[4806][4838]i jeżeli zamienisz się w zombie,|obiecuję, że cię nie zabiję.
[4840][4859]Nawet pozwolę ci zjeść mój mózg.
[4861][4880]Ale zabieram Penny do Szwajcarii.
[4882][4895]To twoja ostateczna decyzja?
[4897][4905]Tak.
[4907][4936]Dobrze.
[4947][4966]To jeszcze nie koniec, prawda?
[4968][4988]A jak myślisz?
[5118][5148]Spory korek tego ranka, co?
[5177][5200]Myślisz, że będzie padać?
[5227][5257]Zamiast bielizny osłoniłem|krocze sałatką ziemniaczaną.
[5259][5271]Co o tym sądzisz?
[5285][5308]Dobra, wiem, co ci poprawi humor.
[5310][5329]Zagrajmy w jedną z twoich samochodowych gier.
[5331][5356]W porządku.
[5358][5374]Ta gra nazywa się Zdrajcy.
[5394][5411]Wymienię trzy postaci historyczne,
[5413][5443]a ty ułożysz je według|wielkości ich zdrady.
[5445][5490]Benedict Arnold, Judasz,|dr Leonard Hofstadter.
[5492][5525]Stawiasz mnie obok|Benedicta Arnolda i Judasza?
[5527][5537]Masz rację.
[5539][5567]Judasz miał odwagę się|powiesić po tym, co zrobił.
[5578][5589]Daj spokój, Sheldon.
[5591][5620]Nie możesz postarać się zrozumieć,|ile to dla mnie znaczy?
[5630][5653]Runda druga: Leonard Hofstadter,
[5655][5684]Darth Vader, Rupert Murdoch.
[5686][5697]Rupert Murdoch?
[5699][5740]Po tym jak przejął telewizję FOX,|zdjęli Firefly z anteny.
[5745][5787]On i Darth Vader są ex aequo na drugim.
[5824][5844]Przepraszam, że nie|mogłem wczoraj z tobą wyjść.
[5846][5858]Miałem randkę z Bernadette.
[5860][5870]Wiem.
[5872][5890]Widziałem na Twitterze.
[5892][5905]I co w końcu robiłeś?
[5907][5917]Niewiele.
[5919][5932]Wszamałem burrito.
[5934][5963]I modliłem się do hinduskiego boga|Urvashi, żeby wypadły ci wnętrzności,
[5965][5989]a twój penis uschnął jak stara wierzba.
[5992][6010]Widzieliście Sheldona?
[6012][6035]Nie. Ciągle jest zły o Zderzacz?
[6037][6057]Tak. Myśli, że go zdradziłem.
[6059][6077]Co byście zrobili na moim miejscu?
[6079][6101]Ja bym zabrał Sheldona do Szwajcarii.
[6103][6113]Poważnie?
[6115][6125]Absolutnie.
[6127][6148]I bym go tam zostawił.
[6212][6240]Co to do cholery jest?
[6242][6261]Zobaczmy.
[6263][6290]Tak, 30 srebrników.
[6517][6530]Witaj, stary kompanie.
[6532][6544]Co się dzieje?
[6546][6563]Zrobiłem ci śniadanie.
[6565][6583]Sok, kawa
[6585][6622]i naleśniki w kształcie|twoich ulubionych fikcyjnych postaci.
[6624][6642]Zobacz, tu jest Frodo.
[6644][6664]Zrobiłeś naleśniki z Frodo?
[6666][6698]Tak, użyłem wiórek kokosowych|jako włosów na jego stopie.
[6700][6753]Jeśli chcesz opróżnić pęcherz przed|jedzeniem, utrzymam ciepło tym beretem,
[6755][6789]który gruntownie wyprałem|i zamieniłem w naleśnikowy kapturek.
[6801][6819]Czemu to robisz?
[6821][6850]To forma przeprosin|za moje ostatnie zachowanie.
[6852][6889]Miałem czas na przemyślenie|paru spraw i zrozumiałem, że
[6891][6924]przyjaźń to nie zbiór zapisanych umów,
[6926][6963]tylko dwójka ludzi wzajemnie się|szanujących i o siebie dbających.
[6965][6985]Bułeczka z toffi?
[6997][7005]Dziękuję.
[7025][7035]Dobra.
[7037][7063]To, czego próbujesz|to szacunek i przywiązanie.
[7072][7095]Oraz okoła funta oleju Crisco.
[7106][7139]Gdy skończysz śniadanie,|możemy spędzić dzień,
[7141][7174]oglądając ostatni sezon|Babilonu 5 z komentarzem reżysera.
[7176][7191]Nienawidzisz Babilonu 5.
[7193][7232]Prawda. Zawodzi jako dramat SF|i jest beznadziejnie wtórny.
[7234][7262]Ale ty go lubisz|i jesteś moim przyjacielem.
[7264][7288]Dobrze, świetnie.
[7306][7329]I tak nie jedziesz do Szwajcarii.
[7331][7340]Cholera.
[7381][7400]Nie ma Frodo.
[7448][7467]Witam.
[7469][7494]Dobra, porzućmy wymianę uprzejmości.
[7497][7517]Sądzę, że wiesz, czemu tu jestem.
[7519][7554]Pewnie po to, żeby nas|przebadać, odkryć nasze słabości
[7556][7586]i sporządzić raport dla|twoich przełożonych-kosmitów.
[7595][7611]Tak, zabawne.
[7618][7649]Nadzwyczajna inteligencja może się|wydawać dla ciebie pozaziemską.
[7651][7675]Ale bądźmy bardziej konkretni.
[7677][7705]Sądzę, że wiesz,|czemu jestem tutaj, w pralni.
[7707][7735]Lepsza akustyka dla śpiewu gardłowego?
[7815][7831]Rzeczywiście niezła.
[7841][7912]Ale mój prawdziwy cel zostanie ujawniony|w tej krótkiej prezentacji PowerPoint.
[7914][7934]Światła.
[8021][8047]Czemu dr Sheldon Cooper|powinien jechać do Szwajcarii,
[8049][8064]żeby zobaczyć Wielki Zderzacz Hadronów.
[8066][8098]Prezentacja PowerPoint autorstwa|doktora Sheldona Coopera.
[8100][8118]Na litość boską.
[8128][8169]Tutaj mamy utalentowanego na polu|cząstek fizycznych badacza,
[8171][8215]którego praca może na zawsze|zmienić ludzkie rozumienie wszechświata.
[8217][8234]Czyli ja.
[8243][8285]A tu mamy kelnerkę,|myjącą zęby swoim palcem.
[8293][8314]Czyli ty.
[8320][8329]Przepraszam.
[8331][8344]Czy to ma mi pochlebiać?
[8346][8371]Proszę wstrzymać się|z pytaniami do końca prezentacji.
[8373][8417]Oto Wielki Zderzacz Hadronów|w CERN w Szwajcarii.
[8419][8445]Produkt dekad planowania i budowy.
[8447][8475]Mekka dla fizyków z całego świata.
[8477][8518]A to Bath & Body Work|w Colorado Boulevard.
[8520][8557]Sprzedają perfumowane mydła i olejki,|niektóre nawet błyszczą.
[8559][8595]Zobaczmy teraz, czy potrafimy|przyporządkować odpowiednią osobę
[8597][8612]do odpowiedniego miejsca.
[8614][8628]Dobra.
[8630][8650]- Koniec przedstawienia.|- Nieprawda.
[8652][8666]Mam jeszcze pięć slajdów.
[8668][8689]Sheldon, to decyzja Leonarda.
[8691][8716]Zaprosił mnie do Szwajcarii|i zamierzam pojechać.
[8751][8766]W porządku.
[8775][8793]Baw się dobrze.
[8795][8847]Twoim udziałem będzie coś,|o czym marzyłem przez dekady.
[8849][8883]Mam nadzieję, że będziesz w stanie|docenić znaczenie tego, gdzie jesteś.
[8885][8900]I co to oznacza.
[8921][8944]Porozmawiam z Leonardem.
[8955][8970]Naprawdę?
[8972][8982]Tak.
[8984][9019]Jeżeli to dla ciebie tyle znaczy,|powinieneś jechać.
[9021][9043]Penny, dziękuję.
[9055][9077]Proszę.
[9079][9125]Ponieważ rzadko się przytulam, zdaję się na|twoje doświadczenie odnośnie długości.
[9131][9143]Chyba już.
[9161][9177]Pa pa.
[9218][9227]Wiesz co?
[9229][9264]Chociaż nie mam dziewczyny,|nadal mogę spędzić miło Walentynki.
[9266][9284]Uwierz mi, nie możesz. Próbowałem.
[9293][9316]Nie, zamierzam mieć dzień dla siebie.
[9318][9362]Najpierw pójdę do spa w Koreatown,|wejdę do sauny i wezmę masaż.
[9364][9403]Potem zatrzymam się w sklepie ze|zwierzętami i dam się wylizać szczeniakom.
[9430][9445]Sheldon, muszę z tobą pogadać.
[9447][9460]Dobrze, mój przyjacielu.
[9462][9481]Życzysz sobie cholermusa?
[9483][9499]- Czego?|- Cholermusa.
[9501][9518]To tradycyjne szwajcarskie śniadanie.
[9520][9562]Muszę przygotować swój układ pokarmowy|na egzotyczną kuchnię Szwajcarii.
[9571][9596]Nie jedziesz do Szwajcarii!
[9598][9611]Ależ jadę.
[9613][9627]Penny nie przekazała ci dobrych wieści?
[9629][9644]Powiedziała, że|za moimi plecami wzbudziłeś
[9646][9664]w niej poczucie winy,|żebyś mógł jechać zamiast niej.
[9666][9688]Tak, te dobre wieści.
[9696][9716]Zapomnij. To ja zostałem zaproszony,
[9718][9732]ja decyduję, kto ze mną jedzie
[9734][9751]i jest to Penny, nie ty!
[9753][9765]Howard, możesz przyciemnić światła?
[9767][9788]Mam krótką prezentację PowerPoint.
[9790][9814]Nie muszę oglądać twojej prezentacji.
[9816][9826]Koniec dyskusji!
[9828][9853]Wysyłasz sprzeczne sygnały.
[9855][9872]W końcu jadę czy nie?
[9874][9916]Sheldon, w tym momencie,|wolałbym jechać sam, zamiast wziąć ciebie.
[9918][9926]Serio?
[9928][9936]Tak, serio.
[9938][9972]Nie pozostawiasz mi wyboru.
[9974][10020]Od tego momentu będziemy jedynie|współlokatorami, ale już nie przyjaciółmi.
[10022][10039]Przykro mi, że tak to odbierasz.
[10041][10082]Chyba nie zdajesz sobie sprawy|z konsekwencji, Leonardzie.
[10084][10102]To może mnie oświecisz?
[10104][10144]Wraz z końcem naszej przyjaźni|nie jesteś już upoważniony
[10146][10190]do pływania ze mną w domu Billa|Gatesa, kiedy zostanę zaproszony.
[10232][10255]To musiało boleć.
[10288][10319]Pomyśl tylko, jutro o tej porze|będziemy w Genewie, w Szwajcarii
[10321][10339]na nasze pierwsze Walentynki.
[10341][10350]Wiem.
[10352][10389]Byłam dzisiaj na zakupach i kupiłam|specjalną bieliznę na tę okazję.
[10392][10412]Termiczną? Bo tam jest zimno.
[10414][10442]Przemyśl to, Leonard.
[10500][10512]Gesundheit.
[10520][10551]Albo jak mówią w Szwajcarii "Gesundheit".
[10569][10580]Przeziębiłaś się?
[10582][10604]Nie, to pewnie alergia.
[10626][10645]Chcesz tabletkę na alergię?|Bo mam wszystkie.
[10647][10660]Na receptę, bez recepty,
[10662][10689]krajowe, zagraniczne, eksperymentalne.
[10691][10703]A jakieś działają?
[10705][10728]Nie bardzo.|Po prostu jestem entuzjastą.
[10834][10848]Penny?
[10875][10881]Wszystko dobrze?
[10883][10906]A brzmi dobrze według ciebie?
[10916][10941]Nie wchodź!
[10946][10964]Co się dzieje?
[10966][10999]Mam przyjęcie z herbatą.|A jak myślisz, co się dzieje?
[11025][11047]Chyba złapałam grypę.
[11074][11094]Albo plagę.
[11110][11135]Samolot odlatuje o 9.00.
[11137][11162]Poczujesz się lepiej do tego czasu?
[11181][11187]Tak.
[11189][11206]Bo będę martwa.
[11244][11256]Sheldon?
[11265][11303]Słuchaj, Penny się rozchorowała|i nie może jechać do Szwajcarii.
[11305][11342]Jeżeli nadal jesteś zainteresowany,|możesz się czuć zaproszony.
[11419][11436]Świetnie.
[11438][11456]Zacznę się pakować.
[11463][11486]Za minutkę.
[11524][11555]Popatrz, to cholermus.
[11673][11690]Twoja zupa.
[11692][11703]- Rosół?|- Tak.
[11705][11723]- Z małymi gwiazdkami?|- Tak.
[11725][11743]Podgrzany do 100 stopni?
[11751][11783]Może wyleję ci na kolana,|to mi powiesz.
[11785][11805]Nie bądź wredna.
[11807][11819]Jestem chory.
[11821][11835]Tak, ja też.
[11837][11850]To nie mój problem.
[11875][11896]Nie rozumiem, jak to mi się przytrafiło.
[11898][11916]Jestem skrupulatny w sprawach higieny,
[11918][11937]regularnie dezynfekuję ręce,
[11939][11975]a kontaktu z innymi ludźmi unikam z zasady.
[11985][12005]Nie wiem, co ci powiedzieć, Sheldon.
[12031][12049]Penny, dziękuję.
[12064][12091]Proszę.
[12149][12164]To ty!
[12166][12179]Ciebie dotknąłem!
[12181][12213]Szczęśliwych Walentynek!
[12309][12339]O mój Boże!|Spójrz na ten pokój!
[12341][12359]Szampan!
[12361][12376]Róże!
[12378][12404]I małe czekoladki!
[12406][12441]To będą najlepsze|Walentynki w historii.
[12450][12481]Tak, zapomniałem o tym.
[12485][12508]Ale ja nigdy nie zapomnę.
[12528][12558].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
The Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimow
The Big Bang Theory S06E06 HDTV XviD TVSR
The Big Bang Theory S03E16 HDTV XviD
The Big Bang Theory S05E01 HDTV XviD ASAP
the big bang theory s04e21 hdtv xvid asap
The Big Bang Theory S06E03 HDTV XviD AFG
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
The Big Bang Theory S06E09 HDTV XviD AFG
the big bang theory s04e20 hdtv xvid asap
the big bang theory s04e08 hdtv xvid
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e14 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e16 hdtv xvid fqm
the big bang theory s04e11 hdtv xvid fever
The Big Bang Theory S04E03 hdtv xvid 2hd
the big bang theory s04e22 hdtv xvid asap
The Big Bang Theory S06E01 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron